diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/gd/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/gd/scaddins')
-rw-r--r-- | source/gd/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/gd/scaddins/source/analysis.po b/source/gd/scaddins/source/analysis.po index 974431d70c5..6fd82b3f993 100644 --- a/source/gd/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/gd/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:32+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Tillidh seo an àireamh shreathach dhen cheann-là ro no as dèidh àireamh shònraichte de làithean-obrach" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "An ceann-là tòiseachaidh" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Làithean" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Àireamh nan làithean-obrach ro no as dèidh a' chinn-là tòiseachaidh" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Saor-làithean" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Liosta nan ceann-là dheth (mar shaor-làithean is msaa.)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "Tillidh seo an àireamh de làithean slàna eadar an ceann-là tòiseachaidh agus an ceann-là crìochnachaidh mar bhloigh dhen bhliadhna" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "An ceann-là tòiseachaidh" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Ceann-là crìochnachaidh" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "An ceann-là crìochnachaidh" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "A' bhunait a chleachdar gus làithean an rèidh àireamhachadh" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Tillidh seo an àireamh shreathach dhen cheann-là a tha uiread a mhìosan ro no as dèidh a' chinn-là tòiseachaidh" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "An ceann-là tòiseachaidh" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Mìosan" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Àireamh nam mìosan ro no as dèidh a' chinn-là tòiseachaidh" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Tillidh seo àireamh seachdainean a' mhìosachain sa bheil an ceann-là a shonraich thu." -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "An ceann-là" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Seòrsa an toraidh" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Àireamh eadar 1 is 3 a shònraicheas an latha air a thòisicheas seachdain" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Tillidh seo an àireamh shreathach dhen cheann-là mu dheireadh a' mhìos a tha uiread a mhìosan ro no as dèidh a' chinn-là tòiseachaidh" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "An ceann-là tòiseachaidh" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Mìosan" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Àireamh nam mìosan ro no as dèidh a' chinn-là tòiseachaidh" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "Tillidh seo àireamh de làithean-obrach eadar dà cheann-là" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "An ceann-là tòiseachaidh" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Ceann-là crìochnachaidh" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "An ceann-là crìochnachaidh" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Saor-làithean" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Liosta nan luachan cinn-là a tha a' riochdachadh làithean dheth (mar shaor-làithean is msaa.)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Tillidh seo an luach TRUE mas a àireamh chothromach a tha ann" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "An àireamh" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Tillidh seo an luach TRUE mas a àireamh chorr a tha ann" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "An àireamh" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Tillidh seo co-èifeachd ioma-nòmach de sheata àireamhan" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Àireamh(an)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Àireamh no liosta de dh'àireamhan a tha thu ag iarraidh a' cho-èifeachd ioma-nòmach air a shon" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Tillidh seo an t-suim de shreath cumhachd" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Caochladair neo-eisimeileach an t-sreatha chumhachd" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1516,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1526,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "A' chumhachd thòiseachail a thèid x àrdachadh thuige" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1536,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1546,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "An ioncramaid a thèid n àrdachadh gach teirm san t-sreath" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1556,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Co-èifeachdan" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1566,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Seata de cho-èifeachdan a thèid gach cumhachd cho-leantach a' chaochladair x iomadachadh leis" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1576,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Tillidh seo pàirt shlàn-àireamhach de roinneadh" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1586,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Àireamhaiche" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1596,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "An dibhinne" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1606,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "An seòrsaiche" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1616,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "An roinneadair" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1626,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Tillidh seo àireamh a chaidh a chuartachadh dhan iomad a shònraich thu" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1636,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1646,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "An àireamh a thèid a chuartachadh dheth" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1656,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Iomad" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1666,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "An t-iomad a bu toigh leat àireamh a chuartachadh thuige" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1676,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Tillidh seo am freumh ceàrnagach de dh'àireamh a thèid iomadachadh le π" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1686,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1696,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "An àireamh a thèid π iomadachadh leis" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1706,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Tillidh seo àireamh shlàn thuaireamach eadar na h-àireamhan a thaghas tu" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1716,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Bonn" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1726,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "An àireamh shlàn as lugha a thèid a thilleadh" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1736,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Barr" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1746,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "An àireamh shlàn as motha a thèid a thilleadh" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1756,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "Tillidh seo an roinneadair coitcheann as motha" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1766,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Àireamh(an)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1776,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Àireamh no liosta de dh'àireamhan" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1786,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "Tillidh seo an t-iomad coitcheann as lugha" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1796,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Àireamh(an)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1806,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Àireamh no liosta de dh'àireamhan" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1816,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Tillidh seo am foincsean Bessel atharraichte In(x)" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1826,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1836,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "An luach a thèid am foincsean a luachadh ann" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1846,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1856,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Òrdugh an fhoincsein Bessel" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1866,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Tillidh seo am foincsean Bessel Jn(x)" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1876,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1886,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "An luach a thèid am foincsean a luachadh ann" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1896,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1906,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Òrdugh an fhoincsein Bessel" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1916,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Tillidh seo am foincsean Bessel Kn(x)" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1926,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1936,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "An luach a thèid am foincsean a luachadh ann" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1946,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1956,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Òrdugh an fhoincsein Bessel" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1966,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Tillidh seo am foincsean Bessel Yn(x)" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1976,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1986,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "An luach a thèid am foincsean a luachadh ann" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1996,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2006,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Òrdugh an fhoincsein Bessel" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2016,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh bhìnearaidh 'na àireamh ochdach" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2026,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2036,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh bhìnearaidh a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2046,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh bhìnearaidh 'na àireamh dheicheach" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh bhìnearaidh a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh bhìnearaidh 'na àireamh shia-dheicheach" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2106,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2116,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh bhìnearaidh