aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/gd
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/gd')
-rw-r--r--source/gd/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--source/gd/android/sdremote/res/values.po62
-rw-r--r--source/gd/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--source/gd/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--source/gd/basctl/source/basicide.po238
-rw-r--r--source/gd/basctl/source/dlged.po50
-rw-r--r--source/gd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/gd/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--source/gd/basic/source/sbx.po2
-rw-r--r--source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po3711
-rw-r--r--source/gd/chart2/ui.po134
-rw-r--r--source/gd/chart2/uiconfig/ui.po134
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/adabas.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/ado.po30
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/calc.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/dbase.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/evoab.po26
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/evoab2.po30
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/flat.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/hsqldb.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/jdbc.po26
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/kab.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/macab.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/mozab.po56
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/mysql.po30
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/drivers/odbc.po22
-rw-r--r--source/gd/connectivity/source/resource.po146
-rw-r--r--source/gd/crashrep/source/all.po245
-rw-r--r--source/gd/cui/source/customize.po336
-rw-r--r--source/gd/cui/source/dialogs.po3580
-rw-r--r--source/gd/cui/source/options.po5732
-rw-r--r--source/gd/cui/source/tabpages.po9133
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po8245
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ext/adabas.po190
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ext/macromigration.po4
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/browser.po234
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po3615
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po302
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po4
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po144
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/app.po26
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/gui.po284
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/registry/help.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/registry/package.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po2
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/deployment/unopkg.po6
-rw-r--r--source/gd/desktop/source/migration.po248
-rw-r--r--source/gd/desktop/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/gd/desktop/win32/source/rebase.po34
-rw-r--r--source/gd/desktop/win32/source/setup.po200
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/bs_BA.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/cs_CZ.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/de.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/no.po8
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/pt_BR.po4
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/gd/editeng/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/gd/editeng/source/editeng.po12
-rw-r--r--source/gd/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/gd/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--source/gd/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/abpilot.po4
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/bibliography.po192
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/dbpilots.po348
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/preload.po101
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/propctrlr.po548
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/scanner.po92
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/gd/extensions/uiconfig.po136
-rw-r--r--source/gd/extras/source/gallery/share.po103
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po688
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po432
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/types.po246
-rw-r--r--source/gd/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--source/gd/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/gd/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/gd/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/gd/filter/source/xsltdialog.po330
-rw-r--r--source/gd/filter/uiconfig/ui.po128
-rw-r--r--source/gd/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/gd/formula/source/core/resource.po17
-rw-r--r--source/gd/formula/source/ui/dlg.po118
-rw-r--r--source/gd/fpicker/source/office.po42
-rw-r--r--source/gd/framework/source/classes.po22
-rw-r--r--source/gd/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1260
-rw-r--r--source/gd/javainstaller2/src/Localization.po616
-rw-r--r--source/gd/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/gd/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/gd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/gd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/gd/nlpsolver/src/locale.po290
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po3016
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26386
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po51
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po22
-rw-r--r--source/gd/padmin/source.po826
-rw-r--r--source/gd/padmin/uiconfig/ui.po267
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs.po58
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po425
-rw-r--r--source/gd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po63
-rw-r--r--source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po67
-rw-r--r--source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po34
-rw-r--r--source/gd/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/gd/reportdesign/source/ui/dlg.po564
-rw-r--r--source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po6
-rw-r--r--source/gd/reportdesign/source/ui/report.po2
-rw-r--r--source/gd/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/dbgui.po1745
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/formdlg.po11
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po654
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/navipi.po29
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/pagedlg.po523
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/sidebar.po805
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/src.po13131
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/styleui.po4
-rw-r--r--source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po2671
-rw-r--r--source/gd/scaddins/source/analysis.po1848
-rw-r--r--source/gd/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--source/gd/scaddins/source/pricing.po14
-rw-r--r--source/gd/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/accessories.po1954
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/base.po54
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/calc.po34
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/draw.po98
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/extensions.po224
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/impress.po34
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/javafilter.po118
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/math.po50
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/ooo.po3662
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/python.po34
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/writer.po50
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/gd/sd/source/core.po22
-rw-r--r--source/gd/sd/source/filter/html.po11
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/animations.po502
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/app.po3822
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/dlg.po3313
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/notes.po22
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/slidesorter/view.po42
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/view.po16
-rw-r--r--source/gd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po272
-rw-r--r--source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po452
-rw-r--r--source/gd/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po4
-rw-r--r--source/gd/setup_native/source/mac.po2
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/appl.po849
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/control.po2
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/dialog.po1758
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/doc.po1278
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/sidebar.po57
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po735
-rw-r--r--source/gd/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/gd/starmath/source.po1498
-rw-r--r--source/gd/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/gd/svl/source/items.po22
-rw-r--r--source/gd/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/contnr.po368
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/control.po306
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/dialogs.po1183
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/filter.po254
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/java.po20
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/misc.po535
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/plugapp.po102
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/gd/svtools/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/gd/svtools/workben/unodialog.po38
-rw-r--r--source/gd/svx/inc.po4
-rw-r--r--source/gd/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/gd/svx/source/core.po2
-rw-r--r--source/gd/svx/source/dialog.po6727
-rw-r--r--source/gd/svx/source/engine3d.po388
-rw-r--r--source/gd/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--source/gd/svx/source/form.po2254
-rw-r--r--source/gd/svx/source/gallery2.po52
-rw-r--r--source/gd/svx/source/items.po498
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar.po26
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar/area.po302
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar/graphic.po123
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar/line.po285
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar/paragraph.po753
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar/possize.po177
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar/text.po330
-rw-r--r--source/gd/svx/source/src.po18
-rw-r--r--source/gd/svx/source/stbctrls.po11
-rw-r--r--source/gd/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--source/gd/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/gd/svx/source/tbxctrls.po452
-rw-r--r--source/gd/svx/source/toolbars.po82
-rw-r--r--source/gd/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po144
-rw-r--r--source/gd/svx/uiconfig/ui.po904
-rw-r--r--source/gd/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/gd/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/app.po2880
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po814
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/config.po1596
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/dbui.po1817
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/dialog.po269
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/dochdl.po36
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/docvw.po114
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/envelp.po1134
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/fldui.po1147
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/frmdlg.po536
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/index.po127
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/lingu.po14
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/misc.po1309
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/ribbar.po630
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/sidebar.po446
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/table.po615
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/uiview.po52
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/utlui.po2120
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po5124
-rw-r--r--source/gd/swext/mediawiki/help.po280
-rw-r--r--source/gd/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/gd/sysui/desktop/share.po258
-rw-r--r--source/gd/tubes/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/gd/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po46
-rw-r--r--source/gd/uui/source.po896
-rw-r--r--source/gd/uui/uiconfig/ui.po78
-rw-r--r--source/gd/vcl/qa/cppunit/builder.po2
-rw-r--r--source/gd/vcl/source/edit.po2
-rw-r--r--source/gd/vcl/source/src.po1222
-rw-r--r--source/gd/vcl/uiconfig/ui.po23
-rw-r--r--source/gd/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/gd/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/gd/wizards/source/importwizard.po146
-rw-r--r--source/gd/wizards/source/schedule.po215
-rw-r--r--source/gd/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--source/gd/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po549
-rw-r--r--source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po332
345 files changed, 83991 insertions, 75460 deletions
diff --git a/source/gd/accessibility/source/helper.po b/source/gd/accessibility/source/helper.po
index db5d062b6cb..c067a81e678 100644
--- a/source/gd/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/gd/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/android/sdremote/res/values.po b/source/gd/android/sdremote/res/values.po
index a425b8ebaef..172113538e8 100644
--- a/source/gd/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/gd/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363526304.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369440213.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -67,6 +67,14 @@ msgstr "Roghainnean"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
+"reconnect\n"
+"string.text"
+msgid "Reconnect..."
+msgstr "Ath-cheangail..."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
@@ -131,6 +139,30 @@ msgstr "Diùlt gairmean"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
+"help\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"ConnectionFailedHelp\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"#1 Verify Impress is running \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+" "
+msgstr ""
+"#1 Dèan cinnteach gu bheil Impress a' ruith \n"
+"#2 Mas ann air Bluetooth a tha thu, cuir an comas \"Roghainnean\"-\"LibreOffice Impress\"-\"Coitcheann\"-\"Cuir an comas an t-uidheam-smachd cèin\"\n"
+"#3 Mas ann air WiFi a tha thu, cuir cromag ri \"Roghainnan\"-\"LibreOffice\"-\"Adhartach\"-\"Cuir an comas na feartan deuchainneach\" \n"
+" "
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
@@ -419,5 +451,25 @@ msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description2\n"
"string.text"
-msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr "A' feuchainn ri ath-cheangal…"
+msgid "Please try to reconnect"
+msgstr "Feuch is dèan ath-cheangal"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifiAlertMsg\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommanded."
+msgstr ""
+"Tha seo 'na fheart deuchainneach fhathast. Feumaidh tu na feartan deuchainneach a chur an comas ann an \"Roghainnean\"-\"LibreOffice\"-\"Adhartach\" air a' choimpiutair agad. \n"
+"Mholamaid dhut gun cleachd thu Bluetooth."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wrong_time_format\n"
+"string.text"
+msgid "You have entered wrong time format"
+msgstr "Cuir thu a-steach am fòrmat ama cearr"
diff --git a/source/gd/avmedia/source/framework.po b/source/gd/avmedia/source/framework.po
index 62fc84d3963..5dc96550e4a 100644
--- a/source/gd/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/gd/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/avmedia/source/viewer.po b/source/gd/avmedia/source/viewer.po
index 4bc305339d0..f20dbb85205 100644
--- a/source/gd/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/gd/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/basctl/source/basicide.po b/source/gd/basctl/source/basicide.po
index 494144f0d2a..b86a78dad58 100644
--- a/source/gd/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gd/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,21 +16,32 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: objdlg.src
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
-"string.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog oibseactan"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Rainse a' chlò-bhualaidh"
-#: objdlg.src
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_STR_TLB_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Craobh nan oibseactan"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "A h-uile ~duilleag"
+
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Duillea~gan"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -221,14 +232,6 @@ msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COMPILEERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Compile Error: "
-msgstr "Mearachd leis an trusadh: "
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
@@ -578,14 +581,6 @@ msgstr "A bheil thu airson a chur an àite an teacsa anns gach mòideal beò?"
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Sguir dhen fhaire"
@@ -921,50 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "Rach gun loidhne"
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Tuairisgeul"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help information"
-msgstr "Fiosrachadh na cobharach"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help ID"
-msgstr "ID na cobharach"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help file name"
-msgstr "Ainm faidhle na cobharach"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Tuairisgeul"
-
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1018,6 +969,46 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Stiùirich na puingean-brisidh"
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNDEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNNEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_CHOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Tagh"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Ruith"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Sàbhail"
+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1327,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Às-phortaich leabhar-lann BASIC"
+msgstr "Às-phortaich mar leabhar-lann BASIC"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1337,69 +1328,62 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Leudachan"
-#: macrodlg.src
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNDEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNNEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_DESCR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Tuairisgeul"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_CHOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose"
-msgstr "Tagh"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FL_HELP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Help information"
+msgstr "Fiosrachadh na cobharach"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Ruith"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPID\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help ID"
+msgstr "ID na cobharach"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sàbhail"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help file name"
+msgstr "Ainm faidhle na cobharach"
-#: basicprint.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Rainse a' chlò-bhualaidh"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Tuairisgeul"
-#: basicprint.src
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "A h-uile ~duilleag"
+"objdlg.src\n"
+"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
+"string.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Catalog oibseactan"
-#: basicprint.src
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Duillea~gan"
+"objdlg.src\n"
+"RID_STR_TLB_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Craobh nan oibseactan"
diff --git a/source/gd/basctl/source/dlged.po b/source/gd/basctl/source/dlged.po
index da11b8d24c9..6325515d4eb 100644
--- a/source/gd/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/gd/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,30 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Roghainnean: "
+
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Cha deach uidheam-smachd a chomharradh"
+
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Ioma-thaghadh"
+
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -179,27 +203,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Suidhich cànan bunaiteach airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Roghainnean: "
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "Cha deach uidheam-smachd a chomharradh"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Ioma-thaghadh"
diff --git a/source/gd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 345c47b27a8..3ca2adf2fd4 100644
--- a/source/gd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/basic/source/classes.po b/source/gd/basic/source/classes.po
index 7cea15b4525..4d6d8bc809c 100644
--- a/source/gd/basic/source/classes.po
+++ b/source/gd/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/basic/source/sbx.po b/source/gd/basic/source/sbx.po
index d74f7c4494c..ec5be6cba0e 100644
--- a/source/gd/basic/source/sbx.po
+++ b/source/gd/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po
index 9e145e98d35..95bc73a23af 100644
--- a/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,1500 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359658806.0\n"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"GRP_LEGEND\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Comhair an teacsa"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Taobhadh an tea~csa"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"FT_SCHEME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sche~me"
-msgstr "Sgea~ma"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_SHADING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Shading"
-msgstr "Dui~bhreachadh"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_OBJECTLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Object borders"
-msgstr "I~omallan an oibseict"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_ROUNDEDEDGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rounded edges"
-msgstr "~Oirean cruinnte"
-
-#: dlg_DataSource.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataSource.src\n"
-"DLG_DATA_SOURCE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "Rainsean dàta"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
-"CBX_SHOWLEGEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display legend"
-msgstr "Seall an ~treòir"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dea~s"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Ba~rr"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Bonn"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "Negative and Positive"
-msgstr "Àicheil is dearbh"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Negative"
-msgstr "Àicheil"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Positive"
-msgstr "Dearbh"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "On chlàr dàta"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Loidhneach (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LOG\n"
-"string.text"
-msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Log-àireamhach (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_EXP\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Easbonantail (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_POWER\n"
-"string.text"
-msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Cumhachd (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_MEAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Cuibheas (%SERIESNAME)"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Spàs"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Comma"
-msgstr "Cromag"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Leth-stad"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New line"
-msgstr "Loidhne ùr"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "Simplidh"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
-"string.text"
-msgid "Realistic"
-msgstr "Fìor-riochdail"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Gnàthaichte"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_BAR_GEOMETRY\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "Cumadh"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "~Number of lines"
-msgstr "Àireamh de loidh~nichean"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Sgaradair"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Colbh"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Bar"
-msgstr "Bàr"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Raon"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_PIE\n"
-"string.text"
-msgid "Pie"
-msgstr "Pàidh"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PIE_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Cairt pàidh air a spreadhadh"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Cairt doughnut air a spreadhadh"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT\n"
-"string.text"
-msgid "Donut"
-msgstr "Doughnut"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_XY\n"
-"string.text"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (Graf sgapte)"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_AND_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "Puingean is loidhnichean"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Points Only"
-msgstr "Puingean a-mhàin"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "Loidhnichean a-mhàin"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "Loidhnichean 3D"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "Colbh is loidhne"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "Colbhan is loidhnichean"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Colbhan 's loidhnichean stacaichte"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_NET\n"
-"string.text"
-msgid "Net"
-msgstr "Lìon"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_STOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Stock"
-msgstr "Stoca"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_1\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "Cairt stoca 1"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_2\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "Cairt stoca 2"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_3\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "Cairt stoca 3"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_4\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "Cairt stoca 4"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Àbhaisteach"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STACKED\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked"
-msgstr "Stacaichte"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PERCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "Ceudad stacaichte"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DEEP\n"
-"string.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Domhain"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_FILLED\n"
-"string.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "Lìonta"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BUBBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble"
-msgstr "Builgean"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_BUBBLE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "Cairt builgein"
-
-#: dlg_View3D.src
-msgctxt ""
-"dlg_View3D.src\n"
-"DLG_3D_VIEW\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "3D View"
-msgstr "Sealladh 3D"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Cuir a-steach ràgh"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Series"
-msgstr "Cur a-steach sreath"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Text Column"
-msgstr "Cuir a-steach colbh teacsa"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Sguab às an ràgh"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Series"
-msgstr "Sguab às an sreath"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Series Right"
-msgstr "Gluais an sreath gun taobh deis"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Gluais an ràgh sìos"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Table"
-msgstr "Clàr dàta"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data range"
-msgstr "Tagh rainse dàta"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data range"
-msgstr "Rainse ~dàta"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATAROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~rows"
-msgstr "Sreath dàta ann an ~ràghan"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATACOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~columns"
-msgstr "Sreath dàta ann an ~colbhan"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as label"
-msgstr "A' ~chiad ràgh mar leubail"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "F~irst column as label"
-msgstr "A' chiad cholbh mar ~leubail"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Regression Type"
-msgstr "Seòrsa an ais-cheumnachaidh"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "Cha~n eil gin"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Linear"
-msgstr "~Loidhneach"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LOGARITHMIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~ogarithmic"
-msgstr "L~og-àireamhach"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_EXPONENTIAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "E~xponential"
-msgstr "Eas-~bonantail"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POWER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Power"
-msgstr "Cu~mhachd"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_EQUATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Equation"
-msgstr "Co-aontar"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_EQUATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~equation"
-msgstr "Seall an co-~aontar"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
-msgstr "Seall ~co-èifeachd a' chinnteachaidh (R²)"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_CLOCKWISE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Clockwise direction"
-msgstr "A' dol ~deiseil"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_STARTING_ANGLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Starting angle"
-msgstr "An ceàrn toisich"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FT_ROTATION_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Ceuman"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr "Roghainnean plotachaidh"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Gabh a-steach ~luachan o cheallan falaichte"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_LIGHTSOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Light source"
-msgstr "Tùs an t-so~lais"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_AMBIENTLIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Ambient light"
-msgstr "Solas cu~airteach"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Light Preview"
-msgstr "Ro-shealladh an t-solais"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Ai~r a stacadh gu h-inghearach"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Ceuman"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Comhair an teacsa"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Taobhadh an tea~csa"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Buaidhean crutha-clò"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Position"
-msgstr "Ionad a' chrutha-chlò"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "Tha feum air àireamhan. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_STEP_GT_ZERO\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "Feumaidh am mòr-eadaramh àireamh dhearbh. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_BAD_LOGARITHM\n"
-"string.text"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "Feumaidh an sgèile log-àireamhach àireamhan dearbha. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "Feumaidh an luach as lugha a bhith nas lugha na am meud as motha. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_INTERVALS\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "Feumaidh am mòr-eadaramh a bhith nas motha na am beag-eadaramh. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
-"string.text"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "Feumaidh am beag-eadaramh is am mòr-eadaramh a bhith nas motha no co-ionnann ris an dùmhlachd-bhreacaidh. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Aislean"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Major grids"
-msgstr "Prìomh-ghriodan"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_X_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "Aiseal ~X"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Y_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Aiseal ~Y"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Z_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "Aiseal ~Z"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary axes"
-msgstr "Aislean dàrnach"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Mion-ghriodan"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"FT_CHARTTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a chart type"
-msgstr "Tagh seòrsa na cairt-iùil"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X axis with Categories"
-msgstr "Aisle X le roinnean-seòrsa"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_3D_LOOK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~3D Look"
-msgstr "Coltas ~3D"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_STACKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Stack series"
-msgstr "~Sreath stacaichean"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On top"
-msgstr "Air barr"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Z\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Domhain"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_SPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth lines"
-msgstr "~Loidhnichean rèidhe"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"PB_SPLINE_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Roghainnean..."
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_XVALUE_SORTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Sort by X values"
-msgstr "~Seòrsaich a-rèir nan luachan X"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_CUBIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cubic spline"
-msgstr "Splìona ciùbach"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_B\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B-Spline"
-msgstr "Splìona B"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Resolution"
-msgstr "Dùmhlachd-bh~reacaidh"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degree of polynomials"
-msgstr "~Ceuman de dh'ioma-nòmaich"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Gnàthaich na rainsean dàta airson sreathan dàta fa leth"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_SERIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~series"
-msgstr "~Sreath dàta"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_ROLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data ranges"
-msgstr "Rainsean ~dàta"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
-msgstr "~Raon airson %VALUETYPE"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CATEGORIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Categories"
-msgstr "R~oinnean-seòrsa"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_DATALABELS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~labels"
-msgstr "~Leubailean dàta"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "C~uir ris"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w labels"
-msgstr "Seall na leu~bailean"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Comhair an teacsa"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Ai~r a stacadh gu h-inghearach"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Ceuman"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Sruth an teacsa"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "O~verlap"
-msgstr "Tar-ia~dh"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Briseadh"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Order"
-msgstr "Òrdugh"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "Leaca~g"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "St~agger odd"
-msgstr "Cuir an fhe~adhainn chorra mu seach"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Stagger ~even"
-msgstr "Cuir an fhe~adhainn chothrom mu seach"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Taobhadh an tea~csa"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_MAINTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Ti~otal"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_SUBTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subtitle"
-msgstr "~Fo-thiotal"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Aislean"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "A~iseal X"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Aisea~l Y"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "Ais~eal Z"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_SECONDARY_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary Axes"
-msgstr "Aislean dàrnach"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "~Aiseal X"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "A~iseal Y"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ beàrnadh"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tab"
-msgstr "Taba"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Earrann"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
-"#define.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right-angled axes"
-msgstr "Aislean ai~r ceàrnan cearta"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_X_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X rotation"
-msgstr "Cuairteachadh ~X"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Y_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y rotation"
-msgstr "Cuairteachadh ~Y"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Z_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z rotation"
-msgstr "Cuairteachadh ~Z"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_PERSPECTIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "~Buaidh-astair"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_X_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "~Aiseal X"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Y_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Aiseal ~Y"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Z_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Z axi~s"
-msgstr "Aiseal ~Z"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369440753.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1526,6 +35,14 @@ msgstr "Loidhnichean rèidhe"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
+"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "Loidhnichean ceumnaichte"
+
+#: Strings.src
+msgctxt ""
+"Strings.src\n"
"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
@@ -1609,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Buadhan crutha-chlò"
+msgstr "Buaidhean crutha-clò"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2535,6 +1052,1557 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Cleachd roghainnean oibseict uachdaranach"
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Simple"
+msgstr "Simplidh"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
+"string.text"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Fìor-riochdail"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Gnàthaichte"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_BAR_GEOMETRY\n"
+"string.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Cumadh"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "~Number of lines"
+msgstr "Àireamh de loidh~nichean"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Sgaradair"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Straight"
+msgstr "Dìreach"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Rèidh"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped"
+msgstr "Ceumnaichte"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Colbh"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BAR\n"
+"string.text"
+msgid "Bar"
+msgstr "Bàr"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Raon"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_PIE\n"
+"string.text"
+msgid "Pie"
+msgstr "Pàidh"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PIE_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Cairt pàidh air a spreadhadh"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Cairt doughnut air a spreadhadh"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT\n"
+"string.text"
+msgid "Donut"
+msgstr "Doughnut"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_XY\n"
+"string.text"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (Graf sgapte)"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_AND_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Puingean is loidhnichean"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Points Only"
+msgstr "Puingean a-mhàin"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Loidhnichean a-mhàin"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_3D\n"
+"string.text"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "Loidhnichean 3D"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Colbh is loidhne"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Colbhan is loidhnichean"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Colbhan 's loidhnichean stacaichte"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_NET\n"
+"string.text"
+msgid "Net"
+msgstr "Lìon"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_STOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Stock"
+msgstr "Stoca"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_1\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Cairt stoca 1"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_2\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Cairt stoca 2"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_3\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Cairt stoca 3"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_4\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Cairt stoca 4"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Àbhaisteach"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STACKED\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Stacaichte"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PERCENT\n"
+"string.text"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Ceudad stacaichte"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DEEP\n"
+"string.text"
+msgid "Deep"
+msgstr "Domhain"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_FILLED\n"
+"string.text"
+msgid "Filled"
+msgstr "Lìonta"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BUBBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble"
+msgstr "Builgean"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_BUBBLE_1\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Cairt builgein"
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Tha feum air àireamhan. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_STEP_GT_ZERO\n"
+"string.text"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "Feumaidh am mòr-eadaramh àireamh dhearbh. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_BAD_LOGARITHM\n"
+"string.text"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "Feumaidh an sgèile log-àireamhach àireamhan dearbha. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "Feumaidh an luach as lugha a bhith nas lugha na am meud as motha. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_INTERVALS\n"
+"string.text"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "Feumaidh am mòr-eadaramh a bhith nas motha na am beag-eadaramh. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
+"string.text"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "Feumaidh am beag-eadaramh is am mòr-eadaramh a bhith nas motha no co-ionnann ris an dùmhlachd-bhreacaidh. Cuir sùil air na chuir thu a-steach."
