diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po | 409 |
1 files changed, 212 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po index dc3c094ac32..f07230a387e 100644 --- a/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-03 15:16+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401804506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417619765.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Colbhan làithreach" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Suidhich an dearbhadh cleachdaiche" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Bidh feum aig cuid dhe na stòir-dhàta air ainm cleachdaiche." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm-cleachdaiche" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Tha fe_um air facal-faire" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Cuir an ceangal _fo dheuchainn" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactairean" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh dàta" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Dèan lethbhreac-glèidhidh dhen sgrìobhainn agad" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "Thèid lethbhreac-glèidhidh dhen sgrìobhainn stòir-dhàta agad a chur àite sam bith a thogras tu gun urrainn dhut tilleadh dhan t-suidheachadh mar a bha e mus do thòisich thu air an imrich. Chan atharraich an draoidh ach an sgrìobhainn thùsail, cha bhean e ris an lethbhreac-ghlèidhidh agad." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Briog air \"Air adhart\" gus lethbhreac dhen sgrìobhainn agad a shàbhaladh is tòiseachadh air an imrich." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail ann an:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Brabhsaich..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Tagh tùs-dàta:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Sàbhail" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Cruthaich pasgan ùr" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Suas aon leibheil" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm an fhaidhle:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaich fear ùr" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsaich" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm-cleachdaiche" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Tha feum air facal-faire" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Dearbhadh cleachdaiche" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Clas draibhear _JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Cuir an clas fo dheuchainn" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Cuir an ceangal fo dheuchainn" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactairean" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh dàta" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Seall na reacordan a chaidh a sguabadh às cuideachd" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "An aire: Nuair a thèid reacordan a chaidh a sguabadh às, is a tha neo-ghnìomhach mar sin, a shealltainn chan urrainn dhut reacordan a sguabadh às an tùs-dàta." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean roghainneil" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Clàir-amais..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "leubail" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaich fear ùr" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsaich" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -603,6 +603,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"'S urrainn dhut ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta MySQL le ODBC no JDBC.\n" +"Bruidhinn ri rianaire an t-siostam agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Dèan ceangal le ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Dèan ceangal le JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Dèan ceangal dìreach" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -638,7 +640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Ciamar a bu toigh leat ceangal a dhèanamh ris an stòr-dàta MySQL agad?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -647,7 +649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -656,7 +658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -665,7 +667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Brabhsaich" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Cruthaich fear ùr" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "Tha feum air _facal-faire" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Brabhsaich" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Cruthaich fear ùr" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -719,7 +721,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Tha thu a' feuchainn ri gach colbh sa chlàr a sguabadh às. Chan fhaod clàr a bhith ann as aonais cholbhan. A bheil thu airson an clàr a sguabadh às an stòr-dàta? Mur eil, cha dèid an clàr atharrachadh." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -737,7 +739,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Chaidh dealbhadh nan dàimhean atharrachadh." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -791,7 +793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Àithne SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -854,7 +856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Cuir romhad dè thachras as dèidh sàbhaladh an stòir-dhàta" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an ò_stair" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh a' _phuirt" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Socaid" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Clas d_raibhear MySQL JDBC" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Cuir an clas fo dheuchainn" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a' cheangail" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactairean" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh dàta" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Clàir-amais" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Clàr-amais ùr" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Sguab às an clàr-amais làithreach" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm ùr air a' chlàr-amais làithreach" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail an clàr-amais làithreach" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Ath-shuidhich an clàr-amais làithreach" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Mion-fhiosrachadh a' chlàir-amais" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Aithnichear a' chlàir-amais:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "À_raid" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Raointean" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1248,6 +1250,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal ri stòr-dàta JDBC.\n" +"Bruidhinn ri rianaire an t-siostaim agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaich fear ùr" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsaich" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Clas d_raibhear JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Cuir an clas fo _dheuchainn" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Clàir a tha an sàs ann" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Raointean a tha an sàs ann" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Suidhich ceangal ri pasgan LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1410,6 +1414,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal a dhèanamh ri pasgan LDAP.\n" +"Bruidhinn ri rianaire an t-siostaim agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Frithealaiche" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh a' _phuirt" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Roghainn bhunaiteach: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "DN _bunasach" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Cleachd ceangal tèarainte (_SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN _bunasach" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Cleachd ceangal tèarainte (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh a' _phuirt" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Àireamh as motha de _reacordan" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a' cheangail" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Adhartas na h-imriche" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Tha $forms$ f(h)oirm(ean) agus $reports$ aithisg(ean) san sgrìobhainn stòir-dhàta seo a tha 'gan làimhseachadh an-dràsta fhèin:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Chaidh gach foirm is aithisg a phròiseasadh gu soirbheachail. Briog air \"Air adhart\" airson cunntas mionaideach fhaicinn." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Adhartas san fharsaingeachd:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "sgrìobhainn $current$ a-mach à $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "An t-adhartas làithreach:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "An t-oibseact làithreach:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a' cheangail" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm-cleachdaiche" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Tha feum air facal-faire" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Dearbhadh cleachdaiche" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactairean" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh dàta" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an stòir-_dhàta" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "F_rithealaiche/Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Frithealaiche" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Roghainn bhunaiteach: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "So_caid" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "Pìob a_inmichte" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "N_a h-uile" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Chan _eil gin" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "An tùs-chlàr: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "An clàr cinn-uidhe: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactairean" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh dàta" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "R_oghainnean ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Cleachd catalog airson stòir-dhàta a tha stèidhichte air faidhle" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean roghainneil" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Cur a-steach a' pharamadair" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Ai_r adhart" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Paramadairean" #: password.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Fàilte gu draoidh imrich macro stòir-dhàta" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1867,6 +1873,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Cuidichidh an draoidh seo thu le imrich nam macro agad.\n" +"\n" +"Bidh gach macro a b' àbhaist dha bhith leabaichte ann am foirmichean is aithisgean an sgrìobhainn stòir-dhàta làithrich air an gluasad dhan sgrìobhainn e fhèin nuair a bhios tu deiseil leis. Thèid ainmean ùra a chur air na leabhar-lannan mar a bhios feum.\n" +"\n" +"Ma tha na foirmean is aithisgean agad a' dèanamh iomradh air na macrothan sin, thèid an gleusadh ma bhios sin comasach.\n" +"\n" +"Mus urrainn dhut tòiseachadh air an imrich, feumaidh tu gach foirm, aithisg, iarrtas is clàr aig an sgrìobhainn a dhùnadh. Briog air 'Air adhart' gus seo a dhèanamh." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1875,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Cha deach gach oibseact a dhùnadh. Dùin iad a làimh agus tòisich an draoidh a-rithist an uairsin." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Clàir a tha an sàs ann" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Raointean a tha an sàs ann" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean ùrachaidh" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2253,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean sguabaidh às" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2334,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Dèan lethbhreac dhen chlàr RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2379,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Fàg dealbhadh a' chlàir-amais" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2388,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na dh'atharraich thu sa chlàr-amais làithreach a shàbhaladh?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2397,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2406,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Chaidh an reacord làithreach atharrachadh." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2523,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Òrdugh an t-seòrsachaidh" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2532,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Suidhich ceangal ri stòr-dàta MySQL le JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2542,6 +2555,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"Cuir a-steach am fiosrachadh air a bheil feum gus ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta MySQL le JDBC. Thoir an aire gum bi feum air clas draibhear JDBC air a stàladh agad is air a chlàradh le %PRODUCTNAME air an t-siostam agad.\n" +"Bruidhinn ri rianaire an t-siostaim agad mur eil thu cinnteach mu ghin dhe na roghainnean a leanas." #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2550,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an stòir-_dhàta" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2559,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Frithealaiche" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh a' _phuirt" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Roghainn bhunaiteach: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Clas d_raibhear MySQL JDBC:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Cuir an clas fo _dheuchainn" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Cleachd co-chàradh Outer Join \"{OJ }\"" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2748,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Coimeas eadar luachan Boole:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2793,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Ràghan airson lorg seòrsaichean de chuilbh:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2802,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Mion-fhiosrachadh mun mhearachd" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2829,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Gearr-chunntas" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2838,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Shoirbhich leat leis an imrich. Chì thu loga na chaidh a dhèanamh air an sgrìobhainn agad gu h-ìosal." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2847,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Cha do shoirbhich leat leis an imrich. Cuir sùil air loga na h-imriche gu h-ìosal airson mion-fhiosrachadh." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2856,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2865,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Chaidh an clàr atharrachadh." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2892,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Clàir is criathragan clàir" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2937,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean ceangal teacsa" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2946,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Faidhlichean teacsa luim (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2955,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Faidhlichean 'gan sgaradh le cromagan (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2964,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Gnàthaichte:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Roghainn ghnàthaichte: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Sònraich an seòrsa dh'fhaidhlichean a bu toigh leat inntrigeadh" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2991,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "Tha bannan-cinn san _teacsa" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3000,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Sgaradair raoin" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3009,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Sgaradair teacsa" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Sgaradair deicheach" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Sgaradair nam mìltean" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3036,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3045,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3054,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3072,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3081,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3090,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3099,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactairean" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3108,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh dàta" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3117,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Fiosrachadh a' chuilbh" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3126,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Loidhnichean (air a' char as _motha)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3135,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Fèin-obrachail" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3144,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Fèin-aithneachadh an t-seòrsa" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3171,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Cl_eachdaiche:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3180,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Cuir cle_achdaiche ris..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3189,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Atharraich a_m facal-faire..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3198,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "Sgua_b às an cleachdaiche..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Taghadh a' chleachdaiche" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3216,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Còraichean inntrigidh a' chleachdaiche a thagh thu" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "Ainm a_n òstair" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3234,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh a' _phuirt" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "Cleachd catal_og" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean nan _draibhear" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a' cheangail" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactairean" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3279,4 +3294,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Iompachadh dàta" |