a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2126,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2136,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh." -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2146,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh ochdach 'na àireamh bhìnearaidh" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2156,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2166,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh ochdach a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2176,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2186,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2196,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh ochdach 'na àireamh dheicheach" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2206,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2216,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh ochdach a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2226,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh ochdach 'na àireamh shia-dheicheach" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2236,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2246,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh ochdach a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2256,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2266,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2276,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh dheicheach 'na àireamh bhìnearaidh" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2286,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2296,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "An àireamh shlàn dheicheach a thèid iompachadh" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2306,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh dheicheach 'na àireamh shia-dheicheach" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2336,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2346,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "An àireamh shlàn dheicheach a thèid iompachadh" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2356,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2366,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2376,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh dheicheach 'na àireamh ochdach" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2386,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2396,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "An àireamh dheicheach" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2406,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2416,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2426,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh shia-dheicheach 'na àireamh bhìnearaidh" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2436,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2446,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh shia-dheicheach a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2456,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2466,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2476,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh shia-dheicheach 'na àireamh dheicheach" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2486,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2496,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh shia-dheicheach a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2506,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Iompaichidh seo àireamh shia-dheicheach 'na àireamh ochdach" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2516,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2526,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "An àireamh shia-dheicheach a thèid iompachadh (mar theacsa)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2536,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Àitichean" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2546,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Àireamh de dh'àitichean a chaidh a chleachdadh" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2556,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Feuchaidh seo a bheil dà luach co-ionnann" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2566,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Àireamh 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2576,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "A' chiad àireamh" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2586,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Àireamh 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2596,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "An dàrna àireamh" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2606,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Tillidh seo am foincsean mearachd" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2616,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Cioch ìochdarach" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2626,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "A' chrìoch ìochdarach airson innteagrachadh" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2636,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Crìoch uachdarach" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2646,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "A' chrìoch uachdarach airson innteagrachadh" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2656,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Tillidh seo am foincsean mearachd co-shlànach" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2666,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Cioch ìochdarach" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2676,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "A' chrìoch ìochdarach airson innteagrachadh" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2686,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Feuchaidh seo a bheil àireamh nas motha na luach stairsniche" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2696,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2706,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "An luach a thèid a chur fo dheuchainn mu choinneamh a' cheuma" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2716,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Ceum" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2726,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "An luach stairsniche" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2736,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Tillidh seo an fhactarail dhùbailte de dh'àireamh" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2746,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2756,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "An àireamh" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2766,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Tillidh seo luach absaloideach (modulus) de dh'àireamh iom-fhillte" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2776,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2786,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2796,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Tillidh co-èifeachd mas fhìor de dh'àireamh iom-fhillte" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2806,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2816,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2826,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Tillidh seo àireamh iom-fhillte a chaidh a h-àrachadh gu cumhachd àireimhe shlàn" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2836,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2846,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2856,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2866,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "A' chumhachd a thèid an àireamh iom-fhillte àrdachadh thuice" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2876,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Tillidh seo argamaid θ, ceàrn ann an rèideanan" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2886,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2896,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2906,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Tillidh seo co-shìneas de dh'àireamh iom-fhillte" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2916,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2926,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2936,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Tillidh seo roinn de dhà àireamh iom-fhillte" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2946,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Àireamhaiche" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2956,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "An dibhinne" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2966,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "An seòrsaiche" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2976,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "An roinneadair" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2986,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Tillidh seo an cruth ailseabrach dhen easbonantail de dh'àireamh iom-fhillte" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2996,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3006,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3016,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Tillidh seo co-nasgadh iom-fhillte de dh'àireamh iom-fhillte" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3026,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3036,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3046,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Tillidh seo log-àireamh nàdarra de dh'àireamh iom-fhillte" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3056,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3066,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3076,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Tillidh seo log-àireamh bunait 10 de dh'àireamh iom-fhillte" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3086,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3096,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3106,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Tillidh seo log-àireamh bunait 2 de dh'àireamh iom-fhillte" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3116,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3126,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3136,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Tillidh seo toradh de ghrunn àireamhan iom-fhillte" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3146,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3156,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "A' chiad àireamh iom-fhillte" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3166,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3176,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte eile" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3186,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Tillidh fìor-cho-èifeachd de dh'àireamh iom-fhillte" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3196,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3206,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3216,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Tillidh seo sìneas de dh'àireamh