aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gd/cui
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gd/cui')
-rw-r--r--source/gd/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/gd/cui/source/dialogs.po30
-rw-r--r--source/gd/cui/source/options.po78
-rw-r--r--source/gd/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po1379
5 files changed, 880 insertions, 625 deletions
diff --git a/source/gd/cui/source/customize.po b/source/gd/cui/source/customize.po
index e20ab295a65..8b21b8a0513 100644
--- a/source/gd/cui/source/customize.po
+++ b/source/gd/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400450333.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416917176.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil àithne sam bith air fhàgail air a' chlàr-taice. A bheil thu airson am bàr-inneal a sguabadh às?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Sguabaidh seo às gach rud a dh'atharraich thu air a' bhàr-inneal gu ruige seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bàr-inneal ath-shuidheachadh?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "Tha am foincsean seo taobh a-staigh na priob-uinneige seo mu thràth."
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/dialogs.po b/source/gd/cui/source/dialogs.po
index ed85619c224..79a41f65359 100644
--- a/source/gd/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gd/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401895551.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421059643.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil targaid sam bith san sgrìobhainn."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an sgrìobhainn fhosgladh."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[Cuir teacsa an-seo]"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil reacord sam bith a' freagairt ris na shònraich thu."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte. Cha b' urrainn dhuinn an lorg a chrìochnachadh."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "A làimh"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaig"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Dùin"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -720,4 +720,4 @@ msgctxt ""
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "A' feitheamh"
diff --git a/source/gd/cui/source/options.po b/source/gd/cui/source/options.po
index a5369c4d514..c8c92368c33 100644
--- a/source/gd/cui/source/options.po
+++ b/source/gd/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400842240.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421059647.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an reacord a sguabadh às?"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgeama nan dathan a sguabadh às?"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Sguabadh às sgeama nan dathan"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson cànan an fhaclair '%1' atharrachadh?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh roghainn cànain na h-eadar-aghaidh ùrachadh 's bidh e beò an ath-thuras a thòisicheas tu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -271,6 +271,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"Luach mì-dhligheach.\n"
+"\n"
+"'S e 65535 an luach as motha a tha ceadaichte airson port."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -281,6 +284,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Cha eil Java Runtime Environment sa phasgan a thagh thu.\n"
+"Nach tagh thu pasgan eile?"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -291,6 +296,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Chan eil an tionndadh de Java Runtime Environment a thagh thu am fear air a bheil feum.\n"
+"Nach tagh thu pasgan eile?"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -301,6 +308,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"Tha agad ri %PRODUCTNAME a thòiseachadh as ùr ach am bi na dh'atharraich thu an gnìomh.\n"
+"Nach ath-thòisich thu %PRODUCTNAME an-dràsta?"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Facal-luirg"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "An t-ùrlar a thagh thu: "
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "A' dèanamh lorg, fuirich ort..."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn %1 fhosgladh, feuch ris a-rithist an ceann greis."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
"string.text"
msgid "No results found."
-msgstr ""
+msgstr "Cha deach toradh sam bith a lorg."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +669,39 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "A' cur an gnìomh an ùrlair..."
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract"
+msgstr "Gearr-chunntas"
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n"
+"string.text"
+msgid "Music"
+msgstr "Ceòl"
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n"
+"string.text"
+msgid "Nature"
+msgstr "Nàdar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -809,6 +850,15 @@ msgstr "Ùrachadh air loidhne"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
+"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"OpenCL\n"
+"itemlist.text"
+msgid "OpenCL"
+msgstr "OpenCL"
+
+#: treeopt.src
+msgctxt ""
+"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
diff --git a/source/gd/cui/source/tabpages.po b/source/gd/cui/source/tabpages.po
index 08bc0358160..0493e732931 100644
--- a/source/gd/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gd/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:36+0300\n"
-"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 01:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369613062.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417222845.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1152,4 +1152,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am mòideal a thagh thu a luchdadh."