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Negative and Positive"
+msgstr "Àicheil is dearbh"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Àicheil"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Dearbh"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
+"string.text"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "On chlàr dàta"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
+"string.text"
+msgid "Linear (%SERIESNAME)"
+msgstr "Loidhneach (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LOG\n"
+"string.text"
+msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
+msgstr "Log-àireamhach (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_EXP\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
+msgstr "Easbonantail (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_POWER\n"
+"string.text"
+msgid "Power (%SERIESNAME)"
+msgstr "Cumhachd (%SERIESNAME)"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_MEAN\n"
+"string.text"
+msgid "Mean (%SERIESNAME)"
+msgstr "Cuibheas (%SERIESNAME)"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Cuir a-steach ràgh"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Cur a-steach sreath"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "Cuir a-steach colbh teacsa"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Sguab às an ràgh"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Sguab às an sreath"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Gluais an sreath gun taobh deis"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Gluais an ràgh sìos"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Table"
+msgstr "Clàr dàta"
+
+#: dlg_DataSource.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataSource.src\n"
+"DLG_DATA_SOURCE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Rainsean dàta"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Aislean"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Major grids"
+msgstr "Prìomh-ghriodan"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_X_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "Aiseal ~X"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Y_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Aiseal ~Y"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Z_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Aiseal ~Z"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Aislean dàrnach"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Mion-ghriodan"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Buaidhean crutha-clò"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Position"
+msgstr "Ionad a' chrutha-chlò"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ beàrnadh"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Taba"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Earrann"
+
+#: dlg_View3D.src
+msgctxt ""
+"dlg_View3D.src\n"
+"DLG_3D_VIEW\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "3D View"
+msgstr "Sealladh 3D"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Box"
+msgstr "Bogsa"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Siolandair"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Còn"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Pioramaid"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Meud as fhearr"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Meadhan"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Os a chionn"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top left"
+msgstr "Barr clì"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Bonn clì"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Fodha"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Bonn deas"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top right"
+msgstr "Barr deas"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inside"
+msgstr "Air an taobh a-staigh"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Outside"
+msgstr "Air an taobh a-muigh"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Faisg air an tùs"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~number"
+msgstr "Seall a~n luach mar àireamh"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Number ~format..."
+msgstr "~Fòrmat na h-àireimh..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~percentage"
+msgstr "Seall an luach mar ~cheudad"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Percentage f~ormat..."
+msgstr "Fòrmat a' che~udaid..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_CATEGORY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~category"
+msgstr "Seall an ~roinn-seòrsa"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_SYMBOL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~legend key"
+msgstr "Seall iuchair na ~treòire"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Place~ment"
+msgstr "~Suidheachadh"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FL_LABEL_ROTATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Cuairtich an teacsa"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Ceuman"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Taobhadh an tea~csa"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Mearachd stannardach"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Claonadh stannardach"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Seachranachd"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Marghan mearachd"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_ERROR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Category"
+msgstr "Roinn-seòrsa mearachd"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Cha~n eil gin"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_CONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Constant Value"
+msgstr "Luach ~cunbhalach"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_PERCENT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Percentage"
+msgstr "Ceuda~d"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_RANGE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Cell ~Range"
+msgstr "~Rainse cealla"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_PARAMETERS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Paramadairean"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_POSITIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~ositive (+)"
+msgstr "Dear~bh (+)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_NEGATIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Negative (-)"
+msgstr "Àic~heil (-)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "An aon luach airson an dà dhiubh"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_INDICATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Taisbeanair mhearachdan"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_BOTH\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Positive ~and Negative"
+msgstr "De~arbh is àicheil"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POSITIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Pos~itive"
+msgstr "D~earbh"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NEGATIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ne~gative"
+msgstr "Ài~cheil"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
+"CBX_SHOWLEGEND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Display legend"
+msgstr "Seall an ~treòir"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "C~lì"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dea~s"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Ba~rr"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Bonn"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_X_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "~Aiseal X"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Y_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "A~iseal Y"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Z_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Z axi~s"
+msgstr "Aiseal ~Z"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Spàs"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Comma"
+msgstr "Cromag"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Leth-stad"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New line"
+msgstr "Loidhne ùr"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_MAINTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "Ti~otal"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_SUBTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subtitle"
+msgstr "~Fo-thiotal"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Aislean"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "Aiseal ~X"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Aiseal ~Y"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Aiseal ~Z"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_SECONDARY_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Aislean dàrnach"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "~Aiseal X"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "A~iseal Y"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Regression Type"
+msgstr "Seòrsa an ais-cheumnachaidh"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Cha~n eil gin"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LINEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Linear"
+msgstr "~Loidhneach"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LOGARITHMIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "L~ogarithmic"
+msgstr "L~og-àireamhach"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_EXPONENTIAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "E~xponential"
+msgstr "Eas-~bonantail"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POWER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Power"
+msgstr "Cu~mhachd"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_EQUATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "Co-aontar"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_EQUATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~equation"
+msgstr "Seall an co-~aontar"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
+msgstr "Seall ~co-èifeachd a' chinnteachaidh (R²)"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"FT_SCHEME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Sche~me"
+msgstr "Sgea~ma"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_SHADING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Shading"
+msgstr "Dui~bhreachadh"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_OBJECTLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Object borders"
+msgstr "I~omallan an oibseict"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_ROUNDEDEDGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Rounded edges"
+msgstr "~Oirean cruinnte"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
+"#define.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Right-angled axes"
+msgstr "Aislean ai~r ceàrnan cearta"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_X_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X rotation"
+msgstr "Cuairteachadh ~X"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Y_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y rotation"
+msgstr "Cuairteachadh ~Y"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Z_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z rotation"
+msgstr "Cuairteachadh ~Z"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_PERSPECTIVE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Perspective"
+msgstr "~Buaidh-astair"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_LIGHTSOURCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Light source"
+msgstr "Tùs an t-so~lais"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_AMBIENTLIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Ambient light"
+msgstr "Solas cu~airteach"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Ro-shealladh an t-solais"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sho~w labels"
+msgstr "Seall na leu~bailean"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Comhair an teacsa"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Ai~r a stacadh gu h-inghearach"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Ceuman"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text flow"
+msgstr "Sruth an teacsa"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "O~verlap"
+msgstr "Tar-ia~dh"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "~Briseadh"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Òrdugh"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Tile"
+msgstr "Leaca~g"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "St~agger odd"
+msgstr "Cuir an fhe~adhainn chorra mu seach"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Stagger ~even"
+msgstr "Cuir an fhe~adhainn chothrom mu seach"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Taobhadh an tea~csa"
+
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2805,158 +2873,302 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "B~arrachd..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Mearachd stannardach"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_CHARTTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a chart type"
+msgstr "Tagh seòrsa na cairt-iùil"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Claonadh stannardach"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X axis with Categories"
+msgstr "Aisle X le roinnean-seòrsa"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Variance"
-msgstr "Seachranachd"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_3D_LOOK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~3D Look"
+msgstr "Coltas ~3D"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "Marghan mearachd"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_STACKED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Stack series"
+msgstr "~Sreath stacaichean"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_ERROR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Error Category"
-msgstr "Roinn-seòrsa mearachd"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "On top"
+msgstr "Air barr"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "Cha~n eil gin"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_CONST\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Z\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Constant Value"
-msgstr "Luach ~cunbhalach"
+msgid "Deep"
+msgstr "Domhain"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Percentage"
-msgstr "Ceuda~d"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_LINETYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line type"
+msgstr "Seòrsa ~loidhne"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_RANGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cell ~Range"
-msgstr "~Rainse cealla"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_SPLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "S~mooth lines"
+msgstr "~Loidhnichean rèidhe"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_PARAMETERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paramadairean"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"PB_SPLINE_DIALOG\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Roghainnean..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_POSITIVE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_XVALUE_SORTING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Sort by X values"
+msgstr "~Seòrsaich a-rèir nan luachan X"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "P~ositive (+)"
-msgstr "Dear~bh (+)"
+msgid "Customize data ranges for individual data series"
+msgstr "Gnàthaich na rainsean dàta airson sreathan dàta fa leth"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_SERIES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Negative (-)"
-msgstr "Àic~heil (-)"
+msgid "Data ~series"
+msgstr "~Sreath dàta"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_ROLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data ranges"
+msgstr "Rainsean ~dàta"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
+msgstr "~Raon airson %VALUETYPE"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CATEGORIES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Categories"
+msgstr "R~oinnean-seòrsa"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_DATALABELS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data ~labels"
+msgstr "~Leubailean dàta"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "C~uir ris"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"GRP_LEGEND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Comhair an teacsa"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Taobhadh an tea~csa"
+
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_CLOCKWISE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Same value for both"
-msgstr "An aon luach airson an dà dhiubh"
+msgid "~Clockwise direction"
+msgstr "A' dol ~deiseil"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_INDICATE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_STARTING_ANGLE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Error Indicator"
-msgstr "Taisbeanair mhearachdan"
+msgid "Starting angle"
+msgstr "An ceàrn toisich"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_BOTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Positive ~and Negative"
-msgstr "De~arbh is àicheil"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FT_ROTATION_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Ceuman"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POSITIVE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Roghainnean plotachaidh"
+
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Gabh a-steach ~luachan o cheallan falaichte"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a data range"
+msgstr "Tagh rainse dàta"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data range"
+msgstr "Rainse ~dàta"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATAROWS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Pos~itive"
-msgstr "D~earbh"
+msgid "Data series in ~rows"
+msgstr "Sreath dàta ann an ~ràghan"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NEGATIVE\n"
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATACOLS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Ne~gative"
-msgstr "Ài~cheil"
+msgid "Data series in ~columns"
+msgstr "Sreath dàta ann an ~colbhan"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~First row as label"
+msgstr "A' ~chiad ràgh mar leubail"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "F~irst column as label"
+msgstr "A' chiad cholbh mar ~leubail"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"CBX_AUTO_MAX\n"
"checkbox.text"
msgid "A~utomatic"
-msgstr "Fèin-obr~achail"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3165,249 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Fèin-obr~achail"
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Bogsa"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Siolandair"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "Còn"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Pioramaid"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Best fit"
-msgstr "Meud as fhearr"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Meadhan"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Os a chionn"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top left"
-msgstr "Barr clì"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Bonn clì"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Fodha"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Bonn deas"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top right"
-msgstr "Barr deas"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "Air an taobh a-staigh"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "Air an taobh a-muigh"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near origin"
-msgstr "Faisg air an tùs"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~number"
-msgstr "Seall a~n luach mar àireamh"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Number ~format..."
-msgstr "~Fòrmat na h-àireimh..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~percentage"
-msgstr "Seall an luach mar ~cheudad"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Percentage f~ormat..."
-msgstr "Fòrmat a' che~udaid..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_CATEGORY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~category"
-msgstr "Seall an ~roinn-seòrsa"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_SYMBOL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~legend key"
-msgstr "Seall iuchair na ~treòire"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place~ment"
-msgstr "~Suidheachadh"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FL_LABEL_ROTATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "Cuairtich an teacsa"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Ceuman"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Taobhadh an tea~csa"
-
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3487,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"FL_PLOT_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Roghainnean plota"
+msgstr "Roghainnean plotachaidh"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3501,43 @@ msgctxt ""
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Gabh a-steach l~uachan o cheallan falaichte"
+msgstr "Gabh a-steach ~luachan o cheallan falaichte"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"BTN_TXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Ai~r a stacadh gu h-inghearach"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Ceuman"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FL_ALIGN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Comhair an teacsa"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Taobhadh an tea~csa"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/chart2/ui.po b/source/gd/chart2/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..67cdd7533b7
--- /dev/null
+++ b/source/gd/chart2/ui.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 01:07+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SmoothLinesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Loidhnichean rèidhe"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"TypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr "Seòrsa na _loidhne:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "Splìona ciùbach"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-spline"
+msgstr "Splìona B"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"ResolutionLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Dùmhlachd-bh_reacaidh:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"PolynomialsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr "_Ceuman de dh'ioma-nòmaich:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr "Splìona ciùbach"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-Spline"
+msgstr "Splìona B"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose the type of stepping:"
+msgstr "Tagh seòrsa a' cheumnachaidh:"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_start_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr "_Tòisich le loidhne chòmhnard"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_x_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr "Ceum a-steach aig a' c_huibheas mheadhanach chòmhnard"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_end_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr "_Crìochnaich le loidhne chòmhnard"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_y_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr "Ceum a-steach aig a' chuibheas mheadhanach _inghearach"
diff --git a/source/gd/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gd/chart2/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..af472768a1f
--- /dev/null
+++ b/source/gd/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369440707.0\n"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SmoothLinesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Loidhnichean rèidhe"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"TypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr "Seòrsa na _loidhne:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "Splìona ciùbach"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-spline"
+msgstr "Splìona B"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"ResolutionLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Dùmhlachd-bh_reacaidh:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"PolynomialsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr "_Ceuman de dh'ioma-nòmaich:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr "Splìona ciùbach"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-Spline"
+msgstr "Splìona B"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose the type of stepping:"
+msgstr "Tagh seòrsa a' cheumnachaidh:"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_start_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr "_Tòisich le loidhne chòmhnard"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_x_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr "Ceum a-steach aig a' c_huibheas mheadhanach chòmhnard"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_end_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr "_Crìochnaich le loidhne chòmhnard"
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_y_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr "Ceum a-steach aig a' chuibheas mheadhanach _inghearach"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 533f554d18e..bef2a62f454 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2d38ba1b588..e955e6dc1a3 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d1f5e3d2845..2827e0ac4b6 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b9931d74641..3b497639364 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 959db9c78c8..b630aeaf546 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d6039cd89e4..9072247b3db 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ffc684a1bed..7faa6c7dd99 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 437e425b384..b54b931dce6 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 924ed843951..4530b811b90 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4b66db7e79f..91a2fb088e5 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2bc8315ad90..8a29145074c 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3c2b55c40db..8c0a9df8c36 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3a1b708dfad..1cd4cdea2d2 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4dbf98d38bd..8267eabd653 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e9f0351c96e..417cef1e1c8 100644
--- a/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/adabas.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/adabas.po
new file mode 100644
index 00000000000..c9619b2a434
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/adabas.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/adabas.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:07+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: adabas.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_adabas__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Adabas D"
+msgstr "Adabas D"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/ado.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/ado.po
new file mode 100644
index 00000000000..dc031e99ebc
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/ado.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/ado.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fado.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:08+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "ADO"
+msgstr "ADO"
+
+#: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Access"
+msgstr "Microsoft Access"
+
+#: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_Provider_Microsoft.ACE.OLEDB.12.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Access 2007"
+msgstr "Microsoft Access 2007"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/calc.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/calc.po
new file mode 100644
index 00000000000..278eb95a7a3
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/calc.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/calc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:08+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: calc.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/dbase.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/dbase.po
new file mode 100644
index 00000000000..294e19c0ba6
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/dbase.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/dbase.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fdbase.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:08+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: dbase.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "dBASE"
+msgstr "dBASE"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/evoab.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/evoab.po
new file mode 100644
index 00000000000..46f0fb43410
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/evoab.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/evoab.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:08+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: evoab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "Evolution LDAP"
+
+#: evoab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/evoab2.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/evoab2.po
new file mode 100644
index 00000000000..2afe97119f2
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/evoab2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/evoab2.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab2.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:09+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: evoab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Evolution Local"
+msgstr "Evolution Local"
+
+#: evoab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "Evolution LDAP"
+
+#: evoab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/flat.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/flat.po
new file mode 100644
index 00000000000..01d7707b4f1
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/flat.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/flat.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fflat.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:09+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: flat.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/hsqldb.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/hsqldb.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f3e35a5179
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/hsqldb.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/hsqldb.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fhsqldb.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:10+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: hsqldb.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "HSQL database engine"
+msgstr "Einnsean stòr-dàta HSQL"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/jdbc.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/jdbc.po
new file mode 100644
index 00000000000..dbc47701cbc
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/jdbc.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/jdbc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fjdbc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:10+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "JDBC"
+msgstr "JDBC"
+
+#: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Oracle JDBC"
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/kab.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/kab.po
new file mode 100644
index 00000000000..4ea27205322
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/kab.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/kab.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fkab.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:10+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: kab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "KDE Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean KDE"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/macab.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/macab.po
new file mode 100644
index 00000000000..511034dac92
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/macab.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/macab.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmacab.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:10+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: macab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Mac OS X Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean Mac OS X"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/mozab.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/mozab.po
new file mode 100644
index 00000000000..3a5a0afd4c6
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/mozab.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/mozab.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:10+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Outlook Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean Microsoft Outlook"
+
+#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "Microsoft Windows Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean Microsoft Windows"
+
+#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text"
+msgid "SeaMonkey Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean SeaMonkey"
+
+#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text"
+msgid "Thunderbird Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean Thunderbird"
+
+#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text"
+msgid "LDAP Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean LDAP"
+
+#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text"
+msgid "SeaMonkey Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean SeaMonkey"
+
+#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text"
+msgid "Thunderbird Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean Thunderbird"
+
+#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text"
+msgid "LDAP Address Book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean LDAP"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/mysql.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/mysql.po
new file mode 100644
index 00000000000..24d18620745
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/mysql.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/mysql.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmysql.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:11+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: mysql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "MySQL (JDBC)"
+msgstr "MySQL (JDBC)"
+
+#: mysql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "MySQL (ODBC)"
+msgstr "MySQL (ODBC)"
+
+#: mysql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "MySQL (Native)"
+msgstr "MySQL (Native)"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/drivers/odbc.po b/source/gd/connectivity/source/drivers/odbc.po
new file mode 100644
index 00000000000..3209c09f57a
--- /dev/null
+++ b/source/gd/connectivity/source/drivers/odbc.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from connectivity/source/drivers/odbc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fodbc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:12+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: odbc.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
+msgid "ODBC"
+msgstr "ODBC"
diff --git a/source/gd/connectivity/source/resource.po b/source/gd/connectivity/source/resource.po
index fd15844898d..975c58ff247 100644
--- a/source/gd/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/gd/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,78 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*100 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Chaidh casg a chur air a' ghnìomh chlàrachaidh."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*200 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Tha co-chomharran cuairteach san aithris gu fo-iarrtas, no barrachd dhiubh."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*300 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Cha bu chòir do shlais sam bith a bhith san ainm ('/')."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*301 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "Chan e aithnichear co-rèireachd SQL a tha ann an $1$."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*302 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Cha bu chòir do chomharran-labhairt a bhith ann an ainm iarrtais."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*303 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Tha an t-ainm '$1$' 'ga chleachdadh san stòr-dàta mu thràth."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*304 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Chan eil ceangal ann ris an stòr-dàta."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*500 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr "Chan eil $1$ sam bith ann."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*550 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Cha ghabh susbaint gu lèir a' chlàir a shealltainn. Cleachd criathrag."
+
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1032,75 +1104,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Chan urrainn dhan DocumentUI a chur thu ann a bhith NULL."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*100 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Chaidh casg a chur air a' ghnìomh chlàrachaidh."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*200 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "Tha co-chomharran cuairteach san aithris gu fo-iarrtas, no barrachd dhiubh."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*300 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Cha bu chòir do shlais sam bith a bhith san ainm ('/')."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*301 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr "Chan e aithnichear co-rèireachd SQL a tha ann an $1$."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*302 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Cha bu chòir do chomharran-labhairt a bhith ann an ainm iarrtais."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*303 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Tha an t-ainm '$1$' 'ga chleachdadh san stòr-dàta mu thràth."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*304 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "Chan eil ceangal ann ris an stòr-dàta."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*500 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No $1$ exists."