iom-fhillte" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3226,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3236,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3246,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Tillidh seo diofar eadar dà àireamh iom-fhillte" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3256,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Àireamh iom-fhillte 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Àireamh iom-fhillte 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Àireamh iom-fhillte 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Àireamh iom-fhillte 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Tillidh seo am freumh ceàrnagach de dh'àireamh iom-fhillte" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3316,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3326,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Tillidh seo suim de dh'àireamhan iom-fhillte" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3336,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3346,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "An àireamh iom-fhillte" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Tillidh seo beantan de dh'àireamh iom-fhillte" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3386,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Tillidh seo sgrìob-ghearraidh de dh'àireamh iom-fhillte" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3396,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3406,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3416,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Tillidh seo co-sgrìob-ghearraidh de dh'àireamh iom-fhillte" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3426,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3436,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3446,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Tillidh seo co-bheantan de dh'àireamh iom-fhillte" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3456,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3466,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3476,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Tillidh seo sìneas os-bhoileach de dh'àireamh iom-fhillte" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3486,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3496,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3506,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Tillidh seo co-shìneas os-bhoileach de dh'àireamh iom-fhillte" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3516,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3526,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3536,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Tillidh seo sgrìob-ghearraidh os-bhoileach de dh'àireamh iom-fhillte" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3546,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3556,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3566,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Tillidh seo co-sgrìob-ghearraidh os-bhoileach de dh'àireamh iom-fhillte" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3576,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3586,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Àireamh iom-fhillte" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Iompaichidh seo fìor-cho-èifeachdan agus feadhainn mas fhìor 'nan àireamhan iom-fhillte" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Àireamh fhìrinneach" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Co-èifeachd fhìrinneach" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "Àireamh mas fhìor" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "A' cho-èifeachd mas fhìor" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Leasachan" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "An leasachan" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Iompaichidh seo àireamh on dàrna siostam tomhais gu siostam eile" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Àireamh" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3686,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "An àireamh" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3696,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "On aonad" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3706,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Aonad tomhais na h-àireimhe" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3716,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "Gun aonad" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3726,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Aonad tomhais an toraidh" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3736,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Tillidh seo dìmeasadh loidhneach pro-reataichte de mhaoin airson gach ùine cunntais" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3746,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cosgais" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3756,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Cosgais na maoine" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3766,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Air a cheannaich" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3776,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "An latha a chaidh a' mhaoin a cheannach" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3786,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "A' chiad ùine" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3796,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "An latha a thig a' chiad ùine gu crìoch" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3806,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Tarrthalas" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3816,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Luach tarrthalais de mhaoin aig deireadh a bheatha" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3826,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Ùine" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3836,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "An ùine" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3846,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3856,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Reat an dìmeasaidh" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3866,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3876,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "A' bhunait bliadhna a thèid a chleachdadh" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3886,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Tillidh seo dìmeasadh loidhneach pro-reataichte de mhaoin airson gach ùine cunntais" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3896,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cosgais" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3906,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Cosgais na maoine" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3916,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Latha a cheannaich" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3926,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "An latha a chaidh a' mhaoin a cheannach" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3936,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "A' chiad ùine" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3946,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "An latha a thig a' chiad ùine gu crìoch" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3956,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Tarrthalas" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3966,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "An luach tarrthalais de mhaoin aig deireadh a bheatha" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3976,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Ùine" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3986,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "An ùine" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3996,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4006,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Reat an dìmeasaidh" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4016,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4026,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "A' bhunait bliadhna a thèid a chleachdadh" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4036,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Tillidh seo an riadh tàrmaichte de thèarainteachd a phàigheas riadh ùineach" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4046,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Foillseachadh" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4056,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Latha foillseachaidh na tèarainteachd" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4066,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "A' chiad riadh" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4076,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "A' chiad ceann-là riadh na tèarainteachd" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4086,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4096,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4106,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4116,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4126,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Pàr" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4136,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "A luach pàr" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4146,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4156,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4166,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4176,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4186,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Tillidh seo an riadh tàrmaichte de thèarainteachd a phàigheas riadh nuair a ruigeas e inbheachd" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4196,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Foillseachadh" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4206,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "An latha foillseachaidh" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4216,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4226,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4236,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4246,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4256,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Pàr" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4266,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "An luach pàr" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4276,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4286,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4296,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Tillidh seo an t-suim a thèid a phàigheadh nuair a ruigeas tèarainteachd a tha làn-seilbhichte inbheachd" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4306,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4316,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4326,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4336,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4346,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Seilbheachd" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4356,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "An t-seilbheachd" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4366,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Meachainn" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4376,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "A' mheachainn" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4386,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4396,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4406,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Tillidh seo an reat dìmeasaidh de thèarainteachd" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4416,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4426,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4436,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4446,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4456,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Prìs" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4466,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "A' phrìs" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4476,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4486,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4496,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4506,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4516,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Tillidh seo mairsinn MhicAmhlaigh bhliadhnail de thèarainteachd a phàigheas riadh gu ùineach" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4526,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4536,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4546,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4556,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4566,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Cùpon" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4576,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "An reat cùpoin" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4586,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Toradh" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4596,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "An toradh" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4606,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4616,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4636,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4646,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Tillidh seo reat an rèidh bhliadhnail èifeachdach" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4656,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Reat ainmeach" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4666,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "An reat ainmeach" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4676,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4686,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Na h-ùineachan" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4696,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Tillidh seo am prionnsabal tionalach de dh'iasad a tha ri phàigheadh eadar dà ùine" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4706,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4716,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4726,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4736,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Àireamh nan ùineachan pàighidh" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4746,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4756,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "An luach làithreach" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4766,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Ùine tòiseachaidh" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4776,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "An ùine tòiseachaidh" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4786,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Ùine crìochnachaidh" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4796,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "An ùine crìochnachaidh" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4806,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4816,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Seòrsa na h-inbheachd" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4826,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Tillidh seo an riadh tionalach de dh'iasad a tha ri phàigheadh eadar dà ùine" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4836,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4846,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4856,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4866,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Àireamh nan ùineachan pàighidh" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4876,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4886,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "An luach làithreach" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4896,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Ùine tòiseachaidh" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4906,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "An ùine tòiseachaidh" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4916,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Ùine crìochnachaidh" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4926,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "An ùine crìochnachaidh" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4936,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4946,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Seòrsa na h-inbheachd" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4956,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Tillidh seo a' phrìs a-rèir 100 aonad airgeadra de luach follaiseach de thèarainteachd a phàigheas riadh ùineach" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4966,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4976,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4986,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4996,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5006,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5016,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5026,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Toradh" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5036,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "An toradh" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5046,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5056,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5066,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5076,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5086,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5096,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5106,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Tillidh seo a' phrìs a-rèir 100 aonad airgeadra de luach follaiseach de thèarainteachd mheachainnichte" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5116,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5126,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5136,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5146,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5156,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Meachainn" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5166,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "A' mheachainn" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5176,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5186,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5196,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5206,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5216,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Tillidh seo a' phrìs a-rèir 100 aonad airgeadra de luach follaiseach de thèarainteachd a phàigheas nuair a ruigeas e inbheachd" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5226,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5236,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5246,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5256,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5266,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Foillseachadh" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5276,7 +4750,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "An latha foillseachaidh" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5286,7 +4759,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5296,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5306,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Toradh" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5316,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "An toradh" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5326,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5336,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5346,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Tillidh seo a' mhairsinn atharraichte a-rèir MhicAmhlaigh de thèarainteachd a thathar a' cur mar fhiacham gu bheil luach pàr de 100 aonad airgeadra aige" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5356,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5366,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5376,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5386,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5396,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Cùpon" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5406,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "An reat cùpoin" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5416,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Toradh" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5426,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "An toradh" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5436,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5446,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5456,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5466,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5476,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Tillidh seo reat an rèidh ainmich bhliadhnail" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5486,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Reat èifeachdach" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5496,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Reat èifeachdach an rèidh" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5506,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5516,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Na h-ùineachan" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5526,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Iompaichidh seo prìs ann an cruth deicheach 'na phrìs ann an cruth bloigheach" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5536,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Dolar deicheach" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5546,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "An àireamh