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index df7f81fec17..6dbc5a1c88f 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-14 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402922257.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421199002.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rèiteachadh le sàr-eòlaich"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Mu %PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Sgeama ionadail: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Iuchraichean nan ath-ghoiridean"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Giorrachaidhean (gun litir mhòr 'na dhèidh)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Faclan le DÀ LItir MHòr AIg AN TOiseach"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Ceum aoiseachaidh:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: Fèin-cheartaich fhad 's a thathar a' sgrìobhadh"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharran-labhairt singilte"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharran-labhairt dùbailte"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Le_ud:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Àird_e:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -888,16 +888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "_X Offset:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -906,16 +897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "_Y Offset:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -956,15 +938,6 @@ msgstr "_Ràgh"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1059,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an sàs beàrnadh eadar teacsa Àiseanach, Laideann is iom-fhillte"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Atharrachadh loidhne"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Iomruin com-pàirt"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm a' mhodh chom-pàirte:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_r:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr ""
+msgstr "D_ha:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,16 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"fileft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<FILENAME>"
-msgstr "<FILENAME>"
+msgstr "Dath a’ chùlaibh"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaig"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich na ceanglaichean"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ùraic_h"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "F_osgail"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "_Atharraich..."
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Bris an ceangal"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Tùs-fhaidhle"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Eileamaid:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Staid"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich na ceanglaichean"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Tùs-fhaidhle"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Eileamaid:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Ùraich:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu _fèin-obrachail"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "A lài_mh"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1637,6 +1601,87 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Roghainnean"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS:"
+msgstr "OS:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS version:"
+msgstr "Tionndadh an OS:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL platform vendor:"
+msgstr "Reiceadair an ùrlair OpenCL:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device:"
+msgstr "Uidheam:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version:"
+msgstr "Tionndadh an draibheir:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Black-list Entry"
+msgstr "Deasaich an t-innteart air an dubh-liosta"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create Black-list Entry"
+msgstr "Cruthaich innteart air an dubh-liosta"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit White-list Entry"
+msgstr "Deasaich an t-innteart air a' gheal-liosta"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create White-list Entry"
+msgstr "Cruthaich innteart air a' gheal-liosta"
+
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
@@ -1644,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall / Cùlaibh"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Iomallan"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Raon"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "_Air a shònrachadh le cleachdaiche:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bun-roghainn:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Rian na loidhne"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Sto_idhle:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "C_lì:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Deas:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Ba_rr:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bonn:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "I_onad:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "A_star:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle na sgàile"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caractaran ron bhriseadh"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caractaran as dèidh a' bhrisidh"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Faid as lugha de dh'fhacal"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad is meud"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "L_eudachan:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1968,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Faid:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "I_onad:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "_Le:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beàrnadh:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceuman:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oir reifreans:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Comhair an teacsa"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Taobhadh an tea_csa:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhadh an teacsa"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cà_nan:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teaghlach:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teaghlach:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cànan:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Cruth-clò airson teacsa Siarach"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teaghlach:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cànan:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Cruth-clò airson teacsa Àiseanach"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teaghlach:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stoidhle:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cà_nan:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "Cruth-clò CTL"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr ""
+msgstr "Clàr nan dathan:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh dath"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dearg:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uaine:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gorm:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "Hex _#:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "T_uar:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sàthachd:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Soilleireachd:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "_Saidhean:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "_Magenta:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Buidhe:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr ""
+msgstr "_Iuchair:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "S_eòrsa:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne _1:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne _2:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne _3:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Sgiubha loidhne"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tòisich gu còmhnard:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Crìochnaich gu còmhnard:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Tòisich gu _h-inghearach:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Crìochnaich gu h-i_nghearach:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Linn nan ceangal"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "C_lì:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Dea_s:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "B_arr:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bonn:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Àir_de:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Àir_de:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Meud an deilbh"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rèama:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Rogh_ainn teacsa eile:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuairisgeul:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "Faidhle stòir-_dhàta:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3957,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ai_nm clàraichte:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4002,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "As_tar loidhne:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr ""