-msgstr "Chan eil $1$ sam bith ann."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*550 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Cha ghabh susbaint gu lèir a' chlàir a shealltainn. Cleachd criathrag."
diff --git a/source/gd/crashrep/source/all.po b/source/gd/crashrep/source/all.po
new file mode 100644
index 00000000000..fad7c79ed0a
--- /dev/null
+++ b/source/gd/crashrep/source/all.po
@@ -0,0 +1,245 @@
+#. extracted from crashrep/source/all.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368983345.0\n"
+
+#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
+msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
+msgstr "Aithisg mearachd %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
+
+#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
+msgstr "Fàilte gu aithisg mearachd %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
+
+#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
+msgid ""
+"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Apache OpenOffice to help improve future versions.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cruinnichidh an t-inneal aithisge seo fiosrachadh mun dòigh air a bheil %PRODUCTNAME% ag obair is cuiridh e sin dha Apache OpenOffice gus a chuideachadh le tionndaidhean ùra san àm ri teachd.\n"
+"\n"
+
+#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
+msgid ""
+"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tha e furasta - cha leig thu leas ach briogadh air 'Cuir an aithisg' san ath-chòmhradh gus aithisg a chur thuca no 's urrainn dhut tuairisgeul goirid a thoirt air a' mhearachd gu h-ìosal agus briogadh air 'Cuir an aithisg' an uairsin. Ma tha thu airson sùil a thoirt air an aithist, briog air a' phutan 'Seall dhomh an aithisg'. Cha dèid dàta sam bith a chur ma bhriogas tu air 'Na cuir an aithist'.\n"
+"\n"
+
+#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
+msgid ""
+"Customer Privacy\n"
+"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
+"\n"
+"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
+"For more information on Apache OpenOffice's privacy policy, visit\n"
+msgstr ""
+"Prìobhaideachd nan Custamairean\n"
+"Cha dèid a chruinneachadh ach dàta mu chor %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% nuair a thachair a' mhearachd. Chan eil càil ann mu fhaclan-faire no susbaint de sgrìobhainnean.\n"
+"\n"
+"Cha dèid am fiosrachadh a chleachdadh ach a chum piseach a chur air càileachd %PRODUCTNAME% agus cha dèid a cho-roinneadh le treas pàrtaidhean.\n"
+"Airson barrachd fiosreachaidh air a' phoileasaidh phrìobhaideachd aig Apache OpenOffice, tadhail air\n"
+
+#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
+msgid "http://www.openoffice.org/privacy.html"
+msgstr "http://www.openoffice.org/privacy.html"
+
+#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
+msgid "~Next >>"
+msgstr "~Air adhart >>"
+
+#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
+msgid "OK"
+msgstr "Ceart ma-thà"
+
+#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
+msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
+msgstr "Aithisg mearachd %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
+
+#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
+msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
+msgstr "Thachair mearachd fhad 's a bha %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% a' ruith"
+
+#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Apache OpenOffice improve %PRODUCTNAME%.\n"
+"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
+msgstr ""
+"Chruinnich aithisg na mearachd aig %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% fiosrachadh a dh'fhaodadh a bhith cuideachail dha Apache OpenOffice gus piseach a chur air %PRODUCTNAME%.\n"
+"'S urrainn dhut ainm a chur air aithisg na mearachd gu h-ìosal agus innse dhuinn dè bha thu ris nuair a thachair a' mhearachd. Briog air 'Cuir an aithisg' an uairsin.\n"
+
+#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
+msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
+msgstr "Dè seòrsa sgrìobhainn (m.e. taisbeanadh) a bha thu a' cleachdadh nuair a thachair a' mhearachd?"
+
+#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
+msgid "~I allow Apache OpenOffice to contact me regarding this report."
+msgstr "Tha m~i a' toirt cead dha Apache OpenOffice bruidhinn rium mun aithisg seo."
+
+#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
+msgid "Please enter your e-mail address."
+msgstr "Cuir a-steach am post-dealain agad."
+
+#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
+msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
+msgstr "Ciamar a b~ha thu a' cleachdadh %PRODUCTNAME% nuair a thachair a' mhearachd?"
+
+#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
+msgid " << ~Back"
+msgstr " << ~Air ais"
+
+#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
+msgid "S~end"
+msgstr "Cuir an aithi~sg"
+
+#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
+msgid "Do ~Not Send"
+msgstr "~Na cuir an aithisg"
+
+#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
+msgid "Show ~Report..."
+msgstr "Seall a~n aithisg..."
+
+#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
+msgid "~Save Report..."
+msgstr "~Sàbhail an aithisg..."
+
+#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
+msgid "Save Report to"
+msgstr "Sàbhail an aithisg ann an"
+
+#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
+msgid ""
+"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
+" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
+msgstr ""
+"Cha deach aithisg na mearachd a chur a chionn 's nach eil am prògram bunaiteach agad airson post-dealan a' cur taic ri MAPI.\n"
+" Cleachd prògram a tha co-chòrdail le MAPI."
+
+#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
+msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
+msgstr "Cha do ghabh aithisg na mearachd a shàbhaladh gu sealach agus cha deach a chur air sgàth sin."
+
+#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
+msgid ""
+"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
+"Please check the 'sendmail' settings."
+msgstr ""
+"Cha deach aithisg na mearachd a chur a chionn 's nach do ghabh 'sendmail' a chur a dhol.\n"
+"Cuir sùil air na roghainnean 'sendmail' agad."
+
+#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
+msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
+msgstr "Cha deach aithisg na mearachd a chur. Cuir sùil air na roghainnean progsaidh agad fo 'Roghainnean' ann an inneal nan aithisgean mearachd."
+
+#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
+msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
+msgstr "Cha deach aithisg na mearachd a chur a chionn 's nach eil ceangal ann ris an lìon. Cuir sùil air na roghainnean-lìn agad."
+
+#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "R~oghainnean..."
+
+#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
+msgid "Proxy settings"
+msgstr "Roghainnean progsaidh"
+
+#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
+msgid "Use ~system settings"
+msgstr "Cleachd roghainnean an t-~siostaim"
+
+#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
+msgid "Use ~direct connection to the Internet"
+msgstr "Cleachd ceangal ~dìreach ris an lìon"
+
+#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
+msgid "Use ~manual settings"
+msgstr "Cleachd roghainnean a lài~mh"
+
+#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
+msgid "HT~TP Proxy"
+msgstr "Progsaidh HT~TP"
+
+#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
+msgid "~Port"
+msgstr "~Port"
+
+#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
+"\n"
+"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
+"\n"
+"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
+msgstr ""
+"Feumaidh inneal nan aithisgean mearachd aig %PRODUCTNAME% ceangal ris an lìon mus urrainn dha aithisg mearachd a chur.\n"
+"\n"
+"Cleachdaidh companaidhean frithealaichean progsaidh an cois cachaileith-theine gu tric gus an lìonra aca a dhìon.\n"
+"\n"
+"Mas e sin a tha agad ann, bidh agad ri seòladh is port an fhrithealaiche a shònrachadh."
+
+#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
+msgid "Sending Error Report"
+msgstr "A' cur a-null aithisg na mearachd"
+
+#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
+msgid "Status: Sending error report"
+msgstr "Cor: A' cur a-null aithisg na mearachd"
+
+#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
+msgid "Status: The error report has been sent successfully."
+msgstr "Cor: Chaidh aithisg na mearachd a chur."
+
+#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
+msgid ""
+"You have marked the option 'I allow Apache OpenOffice to contact me regarding this report.'\n"
+"Please enter your e-mail address."
+msgstr ""
+"Chomharraich thu an roghainn 'Tha mi a' toirt cead dha Apache OpenOffice bruidhinn rium mun aithisg seo.\n"
+"Saoil an cuir thu a-steach am post-dealain agad?"
+
+#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
+msgid "Usage:"
+msgstr "Cleachdadh:"
+
+#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
+msgid "-p <process ID>"
+msgstr "-p <ID a' phròiseis>"
+
+#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
+msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
+msgstr "Cuiridh seo ID a' phròiseis (PID) aig %PRODUCTNAME% ri inneal nan aithisgean mearachd"
+
+#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
+msgid ""
+"Shows this help text.\n"
+"Detailed information can be found in the Setup Guide."
+msgstr ""
+"Seallaidh seo teacsa na cobharach.\n"
+"Gheibh thu mion-fhiosrachadh ann an treòir an t-suidheachaidh."
diff --git a/source/gd/cui/source/customize.po b/source/gd/cui/source/customize.po
index 9dc1c3c7e0d..701d68ee6fc 100644
--- a/source/gd/cui/source/customize.po
+++ b/source/gd/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,59 +16,140 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353860196.0\n"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_EVENT\n"
-"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Tachartas"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Sàbhail..."
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_ASSMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned Action"
-msgstr "Gnìomh iomruinte"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
+"#define.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "Ath-~suidhich"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"TXT_SAVEIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Save In"
-msgstr "Sàbhail ann an"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
+"#define.text"
+msgid "~Load..."
+msgstr "~Luchdaich..."
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"FT_ASSIGN\n"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "S~guab às"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "~Atharraich"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
+"#define.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
+"#define.text"
+msgid "~Category"
+msgstr "Roi~nn-seòrsa"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
+"#define.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Foincsean"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
+"#define.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Ath-ghoiridean"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"TXT_ACC_KEY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Assign:"
-msgstr "Iomruin:"
+msgid "~Keys"
+msgstr "~Iuchraichean"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "M~acro..."
-msgstr "M~acro..."
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "Luchdaich co-dhealbhachd meur-chlàir"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "Sàbhail co-dhealbhachd meur-chlàir"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_FILTERNAME_CFG\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr ""
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_BASICMACROS\n"
+"string.text"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "Macrothan BASIC"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_GROUP_STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stoidhlean"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -387,14 +468,6 @@ msgstr "Clàr-taice ùr"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_NEW_TOOLBAR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"FT_SYMBOLS\n"
"fixedtext.text"
@@ -641,140 +714,59 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Sìos"
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "~Sàbhail..."
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
-"#define.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "Ath-~suidhich"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
-"#define.text"
-msgid "~Load..."
-msgstr "~Luchdaich..."
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "S~guab às"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Atharraich"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
-"#define.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "Roi~nn-seòrsa"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
-"#define.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Foincsean"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
-"#define.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Foincseanan"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Ath-ghoiridean"
-
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"TXT_ACC_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Keys"
-msgstr "~Iuchraichean"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_EVENT\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Tachartas"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr "Luchdaich co-dhealbhachd meur-chlàir"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Gnìomh iomruinte"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "Sàbhail co-dhealbhachd meur-chlàir"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"TXT_SAVEIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Save In"
+msgstr "Sàbhail ann an"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_FILTERNAME_CFG\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Co-dhealbhachd"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"FT_ASSIGN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Iomruin:"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_BASICMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr "Macrothan BASIC"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "M~acro..."
+msgstr "M~acro..."
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_GROUP_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stoidhlean"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/dialogs.po b/source/gd/cui/source/dialogs.po
index 877c892e945..9d9b7ee48b3 100644
--- a/source/gd/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gd/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,35 +12,152 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691345.0\n"
-#: newtabledlg.src
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Roghnaichear nan dathan"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"PB_PICKER\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Pick a color from the document"
+msgstr "Tagh dath on sgrìobhainn"
+
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_COLUMNS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_RGB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_RED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Àireamh de cholbhan:"
+msgid "~Red"
+msgstr "~Dearg"
-#: newtabledlg.src
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_ROWS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_GREEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "Àireamh de ràghan:"
+msgid "~Green"
+msgstr "~Uaine"
-#: newtabledlg.src
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Cuir a-steach clàr"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BLUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Blue"
+msgstr "~Gorm"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HEX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hex ~#"
+msgstr "Hex ~#"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_HSB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "HSB"
+msgstr "HSB"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~ue"
+msgstr "~Tuar"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_SATURATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Saturation"
+msgstr "~Sàthachd"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BRIGHTNESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bright~ness"
+msgstr "S~oilleireachd"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_CMYK\n"
+"fixedline.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_CYAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Cyan"
+msgstr "Sai~dhean"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_MAGENTA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Magenta"
+msgstr "~Magenta"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_YELLOW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Yellow"
+msgstr "~Buidhe"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_KEY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Key"
+msgstr "~Iuchair"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -123,463 +240,468 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Dùin"
-#: tbxform.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"1\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_URL1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "go to record"
-msgstr "rach dhan reacord"
-
-#: tbxform.src
-msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Record Number"
-msgstr "Àireamh a' chlàrachaidh"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_TARGET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "F~rèam"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-"NTD_FT_NAME\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Ainm"
-#: dlgname.src
-msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-"NTD_FT_TITLE\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_URLDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tiotal"
+msgid "Alternative ~text"
+msgstr "Roghainn eile ~teacsa"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-"NTD_FT_DESC\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
msgstr "T~uairisgeul"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Tuairisgeul"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"FT_NEWLIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr "Cuir a-steach an t-ainm airson na leabharlainne ùr."
+msgid "Properties"
+msgstr "Buadhan"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_NEWLIB\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
-msgid "Create Library"
-msgstr "Cruthaich leabharlann"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "Cha deach roghainn eile a lorg."
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_NEWMACRO\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
-msgid "Create Macro"
-msgstr "Cruthaich macro"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "Tagh faidhle airson an fhrèam air fleod"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_FT_NEWMACRO\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
-msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr "Cuir a-steach an t-ainm airson a' mhacro ùir."
+msgid "My Macros"
+msgstr "Na macrothan agam"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_RENAME\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Cuir ainm ùr air"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "Macrothan %PRODUCTNAME"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_FT_RENAME\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
-msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr "Cuir a-steach an t-ainm airson an oibseict a thagh thu."
+msgid "Add Commands"
+msgstr "Cuir àithne ris"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Library"
-msgstr "Cruthaich leabharlann"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Ruith"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ROW\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "A bheil thu airson an t-oibseact a leanas a sguabadh às?"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Cuir a-steach ràghan"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Dearbhaich an sguabadh às"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Cuir a-steach colbhan"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a thagh thu a sguabadh às."
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr " Chan eil cead agad an t-oibseact seo a sguabadh às."
+msgid "Link"
+msgstr "Ceangal"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Mearachd le sguabadh às an oibseict"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_SEARCHFOR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Search for"
+msgstr "Lorg"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a chruthachadh."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORTEXT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Teacsa"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
-"string.text"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " Tha oibseact air a bheil an dearbh-ainm ann mu thràth."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORNULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Field content is ~NULL"
+msgstr "Tha susbaint an raoin 'na ~NULL"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
-"string.text"
-msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr " Chan eil cead agad an t-oibseact seo a chruthachadh."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORNOTNULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Field content is not NU~LL"
+msgstr "Chan eil susbaint an raoin 'na NU~LL"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "Mearachd le cruthachadh an oibseict"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_WHERE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Where to search"
+msgstr "An t-àite far an dèid a lorg"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Cha do ghabh ainm ùr a chur air an oibseact."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_FORM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Foirm"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
-"string.text"
-msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr " Chan eil cead agad ainm ùr a chur air an oibseact seo."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_ALLFIELDS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "All Fields"
+msgstr "A h-uile raon"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Mearachd le ainm ùr a chur air an oibseact"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SINGLEFIELD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Single field"
+msgstr "Raon singilte"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "Mearachd %PRODUCTNAME"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
-"string.text"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "Chan eil taic ann dhan chànan sgriobtaidh %LANGUAGENAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Thachair mearachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_USEFORMATTER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Apply field format"
+msgstr "Cuir an sàs fòrmat raoin"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Thachair eisgeachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Maids litrichean mòra is beaga"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Thachair mearachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_BACKWARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Search backwards"
+msgstr "Lorg an comhair a chùil"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Thachair eisgeachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_STARTOVER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "From Beginning"
+msgstr "On toiseach"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Thachair mearachd leis an fhrèam-obrach sgriobtaidh rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_WILDCARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Wildcard expression"
+msgstr "Eas-preisean saoraige"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Thachair mearachd leis an fhrèam-obrach sgriobtaidh rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_REGULAR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Eas-preisean riaghailteach"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Seòrsa:"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_APPROX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Lorg ionnannachd"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Message:"
-msgstr "Teachdaireachd:"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_APPROXSETTINGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Roghnaichear nan dathan"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_HALFFULLFORMS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Match character width"
+msgstr "Maids leud a' charactair"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_SOUNDSLIKECJK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "Fuaimneachadh coltach ri (Seapanais)"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pick a color from the document"
-msgstr "Tagh dath on sgrìobhainn"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_RGB\n"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_STATE\n"
"fixedline.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "State"
+msgstr "Staid"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_RED\n"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_RECORDLABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Red"
-msgstr "~Dearg"
+msgid "Record :"
+msgstr "Clàraich :"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_GREEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Green"
-msgstr "~Uaine"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Lorg"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BLUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Blue"
-msgstr "~Gorm"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"1\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HEX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hex ~#"
-msgstr "Hex ~#"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"1\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Cob~hair"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_HSB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "HSB"
-msgstr "HSB"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Record Search"
+msgstr "Clàraich an lorg"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~ue"
-msgstr "~Tuar"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
+"string.text"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr "àite sam bith san raon"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_SATURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Saturation"
-msgstr "~Sàthachd"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "beginning of field"
+msgstr "toiseach an raoin"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BRIGHTNESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bright~ness"
-msgstr "S~oilleireachd"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_END\n"
+"string.text"
+msgid "end of field"
+msgstr "deireadh an raoin"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_CMYK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
+"string.text"
+msgid "entire field"
+msgstr "an raon iomlan"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_CYAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cyan"
-msgstr "Sai~dhean"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_FROM_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "From top"
+msgstr "On bharr"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_MAGENTA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Magenta"
-msgstr "~Magenta"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "From bottom"
+msgstr "On bhonn"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_YELLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Yellow"
-msgstr "~Buidhe"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
+"errorbox.text"
+msgid "No records corresponding to your data found."
+msgstr "Chan eil reacord sam bith a' freagairt ris na shònraich thu."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key"
-msgstr "~Iuchair"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
+"errorbox.text"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte. Cha do ghabh an lorg a chrìochnachadh."
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
+"string.text"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr "A' cur thairis 's a leantainn air adhart on toiseach"
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
+"string.text"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr "A' cur thairis 's a leantainn air adhart aig an deireadh"
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
+"string.text"
+msgid "counting records"
+msgstr "a' cunntach nan reacord"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -865,753 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Tha an ID seo ann mu thràth..."
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Tionndadh %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "Tha %PRODUCTNAME 'na shreath phrògraman oifis a tha ùr-nòsach, furasta ri chleachdadh agus le còd fosgailte a bheir dhut comas teacsaichean a sgrìobhadh, cliath-dhuilleagan is taisbeanaidhean a chruthachadh is mòran a bharrachd."
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_VENDOR\n"
-"string.text"
-msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Chaidh am bathar seo a sholar le %OOOVENDOR"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Còir-lethbhreac © 2000 - 2013 Com-pàirtichean LibreOffice agus/no an cuid dhlùth-chompanach"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BASED\n"
-"string.text"
-msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr "Bha LibreOffice stèidhichte air OpenOffice.org"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr "Tha %PRODUCTNAME stèidhichte air LibreOffice a tha e fhèin stèidhichte air OpenOffice.org"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BUILD\n"
-"string.text"
-msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
-"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://gd.libreoffice.org/mu-libreoffice/creideisean/"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_CREDITS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Credits"
-msgstr "Creideasan"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Website"
-msgstr "Làrach-lìn"
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Buaidhean crutha-clò"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ beàrnadh"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Sruthadh an teacsa"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Text Format"
-msgstr "Fòrmat an teacsa"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
-"FL_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "R~oghainnean"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Buadhan"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_OTHER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Exchange characters"
-msgstr "Iomlaid caractair~ean"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_LONGER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Add characters"
-msgstr "Cuir c~aractairean ris"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_SHORTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Remove characters"
-msgstr "Thoi~r caractairean air falbh"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"CB_RELAX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Combine"
-msgstr "~Cuir còmhla"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FL_SIMILARITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Similarity Search"
-msgstr "Lorg ionnannachd"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "Tùs:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"RB_PASTE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Insert as"
-msgstr "Cu~ir a-steach mar"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"RB_PASTE_LINK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Link to"
-msgstr "Ceangal ri"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~As icon"
-msgstr "M~ar ìomhaigheag"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"PB_CHANGE_ICON\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Other Icon..."
-msgstr "Ì~omhaigheag eile..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"FL_CHOICE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"S_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Oibseact"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Cuir ann air dòigh shònraichte"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Tùs-fhaidhle"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Eileamaid:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Cor"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_UPDATE_NOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "Ù~raich"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_OPEN_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "F~osgail"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_CHANGE_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "A~tharraich..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_BREAK_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Break Link"
-msgstr "~Bris ceangal"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Tùs-fhaidhle"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_SOURCE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Eileamaid:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Seòrsa:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update:"
-msgstr "Ùraich:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Fèin-obr~achail"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nual"
-msgstr "A làim~h"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_AUTOLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_MANUALLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "A làimh"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_BROKENLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Not available"
-msgstr "Chan eil e ri fhaighinn"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_GRAPHICLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafaig"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_BUTTONCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_CLOSELINKMSG\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_WAITINGLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr "A' feitheamh"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Deasaich ceanglaichean"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Exchange source:"
-msgstr "Atharraich an tùs gu:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"ED_FULL_SOURCE_NAME\n"
-"edit.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Modify Link"
-msgstr "Atharraich ceangal"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"FT_CLASSFILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Class"
-msgstr "~Clas"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"FT_CLASSLOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Class ~Location"
-msgstr "Àite c~las"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"BTN_CLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Search..."
-msgstr "Lor~g..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"GB_CLASS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File"
-msgstr "Faidhle"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"GB_APPLET_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Applet"
-msgstr "Cuir a-steach applet"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_LASTEDITLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Ùghdar"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teacsa"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Clàr-innse"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_AUTHOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "Cu~ir a-steach"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"BTN_AUTHOR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Ùghdar"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"STR_NOTIZ_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Deasach am beachd"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"STR_NOTIZ_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "Cuir a-steach beachd"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Buaidhean crutha-clò"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomallan"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "Fòrmataich na ceallan"
-
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1681,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramadairean"
+msgstr "Paramadair"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramadairean"
+msgstr "Paramadair"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramadairean"
+msgstr "Paramadair"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramadairean"
+msgstr "Paramadair"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1813,438 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Rèidh"
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"FL_MULTIPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paths"
-msgstr "Slighean"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"FT_RADIOBUTTON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mark the default path for new files."
-msgstr "Comharraich an t-slighe bhunaiteach airson fhaidhlichean ùra."
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Cuir ~ris..."
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Sguab às"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"STR_HEADER_PATHS\n"
-"string.text"
-msgid "Path list"
-msgstr "Liosta nan slighean"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Paths"
-msgstr "Tagh slighean"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "Tha an t-slighe %1 ann mu thràth."
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select files"
-msgstr "Tagh faidhlichean"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Files"
-msgstr "Faidhlichean"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Archives"
-msgstr "Tagh tasg-lannan"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Archives"
-msgstr "Tasg-lannan"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "Tha am faidhle %1 ann mu thràth."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text languag~e"
-msgstr "Cànan an t~eacsa"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"LINK_EXPLAIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Barrachd..."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_NOTINDICT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Not in dictionary"
-msgstr "Cha~n eil seo san fhaclair"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_SUGGESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Suggestions"
-msgstr "~Molaidhean"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"CB_CHECK_GRAMMAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Check ~grammar"
-msgstr "Ceartaich an ~gràmar"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Ignore Once"
-msgstr "~Leig seachad 1x"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNOREALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "I~gnore All"
-msgstr "Leig ~seachad a h-uile"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNORERULE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "I~gnore Rule"
-msgstr "Leig seachad a~n riaghailt"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"MB_ADDTODICT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_ADDTODICT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Change"
-msgstr "~Atharraich"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CHANGEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change A~ll"
-msgstr "Atharraich a h-~uile"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_AUTOCORR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "AutoCor~rect"
-msgstr "Fèin-chea~rtaich"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "O~ptions..."
-msgstr "~Roghainnean..."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_UNDO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "Ne~o-dhèan"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cl~ose"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_RESUME\n"
-"string.text"
-msgid "Resu~me"
-msgstr "Lea~n air"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_NOSUGGESTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(gun mholadh sam bith)"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Litreachadh: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Litreachadh is gràmar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-msgstr "Litreachadh is gràmar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Dearbhaich an litreachadh: "
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FT_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Split cell into"
-msgstr "~Sgoilt an cealla ann an"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FL_COUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Sgoilt"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"RB_HORZ\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "H~orizontally"
-msgstr "Air a ~chòmhnard"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"CB_PROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Into equal proportions"
-msgstr "Ann an co-rè~irean co-ionnann"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"RB_VERT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "Gu ~h-inghearach"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FL_DIR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Co-taobhadh"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Sgoilt ceallan"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "Cha deach roghainn eile a lorg."