dheicheach" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5556,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Bloigh" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5566,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "An roinneadair" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5576,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Iompaichidh seo prìs ann an cruth bloigheach 'na phrìs ann an cruth deicheach" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5586,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dolar bloigheach" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5596,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "An àireamh mar bhloigh" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5606,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Bloigh" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5616,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "An roinneadair" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5626,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Tillidh seo an toradh de thèarainteachd a phàigheas riadh ùineach" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5636,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5646,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5656,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5666,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5676,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5686,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5696,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Prìs" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5706,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "A' phrìs" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5716,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5726,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5736,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5746,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5756,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5766,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5776,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Tillidh seo an toradh bliadhnail de thèarainteachd mheachainnichte" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5786,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5796,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5806,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5816,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5826,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Prìs" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5836,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "A' phrìs" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5846,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5856,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5866,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5876,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5886,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Tillidh seo an toradh bliadhnail de thèarainteachd a phàigheas riadh nuair a ruigeas e inbheachd" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5896,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5906,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5916,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5926,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5936,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Foillseachadh" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5946,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "An latha foillseachaidh" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5956,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5966,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5976,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Prìs" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5986,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "A' phrìs" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5996,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6006,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6016,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Tillidh seo toradh co-ionnannachd banna de bhile an ionmhais" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6026,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6036,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6046,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6056,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Meachainn" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6076,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Reat na meachainne" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6086,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Tillidh seo a' phrìs de 100 aonad airgeadra de luach follaiseach de bhile an ionmhais" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6096,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6106,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6116,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6126,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6136,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Meachainn" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6146,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Reat na meachainne" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6156,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Tillidh seo an toradh de bhile an ionmhais" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6166,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6176,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6186,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6196,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6206,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Prìs" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6216,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "A' phrìs" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6226,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Tillidh seo a' phrìs a-rèir $100 de luach follaiseach le ùine thòiseachail chorr" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6236,7 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6246,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6256,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6266,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6276,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Foillseachadh" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6286,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "An latha foillseachaidh" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6296,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "A' chiad chùpon" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6306,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Ceann-là a' chiad chùpoin" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6316,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6326,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6336,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Toradh" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6346,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "An toradh" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6356,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6366,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6376,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6386,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6396,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6406,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6416,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Tillidh seo toradh de thèarainteachd le ùine thòiseachail chorr" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6426,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6436,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6446,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6456,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6466,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Foillseachadh" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6476,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "An latha foillseachaidh" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6486,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "A' chiad chùpon" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6496,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Ceann-là a' chiad chùpon" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6506,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6516,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6526,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Prìs" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6536,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "A' phrìs" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6546,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6556,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6566,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6576,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6586,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6596,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6606,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Tillidh seo a' phrìs a-rèir $100 de luach follaiseach le ùine crìochnachaidh chorr" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6616,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6626,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6636,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6646,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6656,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Riadh crìochnachaidh" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6666,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Ceann-là an rèidh chrìochnachaidh" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6676,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6686,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6696,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Toradh" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6706,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "An toradh" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6716,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6726,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6736,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6746,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6756,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6766,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6776,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Tillidh seo toradh de thèarainteachd le ùine crìochnachaidh chorr" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6786,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6796,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6806,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6816,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6826,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Riadh crìochnachaidh" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6836,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Ceann-là an rèidh chrìochnachaidh" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6846,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6856,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6866,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Prìs" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6876,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "A' phrìs" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6886,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6896,7 