diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gd/cui | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gd/cui')
-rw-r--r-- | source/gd/cui/source/customize.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/cui/source/dialogs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/cui/source/options.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/cui/source/tabpages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/cui/uiconfig/ui.po | 1379 |
5 files changed, 880 insertions, 625 deletions
diff --git a/source/gd/cui/source/customize.po b/source/gd/cui/source/customize.po index e20ab295a65..8b21b8a0513 100644 --- a/source/gd/cui/source/customize.po +++ b/source/gd/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 12:06+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400450333.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416917176.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Chan eil àithne sam bith air fhàgail air a' chlàr-taice. A bheil thu airson am bàr-inneal a sguabadh às?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Sguabaidh seo às gach rud a dh'atharraich thu air a' bhàr-inneal gu ruige seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bàr-inneal ath-shuidheachadh?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Tha am foincsean seo taobh a-staigh na priob-uinneige seo mu thràth." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/cui/source/dialogs.po b/source/gd/cui/source/dialogs.po index ed85619c224..79a41f65359 100644 --- a/source/gd/cui/source/dialogs.po +++ b/source/gd/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 10:47+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401895551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421059643.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Chan eil targaid sam bith san sgrìobhainn." #: cuires.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an sgrìobhainn fhosgladh." #: cuires.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Cuir teacsa an-seo]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Chan eil reacord sam bith a' freagairt ris na shònraich thu." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte. Cha b' urrainn dhuinn an lorg a chrìochnachadh." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Gu fèin-obrachail" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "A làimh" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafaig" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Dùin" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -720,4 +720,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "A' feitheamh" diff --git a/source/gd/cui/source/options.po b/source/gd/cui/source/options.po index a5369c4d514..c8c92368c33 100644 --- a/source/gd/cui/source/options.po +++ b/source/gd/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 10:47+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400842240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421059647.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson an reacord a sguabadh às?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgeama nan dathan a sguabadh às?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Sguabadh às sgeama nan dathan" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson cànan an fhaclair '%1' atharrachadh?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Chaidh roghainn cànain na h-eadar-aghaidh ùrachadh 's bidh e beò an ath-thuras a thòisicheas tu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -271,6 +271,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Luach mì-dhligheach.\n" +"\n" +"'S e 65535 an luach as motha a tha ceadaichte airson port." #: optjava.src msgctxt "" @@ -281,6 +284,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Cha eil Java Runtime Environment sa phasgan a thagh thu.\n" +"Nach tagh thu pasgan eile?" #: optjava.src msgctxt "" @@ -291,6 +296,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Chan eil an tionndadh de Java Runtime Environment a thagh thu am fear air a bheil feum.\n" +"Nach tagh thu pasgan eile?" #: optjava.src msgctxt "" @@ -301,6 +308,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Tha agad ri %PRODUCTNAME a thòiseachadh as ùr ach am bi na dh'atharraich thu an gnìomh.\n" +"Nach ath-thòisich thu %PRODUCTNAME an-dràsta?" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -620,7 +629,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Facal-luirg" #: personalization.src msgctxt "" @@ -628,7 +637,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "An t-ùrlar a thagh thu: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -636,7 +645,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "A' dèanamh lorg, fuirich ort..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -644,7 +653,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn %1 fhosgladh, feuch ris a-rithist an ceann greis." #: personalization.src msgctxt "" @@ -652,7 +661,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Cha deach toradh sam bith a lorg." #: personalization.src msgctxt "" @@ -660,7 +669,39 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "A' cur an gnìomh an ùrlair..." + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" +"string.text" +msgid "Abstract" +msgstr "Gearr-chunntas" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" +"string.text" +msgid "Music" +msgstr "Ceòl" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" +"string.text" +msgid "Nature" +msgstr "Nàdar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -809,6 +850,15 @@ msgstr "Ùrachadh air loidhne" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"OpenCL\n" +"itemlist.text" +msgid "OpenCL" +msgstr "OpenCL" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Language Settings\n" "itemlist.text" diff --git a/source/gd/cui/source/tabpages.po b/source/gd/cui/source/tabpages.po index 08bc0358160..0493e732931 100644 --- a/source/gd/cui/source/tabpages.po +++ b/source/gd/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:36+0300\n" -"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369613062.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417222845.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1152,4 +1152,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am mòideal a thagh thu a luchdadh." diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po index df7f81fec17..6dbc5a1c88f 100644 --- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-14 01:30+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402922257.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421199002.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Rèiteachadh le sàr-eòlaich" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Mu %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Sgeama ionadail: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Iuchraichean nan ath-ghoiridean" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Giorrachaidhean (gun litir mhòr 'na dhèidh)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Faclan le DÀ LItir MHòr AIg AN TOiseach" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Ceum aoiseachaidh:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: Fèin-cheartaich fhad 's a thathar a' sgrìobhadh" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Comharran-labhairt singilte" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Comharran-labhairt dùbailte" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Le_ud:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Àird_e:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -888,16 +888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_X_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_X Offset:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -906,16 +897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Y Offset:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -956,15 +938,6 @@ msgstr "_Ràgh" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" @@ -1059,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Cuir an sàs beàrnadh eadar teacsa Àiseanach, Laideann is iom-fhillte" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Atharrachadh loidhne" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Iomruin com-pàirt" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm a' mhodh chom-pàirte:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "Ma_r:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "D_ha:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trìd-shoilleireachd:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1248,16 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"fileft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<FILENAME>" -msgstr "<FILENAME>" +msgstr "Dath a’ chùlaibh" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafaig" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Deasaich na ceanglaichean" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Ùraic_h" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "F_osgail" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Atharraich..