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "Tagh faidhle airson an fhrèam air fleod"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "My Macros"
-msgstr "Na macrothan agam"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "Macrothan %PRODUCTNAME"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
-"string.text"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "Cuir àithne ris"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Ruith"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Cuir a-steach ràghan"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "Cuir a-steach colbhan"
-
-#: iconcdlg.src
-msgctxt ""
-"iconcdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
-"string.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "~Air ais"
-
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2484,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"FT_DICTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
+msgstr "~Ainm"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2615,540 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Comharraich a' chraobh"
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File encryption password"
-msgstr "Facal-faire dubh-cheilidh"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Enter password to open"
-msgstr "Cuir a-st~each facal-faire airson fhosgladh"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Dearbhaich am facal-faire"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr "Aire: Chan fhosgail an sgrìobhainn, às dèidh dhut facal-faire a chur ann, ach le "
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File sharing password"
-msgstr "Facal-faire co-roinneadh fhaidhlichean"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"CB_OPEN_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Open file read-only"
-msgstr "Fosgail am faidhle a chum leughaidh a-mhàin"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr "Cuir a-steach am facal-faire airson cead deasachaidh"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Dearbhaich am facal-faire"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
-"string.text"
-msgid "Password must be confirmed"
-msgstr "Feumaidh tu am facal-faire a dhearbhadh"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_MORE_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Barrachd r~oghainnean"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_FEWER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Nas lugha de r~oghainnean"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Cha robh am facal-faire dearbhaidh a' freagairt ris an fhacal-fhaire. Suidhich am facal-faire a-rithist le bhith a' cur a-steach an dearbh-fhacal-faire san dà bhogsa."
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr "Cha robh na faclan-faire dearbhaidh a' freagairt ris na faclan-faire tùsail. Suidhibh na faclan-faire a-rithist."
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "Cuir a-steach facal-faire gus fhosgladh no atharrachadh no cuir cromag ris an roghainnean 'Ri leughadh a-mhàin' gus leantainn ort."
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Set Password"
-msgstr "Suidhich facal-faire"
-
-#: showcols.src
-msgctxt ""
-"showcols.src\n"
-"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr "Tha na colbhan a leanas falaichte aig an àm seo. Comharraich na raointean a bu toigh leat sealltainn is tagh 'Ceart ma-thà'."
-
-#: showcols.src
-msgctxt ""
-"showcols.src\n"
-"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show columns"
-msgstr "Seall na colbhan"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_URL1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "F~rèam"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Ainm"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_URLDESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alternative ~text"
-msgstr "Roghainn eile ~teacsa"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description"
-msgstr "T~uairisgeul"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Buadhan"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_SEARCHFOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Search for"
-msgstr "Lorg"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORTEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teacsa"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORNULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Field content is ~NULL"
-msgstr "Tha susbaint an raoin 'na ~NULL"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORNOTNULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Field content is not NU~LL"
-msgstr "Chan eil susbaint an raoin 'na NU~LL"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_WHERE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Where to search"
-msgstr "An t-àite far an dèid a lorg"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Foirm"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_ALLFIELDS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "All Fields"
-msgstr "A h-uile raon"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SINGLEFIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Single field"
-msgstr "Raon singilte"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_USEFORMATTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply field format"
-msgstr "Cuir an sàs fòrmat raoin"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Maids litrichean mòra is beaga"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_BACKWARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search backwards"
-msgstr "Lorg an comhair a chùil"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_STARTOVER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "From Beginning"
-msgstr "On toiseach"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_WILDCARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Wildcard expression"
-msgstr "Eas-preisean saoraige"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_REGULAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Eas-preisean riaghailteach"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_APPROX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Similarity Search"
-msgstr "Lorg ionnannachd"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_APPROXSETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_HALFFULLFORMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Maids leud a' charactair"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_SOUNDSLIKECJK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Fuaimneachadh coltach ri (Seapanais)"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_STATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "State"
-msgstr "Staid"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_RECORDLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record :"
-msgstr "Clàraich :"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Lorg"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"1\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "Cob~hair"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Record Search"
-msgstr "Clàraich an lorg"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
-"string.text"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr "àite sam bith san raon"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "beginning of field"
-msgstr "toiseach an raoin"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_END\n"
-"string.text"
-msgid "end of field"
-msgstr "deireadh an raoin"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
-"string.text"
-msgid "entire field"
-msgstr "an raon iomlan"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "From top"
-msgstr "On bharr"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "On bhonn"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
-"errorbox.text"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "Chan eil reacord sam bith a' freagairt ris na shònraich thu."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"errorbox.text"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte. Cha do ghabh an lorg a chrìochnachadh."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr "A' cur thairis 's a leantainn air adhart on toiseach"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr "A' cur thairis 's a leantainn air adhart aig an deireadh"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
-"string.text"
-msgid "counting records"
-msgstr "a' cunntach nan reacord"
-
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3246,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~reàm"
+msgstr "F~rèam"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3945,3 +2354,1024 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tha am faidhle ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
+
+#: iconcdlg.src
+msgctxt ""
+"iconcdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
+"string.text"
+msgid "~Back"
+msgstr "~Air ais"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"FL_MULTIPATH\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Paths"
+msgstr "Slighean"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"FT_RADIOBUTTON\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mark the default path for new files."
+msgstr "Comharraich an t-slighe bhunaiteach airson fhaidhlichean ùra."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "Cuir ~ris..."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Sguab às"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"STR_HEADER_PATHS\n"
+"string.text"
+msgid "Path list"
+msgstr "Liosta nan slighean"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Paths"
+msgstr "Tagh slighean"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "Tha an t-slighe %1 ann mu thràth."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select files"
+msgstr "Tagh faidhlichean"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Files"
+msgstr "Faidhlichean"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Archives"
+msgstr "Tagh tasg-lannan"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Archives"
+msgstr "Tasg-lannan"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "Tha am faidhle %1 ann mu thràth."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File encryption password"
+msgstr "Facal-faire dubh-cheilidh"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Enter password to open"
+msgstr "Cuir a-st~each facal-faire airson fhosgladh"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Dearbhaich am facal-faire"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_NOTE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
+msgstr "Aire: Chan fhosgail an sgrìobhainn, às dèidh dhut facal-faire a chur ann, ach le "
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File sharing password"
+msgstr "Facal-faire co-roinneadh fhaidhlichean"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"CB_OPEN_READONLY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Open file read-only"
+msgstr "Fosgail am faidhle a chum leughaidh a-mhàin"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Enter password to allow editing"
+msgstr "Cuir a-steach am facal-faire airson cead deasachaidh"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Dearbhaich am facal-faire"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
+"string.text"
+msgid "Password must be confirmed"
+msgstr "Feumaidh tu am facal-faire a dhearbhadh"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_MORE_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More ~Options"
+msgstr "Barrachd r~oghainnean"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_FEWER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "Nas lugha de r~oghainnean"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
+"string.text"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Cha robh am facal-faire dearbhaidh a' freagairt ris an fhacal-fhaire. Suidhich am facal-faire a-rithist le bhith a' cur a-steach an dearbh-fhacal-faire san dà bhogsa."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
+"string.text"
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "Cha robh na faclan-faire dearbhaidh a' freagairt ris na faclan-faire tùsail. Suidhibh na faclan-faire a-rithist."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "Cuir a-steach facal-faire gus fhosgladh no atharrachadh no cuir cromag ris an roghainnean 'Ri leughadh a-mhàin' gus leantainn ort."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Suidhich facal-faire"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"FT_NEWLIB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Enter the name for the new library."
+msgstr "Cuir a-steach an t-ainm airson na leabharlainne ùr."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_NEWLIB\n"
+"string.text"
+msgid "Create Library"
+msgstr "Cruthaich leabharlann"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_NEWMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Create Macro"
+msgstr "Cruthaich macro"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_FT_NEWMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the name for the new macro."
+msgstr "Cuir a-steach an t-ainm airson a' mhacro ùir."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Cuir ainm ùr air"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_FT_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the new name for the selected object."
+msgstr "Cuir a-steach an t-ainm airson an oibseict a thagh thu."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Library"
+msgstr "Cruthaich leabharlann"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "A bheil thu airson an t-oibseact a leanas a sguabadh às?"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Dearbhaich an sguabadh às"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a thagh thu a sguabadh às."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to delete this object."
+msgstr " Chan eil cead agad an t-oibseact seo a sguabadh às."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "Mearachd le sguabadh às an oibseict"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a chruthachadh."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
+"string.text"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr " Tha oibseact air a bheil an dearbh-ainm ann mu thràth."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to create this object."
+msgstr " Chan eil cead agad an t-oibseact seo a chruthachadh."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "Mearachd le cruthachadh an oibseict"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "Cha do ghabh ainm ùr a chur air an oibseact."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to rename this object."
+msgstr " Chan eil cead agad ainm ùr a chur air an oibseact seo."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "Mearachd le ainm ùr a chur air an oibseact"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "Mearachd %PRODUCTNAME"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
+"string.text"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "Chan eil taic ann dhan chànan sgriobtaidh %LANGUAGENAME."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Thachair mearachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Thachair eisgeachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Thachair mearachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Thachair eisgeachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Thachair mearachd leis an fhrèam-obrach sgriobtaidh rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Thachair mearachd leis an fhrèam-obrach sgriobtaidh rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Seòrsa:"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Message:"
+msgstr "Teachdaireachd:"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Buaidhean crutha-clò"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomallan"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Fòrmataich na ceallan"
+
+#: showcols.src
+msgctxt ""
+"showcols.src\n"
+"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+msgstr "Tha na colbhan a leanas falaichte aig an àm seo. Comharraich na raointean a bu toigh leat sealltainn is tagh 'Ceart ma-thà'."
+
+#: showcols.src
+msgctxt ""
+"showcols.src\n"
+"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Show columns"
+msgstr "Seall na colbhan"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Buaidhean crutha-clò"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ beàrnadh"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Sruthadh an teacsa"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Fòrmat an teacsa"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
+"FL_ATTR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Options"
+msgstr "R~oghainnean"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Buadhan"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_OTHER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Exchange characters"
+msgstr "Iomlaid caractair~ean"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_LONGER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Add characters"
+msgstr "Cuir c~aractairean ris"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_SHORTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Remove characters"
+msgstr "Thoi~r caractairean air falbh"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"CB_RELAX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Combine"
+msgstr "~Cuir còmhla"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FL_SIMILARITY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Lorg ionnannachd"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_FILES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source file"
+msgstr "Tùs-fhaidhle"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_LINKS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Element:"
+msgstr "Eileamaid:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_STATUS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Cor"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"1\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_UPDATE_NOW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Update"
+msgstr "Ù~raich"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_OPEN_SOURCE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "F~osgail"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_CHANGE_SOURCE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "A~tharraich..."
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_BREAK_LINK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Break Link"
+msgstr "~Bris ceangal"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_FILES2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source file"
+msgstr "Tùs-fhaidhle"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_SOURCE2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Element:"
+msgstr "Eileamaid:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_TYPE2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Seòrsa:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_UPDATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Update:"
+msgstr "Ùraich:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"RB_AUTOMATIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Fèin-obr~achail"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"RB_MANUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ma~nual"
+msgstr "A làim~h"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_AUTOLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_MANUALLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "A làimh"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_BROKENLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Not available"
+msgstr "Chan eil e ri fhaighinn"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_GRAPHICLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafaig"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_BUTTONCLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_CLOSELINKMSG\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_WAITINGLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Waiting"
+msgstr "A' feitheamh"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Deasaich ceanglaichean"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Exchange source:"
+msgstr "Atharraich an tùs gu:"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"ED_FULL_SOURCE_NAME\n"
+"edit.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Atharraich ceangal"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"FT_CLASSFILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Class"
+msgstr "~Clas"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"FT_CLASSLOCATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Class ~Location"
+msgstr "Àite c~las"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"BTN_CLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Search..."
+msgstr "Lor~g..."
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"GB_CLASS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File"
+msgstr "Faidhle"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"GB_APPLET_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Applet"
+msgstr "Cuir a-steach applet"
+
+#: tbxform.src
+msgctxt ""
+"tbxform.src\n"
+"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "go to record"
+msgstr "rach dhan reacord"
+
+#: tbxform.src
+msgctxt ""
+"tbxform.src\n"
+"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Record Number"
+msgstr "Àireamh a' chlàrachaidh"
diff --git a/source/gd/cui/source/options.po b/source/gd/cui/source/options.po
index 4f7a997e725..4817780a568 100644
--- a/source/gd/cui/source/options.po
+++ b/source/gd/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,135 +12,334 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360603963.0\n"
-#: fontsubs.src
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"FL_CERTPATH\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Slighe a' cheadachais"
+
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"CB_USETABLE\n"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"FT_CERTPATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Tagh no cuir ris eòlaire nan teisteanasan airson seirbheisean tèarainteachd an lìonraidh a thèid a chleachdadh airson soidhneachaidhean digiteach:"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"PB_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "C~uir ris..."
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_ADDDLGTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Certificate directory"
+msgstr "Tagh eòlaire teisteanais"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_MANUAL\n"
+"string.text"
+msgid "manual"
+msgstr "a làimh"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_PROFILE\n"
+"string.text"
+msgid "Profile"
+msgstr "Pròifil"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_DIRECTORY\n"
+"string.text"
+msgid "Directory"
+msgstr "Eòlaire"
+
+#: certpath.src
+msgctxt ""
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Slighe a' cheadachais"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FL_POOLING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Linn nan ceangal"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"CB_POOL_CONNS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Connection pooling enabled"
+msgstr "Tha linn nan ceangal an comas"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_DRIVERS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Draibhearan a tha aithnichte ann an %PRODUCTNAME"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_DRIVERLABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Current driver:"
+msgstr "An draibhear làithreach:"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"CB_DRIVERPOOLING\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Apply replacement table"
-msgstr "Cleachd clàr gus crutha~n-clò a chur an àite a chèile"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr "Cuir an comas linn nan ceangal airson an draibheir seo"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_TIMEOUT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Timeout (seconds)"
+msgstr "Crìoch ama (diogan)"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_DRIVER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Driver name"
+msgstr "Ainm an draibheir"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_POOLED_FLAG\n"
+"string.text"
+msgid "Pool"
+msgstr "Linn"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_POOL_TIMEOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Timeout"
+msgstr "Crìoch ama"
-#: fontsubs.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONT1\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_YES\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Tha"
+
+#: connpooloptions.src
+msgctxt ""
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_NO\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr "Chan eil"
+
+#: dbregister.src
+msgctxt ""
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Font"
-msgstr "~Dè cruth-clò?"
+msgid "Registered name"
+msgstr "Ainm clàraichte"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONT2\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "C~uir na leanas 'na àite"
+msgid "Database file"
+msgstr "Faidhle stòir-dhàta"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
+msgctxt ""
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_NEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Ù~r..."
+
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-"BT_SUBSTAPPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Cuir an sàs"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-"BT_SUBSTDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "S~guab às"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FL_SOURCEVIEW\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"GB_STD\n"
"fixedline.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Roghainnean nan cruthan-clò airson tùsan HTML, Basic is SQL"
+msgid "Registered databases"
+msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte"
-#: fontsubs.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONTNAME\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Registered databases"
+msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte"
+
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt ""
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Cruthan-clò"
+msgid "~Database file"
+msgstr "Faidhle stòr-~dàta"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"CB_NONPROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr "Cruthan-clò nach eil co-rèireach a-mhàin"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"PB_BROWSEFILE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Browse..."
+msgstr "~Brabhsaich..."
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONTHEIGHT\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Meud"
+msgid "Registered ~name"
+msgstr "Ai~nm clàraichte"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER1\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"STR_EDIT_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Always"
-msgstr "An-còmhnaidh"
+msgid "Edit Database Link"
+msgstr "Deasaich an ceangal ris an stòr-dàta"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER2\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"STR_NEW_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Screen only"
-msgstr "Sgrìn a-mhàin"
+msgid "Create Database Link"
+msgstr "Cruthaich ceangal ri stòr-dàta"
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER3\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Chan eil am faidhle\n"
+"$file$\n"
+"ann."
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER4\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Cuir na leanas 'na àite"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
+msgstr ""
+"Chan eil am faidhle\n"
+"$file$\n"
+"ann an siostam nam faidhle ionadail."
-#: fontsubs.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_AUTOMATIC\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_NAME_CONFLICT\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+"Tha stòr-dàta eile a' cleachdadh an ainm $file$ mu thràth.\n"
+"Saoil an tagh thu ainm eile?"
+
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt ""
+"doclinkdialog.src\n"
+"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "A bheil thu airson an reacord a sguabadh às?"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -196,820 +395,1260 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "An sgrìobhainn làithrea~ch a-mhàin"
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FL_COLORSCHEME\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_KERNING\n"
"fixedline.text"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Sgeama dhathan"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Fo-ghearradh"
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FT_COLORSCHEME\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_CHAR_KERNING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Western characters only"
+msgstr "Caractairean ~Siarach a-mhàin"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_CHAR_PUNCT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Western ~text and Asian punctuation"
+msgstr "~Teacsa Siarach is puingeachadh Àiseanach"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_CHAR_DIST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Character spacing"
+msgstr "Beàrnadh charactairean"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_NO_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No compression"
+msgstr "Gu~n dùmhlachadh"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_PUNCT_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Compress punctuation only"
+msgstr "Dùmhlai~ch am puingeachadh a-mhàin"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
+msgstr "Dùmhlaich ~puingeachadh is Kana Seapanach"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_START_END\n"
+"fixedline.text"
+msgid "First and last characters"
+msgstr "Ciad charactairean 's feadhainn dheireannach"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Scheme"
-msgstr "Sgeama"
+msgid "~Language"
+msgstr "~Cànan"
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"PB_SAVESCHEME\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"CB_STANDARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Bunaiteach"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_START\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Not at start of line:"
+msgstr "Chan ann aig toiseach na loidhne:"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_END\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Not at end of line:"
+msgstr "Chan ann aig deireadh na loidhne:"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_HINT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Without user-defined line break symbols"
+msgstr "Gun samhlaidhean briseadh-loidhne a shònraich cleachdaiche"
+
+#: optasian.src
+msgctxt ""
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Progsaidh"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Chart colors"
+msgstr "Dathan na cairte"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"FL_COLOR_BOX\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Color table"
+msgstr "Clàr nan dathan"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Sàbhail..."
+msgid "~Add"
+msgstr "C~uir ris"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"PB_DELETESCHEME\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Bunaiteach"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FL_CUSTOMCOLORS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Custom colors"
-msgstr "Dathan gnàthaichte"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Na dathan bunaiteach"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_ON\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Air"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr "Sreath dàta $(ROW)"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_UIELEM\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the chart color?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson dath na cairte a sguabadh às?"
+
+#: optchart.src
+msgctxt ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "User interface elements"
-msgstr "Cleachd eileamaidean na h-eadar-aghaidh"
+msgid "Chart Color Deletion"
+msgstr "Sguabadh às de dhath na cairte"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_COLSET\n"
-"string.text"
-msgid "Color setting"
-msgstr "Roghainn nan dathan"
+"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgeama nan dathan a sguabadh às?"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_PREVIEW\n"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
+msgid "Color Scheme Deletion"
+msgstr "Sguabadh às sgeama nan dathan"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_GENERAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General"
-msgstr "Coitcheann"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
+"string.text"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "Sàbhail an sgeama"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DOCCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Document background"
-msgstr "Cùlaibh na sgrìobhainne"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
+"string.text"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "Ainm sgeama nan dathan"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_DOCBOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Text boundaries"
-msgstr "Crìochan an teacsa"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_SEQUENCECHECKING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Sequence checking"
+msgstr "Sgrùdadh sreatha-leanmhainn"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_APPBACKGROUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Application background"
-msgstr "Cùlaibh a' phrògram"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_SEQUENCECHECKING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use se~quence checking"
+msgstr "Cleachd s~grùdadh sreatha-leanmhainn"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_RESTRICTED\n"
"checkbox.text"
-msgid "Object boundaries"
-msgstr "Crìochan an oibseict"
+msgid "Restricted"
+msgstr "Cuingichte"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_TABLEBOUNDARIES\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_TYPE_REPLACE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Table boundaries"
-msgstr "Crìochan a' chlàir"
+msgid "~Type and replace"
+msgstr "~Taidhp agus cuir 'na àite"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_FONTCOLOR\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_CURSORCONTROL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Cursor control"
+msgstr "Smachd a' chùrsair"
+
+#: optctl.src
+msgctxt ""
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FT_MOVEMENT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "Dath a' chrutha-chlò"
+msgid "Movement"
+msgstr "Gluasad"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_LINKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Ceanglaichean gun tadhal orra"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Lo~gical"
+msgstr "Loidi~geach"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_LINKSVISITED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Ceanglaichean a thadhladh orra"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Visual"
+msgstr "~Lèirsinneach"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SPELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "Fèin-dhearbhaich an litreachaidh"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_GENERAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "General options"
+msgstr "Roghainnean coitcheann"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SMARTTAGS\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FT_NUMERALS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "Tagaichean glice"
+msgid "~Numerals"
+msgstr "Àireamha~n"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_SHADOWCOLOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sgàilean"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabach"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindis"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERTEXTGRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Griod"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "System"
+msgstr "Siostam"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Field shadings"
-msgstr "Sgàileadh an raoin"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Context"
+msgstr "Co-theacsa"
-#: optcolor.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Sgàileadh a' chlàir-amais 's nan clàr"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd teacsa iom-fhillte"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"FT_DICTNAME\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Script indicator"
-msgstr "Taisbeanair sgriobt"
+msgid "~Name"
+msgstr "Ai~nm"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"FT_DICTLANG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Language"
+msgstr "~Cànan"
+
+#: optdict.src
+msgctxt ""
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"BTN_EXCEPT\n"
"checkbox.text"
-msgid "Section boundaries"
-msgstr "Iomallan na h-earrainn"
+msgid "~Exception (-)"
+msgstr "~Eisgeachd (-)"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr "Sgaradairean nam bann-cinn 's nam bann-coise"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"GB_NEWDICT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Faclair"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Brisidhean nan duilleag 's nan colbh"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Dictionary"
+msgstr "Faclair ùr"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_BOOK\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Direct cursor"
-msgstr "Cùrsair dìreach"
+msgid "~Book"
+msgstr "Lea~bhar"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTML\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_DICTLANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Sgrìobhainn HTML"
+msgid "~Language"
+msgstr "~Cànan"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLSGML\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_WORD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "Soillseachadh a' cho-chàraidh SGML"
+msgid "~Word"
+msgstr "~Facal"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLCOMMENT\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Comment highlighting"
-msgstr "Soillseachadh nam beachdan"
+msgid "Replace ~By:"
+msgstr "Cuir na ~leanas 'na àite:"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLKEYWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Keyword highlighting"
-msgstr "Soillseachadh nam faclan-luirg"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"PB_NEW_REPLACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLUNKNOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"PB_DELETE_REPLACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "S~guab às"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"STR_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "Cui~r 'na àite"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCGRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid lines"
-msgstr "Loidhnichean a' ghriod"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"BTN_EDITCLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Brisidhean na duilleige"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Deasaich am faclair gnàthaichte"
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Manual page breaks"
-msgstr "Brisidhean duilleige a làimh"
+"optdict.src\n"
+"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"Tha an t-ainm a shònraich thu ann mu thràth.\n"
+"Cuir a-steach ainm ùr."