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6906,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6916,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6926,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6936,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6946,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Tillidh seo reat tillidh inntearnail airson sgeideal neo-ùineach de shuimean a thèid a phàigheadh" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6956,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Luachan" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6966,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Na luachan" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6976,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Cinn-là" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6986,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Na cinn-là" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6996,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Tomhas" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7006,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "An tomhas" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7016,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Tillidh seo luach glan làithreach airson sgeideal neo-ùineach de shuimean a thèid a phàigheadh" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7026,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Reat" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7036,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "An reat" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7046,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Luachan" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7056,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Na luachan" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7066,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Cinn-là" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7076,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Na cinn-là" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7086,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Tillidh seo reat an rèidh airson tèarainteachd làn-seilbhichte" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7096,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7106,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7116,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7126,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7136,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Seilbheachd" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7146,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "An t-seilbheachd" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7156,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Ath-cheannach" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7166,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "An luach ath-cheannaich" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7176,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7186,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7196,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Tillidh seo a' chiad cheann-là a' chùpoin an dèidh ceann-là na rèite" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7206,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7216,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7226,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7236,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7246,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7256,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7266,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7276,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7286,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Tillidh seo an àireamh de làithean ann an ùine a' chùpoin a tha ceann-là na rèite 'na bhroinn" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7296,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7306,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7316,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7326,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7336,7 +6604,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7346,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7356,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7366,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7376,7 +6640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Tillidh seo an àireamh de làithean eadar ceann-là na rèite agus ath-cheann-là a' chùpoin" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7386,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7396,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7406,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7416,7 +6676,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7426,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7436,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7446,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7456,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7466,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Tillidh seo an àireamh de làithean eadar toiseach ùine a' chùpoin gu ceann-là na rèite" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7486,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7496,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7506,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7516,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7526,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7536,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7546,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7556,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Tillidh seo ceann-là crìochnachaidh a' chùpoin ro cheann-là na reite" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7566,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7576,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7586,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7596,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7606,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7616,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7626,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7636,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7646,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Tillidh seo an àireamh de chùponan a tha ri phàigheadh eadar cinn-là na rèite 's na h-inbheachd" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7656,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Rèite" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7666,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "An rèite" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7676,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Inbheachd" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7686,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "An inbheachd" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7696,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tricead" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7706,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "An tricead" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7716,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Bunait" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7726,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "A' bhunait" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7736,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Tillidh seo luach an ama ri teachd dhen phrionnsabal tòiseachail an dèidh cur an sàs de shreath reataichean de riadh fillte" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7746,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Prionnsabal" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7756,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Am prionnsabal" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7766,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Sgeideal" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/gd/scaddins/source/datefunc.po b/source/gd/scaddins/source/datefunc.po index fe57bdd38bf..e13c7775ee2 100644 --- a/source/gd/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/gd/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:59+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Àireamhaichidh seo àireamh de sheachdainean ann an ùine shònraichte" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "A' chiad latha dhen ùine" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Ceann-là crìochnachaidh" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "An latha mu dheireadh dhen ùine" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Seòrsa an àireamhachaidh: Tha seòrsa=0 a' sònrachadh an t-eadaramh ùine, seòrsa=1 seachdainean a' mhìosachain." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Lorgaidh seo àireamh de mhìosan ann an ùine shònraichte." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "A' chiad latha dhen ùine." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Ceann-là crìochnachaidh" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "An latha mu dheireadh dhen ùine." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Seòrsa an àireamhachaidh: Tha seòrsa=0 a' sònrachadh an t-eadaramh ùine, seòrsa=1 mìosan a' mhìosachain." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Àireamhaichidh seo àireamh de bhliadhnaichean ann an ùine shònraichte." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "A' chiad latha dhen ùine" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Ceann-là crìochnachaidh" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "An latha mu dheireadh dhen ùine" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Seòrsa an àireamhachaidh: Tha seòrsa=0 a' sònrachadh an t-eadaramh ùine, seòrsa=1 bliadhnaichean a' mhìosachain." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Tillidh seo 1 (TRUE) ma tha an ceann-là ann am bliadhna-leum air neo tillidh e 0 (FALSE)." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Latha sam bith sa bhliadhna a tha thu ag iarraidh" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Tillidh seo àireamh nan làithean sa mhìos sa bheil an ceann-là a chuir thu a-steach" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Latha sam bith sa mhìos a tha thu ag iarraidh" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Tillidh seo àireamh na làithean sa bhliadhna sa bheil an ceann-là a chuir thu a-steach." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Latha sam bith sa bhliadhna a tha thu ag iarraidh" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Tillidh seo àireamh nan seachdainean sa bhliadhna sa bheil an ceann-là a chuir thu a-steach" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Latha sam bith sa bhliadhna a tha thu ag iarraidh" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Dubh-cheilidh seo (no bheir e air falbh e) teacsa leis an algairim ROT13" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Teacsa" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "An teacsa a thèid a dhubh-cheileadh no a tha fo dhubh-cheileadh mu thràth" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |