aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/gd/sw/uiconfig
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/gd/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
1 files changed, 50 insertions, 96 deletions
diff --git a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c7331bb4745..dd3907f5f31 100644
--- a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460135725.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462026181.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Cuir ainm ùr air"
+msgstr "Thoir ainm ùr air"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
+msgstr "Thoir ainm ùr air..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "Cui_r ainm ùr air"
+msgstr "Thoi_r ainm ùr air"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -6033,17 +6033,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Fèin-teacsan airson ath-ghoiridean "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Comharran-leabhair"
+msgstr "Comharra-leabhair"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6053,14 +6051,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Cuir ainm ùr air"
+msgstr "Thoir ainm ùr air"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Rach gu"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8148,20 +8145,18 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "An sgrìobhainn cho-aonaichte air a’ phost-d"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "Cuir _na sgrìobhainnean"
+msgstr "Cuir na sgrìobhainnean"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8171,7 +8166,6 @@ msgid "T_o"
msgstr "G_u"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
@@ -8181,17 +8175,15 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr "_Cuir lethbhreac dheth gu..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr "Cus_pair"
+msgstr "C_uspair"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8201,7 +8193,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "Cui_r mar"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
@@ -8211,14 +8202,13 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "R_oghainnean..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr "_Ainm a' cheanglachain"
+msgstr "_Ainm a’ cheanglachain"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8227,10 +8217,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a’ phuist-d"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8240,7 +8229,6 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "Cuir a h-uil_e sgrìobhainn"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8250,7 +8238,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_O"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8266,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8275,10 +8262,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na reacordan"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8288,7 +8274,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Teacsa OpenDocument"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8298,7 +8283,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Sgrìobhainn Adobe PDF"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8308,7 +8292,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Sgrìobhainn Microsoft Word"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8318,7 +8301,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "Teachdaireachd HTML"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8328,37 +8310,33 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Teacsa lom"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "_Clò-bhuail an sgrìobhainn cho-aonaichte"
+msgstr "Clò-bhuail an sgrìobhainn cho-aonaichte"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Clò-bh_uail na sgrìobhainnean"
+msgstr "Clò-bhuail na sgrìobhainnean"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr "Clò-bhuala_dair"
+msgstr "Clò-bhualadair"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8374,20 +8352,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean a’ chlò-bhualadair"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr "Clò-bhuail a _h-uile sgrìobhainn"
+msgstr "Clò-bhuail _a h-uile sgrìobhainn"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8397,7 +8373,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_O"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8413,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8422,40 +8397,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Clò-bhuail na reacordan"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Sà_bhail an sgrìobhainn cho-aonaichte"
+msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn cho-aonaichte"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "Sàbhail n_a sgrìobhainnean"
+msgstr "Sàbhail na sgrìobhainnean"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "Sàbhai_l e mar aon sgrìobhainn"
+msgstr "Sàbh_ail e mar aon sgrìobhainn mhòr"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
@@ -8465,7 +8436,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sàbhail mar sgrìobhainnean _fa leth"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8475,7 +8445,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_O"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8491,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean “Sàbhail mar”"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8827,7 +8796,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Clàr-amais ùr leis a' chleachdaiche"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8837,7 +8805,6 @@ msgid "File"
msgstr "Faidhle"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
@@ -8847,7 +8814,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Eag"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"numberbullet\n"
@@ -8857,7 +8823,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8873,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Meudaich an eag"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Lùghdaich an eag"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8891,17 +8856,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhadh còmhnard"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Co-t_haobhadh inghearach"
+msgstr "Co-thaobhadh inghearach"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath cùlaibh a’ pharagraif"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8919,10 +8883,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Dachaigh"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8938,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh os cionn a’ pharagraif"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh fon pharagraf"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8956,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "An eag an dèidh an teacsa"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8965,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "An eag ron teacsa"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8974,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eag na ciad loidhne"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8983,27 +8946,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh loidhnichean"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"spacinglabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Beàrnadh:"
+msgstr "_Beàrnadh:"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr "Eag:"
+msgstr "_Eag:"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9012,10 +8973,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Co-dhealbhachd na duilleige"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9031,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ùraich an clàr-amais"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9040,17 +9000,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Ùraich na h-uile"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "Iomraidhean"
+msgstr "Reifreansan"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9059,10 +9018,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Lèirmheas"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9072,7 +9030,6 @@ msgid "View"
msgstr "Sealladh"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9082,7 +9039,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Eag"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9092,7 +9048,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Eag"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -12203,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Cuir ainm ùr air an fhèin-teacsa"
+msgstr "Thoir ainm ùr air an fhèin-teacsa"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "Atharraich ainm an oibseict: "
+msgstr "Thoir ainm ùr air an oibseact: "
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Clàr-innse, clàr-amais no leabhar-chlàr"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14690,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"