diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gd/sc | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gd/sc')
-rw-r--r-- | source/gd/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sc/source/ui/navipi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sc/source/ui/src.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 656 |
5 files changed, 390 insertions, 524 deletions
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gd/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 9a271f77c32..904b79305e1 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 22:52+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401840678.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417819935.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " -msgstr "" +msgstr "A' chiad chairteal " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" "string.text" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "An treas cairteal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Deuchainn-z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,16 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Deuchainn-z" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CHI_SQUARE_TEST\n" +"string.text" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "Deuchainn na neo-eisimeileachd (χ²)" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -626,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diofar meadhanach beachd-bharaileach" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Coimheadachd" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +653,43 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diofar meadhanach a chunnacas" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" +"string.text" +msgid "df" +msgstr "df" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_P_VALUE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "P-value" +msgstr "An luach P" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Critical Value" +msgstr "Luach èiginneach" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Test Statistic" +msgstr "Cuir an stadastaig fo dheuchainn" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -770,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -779,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Seachranachd aithnichte" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -788,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=t) aon-earballach" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -797,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "z èiginneach aon-earballach" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -806,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=t) dà-earballach" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -815,4 +860,4 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "z èiginneach dà-earballach" diff --git a/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po index 8aa06e9225c..a659f73bc53 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-14 01:35+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421199322.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Còmhstri" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Ùghdar" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ceann-là" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Gun dìon" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Gun dìon facail-fhaire" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Hais neo-chòrdail" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Hais cho-chòrdail" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Hais air ath ghintinn" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,4 +285,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach a-rithist" diff --git a/source/gd/sc/source/ui/navipi.po b/source/gd/sc/source/ui/navipi.po index a3197ce6764..f096225a17a 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-28 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-02 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388241833.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417559831.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Dealbhan" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po index 0b2548108dd..3643984e486 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-14 01:35+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404130503.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421199328.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Oibseactan/Dealbhan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Dèan luach dhen fhoirmle" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5781,172 +5781,172 @@ msgstr "Priob-chlàr-taice cealla" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" +"SID_CUT\n" "menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach" +msgid "Cu~t" +msgstr "~Gearr às" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" +"SID_COPY\n" "menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Fòrmataich na ceallan..." +msgid "~Copy" +msgstr "Dèan lethbhrea~c" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_INS_CELL\n" +"SID_PASTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "Cu~ir a-steach..." +msgid "~Paste" +msgstr "Cuir a~nn" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_DELETE_CELL\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" -msgid "De~lete..." -msgstr "~Sguab às..." +msgid "P~aste Special..." +msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" "menuitem.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Sg~uab às susbaint..." +msgid "~Text" +msgstr "~Teacsa" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_ON\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" "menuitem.text" -msgid "~Merge Cells..." -msgstr "~Co-aonaich ceallan..." +msgid "~Number" +msgstr "Àireamha~n" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_OFF\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" "menuitem.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Sgoilt na ceallan..." +msgid "~Formula" +msgstr "~Foirmle" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_INSERT_POSTIT\n" +"SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" -msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Cuir a-steach ~beachd" +msgid "Paste O~nly" +msgstr "Cuir ann a-~mhàin" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE_NOTE\n" +"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" -msgid "D~elete Comment" -msgstr "Sguab às am b~eachd" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_SHOW_NOTE\n" +"FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "Seall a~m beachd" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "~Fòrmataich na ceallan..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_HIDE_NOTE\n" +"FID_INS_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "~Hide Comment" -msgstr "Falaic~h am beachd" +msgid "~Insert..." +msgstr "Cu~ir a-steach..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CUT\n" +"FID_DELETE_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Gearr às" +msgid "De~lete..." +msgstr "~Sguab às..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_COPY\n" +"SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Dèan lethbhrea~c" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "Sg~uab às susbaint..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE\n" +"FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Cuir a~nn" +msgid "~Merge Cells..." +msgstr "~Co-aonaich ceallan..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..." +msgid "Split Cells..." +msgstr "Sgoilt na ceallan..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_INSERT_POSTIT\n" "menuitem.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Teacsa" +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "Cuir a-steach ~beachd" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Number" -msgstr "Àireamha~n" +msgid "D~elete Comment" +msgstr "Sguab às am b~eachd" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_SHOW_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Formula" -msgstr "~Foirmle" +msgid "Sho~w Comment" +msgstr "Seall a~m beachd" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_ONLY\n" +"FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "Paste O~nly" -msgstr "Cuir ann a-~mhàin" +msgid "~Hide Comment" +msgstr "Falaic~h am beachd" #: popup.src msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Priob-chlàr-taice ro-shealladh a' chlò-bhualaidh" #: popup.src msgctxt "" @@ -6220,8 +6220,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_EDIT\n" "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" -msgid "Style" -msgstr "Stoidhle" +msgid "~Format" +msgstr "~Fòrmat" #: popup.src msgctxt "" @@ -16697,7 +16697,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachan an sgaoilidh àbhaistich stannardaich." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25175,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Na ceadaich à~s-chur de dhuilleagan bàna" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25584,7 +25584,7 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Siota" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cealla" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25600,7 +25600,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Susbaint" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 95b963c7050..02b50fd8efa 100644 --- a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-08 06:13+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401841021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418019182.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "_Faigh cuspair-deuchainnean a' chriathraidh o" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alpha:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Ràghan gach sampall:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Deuchainn χ²" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colbhan" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Ràghan" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Buidhnichte a-rèir" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Liosta o" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiùirich am fòrmatadh cumhach" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Cuir ris" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Deasaich..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Thoir air falbh" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Fòrmatan cumhach" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Cumhaichean" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Rainse nan cealla" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Rèitich na còmhstrithean" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "_Cum gach fear agam-sa" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Cum gach fear _aig an neach eile" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Tha atharraichean ann an còmhstri a chèile sa chliath-dhuilleag cho-roinnte seo. Feumar an còmhstri seo a rèiteachadh mus sàbhailear a' chliath-dhuilleag. Cum na h-atharraichean agad-sa no feadhainn an neach eile." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Cu_m an fheadhainn agam-sa" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "C_um feadhainn an neach eile" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Tog na h-ainmean o" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Tùs air an taobh a-muigh" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_Seirbheis" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Tù_s" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Cl_eachdaiche" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Facal-faire" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "An taghadh" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Seòrsa:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Raon _Base:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Nì Ba_se:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Co-dhea_lbhachd:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean taisbeanaidh" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Seall:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_O:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "A' cleachdadh ra_on:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Seall gu fèin-obrachail" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Falaich na rudan" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Rangachd:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "An tùs-sruth" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Nuair a ruigeas dàta ùr" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "An àireamh as motha de ràghan" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Tha leubailea_n cholbhan ann" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Sgòp:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colbhan" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Ràghan" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2649,16 +2649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"smoothing-factor-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,20" -msgstr "" +msgstr "Factar an rèidheachaidh:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL an _tùs-dàta air an taobh a-muigh" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Ù_raich gach:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Clàir/Rainsean _a tha ri fhaighinn" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2829,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa an t-sreatha" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Aonad ama" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2883,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Luach tòi_seachaidh:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2892,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach crìochnachaidh:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "Ion_cramaid:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3050,78 +3041,6 @@ msgstr "False" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"oslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"osversionlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS Version" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"platformvendorlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Platform Vendor" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldevicelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Device" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionminlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionmaxlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" "string_conversion_caption\n" "label\n" "string.text" @@ -3221,29 +3140,11 @@ msgstr "Cleachd syntax foirmle" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_enabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable OpenCL for some formula computation" -msgstr "Cuir an comas OpenCL airson cuid a dh'àireamhachadh na foirmle" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_enabled_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system." -msgstr "Cuiridh a roghainn seo an comas eas-preiseanan foirmle àraidh a thèid a chur an gnìomh le OpenCL ma tha sin ri làimh air an t-siostam agad." - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" "opencl_subset_enabled\n" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Na cleachd OpenCl ach airson fo-sheata de gnìomhachdan" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "Cleachd OpenCL airson cuid dhe na gnìomhan a-mhàin a thèid foirmlean chlàran an eadar-theangachadh thuca." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "" +msgstr "Meud dàta as lugha airson cleachdadh OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Crìoch mu thuaiream airson an àireamh as lugha de cheallan dàta a bu chòir a bhith aig foirmle cliath-dhuilleige mus gabh OpenCL a chleachdadh." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3279,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "" +msgstr "Fo-sheata de opcodes a thèid OpenCL a chleachdadh air an son" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3288,43 +3189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_blacklist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_blacklist_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_whitelist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_whitelist_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations." -msgstr "" +msgstr "Liosta nan gnìomharaichean is opcodes fhoincseanan a thèid OpenCL a chleachdadh air an son. Mur eil ach na gnìomharaichean is foincseanan seo aig foirmle, gabhaidh àireamhachadh slighe OpenCL." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Taghadh fèin-obrachail an ùrlair/uidheim:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3369,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Àireamhaich na h-aonadan:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3389,6 +3254,15 @@ msgctxt "" msgid "Internal, software interpreter" msgstr "Eadar-mhìnichear bathair-bhog inntearnail" +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test" +msgstr "_Teacsa" + #: goalseekdlg.ui msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" @@ -3405,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Cealla _foirmle:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3414,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach targaide:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3423,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Cealla caochlaideach:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3432,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean bunaiteach" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3504,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Àireamh _de làithean:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3513,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Eadaramhan:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3990,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Seata _charactaran:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3999,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "_Comharra-crìche an raoin:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4008,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Co_mharra-crìche teacsa:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4053,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean an raoin" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4215,7 +4089,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Clàir san fhaidhle" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4332,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Sgòp:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4512,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4521,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4530,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4566,16 +4440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"interval-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Eadaramh:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4602,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Foirmlean:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4611,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "_Cealla innteart ràigh:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4620,7 +4485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cealla _innteart cuilbh:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4629,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean bunaiteach" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4755,7 +4620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Àitichean _deicheach:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4782,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Ceuman:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4791,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Atharrachadh as lugha:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4800,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Co-chomharran a nochdas iomadh turas" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4872,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "_Atharraichean:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4881,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "Na chai_dh a sguabadh às:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4890,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Rudan a chuireadh a-steach:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4899,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "_Innteartan a chaidh a ghluasad:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4908,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Dathan nan atharraichean" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4944,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Ceanglaichean iuchraichean" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4953,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "Àireamh de shiotaichea_n-obrach san sgrìobhainn ùr:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4962,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "_Ro-leudachan airson siotaichean-obrach ùra:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5043,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean an fhoirmle" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5052,7 +4917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 agus nas ùire:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Cliath-dhuilleag ODF (air a shàbhaladh ann am prògram seach %PRODUCTNAME)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5124,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Dèan ath-àireamhachadh nuair a thèid am faidhle a luchdadh" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5133,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean bunaiteach" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5142,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "Gnàthaichte (OpenGL, iompachadh teacsa 'na àireamhan is mòran a bharrachd):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5151,7 +5016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Mion-fhiosrachadh…" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5160,7 +5025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Mion-roghainnean àireamhachaidh" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5169,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Foincsean:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5178,7 +5043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Co_lbh arraigh:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5187,7 +5052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Ràgh arraigh:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5196,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "A_th-shuidhich roghainnean nan sgaradairean" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5223,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Cuir ris:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5250,7 +5115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Cuir ris:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5574,7 +5439,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Luachan a-mhàin" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5583,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Luachan a-mhàin" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5592,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Luachan ⁊ fòrmatan" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5601,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Luachan ⁊ fòrmatan" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5610,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Tar-suidhich" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5619,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Tar-suidhich" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5826,7 +5691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Gluais na ceallan" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean criathraidh" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Slaod na nithean dhan àite far a bheil thu 'gan iarraidh" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6294,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Rainse a' chlò-bhualaidh" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6321,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Ràghan a thèid ath-dhèanamh" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6348,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Colbhan a thèid ath-dhèanamh" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6357,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Na ceadaich às-chur de dhuilleagan bàna" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6393,7 +6258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Facal-faire:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6402,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Dearbhai_ch:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6465,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse nan cealla:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6474,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6483,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Sgaoileadh:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6506,29 +6371,11 @@ msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter1-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,0000" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter2-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1,0000" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Gineadair de dh'àireamhan air thuaiream" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6537,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Cuir an comas sìl ghnàthaichte" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6546,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Sìol:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6555,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Cuir an cruinneachadh an comas" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6564,16 +6411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"decimal-places-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" +msgstr "Àitichean deicheach:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6582,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6672,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6681,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Tha nithean a tha fo dhìon facail-fhaire san sgrìobhainn a tha thu an impis às-phortadh nach urrainn dhut às-phortadh. Cuir a-steach am facal-faire agad a-rithist gus an sgrìobhainn seo às-phortadh." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6690,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Staid neo-aithnichte" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6699,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Cui_r a-steach a-rithist" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6708,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Dìon na sgrìobhainne" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6717,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Dìon an t-siota" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6744,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Faca_l-faire:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6753,7 +6591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Dear_bhaich:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6762,7 +6600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Feumaidh am facal-faire ùr 's an seann fhear a bhith co-ionnann" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6771,7 +6609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Thoir air falbh am facal-faire on rud fo dhìon" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6825,7 +6663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Àirde:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6852,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse an ion-chuir:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6861,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6870,16 +6708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"sample-size-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6888,7 +6717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Meud an t-sampaill:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6911,20 +6740,11 @@ msgstr "Ùineach" #: samplingdialog.ui msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" -"period-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Ùine:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6951,7 +6771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Ainm a' chnàmh-sgeòil" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7050,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "_Aonad tomhais:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7059,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Taba-stadaichean:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7230,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +msgstr "Ùraich na h-iomraidhean nuair a nithear seòrsachadh rainse cheallan" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7239,7 +7059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean an ion-chuir" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7266,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Stòr-dàta:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7275,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Tùs dà_ta:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7284,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Seòrsa:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7374,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Rai_nse ainmichte:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7554,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Cleachdaichean a tha a' dèanamh inntrigeadh dhan chliath-dhuilleag seo an-dràsta fhèin" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7590,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Òrdugh nan duilleagan" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7626,7 +7446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Oibseactan/Dealbhan" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7797,7 +7617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean na criathraige" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7806,7 +7626,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7815,7 +7635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "Tagh an raon _sa bheil am mion-fhios a tha thu airson sealltainn" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7833,7 +7653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Siotaichean falaichte" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7896,7 +7716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Co-aonaich na ceallan" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7959,7 +7779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Stacaichte gu h-inghearach" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8364,7 +8184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Raon:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8733,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Cumhaichean cuingeachaidh" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8751,7 +8571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Einnsean an fhuasglair:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8904,7 +8724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Iuchair-sheòrsachaidh " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9543,7 +9363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean criathraidh" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9921,7 +9741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Se_ata charactaran:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9930,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Cà_nan:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "O_n ràgh:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10029,7 +9849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Co_mharra-crìche teacsa:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +9858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean an sgaradair" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +9885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean eile" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10074,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa a' chuilb_h:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10110,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Gnàthaichte:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +9948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Tagh an cànan a tha ri chleachdadh san ion-phortadh" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Mothaich do dh'àireamhan sònraichte (leithid cinn-là)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10344,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Taic lèirsinneach" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "_Oibseactan/Dealbhan:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse a' chaochladair 1:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse a' chaochladair 2:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10560,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "Ce_adaich:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10569,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Dàta:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10578,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "_Meud as lugha:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10587,7 +10407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Meud a_s motha:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Tùs-fhaidhle" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Cealla mapaichte:" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Mapaich ris an sgrìobhainn" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10911,7 +10731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse a' chaochladair 1:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Rainse a' chaochladair 2:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Toraidhean gu:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colbhan" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ràghan" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10965,4 +10785,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Buidhnichte a-rèir" |