-#: optcolor.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
+msgstr "A bheil thu airson cànan an fhaclair '%1' atharrachadh?"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_HEADER1\n"
+"string.text"
+msgid "[L]"
+msgstr "[L]"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_HEADER2\n"
+"string.text"
+msgid "[S]"
+msgstr "[S]"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Automatic page breaks"
-msgstr "Brisidhean duilleige fèin-obrachail"
+msgid "[L]: Load and convert the object"
+msgstr "[L]: Luchdaich is iompaich an t-oibseact"
-#: optcolor.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCDETECTIVE\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Detective"
-msgstr "Lorgaire"
+msgid "[S]: Convert and save the object"
+msgstr "[S]: Iompaich is sàbhail an t-oibseact"
-#: optcolor.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_MATH\n"
+"string.text"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr "MathType gu %PRODUCTNAME Math no a chaochladh"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_WRITER\n"
+"string.text"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr "WinWord gu %PRODUCTNAME Writer no a chaochladh"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_CALC\n"
+"string.text"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr "Excel gu %PRODUCTNAME Calc no a chaochladh"
+
+#: optfltr.src
+msgctxt ""
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_IMPRESS\n"
+"string.text"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
+msgstr "PowerPoint gu %PRODUCTNAME Impress no a chaochladh"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_UI_LANG\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Language of"
+msgstr "Cànan"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_USERINTERFACE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Detective error"
-msgstr "Mearachd an lorgaire"
+msgid "~User interface"
+msgstr "An ~eadar-aghaidh"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCREFERENCE\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_LOCALESETTING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "References"
-msgstr "Co-chomharran"
+msgid "Locale setting"
+msgstr "An sgeama ionadail"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Notes background"
-msgstr "Cùlaibh nan nòtaichean"
+msgid "Decimal separator key"
+msgstr "An sgaradair deicheach"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DRAW\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
+msgstr "~Co-ionnann ris an sgeama ionadail ( %1 )"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_CURRENCY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Tarraing / Taisbeanadh"
+msgid "~Default currency"
+msgstr "A~n t-airgeadra buntaiteach"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DRAWGRID\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Griod"
+msgid "Date acceptance ~patterns"
+msgstr "~Pàtrain aithneachadh cheann-là"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASIC\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_LINGU_LANG\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Default languages for documents"
+msgstr "An cànan bunaiteach airson sgrìobhainnean"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_WEST_LANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Soillseachadh bunaiteach a' cho-chàraidh"
+msgid "Western"
+msgstr "Siarach"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICIDENTIFIER\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_ASIAN_LANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "Aithnichear"
+msgid "Asian"
+msgstr "Àiseanach"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICCOMMENT\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_COMPLEX_LANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
+msgid "C~TL"
+msgstr "C~TL"
-#: optcolor.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICNUMBER\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_CURRENT_DOC\n"
+"checkbox.text"
+msgid "For the current document only"
+msgstr "Airson na sgrìobhainne làithreach a-mhàin"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_ENHANCED\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Enhanced language support"
+msgstr "Taic cànain leasaichte"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_ASIANSUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
+msgstr "Seall eileamaidean an UI airson sgrìobhadh ann an cànain Àisia an ~Ear"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_CTLSUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
+msgstr "Seall eileamaidean an UI a~irson sgrìobhadh dà-chomhaireach"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore s~ystem input language"
+msgstr "Leig seachadh cànan ion-chur an t-siostai~m"
+
+#: optgdlg.src
+msgctxt ""
+"optgdlg.src\n"
+"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
+"infobox.text"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Chaidh roghainn cànain na h-eadar-aghaidh ùrachadh 's bidh e beò an ath-thuras a thòisicheas tu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Àireamh"
+msgid "Size ~1"
+msgstr "Meud ~1"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICSTRING\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "String"
-msgstr "Sreang"
+msgid "Size ~2"
+msgstr "Meud ~2"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICOPERATOR\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE3\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Gnìomharaiche"
+msgid "Size ~3"
+msgstr "Meud ~3"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICKEYWORD\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE4\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reserved expression"
-msgstr "Reserved Expression"
+msgid "Size ~4"
+msgstr "Meud ~4"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICERROR\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE5\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Mearachd"
+msgid "Size ~5"
+msgstr "Meud ~5"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQL_COMMAND\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE6\n"
"fixedtext.text"
-msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "Soillseachadh co-chàraidh SQL"
+msgid "Size ~6"
+msgstr "Meud ~6"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLIDENTIFIER\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"FT_SIZE7\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "Aithnichear"
+msgid "Size ~7"
+msgstr "Meud ~7"
-#: optcolor.src
+#: opthtml.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLNUMBER\n"
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"GB_FONTSIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Meudan nan cruthan-clò"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"GB_IMPORT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Ion-portaich"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
+msgstr "Cleachd an dreach i~onadail '%ENGLISHUSLOCALE' airson àireamhan"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
+msgstr "~Ion-portaich tagaichean HTML neo-aithnichte mar raointean"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore ~font settings"
+msgstr "Leig seachad roghainnean nan ~cruthan-clò"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
+"GB_EXPORT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Às-phortaich"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"CB_STARBASIC_WARNING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display ~warning"
+msgstr "Seall ~rabhadh"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"CB_PRINT_EXTENSION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Print layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd a' chlò-~bhualaidh"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"CB_LOCAL_GRF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Copy local graphics to Internet"
+msgstr "~Cuir lethbhric de ghrafaigean ionadail air an eadar-lìon"
+
+#: opthtml.src
+msgctxt ""
+"opthtml.src\n"
+"FT_CHARSET\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Àireamh"
+msgid "Character set"
+msgstr "Seata charactaran"
-#: optcolor.src
+#: optinet2.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLSTRING\n"
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+"Luach mì-dhligheach.\n"
+"\n"
+"'S e 65535 an luach as motha a tha ceadaichte airson port."
+
+#: optinet2.src
+msgctxt ""
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
+"FT_JSCPT_WARNING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "String"
-msgstr "Sreang"
+msgid ""
+"Please note that with Java\n"
+"you disable Javascript as well.\n"
+"\n"
+"Do you still want to disable Java?"
+msgstr ""
+"Thoir an aire gun cuir thu Javascript\n"
+"à comas an cois Java cuideachd.\n"
+"\n"
+"A bheil thu airson Java a chur à comas fhathast?"
-#: optcolor.src
+#: optinet2.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLOPERATOR\n"
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
+"CB_JSCPT_DISABLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Don't show warning again"
+msgstr "Na seall ~dhomh an rabhadh seo a-rithist"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_PARAMETER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Gnìomharaiche"
+msgid "Java start ~parameter"
+msgstr "~Paramadair tòiseachadh Java"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLKEYWORD\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Assign"
+msgstr "Iomr~uin"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_ASSIGNED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Keyword"
-msgstr "Facal-faire"
+msgid "Assig~ned start parameters"
+msgstr "Paramadairea~n tòiseachaidh iomruinte"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLPARAMETER\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramadair"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLCOMMENT\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"PB_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Java Start Parameters"
+msgstr "Paramadairean tòiseachadh Java"
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
+msgid "A~ssigned folders and archives"
+msgstr "Pa~sgain is tasg-lannan iomruinte"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "Colorsettings of the Extensions"
-msgstr "Roghainnean dath nan leudachan"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_ADDARCHIVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add Archive..."
+msgstr "Cuir t~asg-lann ris..."
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-"string.text"
-msgid "Spell check highlighting"
-msgstr "Soillseachadh dearbhadh an litreachaidh"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_ADDPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add ~Folder"
+msgstr "Cuir ~pasgan ris"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-"string.text"
-msgid "Grammar check highlighting"
-msgstr "Soillseachadh dearbhadh a' ghràmair"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_REMOVE_PATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgeama nan dathan a sguabadh às?"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Class Path"
+msgstr "Slighe a' chlas"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "Sguabadh às sgeama nan dathan"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"Cha eil Java Runtime Environment sa phasgan a thagh thu.\n"
+"Nach tagh thu pasgan eile?"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
-"string.text"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "Sàbhail an sgeama"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"Chan eil an tionndadh de Java Runtime Environment a thagh thu am fear air a bheil feum.\n"
+"Nach tagh thu pasgan eile?"
-#: optcolor.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
-"string.text"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Ainm sgeama nan dathan"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
+"warningbox.text"
+msgid ""
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
+"Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgstr ""
+"Tha agad ri %PRODUCTNAME a thòiseachadh as ùr ach am bi na dh'atharraich thu an gnìomh.\n"
+"Nach ath-thòisich thu %PRODUCTNAME an-dràsta?"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FL_MISCELLANEOUS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
"fixedline.text"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Roghainnean eile"
+msgid "Treat as equal"
+msgstr "Dèilig ris mar rud co-ionnann"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_CASE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Cuir t~aic ri innealan teicneolas taice (bidh feum air ath-thòiseachadh a' phrògraim)"
+msgid "~uppercase/lowercase"
+msgstr "~litrichean mòra/beaga"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_TEXTSELECTION\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
"checkbox.text"
-msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "~Cleachd an cùrsair taghadh teacsa ann an sgrìobhainnean teacsa a tha ri leughadh a-mhàin"
+msgid "~full-width/half-width forms"
+msgstr "~foirmean làn-leòid/leth-leòid"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
"checkbox.text"
-msgid "Allow animated ~graphics"
-msgstr "Ceadaich ~grafaigean beòtha"
+msgid "~hiragana/katakana"
+msgstr "~hiragana/katakana"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n"
"checkbox.text"
-msgid "Allow animated ~text"
-msgstr "Ceadaich ~teacsa beò"
+msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
+msgstr "~giorrachaidhean (yōon, sokuon)"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_TIPHELP\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Help tips disappear after "
-msgstr "Crìonaid~h na gliocasan cuideachaidh air falbh as dèidh "
+msgid "~minus/dash/cho-on"
+msgstr "~minus/strìochag/chōon"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FT_TIPHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "diog(an)"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "'re~peat character' marks"
+msgstr "co~mharran \"ath-dhèan caractair\""
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FL_HC_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Na roghainnean airson coltas àrd-iomsgaradh"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
+msgstr "~kanji air cruth caochlaideach (itaiji)"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_AUTO_DETECT_HC\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n"
"checkbox.text"
-msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "Mothaich ~do mhodhan àrd-iomsgaradh an t-siostaim-obrachaidh gu fèin-obrachail"
+msgid "~old Kana forms"
+msgstr "seann fh~oirmichean Kana"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n"
"checkbox.text"
-msgid "Use automatic font ~color for screen display"
-msgstr "~Cleachd dath crutha-clò fèin-obrachail dhan taisbeanadh sgrìne"
+msgid "~di/zi, du/zu"
+msgstr "~di/zi, du/zu"
-#: optaccessibility.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_PAGE_PREVIEWS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Use system colors for page previews"
-msgstr "Cleachd dathan an t-siostaim airson ro-shealladh d~uilleige"
+msgid "~ba/va, ha/fa"
+msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FL_POOLING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection pool"
-msgstr "Linn nan ceangal"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
+msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"CB_POOL_CONNS\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n"
"checkbox.text"
-msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Tha linn nan ceangal an comas"
+msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
+msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_DRIVERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Draibhearan a tha aithnichte ann an %PRODUCTNAME"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~se/she, ze/je"
+msgstr "~se/she, ze/je"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_DRIVERLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current driver:"
-msgstr "An draibhear làithreach:"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_IAIYA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
+msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"CB_DRIVERPOOLING\n"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_KIKU\n"
"checkbox.text"
-msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Cuir an comas linn nan ceangal airson an draibheir seo"
+msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_TIMEOUT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr "Crìoch ama (diogan)"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
+msgstr "Fuaimrea~gan fadaichte (ka-/kā)"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_DRIVER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Driver name"
-msgstr "Ainm an draibheir"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"FL_IGNORE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Leig seachad"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_POOLED_FLAG\n"
-"string.text"
-msgid "Pool"
-msgstr "Linn"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Pu~nctuation characters"
+msgstr "Caractairea~n puingeachaidh"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_POOL_TIMEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Timeout"
-msgstr "Crìoch ama"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_IGNORE_WHITESPACES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whitespace characters"
+msgstr "Caractairean ~geal-spàis"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_YES\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "Tha"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Midd~le dots"
+msgstr "Puingean ~meadhanach"
-#: connpooloptions.src
+#: optjsearch.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_NO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "Chan eil"
+"optjsearch.src\n"
+"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr "A' lorg ann an Seapanais"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1376,266 +2015,201 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "A bheil thu airson am faclair seo a sguabadh às?"
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"TEXT_SAVEPAGE\n"
-"#define.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sàbhail"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"LB_LOAD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Load"
-msgstr "Luchdaich"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"CB_LOAD_SETTINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Luchdaich roghainnean sònraichte a' chleachdaiche an cois na sgrìobhainne"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Luchdaich roghainnean a' chlò-bhualaidh an cois na sgrìobhainne"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"GB_SAVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sàbhail"
-
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_DOCINFO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Edit document properties before saving"
-msgstr "D~easaich roghainnean na sgrìobhainne mus nithear sàbhaladh"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
+"Please choose a new path."
+msgstr ""
+"Feumaidh tu eòlairean an rèiteachaidh 's a' phuist a shònrachadh mar eòlairean fa leth.\n"
+"Saoil an tagh thu slighe ùr?"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_BACKUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Al~ways create backup copy"
-msgstr "~Cruthaich lethbhreac-glèidhidh an-còmhnaidh"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Rèiteachadh"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_AUTOSAVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save ~AutoRecovery information every"
-msgstr "Sàbhail fiosr~achadh Fèin-aiseig gach"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "My Documents"
+msgstr "Mo sgrìobhainnean"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_MINUTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "mionaid(ean)"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafaigean"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Sàbhail URLaichean dàimheach ri siostam nam faidhlichean"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ìomhaigheagan"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_RELATIVE_INET\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Sàbhail URLaichean dàimheach ris an eadar-lìon"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Palettes"
+msgstr "Paileadan"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FL_FILTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "Fòrmat bunaiteach is roghainnean ODF"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Backups"
+msgstr "Lethbhric-ghlèidhidh"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_ODF_VERSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODF format version"
-msgstr "Tionndadh an fhòrmait ODF"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Mòidealan"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.0/1.1"
-msgstr "1.0/1.1"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Teamplaidean"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Fèin-teacsa"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "1.2 Leudaichte (modh co-chòrdalachd)"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Faclairean"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "1.2 Leudaichte (molta)"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "Piseachadh meud an fhòrmait ODF"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gailearaidh"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_WARNALIENFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Thoir rabhadh mur eil faidhle 'ga shàbhaladh ann an ODF no san fhòrmat bhunaiteach"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "Stòras nan teachdaireachdan"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_APP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "D~ocument type"
-msgstr "Seòrsa na sgrì~obhainne"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "Faidhlichean sealach"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Always sa~ve as"
-msgstr "Sàbhail ~mar seo an-còmhnaidh"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "Plugain"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text document"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "Comharran-lìn phasgan"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "Sgrìobhainn HTML"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Filters"
+msgstr "Criathragan"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Master document"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainn"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Tuilleadain"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "Rèiteachadh cleachdaiche"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "Faclairean a shònraich cleachdaiche"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Fèin-cheartachadh"
-#: optsave.src
+#: optpath.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "Innealan-taic sgrìobhaidh"
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_WARN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Faodaidh gun caill thu fiosrachadh mura cleachd thu ODF 1.2 Leudaichte."
+"TEXT_SAVEPAGE\n"
+"#define.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Sàbhail"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1646,289 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "Ma chleachdas tu \"%1\" mar fhòrmat faidhle bunaiteach, faodaidh gun caill thu fiosrachadh.\n"
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~1"
-msgstr "Meud ~1"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~2"
-msgstr "Meud ~2"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~3"
-msgstr "Meud ~3"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE4\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~4"
-msgstr "Meud ~4"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE5\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~5"
-msgstr "Meud ~5"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE6\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~6"
-msgstr "Meud ~6"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"FT_SIZE7\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size ~7"
-msgstr "Meud ~7"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"GB_FONTSIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Meudan nan cruthan-clò"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"GB_IMPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Ion-portaich"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "Cleachd an dreach i~onadail '%ENGLISHUSLOCALE' airson àireamhan"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "~Ion-portaich tagaichean HTML neo-aithnichte mar raointean"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore ~font settings"
-msgstr "Leig seachad roghainnean nan ~cruthan-clò"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
-"GB_EXPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Às-phortaich"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"CB_STARBASIC_WARNING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display ~warning"
-msgstr "Seall ~rabhadh"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"CB_PRINT_EXTENSION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd a' chlò-~bhualaidh"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"CB_LOCAL_GRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy local graphics to Internet"
-msgstr "~Cuir lethbhric de ghrafaigean ionadail air an eadar-lìon"
-
-#: opthtml.src
-msgctxt ""
-"opthtml.src\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Seata charactaran"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_COMPANY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Company"
-msgstr "~Companaidh"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "Ainm/Sloi~nneadh/Tùs-litrichean"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME_RUSS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-msgstr "Sloinneadh/Ainm/Ainm athar/Tùs-litrichean"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME_EASTERN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last/First ~name/Initials"
-msgstr "Sloinneadh/Ai~nm/Tùs-litrichean"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_STREET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Street"
-msgstr "~Sràid"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_STREET_RUSS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Street/Apartment number"
-msgstr "Àireamh sràide/àrais"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_CITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Zip/City"
-msgstr "Cò-puist/Cathair"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_CITY_US\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "City/State/Zip"
-msgstr "Baile/Stàit/Còd-puist"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_COUNTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Country/Region"
-msgstr "Dùthaich/Sgìre"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_TITLEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title/Position"
-msgstr "~Tiotal/Dreuchd"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_PHONE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr "Fòn (Dachaigh/Obair)"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_FAXMAIL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "~Facs / Post-dealain"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"GB_ADDRESS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address "
-msgstr "Seòladh "
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"CB_USEDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use data for document properties"
-msgstr "Cleachd an dàta airson roghainnean na sgrìobhainnea"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "User Data"
-msgstr "Dàta cleachdaiche"
-
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -1937,547 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Dhìon an rianaiche an roghainn seo"
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FL_WARNINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security warnings"
-msgstr "Rabhaidhean tèarainteachd"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FI_WARNINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Thoir rabhadh ma bhios atharrachaidhean, tionndaidhean, fiosrachadh falaichte no nòtaichean san sgrìobhainn a chaidh a chlàrachadh:"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_SAVESENDDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When saving or sending"
-msgstr "Aig àm sàbhalaidh no cuir"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_SIGNDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When signing"
-msgstr "Aig àm soidhneachaidh"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_PRINTDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When printing"
-msgstr "Aig àm clò-bhualaidh"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_CREATEPDF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When creating PDF files"
-msgstr "Aig àm cruthachadh faidhlichean PDF"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security options"
-msgstr "Roghainnean tèarainteachd"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_REMOVEINFO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr "Thoir air falbh fiosrachadh pearsanta aig àm sàbhalaidh"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_RECOMMENDPWD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "An dìon le facal-faire a mholar aig àm sàbhalaidh"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_CTRLHYPERLINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Ctrl-briogadh gus ceangal-lìn fhosgladh"
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Chart colors"
-msgstr "Dathan na cairte"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"FL_COLOR_BOX\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "Clàr nan dathan"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "C~uir ris"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bunaiteach"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Na dathan bunaiteach"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "Sreath dàta $(ROW)"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson dath na cairte a sguabadh às?"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Sguabadh às de dhath na cairte"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Registered name"
-msgstr "Ainm clàraichte"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database file"
-msgstr "Faidhle stòir-dhàta"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ù~r..."
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "S~guab às"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"GB_STD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Treat as equal"
-msgstr "Dèilig ris mar rud co-ionnann"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~uppercase/lowercase"
-msgstr "~litrichean mòra/beaga"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~full-width/half-width forms"
-msgstr "~foirmean làn-leòid/leth-leòid"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~hiragana/katakana"
-msgstr "~hiragana/katakana"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr "~giorrachaidhean (yōon, sokuon)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~minus/dash/cho-on"
-msgstr "~minus/strìochag/chōon"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "'re~peat character' marks"
-msgstr "co~mharran \"ath-dhèan caractair\""
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr "~kanji air cruth caochlaideach (itaiji)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~old Kana forms"
-msgstr "seann fh~oirmichean Kana"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~di/zi, du/zu"
-msgstr "~di/zi, du/zu"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~ba/va, ha/fa"
-msgstr "~ba/va, ha/fa"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n"
-"checkbox.text"
-msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~se/she, ze/je"
-msgstr "~se/she, ze/je"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_IAIYA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_KIKU\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "Fuaimrea~gan fadaichte (ka-/kā)"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"FL_IGNORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Leig seachad"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pu~nctuation characters"
-msgstr "Caractairea~n puingeachaidh"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_IGNORE_WHITESPACES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whitespace characters"
-msgstr "Caractairean ~geal-spàis"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Midd~le dots"
-msgstr "Puingean ~meadhanach"
-
-#: optjsearch.src
-msgctxt ""
-"optjsearch.src\n"
-"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "A' lorg ann an Seapanais"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Online Update Options"
-msgstr "Roghainnean an ùrachaidh air loidhne"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"CB_AUTOCHECK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr "Thoir sùil airson ùra~chaidhean gu fèin-obrachail"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYDAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every Da~y"
-msgstr "~Gach latha"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYWEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every ~Week"
-msgstr "Gac~h seachdain"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYMONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every ~Month"
-msgstr "Gach ~mìos"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FT_LASTCHECKED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr "Thugadh sùil turas mu dheireadh: %DATE%, %TIME%"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"PB_CHECKNOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Check ~now"
-msgstr "Thoir ~sùil an-dràsta"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"CB_AUTODOWNLOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Download updates automatically"
-msgstr "Luchdaich a-nuas na h-ùrachaidhean gu ~fèin-obrachail"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FT_DESTPATHLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Download destination:"
-msgstr "Ceann-uidhe an luchdaidh a-nuas:"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"PB_CHANGEPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Ch~ange..."
-msgstr "Atha~rraich..."
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"STR_NEVERCHECKED\n"
-"string.text"
-msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "Thugadh sùil an turas mu dheireadh: Cha dugadh gu ruige seo"
-
-#: optupdt.src
-msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "OnlineUpdate"
-msgstr "Ùrachadh air loidhne"
-
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2754,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Seall"
+msgstr "Sealladh"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3248,2587 +2998,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Personal certificates"
msgstr "Teisteanasan pearsanta"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_KERNING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Kerning"
-msgstr "Fo-ghearradh"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_CHAR_KERNING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Western characters only"
-msgstr "Caractairean ~Siarach a-mhàin"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_CHAR_PUNCT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Western ~text and Asian punctuation"
-msgstr "~Teacsa Siarach is puingeachadh Àiseanach"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_CHAR_DIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Character spacing"
-msgstr "Beàrnadh charactairean"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_NO_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No compression"
-msgstr "Gu~n dùmhlachadh"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_PUNCT_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Compress punctuation only"
-msgstr "Dùmhlai~ch am puingeachadh a-mhàin"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
-msgstr "Dùmhlaich ~puingeachadh is Kana Seapanach"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_START_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "First and last characters"
-msgstr "Ciad charactairean 's feadhainn dheireannach"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Cànan"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bunaiteach"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not at start of line:"
-msgstr "Chan ann aig toiseach na loidhne:"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_END\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not at end of line:"
-msgstr "Chan ann aig deireadh na loidhne:"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr "Gun samhlaidhean briseadh-loidhne a shònraich cleachdaiche"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Proxy"
-msgstr "Progsaidh"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FL_JAVA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Java options"
-msgstr "Roghainnean Java"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_JAVA_ENABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use a Java runtime environment"
-msgstr "Cleachd Java R~untime Environment"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FT_JAVA_FOUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "Tha na ~Java Runtime Environments (JRE) a leanas air an stàladh mu thràth:"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "C~uir ris..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_PARAMETER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Parameters..."
-msgstr "~Paramadairean..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_CLASSPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Class Path..."
-msgstr "Slighe a' ~chlas..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FL_EXPERIMENTAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr "Roghainnean roghainneil (neo-sheasmhach)"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_EXPERIMENTAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable experimental features"
-msgstr "Cuir an comas feartan deuchainneach"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_MACRO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Cuir an comas clàradh mhacrothan"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_INSTALLED_IN\n"
-"string.text"
-msgid "Location: "
-msgstr "Àite: "
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_ACCESSIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "with accessibility support"
-msgstr "le taic inntrigidh"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_ADDDLGTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr "Tagh Java Runtime Environment"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_VENDOR\n"
-"string.text"
-msgid "Vendor"
-msgstr "Reiceadair"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr "Tionndadh"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_FEATURES\n"
-"string.text"
-msgid "Features"
-msgstr "Feartan"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_PARAMETER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Java start ~parameter"
-msgstr "~Paramadair tòiseachadh Java"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Assign"
-msgstr "Iomr~uin"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_ASSIGNED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Assig~ned start parameters"
-msgstr "Paramadairea~n tòiseachaidh iomruinte"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_EXAMPLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-msgstr "Mar eisimpleir: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Java Start Parameters"
-msgstr "Paramadairean tòiseachadh Java"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ssigned folders and archives"
-msgstr "Pa~sgain is tasg-lannan iomruinte"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_ADDARCHIVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add Archive..."
-msgstr "Cuir t~asg-lann ris..."
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_ADDPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add ~Folder"
-msgstr "Cuir ~pasgan ris"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_REMOVE_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Class Path"
-msgstr "Slighe a' chlas"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"Cha eil Java Runtime Environment sa phasgan a thagh thu.\n"
-"Nach tagh thu pasgan eile?"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"Chan eil an tionndadh de Java Runtime Environment a thagh thu am fear air a bheil feum.\n"
-"Nach tagh thu pasgan eile?"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"Tha agad ri %PRODUCTNAME a thòiseachadh as ùr ach am bi na dh'atharraich thu an gnìomh.\n"
-"Nach ath-thòisich thu %PRODUCTNAME an-dràsta?"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Database file"
-msgstr "Faidhle stòr-~dàta"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"PB_BROWSEFILE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Brabhsaich..."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Registered ~name"
-msgstr "Ai~nm clàraichte"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"STR_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Database Link"
-msgstr "Deasaich an ceangal ris an stòr-dàta"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"STR_NEW_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Create Database Link"
-msgstr "Cruthaich ceangal ri stòr-dàta"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Chan eil am faidhle\n"
-"$file$\n"
-"ann."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-"Chan eil am faidhle\n"
-"$file$\n"
-"ann an siostam nam faidhle ionadail."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_NAME_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-"Tha stòr-dàta eile a' cleachdadh an ainm $file$ mu thràth.\n"
-"Saoil an tagh thu ainm eile?"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "A bheil thu airson an reacord a sguabadh às?"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Slighe"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"BTN_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"BTN_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bunaiteach"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"GB_STD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "Slighean 'ga chleachdadh le %PRODUCTNAME"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"STR_MULTIPATHDLG\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "Deasaich slighean: %1"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Paths"
-msgstr "Slighean"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-msgstr ""
-"Feumaidh tu eòlairean an rèiteachaidh 's a' phuist a shònrachadh mar eòlairean fa leth.\n"
-"Saoil an tagh thu slighe ùr?"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Rèiteachadh"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "My Documents"
-msgstr "Mo sgrìobhainnean"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafaigean"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ìomhaigheagan"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paileadan"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Backups"
-msgstr "Lethbhric-ghlèidhidh"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Mòidealan"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Teamplaidean"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Fèin-teacsa"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Faclairean"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cobhair"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Gailearaidh"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "Stòras nan teachdaireachdan"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "Faidhlichean sealach"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Plugain"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Comharran-lìn phasgan"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Filters"
-msgstr "Criathragan"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Tuilleadain"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "Rèiteachadh cleachdaiche"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Faclairean a shònraich cleachdaiche"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Fèin-cheartachadh"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "Innealan-taic sgrìobhaidh"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_SEQUENCECHECKING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sequence checking"
-msgstr "Sgrùdadh sreatha-leanmhainn"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_SEQUENCECHECKING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use se~quence checking"
-msgstr "Cleachd s~grùdadh sreatha-leanmhainn"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_RESTRICTED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Restricted"
-msgstr "Cuingichte"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_TYPE_REPLACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Type and replace"
-msgstr "~Taidhp agus cuir 'na àite"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_CURSORCONTROL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cursor control"
-msgstr "Smachd a' chùrsair"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FT_MOVEMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Movement"
-msgstr "Gluasad"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Lo~gical"
-msgstr "Loidi~geach"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Visual"
-msgstr "~Lèirsinneach"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_GENERAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General options"
-msgstr "Roghainnean coitcheann"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FT_NUMERALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numerals"
-msgstr "Àireamha~n"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabach"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindis"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr "Siostam"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Context"
-msgstr "Co-theacsa"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd iom-fhillte an teacsa"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"FT_DICTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"FT_DICTLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Cànan"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"BTN_EXCEPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Exception (-)"
-msgstr "~Eisgeachd (-)"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"GB_NEWDICT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Faclair"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Dictionary"
-msgstr "Faclair ùr"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_BOOK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Book"
-msgstr "Lea~bhar"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_DICTLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Cànan"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr "~Facal"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replace ~By:"
-msgstr "Cuir na ~leanas 'na àite:"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"PB_NEW_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"PB_DELETE_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "S~guab às"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Cui~r 'na àite"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"BTN_EDITCLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Deasaich am faclair gnàthaichte"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr ""
-"Tha an t-ainm a shònraich thu ann mu thràth.\n"
-"Cuir a-steach ainm ùr."
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "A bheil thu airson cànan an fhaclair '%1' atharrachadh?"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_WORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load Basic ~code"
-msgstr "Luchdaich an ~còd Basic"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_WBCTBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr "Còd ~so-ghnìomhaichte"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save ~original Basic code"
-msgstr "Sàbhail an còd Basic ~tùsail"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_EXCEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr "Luchd~aich an còd Basic"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_EXECTBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr "Còd ~so-ghnìomhaichte"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sa~ve original Basic code"
-msgstr "Sà~bhail an còd Basic tùsail"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_PPOINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_PBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr "Luchdaich an còd Ba~sic"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_PBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sav~e original Basic code"
-msgstr "Sàb~hail an còd Basic tùsail"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[L]"
-msgstr "[L]"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[S]"
-msgstr "[S]"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[L]: Luchdaich is iompaich an t-oibseact"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[S]: Iompaich is sàbhail an t-oibseact"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_MATH\n"
-"string.text"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "MathType gu %PRODUCTNAME Math no a chaochladh"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_WRITER\n"
-"string.text"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "WinWord gu %PRODUCTNAME Writer no a chaochladh"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_CALC\n"
-"string.text"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel gu %PRODUCTNAME Calc no a chaochladh"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_IMPRESS\n"
-"string.text"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "PowerPoint gu %PRODUCTNAME Impress no a chaochladh"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_UNDO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Neo-dhèan"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_UNDO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Àireamh de cheumannan"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_GRAPHICCACHE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr "Tasgadan nan grafaigean"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICCACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Cleachd airson %PRODUCTNAME"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Memory per object"
-msgstr "Cuimhne aig gach oibseact"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Remove from memory after"
-msgstr "Glan às a' chuimhne as dèidh"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "hh:mm"
-msgstr "hh:mm"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_OLECACHE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Tasgadan nan oibseactan a chuireadh ann"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_OLECACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of objects"
-msgstr "Àireamh de dh'oibseactan"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FL_QUICKLAUNCH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "Grad-thòisiche %PRODUCTNAME"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"CB_QUICKLAUNCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "Luchdaich %PRODUCTNAME rè tòiseachadh an t-siostaim"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
-"string.text"
-msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Cuir an grad-thòisiche an comas ann an treidhe an t-siostaim"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-"GB_MOZPLUGIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Plugan brabhsair"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display documents in browser"
-msgstr "~Seall sgrìobhainnean sa bhrabhsair"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"GB_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_PROXYMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Proxy s~erver"
-msgstr "Frith~ealaiche progsaidh"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr "Siostam"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "A làimh"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
-"string.text"
-msgid "Use browser settings"
-msgstr "Cleachd roghainnean a' bhrabhsair"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTP_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HT~TP proxy"
-msgstr "Progsaidh HT~TP"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTP_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTPS_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HTTP~S proxy"
-msgstr "Progsaidh HTTP~S"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTPS_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "P~ort"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_FTP_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~FTP proxy"
-msgstr "Progsaidh ~FTP"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_FTP_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "P~ort"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_SOCKS_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~SOCKS proxy"
-msgstr "Progsaidh ~SOCKS"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_SOCKS_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Po~rt"
-msgstr "Po~rt"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_NOPROXYFOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~No proxy for:"
-msgstr "Gu~n phrogsaidh airson:"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ED_NOPROXYDESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator ;"
-msgstr "Sgaradair ;"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"GB_DNS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "DNS server"
-msgstr "Frithealaiche DNS"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"RB_DNS_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Fèin-obr~achail"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"RB_DNS_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manual"
-msgstr "A lài~mh"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_MSG_255_0\n"
-"string.text"
-msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
-msgstr "chan e luach dligheach a tha ann airson an raoin seo. Sònraich luach eadar 0 is 255."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_MSG_255_1\n"
-"string.text"
-msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
-msgstr "chan e luach dligheach a tha ann airson an raoin seo. Sònraich luach eadar 1 is 255."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Proxy"
-msgstr "Progsaidh"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
-msgstr "Cuir air gleus na roghainnean tèarainteachd agus sònraich rabhaidhean a thaobh fiosrachadh falaichte ann an sgrìobhainnean."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Roghainnean..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_PASSWORDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Faclan-faire airson ceanglaichean-lìn"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Persistently save passwords for web connections"
-msgstr "Sàbhail faclan-faire airson ceanglaichean-lìn an-còmhnaidh"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_CONNECTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Connections..."
-msgstr "Ceanglaichean..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Protected by a master password (recommended)"
-msgstr "'Ga dhìon le prìomh-fhacal-faire (molta)"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Bidh faclan-faire fo dhìon prìomh-fhacail-fhaire. Bidh agad a chur a-steach turas gach seisean ma dh'iarras %PRODUCTNAME facal-faire o liosta nam faclan-faire fo dhìon."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Master Password..."
-msgstr "Prìomh-fhacal-faire..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_MACROSEC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Macro security"
-msgstr "Tèarainteachd nam macro"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_MACROSEC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Cuir air gleus ìre na tèarainteachd airson gnìomhachadh mhacrothan agus sònraich luchd-leasachaidh mhacrothan a tha earbsa agad annta."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_MACROSEC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Macro Security..."
-msgstr "Tèarainteachd nam macro..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_CERTPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Slighe a' cheadachais"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_CERTPATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Tagh eòlaire nan teisteanasan airson seirbheisean tèarainteachd an lìonraidh a thèid a chleachdadh airson soidhneachaidhean digiteach."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_CERTPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Certificate..."
-msgstr "Teisteanas..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete password list and reset master password?"
-msgstr ""
-"Ma chuireas tu à comas am feart a shàbhaileas faclan-faire gu buan, sguabaidh seo às liosta nam faclan-faire a chaidh a shàbhaladh 's aisigidh e am prìomh-fhacal-faire.\n"
-"\n"
-"A bheil thu airson liosta nam faclan-faire a sguabadh às agus am prìomh-fhacal-faire aiseag?"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Security"
-msgstr "Tèarainteachd"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-"Luach mì-dhligheach.\n"
-"\n"
-"'S e 65535 an luach as motha a tha ceadaichte airson port."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
-"FT_JSCPT_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Please note that with Java\n"
-"you disable Javascript as well.\n"
-"\n"
-"Do you still want to disable Java?"
-msgstr ""
-"Thoir an aire gun cuir thu Javascript\n"
-"à comas an cois Java cuideachd.\n"
-"\n"
-"A bheil thu airson Java a chur à comas fhathast?"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
-"CB_JSCPT_DISABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Don't show warning again"
-msgstr "Na seall ~dhomh an rabhadh seo a-rithist"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"FL_MAIL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "A' cur nan sgrìobhainnean mar cheanglachan phost-dealain"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"FT_MAILERURL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~E-mail program"
-msgstr "Prògram a' phuist-dh~ealain"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"STR_DEFAULT_FILENAME\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "A h-uile faidhle"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"FI_NEVERSHOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "Fiosrachadh logadh a-steach an lìn (cha dèid faclan-faire a shealltainn idir)"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_REMOVEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove All"
-msgstr "Thoir air falbh a h-uile"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change Password..."
-msgstr "Atharraich am facal-faire..."
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"STR_WEBSITE\n"
-"string.text"
-msgid "Website"
-msgstr "Làrach-lìn"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"STR_USERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "User name"
-msgstr "Ainm cleachdaiche"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "Fiosrachadh a' cheangail-lìn a tha san stòras"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cobhair"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_TOOLTIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tips"
-msgstr "~Gliocasan"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_EXTHELP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extended tips"
-msgstr "Gliocasan l~eudaichte"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_HELPAGENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Help Agent"
-msgstr "Àidseant cob~harach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"PB_HELPAGENT_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset Help Agent"
-msgstr "Ath-shuidhich àidseant na cobha~rach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_FILEDLG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Còmhraidhean 'Fosgail/Sàbhail'"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_FILEDLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "Cle~achd còmhraidhean %PRODUCTNAME"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_PRINTDLG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print dialogs"
-msgstr "Còmhraidhean a' chlò-bhualaidh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_PRINTDLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
-msgstr "Cleach~d còmhraidhean %PRODUCTNAME"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_DOCSTATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document status"
-msgstr "Cor na sgrìobhainne"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_DOCSTATUS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "~Suidhichidh an clò-bhualadh a' choir \"sgrìobhainn air atharrachadh\""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_SAVE_ALWAYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Ceadaich sàbhaladh de sgrìobhainnean fiù mur eil iad air atharrachadh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_TWOFIGURE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Bliadhna (dà fhigear)"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FT_INTERPRET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Interpret as years between"
-msgstr "Leugh mar àireamh de bhliadhna eadar"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FT_TOYEAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "and "
-msgstr "agus "
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_USERINTERFACE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User Interface"
-msgstr "Eadar-aghaidh cleachdaiche"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_WINDOWSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sc~aling"
-msgstr "Sgèile~adh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_ICONSIZESTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icon size and style"
-msgstr "Meud is stoidhle nan ìomhaigheagan"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"STR_ICONSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Icon size"
-msgstr "Meud nan ìomhaigheagan"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr "Beag"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr "Mòr"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Galaxy (default)"
-msgstr "Galaxy (bunaiteach)"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Iomsgaradh àrd"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Industrial"
-msgstr "Gnìomhachail"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crystal"
-msgstr "Criostal"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Classic"
-msgstr "Clasaigeach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Human"
-msgstr "Daonna"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango Testing"
-msgstr "Tango Testing"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_SYSTEM_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use system ~font for user interface"
-msgstr "Cleachd ~cruth-clò an t-siostaim airson na h-eadar-aghaidh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONTANTIALIASING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Antialiasing cruth-clò na sgrìn"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from"
-msgstr "o"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pixel"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_MENU\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Clàr-taice"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MENU_ICONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons in menus"
-msgstr "Ìomhaigheagan anns na clàir-thaice"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Cuir am falach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Seall"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_FONTLISTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "Liostaichean nan cruthan-clò"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONT_SHOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show p~review of fonts"
-msgstr "Seall ~ro-shealladh nan cruthan-clò"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONT_HISTORY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show font h~istory"
-msgstr "Seall eachdra~idh nan cruthan-clò"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_RENDERING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Às-chur ghrafaigean"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_USE_HARDACCELL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr "Cleachd luathachadh bathar-cruaidh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_USE_ANTIALIASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Cleachd anti-aliasing"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_MOUSE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mouse"
-msgstr "Luchag"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MOUSEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mouse positioning"
-msgstr "Suidheachadh na luchaige"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default button"
-msgstr "Putan bunaiteach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dialog center"
-msgstr "Meadhan a' chòmhraidh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No automatic positioning"
-msgstr "Gun suidheachadh fèin-obrachail"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MOUSEMIDDLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Putan meadhanach na luchaige"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No function"
-msgstr "Gun fhoincsean"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic scrolling"
-msgstr "Sgroladh fèin-obrachail"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Cuir ann na tha air an stòr-bhòrd"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_SELECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_SELECTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"MF_SELECTION\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_UI_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Language of"
-msgstr "Cànan"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_USERINTERFACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User interface"
-msgstr "An ~eadar-aghaidh"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_LOCALESETTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Locale setting"
-msgstr "An sgeama ionadail"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator key"
-msgstr "An sgaradair deicheach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "~Co-ionnann ris an sgeama ionadail ( %1 )"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_CURRENCY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default currency"
-msgstr "A~n t-airgeadra buntaiteach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_DATEPATTERNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr "~Pàtrain aithneachadh cheann-là"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_LINGU_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default languages for documents"
-msgstr "An cànan bunaiteach airson sgrìobhainnean"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_WEST_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Western"
-msgstr "Siarach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_ASIAN_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Asian"
-msgstr "Àiseanach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_COMPLEX_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~TL"
-msgstr "C~TL"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_CURRENT_DOC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For the current document only"
-msgstr "Airson na sgrìobhainne làithreach a-mhàin"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_ENHANCED\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Enhanced language support"
-msgstr "Taic cànain leasaichte"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_ASIANSUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr "Seall eileamaidean an UI airson sgrìobhadh ann an cànain Àisia an ~Ear"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_CTLSUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr "Seall eileamaidean an UI a~irson sgrìobhadh dà-chomhaireach"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr "Leig seachadh cànan ion-chur an t-siostai~m"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
-"infobox.text"
-msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Chaidh roghainn cànain na h-eadar-aghaidh ùrachadh 's bidh e beò an ath-thuras a thòisicheas tu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"FL_CERTPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Slighe an teisteanais"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"FT_CERTPATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "Tagh no cuir ris eòlaire nan teisteanasan airson seirbheisean tèarainteachd an lìonraidh a thèid a chleachdadh airson soidhneachaidhean digiteach:"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "C~uir ris..."
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_ADDDLGTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr "Tagh eòlaire teisteanais"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_MANUAL\n"
-"string.text"
-msgid "manual"
-msgstr "a làimh"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_PROFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Pròifil"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_DIRECTORY\n"
-"string.text"
-msgid "Directory"
-msgstr "Eòlaire"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Slighe an teisteanais"
diff --git a/source/gd/cui/source/tabpages.po b/source/gd/cui/source/tabpages.po
index 55532fec43a..00fa61c4686 100644
--- a/source/gd/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gd/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,2553 +16,2146 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360603907.0\n"
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' chaiseid:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "A bheil thu airson an caisead a sguabadh às?"
-
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_USE_REPLACE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The gradient was modified without saving. \n"
-"Modify the selected gradient or add a new gradient."
-msgstr ""
-"Chaidh an caisead atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
-"Atharraich an caisead a thagh thu no cuir caisead ùr ris."
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Cleachd clàr a' chuir an àite"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' bhitmap:"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Ceartaich DÀ LItrichean MÒra AIg AN TOiseach"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' bhitmap air an taobh a-muigh:"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "Dèan litir mhòr de gach litir aig toiseach abairt"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bitmap a sguabadh às?"
+msgid "Automatic *bold* and _underline_"
+msgstr "*Trom* is _loidhne fodha_ gu fèin-obrachail"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"STR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The bitmap was modified without saving. \n"
-"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
-msgstr ""
-"Chaidh am bitmap atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
-"Atharraich am bitmap no cuir bitmap ùr ris."
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "Leig seachad àitichean bàna dùbailte"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_DETECT_URL\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson na stoidhle loidhne:"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "Aithneachadh nan URL"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_DASH\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "A bheil thu airson an stoidhle loidhne a sguabadh às?"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Cuir an àite nan strìochagan"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-"Chaidh an stoidhle loidhne atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
-"Atharraich an stoidhle loidhne no cuir bitmap ùr ris."
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr "Dèan ceartachadh ma thèid an iuchair cAPS LOCK a chleachdadh gu tubaisteach"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' ghreannachaidh:"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr "A bheil thu airson an greannachadh a sguabadh às?"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"PB_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_HEADER1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The hatching type was modified but not saved. \n"
-"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
-msgstr ""
-"Chaidh seòrsa a' ghreannachaidh atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
-"Atharraich an seòrsa greannachaidh no cuir seòrsa greannachaidh ùr ris."