+msgstr "A_omadh na treòrach:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Astar na _treòrach:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "An treòir ch_lì:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "An t_reòir dheas:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "Àitichean _deicheach:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cà_nan:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dath a’ chruth-chlò:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Èifeachdan:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "Rilif:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Thar-loidhneadh:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne troimhe:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4434,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Fo-loidhneadh:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dath na thar-loidhne:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dath na fo-loidhne:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra cuideim:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4884,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "Tùs an t-so_lais:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macrothan a tha ann"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Macro o"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5001,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail ann an:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5046,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Teacsa:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5082,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "Raon _singilte:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5100,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Foirm:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "An t-àite far an dèid a lorg"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "I_onad:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Lorg _ionnannachd"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5235,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Reacord:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "S_eòrsa an fhaidhle:"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa an fhaidhle"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiotal:"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "S_eòrsa:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhan _X:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhan _Y:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàr_n:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Iomall:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5640,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_O:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gu:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5757,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Tùsail"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5766,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Facal"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5775,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Lorg"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Molaidhean"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmat"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "_Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5810,8 +5855,8 @@ msgctxt ""
"hangulbracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hanja(Han_gul)"
-msgstr ""
+msgid "Hanja (Han_gul)"
+msgstr "Hanja (Han_gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5819,8 +5864,8 @@ msgctxt ""
"hanjabracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hang_ul(Hanja)"
-msgstr ""
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr "Hang_ul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul _a-mhàin"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Hanja a-mhàin"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Le_ig seachad"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Lei_g seachad an-còmhnaidh"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cui_r 'na àite"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5919,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir 'na àit_e an-còmhnaidh"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "C_uir 'na àite a-rèir caractair"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5937,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5991,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich am faclair gnàthaichte"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5955,7 +6000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Leabhar"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5964,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Tùsail"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5973,7 +6018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Molaidhean"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6009,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Faclairean a shònraich cleachdaiche"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beàrnadh:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàr_n:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa na _loidhne:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath na loidhne:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6180,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangal-lìn"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an sàs"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ath-shuidhich"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6207,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Slig_he:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail faidhle"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail faidhle"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6234,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_rgaid:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6252,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targaid san sgrìobhainn"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targaid san sgrìobhainn"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6279,7 +6324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa deuchainne"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targaid san sgrìobhainn"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6297,7 +6342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rèama:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tea_csa:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_oirm:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6333,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Tachartasan"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6342,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a bharrachd"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "_Lìon"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6360,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6369,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
+msgstr "Tar_gaid:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsair WWW"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6387,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail brabhsair-lìn, dèan lethbhreac de URL is cuir e ann san raon-targaid"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6396,7 +6441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm c_làraidh a-steach:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Facal-faire:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachdaiche gun _urra"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6423,7 +6468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa a' cheangail-lìn"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6432,7 +6477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rèama:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6441,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_acsa:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6450,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_oirm:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Tachartasan"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a bharrachd"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "_Post-d"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr ""
+msgstr "Ù_r"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh_tear:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Tùsan an dàta…"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6567,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Tùsan-dàta..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Cu_spair:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "Post ⁊ naidheachdan"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rèama:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tea_csa:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6567,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_oirm:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Tachartasan"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6594,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a bharrachd"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6603,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targaid san sgrìobhainn"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir _an sàs"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6621,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Dùin"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6630,7 +6675,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Comharraich a' chraobh"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich a_n-dràsta"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich às a dhèidh _seo"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Faidhle:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh slighe"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh slighe"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6684,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa an fhai_dhle:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6693,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn ùr"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rèama:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6711,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tea_csa:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6720,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_oirm:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6783,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Tachartasan"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a bharrachd"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Facal:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6813,6 +6858,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Cha do ghabh na faidhlichean gu h-ìosal ion-phortadh.\n"