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Bris an ceangal" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Tùs-fhaidhle" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Eileamaid:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Staid" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Deasaich na ceanglaichean" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Tùs-fhaidhle" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Eileamaid:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Ùraich:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Gu _fèin-obrachail" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "A lài_mh" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1637,6 +1601,87 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Roghainnean" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS:" +msgstr "OS:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS version:" +msgstr "Tionndadh an OS:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL platform vendor:" +msgstr "Reiceadair an ùrlair OpenCL:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device:" +msgstr "Uidheam:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version:" +msgstr "Tionndadh an draibheir:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Black-list Entry" +msgstr "Deasaich an t-innteart air an dubh-liosta" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Black-list Entry" +msgstr "Cruthaich innteart air an dubh-liosta" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit White-list Entry" +msgstr "Deasaich an t-innteart air a' gheal-liosta" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create White-list Entry" +msgstr "Cruthaich innteart air a' gheal-liosta" + #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" @@ -1644,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Iomall / Cùlaibh" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Iomallan" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Raon" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "_Air a shònrachadh le cleachdaiche:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "_Bun-roghainn:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Rian na loidhne" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Sto_idhle:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leud:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "C_lì:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Deas:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Ba_rr:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bonn:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "I_onad:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "A_star:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle na sgàile" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Caractaran ron bhriseadh" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Caractaran as dèidh a' bhrisidh" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Faid as lugha de dh'fhacal" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad is meud" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "L_eudachan:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Faid:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "I_onad:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1995,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_Le:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Beàrnadh:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Ceuman:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "_Oir reifreans:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Comhair an teacsa" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Taobhadh an tea_csa:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Co-thaobhadh an teacsa" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Cà_nan:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Teaghlach:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Meud:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Teaghlach:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Meud:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Cànan:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Cruth-clò airson teacsa Siarach" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Teaghlach:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Meud:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Cànan:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Cruth-clò airson teacsa Àiseanach" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Teaghlach:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stoidhle:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Meud:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Cà_nan:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Cruth-clò CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Clàr nan dathan:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3345,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Tagh dath" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3354,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Dearg:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Uaine:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Gorm:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3381,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Hex _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3390,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3399,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "T_uar:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3408,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Sàthachd:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "_Soilleireachd:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Saidhean:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3444,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Magenta:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3453,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Buidhe:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3462,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "_Iuchair:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3471,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "S_eòrsa:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3552,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Loidhne _1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3561,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Loidhne _2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3570,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Loidhne _3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Sgiubha loidhne" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3588,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Tòisich gu còmhnard:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3597,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Crìochnaich gu còmhnard:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3606,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Tòisich gu _h-inghearach:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3615,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Crìochnaich gu h-i_nghearach:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3624,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3696,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Linn nan ceangal" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3723,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "C_lì:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3732,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Dea_s:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3741,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "B_arr:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3750,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bonn:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3768,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leud:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3777,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Àir_de:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leud:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3804,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Àir_de:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3813,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Meud an deilbh" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3840,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rèama:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3858,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3867,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Rogh_ainn teacsa eile:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3876,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Tuairisgeul:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3948,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Faidhle stòir-_dhàta:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3957,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm clàraichte:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4002,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "As_tar loidhne:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4020,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "A_omadh na treòrach:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4029,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Astar na _treòrach:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4038,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "An treòir ch_lì:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4047,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "An t_reòir dheas:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4056,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Àitichean _deicheach:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4344,7 +4389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Cà_nan:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4389,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Dath a’ chruth-chlò:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4398,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Èifeachdan:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4407,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Rilif:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4416,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Thar-loidhneadh:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4425,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Loidhne troimhe:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4434,7 +4479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Fo-loidhneadh:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4443,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Dath na thar-loidhne:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4452,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Dath na fo-loidhne:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4497,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4506,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Comharra cuideim:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4884,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Tùs an t-so_lais:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4911,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Macrothan a tha ann" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4920,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macro o" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5001,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail ann an:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5046,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Teacsa:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5082,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Raon _singilte:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5100,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Foirm:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5109,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "An t-àite far an dèid a lorg" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5118,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "I_onad:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Lorg _ionnannachd" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5235,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Reacord:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5334,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "S_eòrsa an fhaidhle:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa an fhaidhle" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5496,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5514,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Tiotal:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5541,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "S_eòrsa:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5604,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Meadhan _X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5613,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Meadhan _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5622,7 +5667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Ceàr_n:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5631,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Iomall:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5640,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_O:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5649,7 +5694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Gu:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5730,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5748,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5757,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Tùsail" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5766,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Facal" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5775,7 +5820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Lorg" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5784,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Molaidhean" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5793,7 +5838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Fòrmat" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5802,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5810,8 +5855,8 @@ msgctxt "" "hangulbracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hanja(Han_gul)" -msgstr "" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "Hanja (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5819,8 +5864,8 @@ msgctxt "" "hanjabracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hang_ul(Hanja)" -msgstr "" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "Hang_ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5829,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5838,7 +5883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5847,7 +5892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5856,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5865,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5874,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Hangul _a-mhàin" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5883,7 +5928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "_Hanja a-mhàin" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5892,7 +5937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Le_ig seachad" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5901,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Lei_g seachad an-còmhnaidh" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5910,7 +5955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Cui_r 'na àite" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5919,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Cuir 'na àit_e an-còmhnaidh" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5928,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "C_uir 'na àite a-rèir caractair" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5937,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5946,7 +5991,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Deasaich am faclair gnàthaichte" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5955,7 +6000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5964,7 +6009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Tùsail" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5973,7 +6018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Molaidhean" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6009,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Faclairean a shònraich cleachdaiche" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6054,7 +6099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Beàrnadh:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6063,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Ceàr_n:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6072,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa na _loidhne:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6081,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath na loidhne:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6180,7 +6225,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ceangal-lìn" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6189,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir an sàs" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6198,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ath-shuidhich" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6207,7 +6252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Slig_he:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6216,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Fosgail faidhle" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6225,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Fosgail faidhle" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6234,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Sgrìobhainn" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Ta_rgaid:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6252,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6261,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Targaid san sgrìobhainn" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6270,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Targaid san sgrìobhainn" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6279,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Teacsa deuchainne" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6288,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Targaid san sgrìobhainn" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6297,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rèama:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6306,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Tea_csa:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6315,7 +6360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6324,7 +6369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6333,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Tachartasan" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6342,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a bharrachd" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6351,7 +6396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Lìon" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6360,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6369,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Tar_gaid:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6378,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Brabhsair WWW" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6387,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Fosgail brabhsair-lìn, dèan lethbhreac de URL is cuir e ann san raon-targaid" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6396,7 +6441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm c_làraidh a-steach:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6405,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Facal-faire:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6414,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Cleachdaiche gun _urra" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6423,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa a' cheangail-lìn" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6432,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rèama:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6441,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_acsa:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6450,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6459,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6468,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Tachartasan" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6477,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a bharrachd" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6486,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_Post-d" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6495,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "Ù_r" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6504,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Faigh_tear:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6513,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Tùsan an dàta…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6522,7 +6567,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Tùsan-dàta..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6531,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Cu_spair:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6540,7 +6585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Post ⁊ naidheachdan" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6549,7 +6594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rèama:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6558,7 +6603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Tea_csa:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6567,7 +6612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6576,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6585,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Tachartasan" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6594,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a bharrachd" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6603,7 +6648,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Targaid san sgrìobhainn" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6612,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir _an sàs" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6621,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Dùin" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6630,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Comharraich a' chraobh" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6639,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Deasaich a_n-dràsta" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6648,7 +6693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Deasaich às a dhèidh _seo" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6657,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Faidhle:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6666,7 +6711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Tagh slighe" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6675,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Tagh slighe" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6684,7 +6729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa an fhai_dhle:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6693,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Sgrìobhainn ùr" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6702,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_rèama:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6711,7 +6756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Tea_csa:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6720,7 +6765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6729,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6738,7 +6783,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Tachartasan" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6747,7 +6792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a bharrachd" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6792,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Facal:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6801,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6813,6 +6858,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Cha do ghabh na faidhlichean gu h-ìosal ion-phortadh.\n" +"Cha deach fòrmat nam faidhlichean a thuigsinn." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6821,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Atharraich an ìomhaigheag" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6830,7 +6877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Ìomha_igheagan" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6839,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Ion-p_hortaich…" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6848,7 +6895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Sguab às..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6861,6 +6908,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"An aire:\n" +"Bu chòir do dh'ìomhaigheag a bhith 16x16 pixel airson na càileachd as fhearr.\n" +"Thèid ìomhaigheagan de mheud eile a sgèileadh gu fèin-obrachail." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6887,7 +6937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Susbaint:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6932,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Bàr-sgrolaidh" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6968,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leud:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6977,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Àirde:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7004,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7040,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa oibseict" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Lorg…" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7382,7 +7432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Rianaich stoidhlean nan saighdean" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean na loidhne" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stoidhlean shaighdean" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7652,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Stoidhlean nan oisean is nan ceann" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7823,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Iomruin gnìomh" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7949,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm macro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leud:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8156,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Àir_de:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8182,8 +8232,8 @@ msgctxt "" "MoveMenuDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Move Menu" -msgstr "Gluais an clàr-taice" +msgid "New Menu" +msgstr "Clàr-taice ùr" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8192,7 +8242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm a' clàir-thaice:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8201,7 +8251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad a' _chlàir-thaice:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Liosta nan slighean:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8255,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Comharraich an t-slighe bhunaiteach airson fhaidhlichean ùra" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm a' _bhàr-inneal:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Sàbhail ann an:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8444,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Àitichean _deicheach:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8453,7 +8503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Neoinithean aig an toiseach:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8507,7 +8557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Tùs-_fhòrmat" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8660,7 +8710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Àireamh:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8669,7 +8719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle nan caractar:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8678,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Seall na fo-leibheilean:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8687,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Tòisich aig:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8696,7 +8746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafaigean:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8705,7 +8755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leud:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8714,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Àirde:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8732,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Co-thaobhadh:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Dath:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8840,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "_Meud dàimheach:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Co-th_aobhadh:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Caractar:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "'Na dhèidh:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8912,7 +8962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Roimhe:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9200,7 +9250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Na leanas an dèidh an àireamhachaidh:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9209,7 +9259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "C_o-thaobhadh an àireamhachaidh:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9218,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Co-thaobhaichte aig:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9227,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "An eag aig:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9236,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "aig:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9245,7 +9295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Eag:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9263,7 +9313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Leud an àireamhachaidh:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9275,6 +9325,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"An t-àite as lugha eadar\n" +"àireamhachadh is teacsa:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9283,7 +9335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "C_o-thaobhadh an àireamhachaidh:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9292,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ionad is beàrnadh" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9373,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9391,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Tiotal:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9400,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Tuairisgeul:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9463,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean eile" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9499,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Na roghainnean airson coltas àrd-iomsgaradh" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9607,7 +9659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9643,7 +9695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean roghainneil (neo-sheasmhach)" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9652,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "Sgea_ma:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9661,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Sgeama dhathan" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9706,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathan gnàthaichte" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9769,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Beàrnadh charactaran" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9787,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Cà_nan:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9823,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Ciad charactaran 's feadhainn dheireannach" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9832,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Cuir an comas slànachadh còd" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9850,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Modhan-obrach co-shlànachaidh fhèin-obrachail" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9859,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Co-shlànaich eadar-ràdhan gu fèin-obrachail" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9868,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Co-shlànaich comharran-labhairt gu fèin-obrachail" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9913,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Datha na cairt" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9967,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Sgrùdadh sreatha-leanmhainn" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9976,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Gluasad:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10003,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Smachd a' chùrsair" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10012,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "Àireamha_n:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10057,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean coitcheann" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10066,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "_Prògram a' phuist-d:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10093,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "A' cur nan sgrìobhainnean mar cheanglachan phost-dealain" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10120,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Oibseactan leabaichte" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10228,7 +10280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "Cr_uth-clò:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10237,7 +10289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "C_uir na leanas 'na àite:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10291,7 +10343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "An clàr gus rudan a chur an àite rudan" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10300,7 +10352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Cr_uthan-clò:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10309,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Meud:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10336,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean nan cruthan-clò airson tùsan HTML, Basic is SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10381,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Còmhraidhean fosglaidh ⁊ sàbhalaidh" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10399,7 +10451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Còmhraidhean a' chlò-bhualaidh" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10426,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Staid na sgrìobhainne" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10453,7 +10505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Bliadhna (dà fhigear)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10462,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Ceadaich cruinneachadh de dhàta cleachdaidh 's a chur gu frithealaichean TDF" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10471,7 +10523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Prìobhaideachd" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10480,7 +10532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Meud _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10489,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Meud _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10498,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Meud _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10507,7 +10559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Meud _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10516,7 +10568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Meud _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10525,7 +10577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Meud _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10534,7 +10586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Meud _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10543,7 +10595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Meudan nan cruthan-clò" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10822,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Dèilig ris mar rud co-ionnann" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "_Eadar-aghaidh a' chleachdaiche:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10876,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Roghainn an sgeama ionadail:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10885,7 +10937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "An sgaradair deicheach:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10894,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "A_n t-airgeadra bunaiteach:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10903,7 +10955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "_Pàtrain aithneachadh cheann-là:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10921,7 +10973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "An cànan aig" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10939,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Co-dhealbhachd _teacsa iom-fhillte (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10948,7 +11000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Àiseanach:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10957,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Siarach:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10966,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "An cànan bunaiteach airson sgrìobhainnean" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10984,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Taic cànain leasaichte" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10993,7 +11045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Mòidealan cànain _a tha ri am faighinn:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11011,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Faclairean a shònraich cleachdaiche:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11047,7 +11099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "R_oghainnean:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11074,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Innealan-taic sgrìobhaidh" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11083,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "À_ireamh de cheuman:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11101,7 +11153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "_Cleachd airson %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11110,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "Cui_mhne airson gach oibseact:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11119,7 +11171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "Thoir air falbh _on chuimhne an dèidh:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11155,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Tasgadan nan grafaigean" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11164,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Àireamh de dh'oibseactan:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11173,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Tasgadan nan oibseactan a chuireadh ann" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11263,7 +11315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "_Gach latha" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11272,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Gac_h seachdain" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11281,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Gach _mìos" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11299,7 +11351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Thoir _sùil an-dràsta" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11346,6 +11398,141 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Roghainnean an ùrachaidh air loidhne" +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"useopencl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "Ceadaich cleachdadh de OpenCL" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL black-list:" +msgstr "Dubh-liosta OpenCL:" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "D_easaich..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Cuir ris..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "_Sguab às..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"os\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS" +msgstr "OS" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"osversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS Version" +msgstr "Tionndadh an OS" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Platform vendor" +msgstr "Reiceadair an ùrlair" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"device\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device" +msgstr "Uidheam" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"driverversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version" +msgstr "Tionndadh an draibheir" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL white-list:" +msgstr "Geal-liosta OpenCL:" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "D_easaich..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Cuir ris..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "_Sguab às..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "Roghainnean OpenCL" + #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" @@ -11407,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Frith_ealaiche progsaidh:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11443,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Progsaidh HT_TP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11461,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "Progsaidh HTTP_S:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11470,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Progsaidh _FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11488,7 +11675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11497,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11551,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail fiosr_achadh fèin-aiseig gach:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11560,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "mionaid(ean)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11659,7 +11846,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Leudaichte (modh co-chòrdalachd)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11767,7 +11954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Fòrmat bunaiteach is roghainnean ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11821,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Tèarainteachd nam macro" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11890,7 +12077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Faclan-faire airson ceanglaichean-lìn" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11917,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11926,7 +12113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Companaidh:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11935,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm/Sloinneadh/Tùs-litrichean:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11944,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Sràid:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11953,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Baile/Siorrachd no Còigeamh/Cò_d-puist:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11962,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Dùthaich/_Roinn-dùthcha:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11971,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Tiotal/Dreuchd:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11980,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Fòn (Dachaigh/_Obair):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11998,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Facs/Po_st-d:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12124,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Sloinneadh/Ainm/Ainm athar/Tùs-_litrichean:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Sloinneadh/Ai_nm/Tùs-litrichean:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "Àireamh _sràide/àrais:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Cò_d-puist/Baile:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12464,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Cleachd _anti-aliasing" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "Cleachd OpenCL airson an reandaraidh air fad" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" +msgstr "Sparr OpenCL fiù ma tha e air an dubh-liosta (teans gun leig seo ris bugaichean draibheir)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Às-chur ghrafaigean" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trìd-shoilleireachd:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Ìomhaigheagan ann a_n clàran-taice:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Sgèile_adh:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Me_ud is stoidhle nan ìomhaigheagan:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "Tango Testing" +msgstr "Deuchainn Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "_o:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "Suidheachadh na _luchaige:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "Putan meadhanach n_a luchaige:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Fòrmat a' phàipeir" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12862,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean na co-dhealbhachd" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13453,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13525,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Beàrn eadar dà loidhne" +msgstr "Treòrachadh" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13660,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Caractar lìonaidh" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13741,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Facal-faire co-roinneadh fhaidhlichean" #: password.ui msgctxt "" @@ -13759,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Facal-faire crioptachadh fhaidhlichean" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13804,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Meud as lugha" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13813,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Coltas bunaiteach, na cleachd ùrlaran" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13849,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "No tagh ùrlar am measg na feadhainn a chaidh a stàladh slighe leudachain:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14101,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad is meud" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14290,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Dathan postair:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14308,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a shàbhaladh?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14335,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson am bitmap a sguabadh às?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14443,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson an greannachadh a sguabadh às?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14461,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14470,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14488,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson an stoidhle loidhne a sguabadh às?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14506,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm dùblaichte" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14533,7 +14738,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Cha deach faidhle a luchdadh" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14551,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Cha deach faidhle a shàbhaladh" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14569,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson an liosta a shàbhaladh?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14596,7 +14801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson liosta nam faidhlichean ùrachadh?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14632,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "An t-ionad _x:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14641,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "An t-ionad _y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14650,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Roghainnean bunaiteach:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14677,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Puing maighdeige" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14686,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ceàrn:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14695,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "_Roghainnean bunaiteach:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14722,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ceàrn cuairteachaidh" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14884,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14938,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Rabhaidhean tèarainteachd" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14983,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean tèarainteachd" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14992,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Tagh ùrlar Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15001,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Lorg" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15010,7 +15215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Lorg gnàthaichte" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15019,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Roinnean-seòrsa:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15028,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Ùrlaran molta a-rèir roinn-seòrsa" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15073,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "As_tar:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15082,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trìd-shoilleireachd:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15091,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15118,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Seall na colbhan" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15145,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Cuir na caractaran s_eo an àite a chèile:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15154,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "Cuir na c_aractaran seo ris:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15163,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Thoi_r na caractaran seo air falbh:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15174,15 +15379,6 @@ msgctxt "" msgid "_Combine" msgstr "_Co-mheasgaich" -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Roghainnean" - #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" @@ -15190,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Rèideas:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15199,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Rèideas an oisein" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15208,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ceàrn:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15244,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagaichean tapaidh a tha air an stàladh an-dràsta" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15262,7 +15458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Rèidea_s rèidh:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15289,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach na stairsnich:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15321,11 +15517,20 @@ msgstr "Caractaran sònraichte" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Cruth-clò:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15334,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Fo-_sheata:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15360,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "options\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." +msgid "_Options..." msgstr "_Roghainnean..." #: spellingdialog.ui @@ -15396,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "change\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "_Ceartaich" #: spellingdialog.ui @@ -15415,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Cearta_ich an-còmhnaidh" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15423,8 +15628,8 @@ msgctxt "" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _grammar" -msgstr "" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "Ceartaich an _gràmar" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15451,7 +15656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Cànan an t_eacsa:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15640,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leud:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15649,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Àird_e:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15730,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Air a' _chòmhnard:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15739,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "_le:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15748,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_le:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15757,7 +15962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "_gu:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15766,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Gu _h-inghearach:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15775,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "g_u:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15964,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Èifeachdan beòthachadh teacsa" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16162,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "C_lì:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16171,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Deas:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16180,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Ba_rr:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16189,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bonn:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16198,7 +16403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Beàrnadh gu na h-iomaill" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16216,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Acair an teacsa" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16243,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Beòthachadh teacsa" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16306,7 +16511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Le _stoidhle na duilleige:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16315,7 +16520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "S_eòrsa:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16324,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Àireamh _na duilleige:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16333,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16423,7 +16628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "Loidhnichean" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16432,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "Loidhnichean" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16459,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Cui_r 'na àite" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16468,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Am facal làithreach:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16477,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Roghainn eile:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16486,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Cuir na leanas 'na àite:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16504,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trìd-shoilleireachd:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16522,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Seò_rsa:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16531,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Meadhan _X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16540,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Meadhan _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16549,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ceàrn:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16558,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Iomall:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16567,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "An luach toi_sich:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16576,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "An luach d_eiridh:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16603,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Modh trìd-shoilleireachd raoin" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16702,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Caractar cuairteachaidh" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16837,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "Àireamh as _motha de dh'innteartan:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16846,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Fad as lugha fhacla_n:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16900,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Gabh ris l_e:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16963,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Ìre an t-sùm" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17008,4 +17213,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Co-dhealbhachd an t-seallaidh" |