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_HEADER2\n"
"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Atharraich"
+msgid "[T]"
+msgstr "[T]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
+msgstr "[M]: Cuir 'nan àite fhad 's a thathar a' deasachadh teacsa làithreach"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm ùr airson an datha:"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
+msgstr "[T]: Fèin-fhòrmataich/Fèin-cheartaich fhad 's a thathar a' sgrìobhadh"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr "A bheil thu airson an dath a sguabadh às?"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "Thoir air falbh paragrafan bàna"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_USER_STYLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The color was modified without saving.\n"
-"Modify the selected color or add a new color."
-msgstr ""
-"Chaidh an dath atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
-"Atharraich an dath a thagh thu no cuir dath ùr ris."
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Cuir an àite nan stoidhlean gnàthaichte"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_BULLET\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr "Cuir na leanas an àite nam peilear: "
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "Cha do ghabh am faidhle a shàbhaladh!"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "Cuir còmhla paragrafan anns nach eil ach aon loidhne ma bhios iad nas fhaide na"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_NUM\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Cha do ghabh am faidhle a luchdadh!"
+msgid "Apply numbering - symbol: "
+msgstr "Cuir an sàs àireamhachadh - comharra: "
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_BORDER\n"
"string.text"
-msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr "Chaidh an liosta atharrachadh gun sàbhaladh. A bheil thu airson an liosta a shàbhaladh an-dràsta?"
+msgid "Apply border"
+msgstr "Cuir an sàs iomall"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_TABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The name you have entered already exists. \n"
-"Please choose another name."
-msgstr ""
-"Tha an t-ainm a chuir thu a-steach ann mu thràth. \n"
-"Saoil an tagh thu ainm eile?"
+msgid "Create table"
+msgstr "Cruthaich clàr"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' chinn-saighde ùir:"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Cuir an sàs stoidhlean"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
-msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh a' pharagraif"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The arrowhead was modified without saving.\n"
-"Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
-"Chaidh an ceann-saighde atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
-"A bheil thu airson an ceann-saighde a shàbhaladh an-dràsta?"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh na loidhne"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "Trìd-shoilleir"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
+"FL_PRCNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Minimum size"
+msgstr "Meud as lugha"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "No %1"
-msgstr "Gun %1"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Combine"
+msgstr "Co-mheasgaich"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_HEADER1\n"
"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "Teaghlach"
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_HEADER2\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
+msgid "[T]"
+msgstr "[T]"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stoidhle"
+msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
+msgstr "Cuir a-steach tàthan neo-bhristidh ro chomharran-puingeachaidh sònraichte ann an teacsa Fraingis"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_ORDINAL\n"
"string.text"
-msgid "Typeface"
-msgstr "Aodann-clò"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr "Fòrmataich leasachain de dh'àireamhan òrdail (1d -> 1^d)"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FL_PROP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FL_SINGLE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Transparency mode"
-msgstr "Modh trìd-shoilleireachd"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_OFF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No transparency"
-msgstr "Gu~n trìd-shoilleireachd"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "~Trìd-shoilleireachd"
+msgid "Single quotes"
+msgstr "Comharran-labhairt singilte"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Caisead"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"CB_SGL_TYPO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Repla~ce"
+msgstr "~Cuir 'na àite"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_TYPE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Ty~pe"
-msgstr "Seò~rsa"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Loidhneach"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr "Aisealach"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr "Rèideal"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Eileapsoideach"
+msgid "~Start quote:"
+msgstr "Tòi~sich air comharra-labhairt:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "Ceàrnagach"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~End quote:"
+msgstr "Crì~ochnaich comharra-labhairt:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Ceàrnag"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"PB_SGL_STD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "Bunai~teach"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_CENTER_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~X"
-msgstr "Meadhan ~X"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FL_DOUBLE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Double quotes"
+msgstr "Comharran-labhairt dùbailte"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~Y"
-msgstr "Meadhan ~Y"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"CB_TYPO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Repl~ace"
+msgstr "Cuir 'n~a àite"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "~Ceàrn"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"MTR_TRGR_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
+msgid "Start q~uote:"
+msgstr "Tòisich co~mharra-labhairt:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_BORDER\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_ENDQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Border"
-msgstr "Io~mall"
+msgid "E~nd quote:"
+msgstr "Crìoch~naich comharra-labhairt:"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "Luach tòi~seachaidh"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"PB_DBL_STD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "De~fault"
+msgstr "~Bunaiteach"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End value"
-msgstr "L~uach crìochnachaidh"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_CHANGE_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote"
+msgstr "Tòisich comharra-labhairt"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_CHANGE_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote"
+msgstr "Crìochnaich comharra-labhairt"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Lìon"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bunaiteach"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Single quotes default"
+msgstr "Comharran-labhairt singilte bunaiteach"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Double quotes default"
+msgstr "Comharran-labhairt dùbailte bunaiteach"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Caisead"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote of single quotes"
+msgstr "Comharra-labhairt toisich de chomharran-labhairt singilte"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Greannachadh"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote of double quotes"
+msgstr "Comharra-labhairt toisich de chomharran-labhairt dùbailte"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote of single quotes"
+msgstr "Comharra-labhairt deiridh de chomharran-labhairt singilte"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_STEPCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Ceuman"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote of double quotes"
+msgstr "Comharra-labhairt deiridh de chomharran-labhairt dùbailte"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "Fèin-o~brachail"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Localized Options"
+msgstr "Roghainnean ionadailichte"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_ACTIV\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Background color"
-msgstr "Dath a' chùlai~bh"
+msgid "Enable word ~completion"
+msgstr "~Cuir an comas slànachadh fhaclan"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_APPEND_SPACE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Append space"
+msgstr "Cuir àite bàn ris ~an deireadh"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_ORIGINAL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Original"
-msgstr "~Tùsail"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_AS_TIP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Show as tip"
+msgstr "~Seall mar ghliocas"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_SCALE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Re~lative"
-msgstr "~Dàimheach"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_COLLECT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "C~ollect words"
+msgstr "Cr~uinnich faclan"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_X_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Wi~dth"
-msgstr "Leu~d"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_REMOVE_LIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr "~Nuair a dhùinear sgrìobhainn, thoir air falbh na faclan a chaidh a chruinneachadh on liosta"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_Y_SIZE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_EXPAND_KEY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Àird~e"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgid "Acc~ept with"
+msgstr "Gabh ris l~e"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_MIN_WORDLEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~X Offset"
-msgstr "Frith-àireamh ~X"
+msgid "Mi~n. word length"
+msgstr "Fad as lugha fhacla~n"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_MAX_ENTRIES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Y Offset"
-msgstr "Frith-àireamh ~Y"
+msgid "~Max. entries"
+msgstr "Àireamh as ~motha de reacordan"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_TILE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "~Leac"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"PB_ENTRIES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete Entry"
+msgstr "Sguab às an reacor~d"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_STRETCH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Auto~Fit"
-msgstr "~Fèin-cho-fhreagair"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Slànachadh fhaclan"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_OFFSET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Offset"
-msgstr "Frith-àireamh"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"CB_SMARTTAGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Label text with smart tags"
+msgstr "Cuir gliocasan glice ris an teacsa"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"RBT_ROW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "~Ràgh"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"FT_SMARTTAGS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Currently installed smart tags"
+msgstr "Gliocasan glice a tha air an stàladh an-dràsta"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"RBT_COLUMN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Col~bh"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"PB_SMARTTAGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Roghainnean..."
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Raon"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tagaichean glice"
-#: tabarea.src
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomaill"
-#: tabarea.src
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"TSB_SHOW_SHADOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Use shadow"
-msgstr "Cleachd ~sgàil"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
-#: tabarea.src
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "~Ionad"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "Iomall / Cùlaibh"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Distance"
-msgstr "As~tar"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "Na suidhich iomaill"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_SHADOW_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Dath"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh a-mhàin"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_TRANSPARENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "~Trìd-shoilleireachd"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh 's loidhnichean còmhnard"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Sgàil"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh 's gach loidhne a-staigh"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh gun na loidhnichean a-staigh atharrachadh"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Beàrnadh"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
+"string.text"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "Suidhich loidhnichean trastanach a-mhàin"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ngle"
-msgstr "Ceàr~n"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "Suidhich gach aon dhe na ceithir iomaill"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "Suidhich an iomall deis is an t-iomall clì a-mhàin"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Line type"
-msgstr "Seòrsa ~loidhne"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Suidhich an iomall aig a' bharr is an t-iomall aig a' bhonn a-mhàin"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Singilte"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "Suidhich an t-iomall clì a-mhàin"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crossed"
-msgstr "Air a chroiseadh"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Suidhich na h-iomaill aig a' bharr 's aig a' bhonn agus gach loidhne a-staigh"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Triple"
-msgstr "Trìoblaichte"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Suidhich an t-iomall clì is an t-iomall deis agus gach loidhne a-staigh"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~color"
-msgstr "D~ath loidhne"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Gun sgàil"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Cuir ris..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr "Tilg sgàil gun bhonn air an làimh dheis"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "Atha~rraich..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr "Tilg sgàil gun bharr air an làimh dheis"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Sguab às..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr "Tilg sgàil gun bhonn air an làimh chlì"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr "Tilg sgàil gun bharr air an làimh chlì"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Hatches List"
-msgstr "Luchdaich liosta nan greannachaidhean"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Seòrsa"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FL_DELTA\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Line skew"
+msgstr "Sgiubha loidhne"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Sàbhail liosta nan greannachaidhean"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~1"
+msgstr "Loidhne ~1"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Leabaich"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~2"
+msgstr "Loidhne ~2"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Greannachadh"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_3\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~3"
+msgstr "Loidhne ~3"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FL_PROP\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Beàrnadh nan loidhne"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_PIXEL_EDIT\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HORZ_1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Deasaiche phàtran"
+msgid "~Begin horizontal"
+msgstr "~Tòisich gu còmhnard"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_COLOR\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HORZ_2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Foreground color"
-msgstr "Dath a' ~bheulaibh"
+msgid "End ~horizontal"
+msgstr "~Crìochnaich gu còmhnard"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_VERT_1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Background color"
-msgstr "Dath a' ~chùlaibh"
+msgid "Begin ~vertical"
+msgstr "Tòisich gu ~inghearach"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_VERT_2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgid "~End vertical"
+msgstr "Crìochnaich gu i~nghearach"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Cuir ris..."
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"CTL_PREVIEW\n"
+"control.quickhelptext"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Atharraich..."
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Ceangladair"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "~Ion-phortaich..."
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"FL_HORIZONTAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Còmhnard"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Sguab às..."
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "Cha~n eil gin"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Clì"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "Luchdaich liosta nam bitmap"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Center"
+msgstr "~Meadhan"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_DISTANCE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~Beàrnadh"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Sàbhail liosta nam bitmap"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dei~s"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Leabaich"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"FL_VERTICAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Inghearach"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Bitmap Patterns"
-msgstr "Pàtrain bitmap"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "N~one"
+msgstr "Ch~an eil gin"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Ba~rr"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ty~pe"
-msgstr "~Seòrsa"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "M~eadhan"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Loidhneach"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_DISTANCE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "S~pacing"
+msgstr "~Beàrnadh"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr "Aisealach"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "B~onn"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr "Rèideal"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Sgaoileadh"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Eileapsoideach"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "On chlì gun deis"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Ceàrnag"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "On deis gun chlì"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Ceart-cheàrnach"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
+"string.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Cleachd roghainnean os-òrdanaichte oibseict"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_CENTER_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~X"
-msgstr "Meadhan ~X"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "On chlì gun deis (air a' chòmhnard)"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_CENTER_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~Y"
-msgstr "Meadhan ~Y"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "On deis gun chlì (air a' chòmhnard)"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ngle"
-msgstr "Ceàr~n"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "On deis gun chlì (gu inghearach)"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"MTR_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "On chlì gun deis (gu inghearach)"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_BORDER\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_CROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Bearr"
+
+#: grfpage.src
+msgctxt ""
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Border"
-msgstr "~Iomall"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Clì"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_COLOR_FROM\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~From"
-msgstr "~O"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dei~s"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_COLOR_TO\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~To"
-msgstr "~Gu"
+msgid "~Top"
+msgstr "Ba~rr"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Cuir ris..."
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_BOTTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "B~onn"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Atharraich..."
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"RB_SIZECONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Keep image si~ze"
+msgstr "~Glèidh meud an deilbh"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Sguab às..."
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"RB_ZOOMCONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Keep ~scale"
+msgstr "Glèidh an ~sgèile"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_ZOOM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Sgèile"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Gradients List"
-msgstr "Luchdaich liosta nan caiseadan"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_WIDTHZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "~Leud"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_HEIGHTZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Àird~e"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Gradients List"
-msgstr "Sàbhail liosta nan caiseadan"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_SIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Image size"
+msgstr "Meud an deilbh"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Leabaich"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "~Leud"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "Caiseadan"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Àird~e"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"PB_ORGSIZE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "~Am meud tùsail"
-#: tabarea.src
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
+"grfpage.src\n"
+"STR_PPI\n"
+"string.text"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr "(%1 PPI)"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_COLOR\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ABSTAND\n"
"fixedtext.text"
-msgid "C~olor"
-msgstr "~Dath"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~Beàrnadh"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_TABLE_NAME\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_WINKEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "Clàr nan dath"
+msgid "~Angle"
+msgstr "~Ceàrn"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "Free"
+msgstr "Saor"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "30 Degrees"
+msgstr "30 ceum"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~C"
-msgstr "~C"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "45 Degrees"
+msgstr "45 ceum"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~M"
-msgstr "~M"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "60 Degrees"
+msgstr "60 ceum"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y"
-msgstr "~Y"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "90 ceum"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_4\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ANSATZ\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~K"
-msgstr "~K"
+msgid "~Extension"
+msgstr "L~eudachan"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Pisichte"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_WORK_ON\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From top"
+msgstr "On bharr"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Sguab às..."
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From left"
+msgstr "On chlì"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Atharraich"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Còmhnard"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Inghearach"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Color List"
-msgstr "Luchdaich liosta nan dathan"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_UM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~By"
+msgstr "~Le"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ANSATZ_REL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Position"
+msgstr "~Ionad"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Color List"
-msgstr "Sàbhail liosta nan dathan"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_LAENGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Length"
+msgstr "~Fad"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_EMBED\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"CB_LAENGE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "Leabaich"
+msgid "~Optimal"
+msgstr "~Pisichte"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Dath"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_1\n"
+"string.text"
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Loidhne dhìreach"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Raon"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_2\n"
+"string.text"
+msgid "Angled Line"
+msgstr "Loidhne cheàrnaichte"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Sgàil"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_3\n"
+"string.text"
+msgid "Angled Connector Line"
+msgstr "Loidhne-cheangail cheàrnaichte"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_4\n"
+"string.text"
+msgid "Double-angled line"
+msgstr "Loidhne le ceàrn dùbailte"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathan"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_HORZ_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "Top;Middle;Bottom"
+msgstr "Barr;Meadhan;Bonn"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "Caiseadan"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_VERT_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "Left;Middle;Right"
+msgstr "Clì;Meadhan;Deis"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Greannachadh"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"labdlg.src\n"
+"_POS_SIZE_TEXT\n"
+"#define.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Ionad is meud"
+
+#: labdlg.src
+msgctxt ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"pageitem.text"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "Bitmaps"
+msgid "Callout"
+msgstr "Gairm"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA\n"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
"tabdialog.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Raon"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: tabarea.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_EVENT\n"
"string.text"
-msgid "Hatching Style"
-msgstr "Stoidhle a' ghreannachaidh"
+msgid "Event"
+msgstr "Tachartas"
-#: tabarea.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"STR_CUI_COLORMODEL\n"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Modh dhathan"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FL_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text animation effects"
-msgstr "Èifeachdan beòthachadh teacsa"
+msgid "Assigned macro"
+msgstr "Macro a chaidh a shònrachadh"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_EFFECTS\n"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "E~ffect"
-msgstr "Èi~feachd"
+msgid "~Existing macros\n"
+msgstr "~Macrothan a tha ann\n"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Effect"
-msgstr "Gun èifeachd"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Assign"
+msgstr "~Sònraich"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Blink"
-msgstr "Priobadh"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Through"
-msgstr "Sgrolaich troimhe"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Macrothan"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr "Sgrolaich air ais is air adhart"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Assign Macro"
+msgstr "Sònraich macro"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll In"
-msgstr "Sgrolaich a-steach"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FL_LINE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_DIRECTION\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_LINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Comhair"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Top"
-msgstr "Suas gun bharr"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Left"
-msgstr "Gun chlì"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Right"
-msgstr "Gun deis"
+msgid "Line ~distance"
+msgstr "As~tar loidhne"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Guide ~overhang"
+msgstr "A~omadh treòrach"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Bottom"
-msgstr "Sìos gun bhonn"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE_DIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Guide distance"
+msgstr "Astar ~treòrach"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE1_LEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left guide"
+msgstr "An treòir ch~lì"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_START_INSIDE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "S~tart inside"
-msgstr "~Toisich a-staigh"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE2_LEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right guide"
+msgstr "An t~reòir dheis"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_STOP_INSIDE\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
"tristatebox.text"
-msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "Bidh an teacsa follaiseach nuair a dhùinear e"
+msgid "Measure ~below object"
+msgstr "To~mhais dìreach fon oibseact"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_COUNT\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_DECIMALPLACES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Animation cycles"
-msgstr "Cuairtean a' bheòthachaidh"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Àitichean deicheach"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_ENDLESS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Continuous"
-msgstr "Leantainnea~ch"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FL_LABEL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Clàr-mìneachaidh"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_AMOUNT\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Increment"
-msgstr "Ceum air cheum"
+msgid "~Text position"
+msgstr "Ionad an ~teacsa"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_PIXEL\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_AUTOPOSV\n"
"tristatebox.text"
-msgid "~Pixels"
-msgstr "~Pixelean"
+msgid "~AutoVertical"
+msgstr "Inghe~arach gu fèin-obrachail"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"MTR_FLD_AMOUNT\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " pixel"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_AUTOPOSH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "A~utoHorizontal"
+msgstr "Còmhnard g~u fèin-obrachail"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_DELAY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Delay"
-msgstr "Dàil"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_PARALLEL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Parallel to line"
+msgstr "~Co-shìnte leis an loidhne"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_AUTO\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_SHOW_UNIT\n"
"tristatebox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Fèin-obr~achail"
+msgid "Show ~meas. units"
+msgstr "Seall na h-aonadan to~mhais"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"MTR_FLD_DELAY\n"
-"metricfield.text"
-msgid " ms"
-msgstr " ms"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"tabpage.text"
-msgid "Animation"
-msgstr "Beòthachadh"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Beòthachadh teacsa"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"CB_LINKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link graphics"
-msgstr "Grafaigean ceang~laidh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "Tha an cuspair \"Peilearan\" sa ghailearaidh falamh (chan eil grafaigean ann)."
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Leibheil"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Fòrmat"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_FMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "Àir~eamhachadh"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Dimeinseanan"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bullet"
-msgstr "Peilear"
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Litir"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafaigean"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Laghail"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "Grafaigean air an ceangal"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh dùthchasach"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarach)"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarach)"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarach)"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarach)"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruiseanach)"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruiseanach)"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "Cleachdaiche"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruiseanach)"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach DL"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruiseanach)"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C6"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sèirbeach)"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C6/5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sèirbeach)"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sèirbeach)"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C4"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sèirbeach)"
+"itemlist.text"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"25\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litrichean mòra Greugach)"
+"itemlist.text"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"26\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Litrichean beaga Greugach)"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Roimhe"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "After"
-msgstr "'Na dhèidh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_CHARFMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character Style"
-msgstr "Stoidhle ~charactairean"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BUL_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BUL_REL_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Relative size"
-msgstr "~Meud dàimheach"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ALL_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Seall na fo-leibheilean"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Tòisich aig"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "Co-th~aobhadh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Meadhanaichte"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"STR_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BITMAP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafaigean"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
-"MN_GRAPHIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "From file..."
-msgstr "On fhaidhle..."
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
-"MN_GALLERY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Gailearaidh"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"MB_BITMAP\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Select..."
-msgstr "Tagh..."
+"itemlist.text"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach #9"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach #10"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_MULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Àirde"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach #11"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"CB_RATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "Glèidh an co-mheas"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach #12"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Cairt-phuist Sheapanach"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of baseline"
-msgstr "Barr na bun-loidhne"
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of baseline"
-msgstr "Meadhan na bun-loidhne"
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Bonn na bun-loidhne"
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of character"
-msgstr "Barr a' charactair"
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of character"
-msgstr "Meadhan a' charactair"
+"itemlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of character"
-msgstr "Bonn a' charactair"
+"itemlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "Barr na loidhne"
+"itemlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of line"
-msgstr "Meadhan na loidhne"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "Bonn na loidhne"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FL_SAME_LEVEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "All levels"
-msgstr "Gach leibheil"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"CB_SAME_LEVEL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Consecutive numbering"
-msgstr "Àireamha~chadh leanailteach"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Litir"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
-msgstr "Chan eil grafaigean fon chuspair \"Peilearan\" sa ghailearaidh."
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Laghail"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Leibheil"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"13\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Ionad is beàrnadh"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"14\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_BORDERDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Eagaich"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"15\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"CB_RELATIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "~Dàimheach"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"16\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Leud an àireamhachaidh"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"17\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_NUMDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Beàrnadh as lugha eadar àireamhachadh <-> teacsa"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"18\n"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~umbering alignment"
-msgstr "C~o-thaobhadh an àireamhachaidh"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"19\n"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"20\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Meadhanaichte"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"21\n"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "Cleachdaiche"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"22\n"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach DL"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Àireamhachadh 'ga leantainn le"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"23\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C6"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Taba-stad"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"24\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C6/5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Àite bàn"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"25\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C5"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Chan eil sìon"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"26\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach C4"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LISTTAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "at"
-msgstr "aig"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Sleamhnag dia"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGNED_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Air a cho-thaobhadh aig"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Sgrìn 4:3"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Eagaich aig"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Sgrìn 16:9"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"PB_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bunaiteach"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Sgrìn 16:10"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr "Ceangal"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"31\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Cairt-phuist Sheapanach"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
+msgstr "Fèin-obr~achail"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2970,1143 +2563,1284 @@ msgstr "Co-thaobhadh"
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_HYPHEN\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utomatically"
-msgstr "G~u fèin-obrachail"
+"STR_EXAMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_HYPHENBEFORE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~haracters at line end"
-msgstr "Caractairean aig deiread~h na loidhne"
+"STR_PAGE_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Stoidhle na duilleige"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_HYPHENAFTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cha~racters at line begin"
-msgstr "Ca~ractairean aig toiseach na loidhne"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' chaiseid:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_MAXHYPH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "Àireamh as ~motha de thàthain an dèidh a chèile"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the gradient?"
+msgstr "A bheil thu airson an caisead a sguabadh às?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_HYPHEN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Tàthanachadh"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The gradient was modified without saving. \n"
+"Modify the selected gradient or add a new gradient."