+"Cha deach fòrmat nam faidhlichean a thuigsinn."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6821,7 +6868,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Atharraich an ìomhaigheag"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6830,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ìomha_igheagan"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6839,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "Ion-p_hortaich…"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6848,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sguab às..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6861,6 +6908,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"An aire:\n"
+"Bu chòir do dh'ìomhaigheag a bhith 16x16 pixel airson na càileachd as fhearr.\n"
+"Thèid ìomhaigheagan de mheud eile a sgèileadh gu fèin-obrachail."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Susbaint:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bàr-sgrolaidh"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6968,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Leud:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6977,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Àirde:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7004,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa oibseict"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Lorg…"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7382,7 +7432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rianaich stoidhlean nan saighdean"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean na loidhne"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhlean shaighdean"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7652,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhlean nan oisean is nan ceann"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Iomruin gnìomh"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm macro"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Àir_de:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8182,8 +8232,8 @@ msgctxt ""
"MoveMenuDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "Gluais an clàr-taice"
+msgid "New Menu"
+msgstr "Clàr-taice ùr"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm a' clàir-thaice:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8201,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad a' _chlàir-thaice:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8246,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta nan slighean:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Comharraich an t-slighe bhunaiteach airson fhaidhlichean ùra"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm a' _bhàr-inneal:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sàbhail ann an:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Àitichean _deicheach:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Neoinithean aig an toiseach:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8507,7 +8557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce format"
-msgstr ""
+msgstr "Tùs-_fhòrmat"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle nan caractar:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Seall na fo-leibheilean:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tòisich aig:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaigean:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8705,7 +8755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Leud:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Àirde:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhadh:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8831,7 +8881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dath:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8840,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Meud dàimheach:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Co-th_aobhadh:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractar:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8903,7 +8953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "'Na dhèidh:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8912,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Roimhe:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9200,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Na leanas an dèidh an àireamhachaidh:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9209,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "C_o-thaobhadh an àireamhachaidh:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9218,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhaichte aig:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9227,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "An eag aig:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "aig:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9245,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Eag:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9263,7 +9313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Leud an àireamhachaidh:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9275,6 +9325,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"An t-àite as lugha eadar\n"
+"àireamhachadh is teacsa:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9283,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "C_o-thaobhadh an àireamhachaidh:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad is beàrnadh"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9373,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9391,7 +9443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiotal:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9400,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuairisgeul:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9463,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean eile"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Na roghainnean airson coltas àrd-iomsgaradh"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9607,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean Java"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean roghainneil (neo-sheasmhach)"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9652,7 +9704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Sgea_ma:"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9661,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Sgeama dhathan"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9706,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Dathan gnàthaichte"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9769,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh charactaran"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9787,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cà_nan:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ciad charactaran 's feadhainn dheireannach"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9832,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an comas slànachadh còd"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9850,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Modhan-obrach co-shlànachaidh fhèin-obrachail"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Co-shlànaich eadar-ràdhan gu fèin-obrachail"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Co-shlànaich comharran-labhairt gu fèin-obrachail"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9913,7 +9965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Datha na cairt"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -9967,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrùdadh sreatha-leanmhainn"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9976,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Gluasad:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Smachd a' chùrsair"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10012,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamha_n:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10057,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean coitcheann"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10066,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prògram a' phuist-d:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10093,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "A' cur nan sgrìobhainnean mar cheanglachan phost-dealain"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10120,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Oibseactan leabaichte"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Cr_uth-clò:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10237,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "C_uir na leanas 'na àite:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10291,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "An clàr gus rudan a chur an àite rudan"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "Cr_uthan-clò:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Meud:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10336,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean nan cruthan-clò airson tùsan HTML, Basic is SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Còmhraidhean fosglaidh ⁊ sàbhalaidh"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10399,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Còmhraidhean a' chlò-bhualaidh"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10426,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Staid na sgrìobhainne"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Bliadhna (dà fhigear)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10462,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ceadaich cruinneachadh de dhàta cleachdaidh 's a chur gu frithealaichean