aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/gd/scaddins
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/gd/scaddins')
-rw-r--r--source/gd/scaddins/source/analysis.po20
-rw-r--r--source/gd/scaddins/source/pricing.po172
2 files changed, 96 insertions, 96 deletions
diff --git a/source/gd/scaddins/source/analysis.po b/source/gd/scaddins/source/analysis.po
index 30346734d58..65d543a823c 100644
--- a/source/gd/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/gd/scaddins/source/analysis.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
-msgstr "Tillidh seo an àireamh de làithean slàna eadar an ceann-là tòiseachaidh agus an ceann-là crìochnachaidh mar bhloigh dhen bhliadhna"
+msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,8 +140,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Basis for determining the interest days"
-msgstr "A' bhunait a chleachdar gus làithean an rèidh àireamhachadh"
+msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -230,8 +230,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
-msgstr "Àireamh eadar 1 is 3 a shònraicheas an latha air a thòisicheas seachdain"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1634,8 +1634,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
-msgstr "Tillidh seo àireamh iom-fhillte a chaidh a h-àrachadh gu cumhachd àireimhe shlàn"
+msgid "Returns a complex number raised to a real power"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/scaddins/source/pricing.po b/source/gd/scaddins/source/pricing.po
index bcaf2515db5..08124ffb1e7 100644
--- a/source/gd/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/gd/scaddins/source/pricing.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr "a' cur prìs barrier option"
+msgid "Pricing of a barrier option"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,8 +41,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr "prìs/luach na bun-mhaoin"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,8 +59,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "luaineachd bhliadhnail na bun-mhaoin"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "reat an rèidh ('ga shìor-fhilleadh)"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,8 +95,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "reat an rèidh thall thairis ('ga shìor-fhilleadh)"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,8 +113,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr "an ùine gu inbheas na h-option ann am bliadhnaichean"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -131,8 +131,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"13\n"
"string.text"
-msgid "strike level of the option"
-msgstr "strike level na h-option"
+msgid "Strike level of the option"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"15\n"
"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr "a' chrìoch ìochdarach (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -167,8 +167,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"17\n"
"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr "a' chrìoch uachd (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,8 +185,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"19\n"
"string.text"
-msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr "suim airgid a phàighear aig àm inbheis ma ràinigear a' chrìoch"
+msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -203,8 +203,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"21\n"
"string.text"
-msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr "an t-sreang a mhìnicheas an e (p)ut no (c)all a tha san option"
+msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,8 +221,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"23\n"
"string.text"
-msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr "an t-sreang a mhìnicheas an e option dhen t-seòrsa knock-(i)n no knock-(o)ut a tha ann"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,8 +239,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"25\n"
"string.text"
-msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "an t-sreang a mhìnicheas a bheilear a' gèilleadh ris a' chrìoch gu (c)unbhalach air neo aig d(e)ireadh an inbheis"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"27\n"
"string.text"
-msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "paramadair roghainneil, ma dh'fhàgas tu às seo, bheir am foincsean dhut prìs na h-option; ma chaidh a shuidheachadh, bheir am foincsean dhut mothalachd nam prìsean (Greugach) dha aon dhe na paramadairean ion-chuir; tha (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f) ceadaichte mar luachan"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,8 +266,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr "a' cur prìs air touch/no-touch option"
+msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,8 +284,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr "prìs/luach na bun-mhaoin"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,8 +302,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "luaineachd bhliadhnail na bun-mhaoin"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,8 +320,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "reat an rèidh ('ga shìor-fhilleadh)"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,8 +338,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "reat an rèidh thall thairis ('ga shìor-fhilleadh)"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,8 +356,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr "an ùine gu inbheas na h-option ann am bliadhnaichean"
+msgid "Fime to maturity of the option in years"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"13\n"
"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr "a' chrìoch ìochdarach (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,8 +392,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"15\n"
"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr "a' chrìoch uachd (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,8 +410,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"17\n"
"string.text"
-msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr "an t-sreang a mhìnicheas am pàigh an option aonad ann an airgead na (d)ùthcha (airgead-làimhe a-mhàin) no airgeadra thall thairis (f) (maoin a-mhàin)"
+msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,8 +428,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"19\n"
"string.text"
-msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr "an t-sreang a mhìnicheas an e option dhen t-seòrsa knock-(i)n (touch) no knock-(o)ut (no-touch) a tha ann"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,8 +446,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"21\n"
"string.text"
-msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "an t-sreang a mhìnicheas a bheilear a' gèilleadh ris a' chrìoch gu (c)unbhalach air neo aig d(e)ireadh an inbheis"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,8 +464,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"23\n"
"string.text"
-msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "paramadair roghainneil, ma dh'fhàgas tu às seo, bheir am foincsean dhut prìs na h-option; ma chaidh a shuidheachadh, bheir am foincsean dhut mothalachd nam prìsean (Greugach) dha aon dhe na paramadairean ion-chuir; tha (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f) ceadaichte mar luachan"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,8 +473,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "dè cho buailteach 's a tha e gun ruig maoin crìoch, a' tuigsinn dheth gun lean e dS/S = mu dt + vol dW"
+msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,8 +491,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr "prìs/luach S na bun-mhaoin"
+msgid "Price/value S of the underlying asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "luaineachd bhliadhnail na bun-mhaoin"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,8 +527,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "paramadair μ ann an dS/S = mu dt + vol dW"
+msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,8 +545,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid "time to maturity"
-msgstr "an t-àm gu inbheas"
+msgid "Time to maturity"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,8 +563,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr "a' chrìoch ìochdarach (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Tower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,8 +581,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"13\n"
"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr "a' chrìoch uachd (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,8 +590,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr "dè cho buailteach 's a tha e gum bi maoin eadar dà leibheil a chrìochan aig àm inbheis, a' tuigsinn dheth gun lean e ri dS/S = mu dt + vol dW (ma chaidh an dà pharamadair roghai (strike, put/call) a shònrachadh, gheibhear buailteachd S_T ann an [strike, upper barrier] airson \"call\" agus S_T ann an [lower barrier, strike] airson put)"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,8 +608,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "price/value of the asset"
-msgstr "prìs/luach na maoin"
+msgid "Price/value of the asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,8 +626,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr "luaineachd bhliadhnail na maoin"
+msgid "Annual volatility of the asset"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,8 +644,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "paramadair μ o dS/S = mu dt + vol dW"
+msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,8 +662,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid "time to maturity in years"
-msgstr "àm gu inbheas ann am bliadhnaichean"
+msgid "Time to maturity in years"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,8 +680,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr "a' chrìoch ìochdarach (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,8 +698,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"13\n"
"string.text"
-msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr "a' chrìoch uachd (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,8 +716,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"15\n"
"string.text"
-msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr "taisbeanair (p)ut/(c)all roghainneil"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,8 +734,8 @@ msgctxt ""
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"17\n"
"string.text"
-msgid "optional strike level"
-msgstr "strike level roghainneil"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""