aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po409
1 files changed, 212 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po
index dc3c094ac32..f07230a387e 100644
--- a/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-03 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401804506.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417619765.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colbhan làithreach"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich an dearbhadh cleachdaiche"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Bidh feum aig cuid dhe na stòir-dhàta air ainm cleachdaiche."
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm-cleachdaiche"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Tha fe_um air facal-faire"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an ceangal _fo dheuchainn"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata _charactairean"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh dàta"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan lethbhreac-glèidhidh dhen sgrìobhainn agad"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "Thèid lethbhreac-glèidhidh dhen sgrìobhainn stòir-dhàta agad a chur àite sam bith a thogras tu gun urrainn dhut tilleadh dhan t-suidheachadh mar a bha e mus do thòisich thu air an imrich. Chan atharraich an draoidh ach an sgrìobhainn thùsail, cha bhean e ris an lethbhreac-ghlèidhidh agad."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "Briog air \"Air adhart\" gus lethbhreac dhen sgrìobhainn agad a shàbhaladh is tòiseachadh air an imrich."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail ann an:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsaich..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh tùs-dàta:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Sàbhail"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaich pasgan ùr"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Suas aon leibheil"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ai_nm an fhaidhle:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Cruthaich fear ùr"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Brabhsaich"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Coitcheann"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm-cleachdaiche"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Tha feum air facal-faire"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbhadh cleachdaiche"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Clas draibhear _JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an clas fo dheuchainn"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an ceangal fo dheuchainn"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata _charactairean"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh dàta"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Seall na reacordan a chaidh a sguabadh às cuideachd"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "An aire: Nuair a thèid reacordan a chaidh a sguabadh às, is a tha neo-ghnìomhach mar sin, a shealltainn chan urrainn dhut reacordan a sguabadh às an tùs-dàta."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean roghainneil"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Clàir-amais..."
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "leubail"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Cruthaich fear ùr"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Brabhsaich"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -603,6 +603,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"'S urrainn dhut ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta MySQL le ODBC no JDBC.\n"
+"Bruidhinn ri rianaire an t-siostam agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan ceangal le ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan ceangal le JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan ceangal dìreach"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -638,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Ciamar a bu toigh leat ceangal a dhèanamh ris an stòr-dàta MySQL agad?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsaich"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaich fear ùr"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Tha feum air _facal-faire"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsaich"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaich fear ùr"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Tha thu a' feuchainn ri gach colbh sa chlàr a sguabadh às. Chan fhaod clàr a bhith ann as aonais cholbhan. A bheil thu airson an clàr a sguabadh às an stòr-dàta? Mur eil, cha dèid an clàr atharrachadh."
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh dealbhadh nan dàimhean atharrachadh."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -791,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "Àithne SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -854,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir romhad dè thachras as dèidh sàbhaladh an stòir-dhàta"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm an ò_stair"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh a' _phuirt"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socaid"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Clas d_raibhear MySQL JDBC"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an clas fo dheuchainn"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a' cheangail"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata _charactairean"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh dàta"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Clàir-amais"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Clàr-amais ùr"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Sguab às an clàr-amais làithreach"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir ainm ùr air a' chlàr-amais làithreach"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail an clàr-amais làithreach"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ath-shuidhich an clàr-amais làithreach"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Mion-fhiosrachadh a' chlàir-amais"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Aithnichear a' chlàir-amais:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "À_raid"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Raointean"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,6 +1250,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal ri stòr-dàta JDBC.\n"
+"Bruidhinn ri rianaire an t-siostaim agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Cruthaich fear ùr"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Brabhsaich"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Clas d_raibhear JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an clas fo _dheuchainn"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Clàir a tha an sàs ann"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Raointean a tha an sàs ann"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich ceangal ri pasgan LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1410,6 +1414,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal a dhèanamh ri pasgan LDAP.\n"
+"Bruidhinn ri rianaire an t-siostaim agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Frithealaiche"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh a' _phuirt"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn bhunaiteach: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN _bunasach"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd ceangal tèarainte (_SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN _bunasach"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd ceangal tèarainte (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh a' _phuirt"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh as motha de _reacordan"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a' cheangail"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Adhartas na h-imriche"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Tha $forms$ f(h)oirm(ean) agus $reports$ aithisg(ean) san sgrìobhainn stòir-dhàta seo a tha 'gan làimhseachadh an-dràsta fhèin:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh gach foirm is aithisg a phròiseasadh gu soirbheachail. Briog air \"Air adhart\" airson cunntas mionaideach fhaicinn."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adhartas san fharsaingeachd:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "sgrìobhainn $current$ a-mach à $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "An t-adhartas làithreach:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "An t-oibseact làithreach:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a' cheangail"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm-cleachdaiche"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Tha feum air facal-faire"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbhadh cleachdaiche"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata _charactairean"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh dàta"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm an stòir-_dhàta"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "F_rithealaiche/Port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Frithealaiche"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn bhunaiteach: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "So_caid"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pìob a_inmichte"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "N_a h-uile"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Chan _eil gin"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "An tùs-chlàr: "
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "An clàr cinn-uidhe: "
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata _charactairean"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh dàta"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "R_oghainnean ODBC"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd catalog airson stòir-dhàta a tha stèidhichte air faidhle"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean roghainneil"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Cur a-steach a' pharamadair"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Luach"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Ai_r adhart"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "_Paramadairean"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Fàilte gu draoidh imrich macro stòir-dhàta"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1867,6 +1873,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Cuidichidh an draoidh seo thu le imrich nam macro agad.\n"
+"\n"
+"Bidh gach macro a b' àbhaist dha bhith leabaichte ann am foirmichean is aithisgean an sgrìobhainn stòir-dhàta làithrich air an gluasad dhan sgrìobhainn e fhèin nuair a bhios tu deiseil leis. Thèid ainmean ùra a chur air na leabhar-lannan mar a bhios feum.\n"
+"\n"
+"Ma tha na foirmean is aithisgean agad a' dèanamh iomradh air na macrothan sin, thèid an gleusadh ma bhios sin comasach.\n"
+"\n"
+"Mus urrainn dhut tòiseachadh air an imrich, feumaidh tu gach foirm, aithisg, iarrtas is clàr aig an sgrìobhainn a dhùnadh. Briog air 'Air adhart' gus seo a dhèanamh."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Cha deach gach oibseact a dhùnadh. Dùin iad a làimh agus tòisich an draoidh a-rithist an uairsin."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Clàir a tha an sàs ann"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Raointean a tha an sàs ann"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean ùrachaidh"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean sguabaidh às"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan lethbhreac dhen chlàr RTF"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Fàg dealbhadh a' chlàir-amais"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na dh'atharraich thu sa chlàr-amais làithreach a shàbhaladh?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh an reacord làithreach atharrachadh."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdugh an t-seòrsachaidh"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta MySQL le JDBC"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2542,6 +2555,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
+"Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta MySQL le JDBC. Thoir an aire gum bi feum air clas draibhear JDBC air a stàladh agad is air a chlàradh le %PRODUCTNAME air an t-siostam agad.\n"
+"Bruidhinn ri rianaire an t-siostaim agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm an stòir-_dhàta"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Frithealaiche"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh a' _phuirt"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn bhunaiteach: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Clas d_raibhear MySQL JDBC:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an clas fo _dheuchainn"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd co-chàradh Outer Join \"{OJ }\""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Coimeas eadar luachan Boole:"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Ràghan airson lorg seòrsaichean de chuilbh:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Mion-fhiosrachadh mun mhearachd"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Gearr-chunntas"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "Shoirbhich leat leis an imrich. Chì thu loga na chaidh a dhèanamh air an sgrìobhainn agad gu h-ìosal."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "Cha do shoirbhich leat leis an imrich. Cuir sùil air loga na h-imriche gu h-ìosal airson mion-fhiosrachadh."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh an clàr atharrachadh."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Clàir is criathragan clàir"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean ceangal teacsa"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Faidhlichean teacsa luim (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Faidhlichean 'gan sgaradh le cromagan (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Gnàthaichte:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn ghnàthaichte: *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgstr "Sònraich an seòrsa dh'fhaidhlichean a bu toigh leat inntrigeadh"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2991,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Tha bannan-cinn san _teacsa"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Sgaradair raoin"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3009,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Sgaradair teacsa"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Sgaradair deicheach"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Sgaradair nam mìltean"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3045,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata _charactairean"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh dàta"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Fiosrachadh a' chuilbh"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhnichean (air a' char as _motha)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "_Fèin-obrachail"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Fèin-aithneachadh an t-seòrsa"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Cl_eachdaiche:"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir cle_achdaiche ris..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Atharraich a_m facal-faire..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "Sgua_b às an cleachdaiche..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Taghadh a' chleachdaiche"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Còraichean inntrigidh a' chleachdaiche a thagh thu"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm a_n òstair"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh a' _phuirt"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3243,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd catal_og"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean nan _draibhear"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a' cheangail"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata _charactairean"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3279,4 +3294,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Iompachadh dàta"