TDF"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Prìobhaideachd"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _7:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _6:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10498,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _5:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _4:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _3:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10525,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _2:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _1:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10543,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Meudan nan cruthan-clò"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10822,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Dèilig ris mar rud co-ionnann"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10867,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "_Eadar-aghaidh a' chleachdaiche:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn an sgeama ionadail:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "An sgaradair deicheach:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10894,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "A_n t-airgeadra bunaiteach:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10903,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pàtrain aithneachadh cheann-là:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10921,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "An cànan aig"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10939,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr ""
+msgstr "Co-dhealbhachd _teacsa iom-fhillte (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10948,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr ""
+msgstr "Àiseanach:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10957,7 +11009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "Siarach:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10966,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "An cànan bunaiteach airson sgrìobhainnean"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10984,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Taic cànain leasaichte"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10993,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Mòidealan cànain _a tha ri am faighinn:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11011,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Faclairean a shònraich cleachdaiche:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11047,7 +11099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "R_oghainnean:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11074,7 +11126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Innealan-taic sgrìobhaidh"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr ""
+msgstr "À_ireamh de cheuman:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11101,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cleachd airson %PRODUCTNAME:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
+msgstr "Cui_mhne airson gach oibseact:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr ""
+msgstr "Thoir air falbh _on chuimhne an dèidh:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tasgadan nan grafaigean"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh de dh'oibseactan:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tasgadan nan oibseactan a chuireadh ann"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Gach latha"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "Gac_h seachdain"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "Gach _mìos"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Thoir _sùil an-dràsta"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11346,6 +11398,141 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Roghainnean an ùrachaidh air loidhne"
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"useopencl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow use of OpenCL"
+msgstr "Ceadaich cleachdadh de OpenCL"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL black-list:"
+msgstr "Dubh-liosta OpenCL:"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "D_easaich..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Cuir ris..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Sguab às..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"os\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"osversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS Version"
+msgstr "Tionndadh an OS"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Platform vendor"
+msgstr "Reiceadair an ùrlair"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"device\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device"
+msgstr "Uidheam"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"driverversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version"
+msgstr "Tionndadh an draibheir"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL white-list:"
+msgstr "Geal-liosta OpenCL:"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "D_easaich..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Cuir ris..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Sguab às..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr "Roghainnean OpenCL"
+
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
@@ -11407,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "Frith_ealaiche progsaidh:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Progsaidh HT_TP:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Port:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Progsaidh HTTP_S:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Progsaidh _FTP:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_ort:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_ort:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail fiosr_achadh fèin-aiseig gach:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "mionaid(ean)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11846,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Leudaichte (modh co-chòrdalachd)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmat bunaiteach is roghainnean ODF"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11821,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Tèarainteachd nam macro"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11890,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Faclan-faire airson ceanglaichean-lìn"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11917,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11926,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "_Companaidh:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11935,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ai_nm/Sloinneadh/Tùs-litrichean:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11944,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sràid:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11953,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Baile/Siorrachd no Còigeamh/Cò_d-puist:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11962,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Dùthaich/_Roinn-dùthcha:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11971,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiotal/Dreuchd:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11980,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Fòn (Dachaigh/_Obair):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11998,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Facs/Po_st-d:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12124,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Sloinneadh/Ainm/Ainm athar/Tùs-_litrichean:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12169,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Sloinneadh/Ai_nm/Tùs-litrichean:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh _sràide/àrais:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12232,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Cò_d-puist/Baile:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12277,7 +12464,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd _anti-aliasing"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
+msgstr "Cleachd OpenCL airson an reandaraidh air fad"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"forceopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
+msgstr "Sparr OpenCL fiù ma tha e air an dubh-liosta (teans gun leig seo ris bugaichean draibheir)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Às-chur ghrafaigean"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12295,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "Ìomhaigheagan ann a_n clàran-taice:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12385,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "Sgèile_adh:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12394,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr ""
+msgstr "Me_ud is stoidhle nan ìomhaigheagan:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12520,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr "Tango Testing"
+msgstr "Deuchainn Tango"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "_o:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12565,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "Suidheachadh na _luchaige:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Putan meadhanach n_a luchaige:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12718,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmat a' phàipeir"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12862,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean na co-dhealbhachd"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13453,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13525,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Beàrn eadar dà loidhne"
+msgstr "Treòrachadh"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13660,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractar lìonaidh"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13741,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Facal-faire co-roinneadh fhaidhlichean"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13759,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Facal-faire crioptachadh fhaidhlichean"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13804,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Meud as lugha"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -13813,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Coltas bunaiteach, na cleachd ùrlaran"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -13849,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "No tagh ùrlar am measg na feadhainn a chaidh a stàladh slighe leudachain:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14101,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad is meud"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14290,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Dathan postair:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14308,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a shàbhaladh?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14335,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson am bitmap a sguabadh às?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14443,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an greannachadh a sguabadh às?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14488,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an stoidhle loidhne a sguabadh às?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14506,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm dùblaichte"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14533,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Cha deach faidhle a luchdadh"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14551,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "Cha deach faidhle a shàbhaladh"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14569,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an liosta a shàbhaladh?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson liosta nam faidhlichean ùrachadh?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14632,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "An t-ionad _x:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14641,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "An t-ionad _y:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14650,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Roghainnean bunaiteach:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14677,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Puing maighdeige"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceàrn:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14695,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Roghainnean bunaiteach:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14722,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàrn cuairteachaidh"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14884,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14938,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Rabhaidhean tèarainteachd"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14983,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean tèarainteachd"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -14992,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh ùrlar Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Lorg"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Lorg gnàthaichte"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15019,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Roinnean-seòrsa:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ùrlaran molta a-rèir roinn-seòrsa"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15073,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "As_tar:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15082,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Seall na colbhan"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na caractaran s_eo an àite a chèile:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15154,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na c_aractaran seo ris:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Thoi_r na caractaran seo air falbh:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15174,15 +15379,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Combine"
msgstr "_Co-mheasgaich"
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15190,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rèideas:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rèideas an oisein"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15208,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceàrn:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15244,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tagaichean tapaidh a tha air an stàladh an-dràsta"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15262,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Rèidea_s rèidh:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15289,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luach na stairsnich:"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15321,11 +15517,20 @@ msgstr "Caractaran sònraichte"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Cu_ir a-steach"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Cruth-clò:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15334,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "Fo-_sheata:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15360,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "O_ptions..."
+msgid "_Options..."
msgstr "_Roghainnean..."
#: spellingdialog.ui
@@ -15396,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"change\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Correct"
+msgid "Co_rrect"
msgstr "_Ceartaich"
#: spellingdialog.ui
@@ -15415,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Cearta_ich an-còmhnaidh"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15423,8 +15628,8 @@ msgctxt ""
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _grammar"
-msgstr ""
+msgid "Chec_k grammar"
+msgstr "Ceartaich an _gràmar"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15451,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "Cànan an t_eacsa:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15640,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15649,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Àird_e:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Air a' _chòmhnard:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_le:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "_le:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "_gu:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Gu _h-inghearach:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "g_u:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15964,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Èifeachdan beòthachadh teacsa"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16162,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "C_lì:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Deas:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Ba_rr:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16189,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bonn:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh gu na h-iomaill"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Acair an teacsa"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Beòthachadh teacsa"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Le _stoidhle na duilleige:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "S_eòrsa:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh _na duilleige:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhnichean"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16432,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhnichean"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16459,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cui_r 'na àite"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16468,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "Am facal làithreach:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16477,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn eile:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na leanas 'na àite:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16522,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "Seò_rsa:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhan _X:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhan _Y:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16549,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceàrn:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16558,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Iomall:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "An luach toi_sich:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16576,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "An luach d_eiridh:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16603,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modh trìd-shoilleireachd raoin"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16702,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractar cuairteachaidh"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16837,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh as _motha de dh'innteartan:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16846,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Fad as lugha fhacla_n:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16900,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Gabh ris l_e:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16963,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ìre an t-sùm"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17008,4 +17213,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Co-dhealbhachd an t-seallaidh"