+msgstr ""
+"Chaidh an caisead atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
+"Atharraich an caisead a thagh thu no cuir caisead ùr ris."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' bhitmap:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_BREAKS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Breaks"
-msgstr "Brisidhean"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' bhitmap air an taobh a-muigh:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bitmap a sguabadh às?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_BREAKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The bitmap was modified without saving. \n"
+"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
+msgstr ""
+"Chaidh am bitmap atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
+"Atharraich am bitmap no cuir bitmap ùr ris."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson na stoidhle loidhne:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Colbh"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the line style?"
+msgstr "A bheil thu airson an stoidhle loidhne a sguabadh às?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_BREAKPOSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Suidheachadh"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+"Chaidh an stoidhle loidhne atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
+"Atharraich an stoidhle loidhne no cuir bitmap ùr ris."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Roimhe"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' ghreannachaidh:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After"
-msgstr "'Na dhèidh"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the hatching?"
+msgstr "A bheil thu airson an greannachadh a sguabadh às?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_PAGECOLL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Le s~toidhle duilleige"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The hatching type was modified but not saved. \n"
+"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
+msgstr ""
+"Chaidh seòrsa a' ghreannachaidh atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
+"Atharraich an seòrsa greannachaidh no cuir seòrsa greannachaidh ùr ris."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_PAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~number"
-msgstr "Àiream~h duilleige"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Atharraich"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_KEEPTOGETHER\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Do not split paragraph"
-msgstr "~Na sgoilt am paragraf"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"CB_KEEPTOGETHER\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "~Cum leis an ath-pharagraf"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm ùr airson an datha:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_ORPHANS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Orphan control"
-msgstr "Smachd air ~dìlleachdanan"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the color?"
+msgstr "A bheil thu airson an dath a sguabadh às?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_ORPHANS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Loidhnichean"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The color was modified without saving.\n"
+"Modify the selected color or add a new color."
+msgstr ""
+"Chaidh an dath atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
+"Atharraich an dath a thagh thu no cuir dath ùr ris."
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_WIDOWS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Widow control"
-msgstr "Smachd air ~banntraichean"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_WIDOWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Loidhnichean"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be saved!"
+msgstr "Cha do ghabh am faidhle a shàbhaladh!"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Sruthadh an teacsa"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "Cha do ghabh am faidhle a luchdadh!"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"FL_AS_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line change"
-msgstr "Atharrachadh loidhne"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgstr "Chaidh an liosta atharrachadh gun sàbhaladh. A bheil thu airson an liosta a shàbhaladh an-dràsta?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_FORBIDDEN\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Cuir an sàs liosta de charactairean toirmisgte aig toiseach is deireadh loidhnichean"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The name you have entered already exists. \n"
+"Please choose another name."
+msgstr ""
+"Tha an t-ainm a chuir thu a-steach ann mu thràth. \n"
+"Saoil an tagh thu ainm eile?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_HANG_PUNC\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Ceadaich puingeachadh crochte"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' chinn-saighde ùir:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Cuir an sàs beàrnadh eadar teacsa Àiseanach, Laideann is iom-fhillte"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
+msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The arrowhead was modified without saving.\n"
+"Would you like to save the arrowhead now?"
+msgstr ""
+"Chaidh an ceann-saighde atharrachadh gun sàbhaladh. \n"
+"A bheil thu airson an ceann-saighde a shàbhaladh an-dràsta?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"STR_EXAMPLE\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Ball-eisimpleir"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Trìd-shoilleir"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"STR_PAGE_STYLE\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Stoidhle na duilleige"
+msgid "No %1"
+msgstr "Gun %1"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_EVENT\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Tachartas"
+msgid "Family"
+msgstr "Teaghlach"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_ASSMACRO\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
-msgid "Assigned macro"
-msgstr "Macro a chaidh a shònrachadh"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Existing macros\n"
-msgstr "~Macrothan a tha ann\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Assign"
-msgstr "~Sònraich"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
+"string.text"
+msgid "Typeface"
+msgstr "Aodann-clò"
-#: macroass.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_SIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
-#: macroass.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Macrothan"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "~Leud"
-#: macroass.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Assign Macro"
-msgstr "Sònraich macro"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Àird~e"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Cuir 'na àite"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_KEEPRATIO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep ratio"
+msgstr "~Glèidh an co-mheas"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Eisgeachdan"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_ANCHOR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Acair"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOPAGE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To ~page"
+msgstr "Gu ~duilleag"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOPARA\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To paragrap~h"
+msgstr "Gu paragra~f"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Localized Options"
-msgstr "Roghainnean ionadailichte"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOCHAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To cha~racter"
+msgstr "Gu ca~ractair"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Word Completion"
-msgstr "Slànachadh fhaclan"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_ASCHAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~As character"
+msgstr "M~ar charactair"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "Tagaichean glice"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOFRAME\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To ~frame"
+msgstr "Gu ~frèam"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-"FT_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Cur an àite 's eisgeachdan airson:"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_PROTECTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Protect"
+msgstr "Dìon"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Fèin-cheartaich"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_POSITION\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_USE_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "Cleachd clàr a' chuir an àite"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Meud"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CPTL_STT_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Ceartaich DÀ LItrichean MÒra AIg AN TOiseach"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CPTL_STT_SENT\n"
-"string.text"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Dèan litir mhòr de gach litir aig toiseach abairt"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORI\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hori~zontal"
+msgstr "Cò~mhnard"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_BOLD_UNDER\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "*Trom* is _loidhne fodha_ gu fèin-obrachail"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORIBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "b~y"
+msgstr "l~e"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"STR_NO_DBL_SPACES\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Leig seachad àitichean bàna dùbailte"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORITO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~to"
+msgstr "~gu"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_DETECT_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "Aithneachadh nan URL"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_HORIMIRROR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Mirror on even pages"
+msgstr "Sgàthanaich air duilleagan cothro~m"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "Cuir an àite nan strìochagan"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical"
+msgstr "In~ghearach"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Dèan ceartachadh ma thèid an iuchair cAPS LOCK a chleachdadh gu tubaisteach"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERTBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by"
+msgstr "le"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERTTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "t~o"
+msgstr "g~u"
+
+#: swpossizetabpage.src
+msgctxt ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_FOLLOW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Lean ri sruthadh an teacsa"
+
+#: swpossizetabpage.src
+msgctxt ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"tabpage.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Ionad is meud"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Transparency mode"
+msgstr "Modh trìd-shoilleireachd"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_OFF\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No transparency"
+msgstr "Gu~n trìd-shoilleireachd"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_LINEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Transparency"
+msgstr "~Trìd-shoilleireachd"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[M]: Cuir 'nan àite fhad 's a thathar a' deasachadh teacsa làithreach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Caisead"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: Fèin-fhòrmataich/Fèin-cheartaich fhad 's a thathar a' sgrìobhadh"
+msgid "Ty~pe"
+msgstr "Seò~rsa"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Thoir air falbh paragrafan bàna"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Loidhneach"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_USER_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Cuir an àite nan stoidhlean gnàthaichte"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr "Aisealach"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "Cuir na leanas an àite nam peilear: "
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr "Rèideal"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_RIGHT_MARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Cuir còmhla paragrafan anns nach eil ach aon loidhne ma bhios iad nas fhaide na"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Eileapsoideach"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_NUM\n"
-"string.text"
-msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "Cuir an sàs àireamhachadh - comharra: "
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Ceàrnagach"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Apply border"
-msgstr "Cuir an sàs iomall"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Ceàrnag"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Create table"
-msgstr "Cruthaich clàr"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_CENTER_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~X"
+msgstr "Meadhan ~X"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "Cuir an sàs stoidhlean"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~Y"
+msgstr "Meadhan ~Y"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh a' pharagraif"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Angle"
+msgstr "~Ceàrn"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh na loidhne"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"MTR_TRGR_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
-"FL_PRCNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minimum size"
-msgstr "Meud as lugha"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_BORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Border"
+msgstr "Io~mall"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Combine"
-msgstr "Co-mheasgaich"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_START_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Start value"
+msgstr "Luach tòi~seachaidh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"FT_SHORT\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce"
-msgstr "~Cuir 'na àite"
+msgid "~End value"
+msgstr "L~uach crìochnachaidh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~With:"
-msgstr "~Le:"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"CB_TEXT_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text only"
-msgstr "~Teacsa a-mhàin"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Lìon"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"PB_NEW_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"PB_DELETE_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Sguab às"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Cui~r 'na àite"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Caisead"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"FL_ABBREV\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Giorrachaidhean (gun litir mhòr 'na dhèidh)"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Greannachadh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_NEWABBREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_DELABBREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Sguab às"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_STEPCOUNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Increments"
+msgstr "Ceuman"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"CB_AUTOABBREV\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_STEPCOUNT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "Fèin-o~brachail"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"CB_HATCHBCKGRD\n"
"checkbox.text"
-msgid "~AutoInclude"
-msgstr "~Gabh a-steach gu fèin-obrachail"
+msgid "~Background color"
+msgstr "Dath a' chùlai~bh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"FL_DOUBLECAPS\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Faclan le DÀ LItir MHòr AIg AN TOiseach"
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Ne~w"
-msgstr "Ù~r"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_ORIGINAL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Original"
+msgstr "~Tùsail"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_DELDOUBLECAPS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Dele~te"
-msgstr "Sgua~b às"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_SCALE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Re~lative"
+msgstr "~Dàimheach"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"CB_AUTOCAPS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "A~utoInclude"
-msgstr "Gabh a-steach g~u fèin-obrachail"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_X_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Wi~dth"
+msgstr "Leu~d"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_NEWABBREV\n"
-"string.text"
-msgid "New abbreviations"
-msgstr "Ath-ghoiridean ùra"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_Y_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "Àird~e"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_DELABBREV\n"
-"string.text"
-msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Sguab às ath-ghoiridean"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-"string.text"
-msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr "Faclan ùra le dà litir mhòr aig an toiseach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X Offset"
+msgstr "Frith-àireamh ~X"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
-"string.text"
-msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr "Sguab às faclan le dà litir mhòr aig an toiseach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_Y_OFFSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y Offset"
+msgstr "Frith-àireamh ~Y"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_TILE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Tile"
+msgstr "~Leac"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_STRETCH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Auto~Fit"
+msgstr "~Fèin-cho-fhreagair"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
-msgstr "Cuir a-steach tàthan neo-bhristidh ro chomharran-puingeachaidh sònraichte ann an teacsa Fraingis"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_OFFSET\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Frith-àireamh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_ORDINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Fòrmataich leasachain de dh'àireamhan òrdail (1d -> 1^d)"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"RBT_ROW\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ro~w"
+msgstr "~Ràgh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FL_SINGLE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"RBT_COLUMN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Col~bh"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Raon"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
-msgid "Single quotes"
-msgstr "Comharran-labhairt singilte"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"CB_SGL_TYPO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repla~ce"
-msgstr "~Cuir 'na àite"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"TSB_SHOW_SHADOW\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Use shadow"
+msgstr "Cleachd ~sgàil"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Start quote:"
-msgstr "Tòi~sich air comharra-labhairt:"
+msgid "~Position"
+msgstr "~Ionad"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~End quote:"
-msgstr "Crì~ochnaich comharra-labhairt:"
+msgid "~Distance"
+msgstr "As~tar"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"PB_SGL_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Bunai~teach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_SHADOW_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Dath"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FL_DOUBLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Double quotes"
-msgstr "Comharran-labhairt dùbailte"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_TRANSPARENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency"
+msgstr "~Trìd-shoilleireachd"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"CB_TYPO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repl~ace"
-msgstr "Cuir 'n~a àite"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sgàil"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_STARTQUOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Start q~uote:"
-msgstr "Tòisich co~mharra-labhairt:"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_ENDQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "E~nd quote:"
-msgstr "Crìoch~naich comharra-labhairt:"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~Beàrnadh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"PB_DBL_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "De~fault"
-msgstr "~Bunaiteach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "A~ngle"
+msgstr "Ceàr~n"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_CHANGE_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote"
-msgstr "Tòisich comharra-labhairt"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_CHANGE_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote"
-msgstr "Crìochnaich comharra-labhairt"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line type"
+msgstr "Seòrsa ~loidhne"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bunaiteach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Singilte"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Single quotes default"
-msgstr "Comharran-labhairt singilte bunaiteach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Crossed"
+msgstr "Air a chroiseadh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Double quotes default"
-msgstr "Comharran-labhairt dùbailte bunaiteach"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Triple"
+msgstr "Trìoblaichte"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr "Comharra-labhairt toisich de chomharran-labhairt singilte"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~color"
+msgstr "D~ath loidhne"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "Comharra-labhairt toisich de chomharran-labhairt dùbailte"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Cuir ris..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "Comharra-labhairt deiridh de chomharran-labhairt singilte"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_MODIFY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "Atha~rraich..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "Comharra-labhairt deiridh de chomharran-labhairt dùbailte"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "~Sguab às..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Localized Options"
-msgstr "Roghainnean ionadailichte"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Load Hatches List"
+msgstr "Luchdaich liosta nan greannachaidhean"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_ACTIV\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable word ~completion"
-msgstr "~Cuir an comas slànachadh fhaclan"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_SAVE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Save Hatches List"
+msgstr "Sàbhail liosta nan greannachaidhean"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_APPEND_SPACE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Append space"
-msgstr "Cuir àite bàn ris ~an deireadh"
+msgid "Embed"
+msgstr "Leabaich"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_AS_TIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show as tip"
-msgstr "~Seall mar ghliocas"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Greannachadh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_COLLECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ollect words"
-msgstr "Cr~uinnich faclan"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_REMOVE_LIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "~Nuair a dhùinear sgrìobhainn, thoir air falbh na faclan a chaidh a chruinneachadh on liosta"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_PIXEL_EDIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr "Deasaiche phàtran"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_EXPAND_KEY\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Acc~ept with"
-msgstr "Gabh ris l~e"
+msgid "~Foreground color"
+msgstr "Dath a' ~bheulaibh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_MIN_WORDLEN\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Mi~n. word length"
-msgstr "Fad as lugha fhacla~n"
+msgid "~Background color"
+msgstr "Dath a' chùlai~bh"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_MAX_ENTRIES\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Max. entries"
-msgstr "Àireamh as ~motha de reacordan"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"PB_ENTRIES\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Delete Entry"
-msgstr "Sguab às an reacor~d"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Cuir ris..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Word Completion"
-msgstr "Slànachadh fhaclan"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_MODIFY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "Atha~rraich..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"CB_SMARTTAGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Cuir gliocasan glice ris an teacsa"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_IMPORT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Import..."
+msgstr "~Ion-phortaich..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"FT_SMARTTAGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Gliocasan glice a tha air an stàladh an-dràsta"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "~Sguab às..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"PB_SMARTTAGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Roghainnean..."
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Load Bitmap List"
+msgstr "Luchdaich liosta nam bitmap"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_SAVE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Save Bitmap List"
+msgstr "Sàbhail liosta nam bitmap"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_EMBED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Embed"
+msgstr "Leabaich"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"tabpage.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "Tagaichean glice"
+msgid "Bitmap Patterns"
+msgstr "Pàtrain bitmap"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Raon"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sgàil"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Dath"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Gradients"
+msgstr "Caiseadan"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Greannachadh"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "Bitmaps"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Raon"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Hatching Style"
+msgstr "Stoidhle a' ghreannachaidh"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4178,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
-msgstr "Le~ud"
+msgstr "Leu~d"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "From file..."
-msgstr "O fhaidhle..."
+msgstr "On fhaidhle..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr "A~tharraich..."
+msgstr "Atha~rraich..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4589,15 +4323,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Luchdaich stoidhlean loidhne"
@@ -4607,15 +4332,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Sàbhail stoidhlean loidhne"
@@ -4743,16 +4459,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Sgua~b às..."
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr "~Sguab às..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4768,15 +4475,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Sàbhail stoidhlean saighde"
@@ -4833,1861 +4531,532 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Loidhne"
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "~Roinn-seòrsa"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "A h-uile"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Air a shònrachadh le cleachdaiche"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Àireamh"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Airgeadra"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Àm"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "Saidheansail"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "Bloigh"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Luach Boolean"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_EDFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Format code"
-msgstr "~Fòrmataich an còd"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Fòr~mat"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "Gu fèin-obrachail"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_DECIMALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places"
-msgstr "Àitichean ~deicheach"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LEADZEROES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Leading ~zeroes"
-msgstr "~Neoinithean aig an toiseach"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_NEGRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Negative numbers red"
-msgstr "Àirea~mhan àicheil ann an dearg"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_THOUSAND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Thousands separator"
-msgstr "~Sgaradair nam mìltean"
-
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FL_OPTIONS\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_TABPOS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Cànan"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"CB_SOURCEFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "So~urce format"
-msgstr "Tùs-~fhòrmat"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_ADD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_ADD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_REMOVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_REMOVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_INFO\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_INFO\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Deasaich am beachd"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"STR_AUTO_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Gu fèin-obrachail"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Number Format"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan"
-
-#: bbdlg.src
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomaill"
-
-#: bbdlg.src
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: bbdlg.src
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Border / Background"
-msgstr "Iomall / Cùlaibh"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_PAPER_SIZE\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_TABTYPE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "Fòrmat a' phàipeir"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~Fòrmat"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Leud"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Àir~de"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_ORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Comhair"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Clì"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"RB_PORTRAIT\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Portrait"
-msgstr "~Portraid"
+msgid "Righ~t"
+msgstr "~Deis"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"RB_LANDSCAPE\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
"radiobutton.text"
-msgid "L~andscape"
-msgstr "Dre~ach-tìre"
+msgid "C~entered"
+msgstr "M~eadhanaichte"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TEXT_FLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text direction"
-msgstr "Comhair an ~teacsa"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Deci~mal"
+msgstr "Dei~cheach"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_TRAY\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Paper ~tray"
-msgstr "~Treidhe a' phàipeir"
+msgid "~Character"
+msgstr "Carac~tair"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_MARGIN\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_FILLCHAR\n"
"fixedline.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Marghain"
+msgid "Fill character"
+msgstr "Caractair lìonaidh"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_LEFT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_FILLCHAR_NO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "N~one"
+msgstr "Ch~an eil gin"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_RIGHT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dei~s"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TOP_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Ba~rr"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_NEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "B~onn"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_DELALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "Sgua~b às a h-uile"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Layout settings"
-msgstr "Roghainnean na co-dhealbhachd"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_DEL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Sguab às"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAGELAYOUT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd na duilleige"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
+"string.text"
+msgid "~Left/Top"
+msgstr "C~lì/Barr"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right and left"
-msgstr "Deis is clì"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Righ~t/Bottom"
+msgstr "Dea~s/Bonn"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "Sgàthanaichte"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
-#: page.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only right"
-msgstr "Deis a-mhàin"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only left"
-msgstr "Clì a-mhàin"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FL_EFFECT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text animation effects"
+msgstr "Èifeachdan beòthachadh teacsa"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_EFFECTS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "Fòr~mat"
+msgid "E~ffect"
+msgstr "Èi~feachd"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgid "No Effect"
+msgstr "Gun èifeachd"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgid "Blink"
+msgstr "Priobadh"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Sgrolaich troimhe"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgid "Scroll Back and Forth"
+msgstr "Sgrolaich air ais is air adhart"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh dùthchasach"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruiseanach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruiseanach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruiseanach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruiseanach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sèirbeach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sèirbeach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sèirbeach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sèirbeach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litrichean mòra Greugach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Litrichean beaga Greugach)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TBL_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh a' chlàir"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_HORZ\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Cò~mhnard"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_VERT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "In~ghearach"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_ADAPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fit object to paper format"
-msgstr "Co-~fhreagair an t-oibseact gu fòrmat a' phàipeir"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_REGISTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Fìor-cheallach"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Sgrolaich a-steach"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_REGISTER\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_DIRECTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reference ~Style"
-msgstr "~Stoidhle nan iomradh"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "I~nner"
-msgstr "A-~staigh"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "O~uter"
-msgstr "A-~muigh"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The margin settings are out of print range.\n"
-"\n"
-"Do you still want to apply these settings?"
-msgstr ""
-"Tha na marghain taobh a-muigh rainse a' chlò-bhualaidh.\n"
-"\n"
-"A bheil thu fhathast airson na roghainnean seo a shuidheachadh ann?"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Litir"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr "Laghail"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "Cleachdaiche"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach DL"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C6"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C6/5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C4"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach (phearsanta) #6 3/4"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach (Monarc) #8"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach #9"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach #10"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach #11"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach #12"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "Cairt-phuist Sheapanach"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Litir"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr "Laghail"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "Cleachdaiche"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach DL"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C6"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C6/5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C5"
+msgid "Direction"
+msgstr "Comhair"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach C4"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_UP\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Top"
+msgstr "Suas gun bharr"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr "Sleamhnag dia"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_LEFT\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Left"
+msgstr "Gun chlì"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr "Sgrìn 4:3"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_RIGHT\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Right"
+msgstr "Gun deis"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr "Sgrìn 16:9"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_DOWN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Bottom"
+msgstr "Sìos gun bhonn"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Sgrìn 16:10"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FL_PROPERTIES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"31\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "Cairt-phuist Sheapanach"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_START_INSIDE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "S~tart inside"
+msgstr "~Toisich a-staigh"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"UNLINKED_IMAGE\n"
-"#define.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Grafaig dì-cheangailte"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_STOP_INSIDE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Text visible when exiting"
+msgstr "Bidh an teacsa follaiseach nuair a dhùinear e"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_SELECTOR\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "A~s"
-msgstr "Ma~r"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
+msgid "Animation cycles"
+msgstr "Cuairtean a' bheòthachaidh"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafaig"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_ENDLESS\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Continuous"
+msgstr "Leantainnea~ch"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_TBL_DESC\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_AMOUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "F~or"
-msgstr "D~o"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell"
-msgstr "Cealla"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Row"
-msgstr "Ràgh"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Increment"
+msgstr "Ceum air cheum"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_PIXEL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Pixels"
+msgstr "~Pixelean"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_BGDCOLOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "Dath a' chùlaibh"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"MTR_FLD_AMOUNT\n"
+"metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr " pixel"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_COL_TRANS\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_DELAY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "~Trìd-shoilleireachd"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_FILE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File"
-msgstr "Faidhle"
+msgid "Delay"
+msgstr "Dàil"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Brabhsaich..."
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_AUTO\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Fèin-obr~achail"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "Ceanga~l"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"MTR_FLD_DELAY\n"
+"metricfield.text"
+msgid " ms"
+msgstr " ms"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Beòthachadh"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_POSITION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "~Ionad"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_AREA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ar~ea"
-msgstr "R~aon"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Beòthachadh teacsa"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_TILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "~Leac"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
-#: backgrnd.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FL_GRAPH_TRANS\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_TEXT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
-#: backgrnd.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "~Ro-shealladh"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Fit wi~dth to text"
+msgstr "Co-fhreagair an leu~d gun an teacsa"
-#: backgrnd.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"STR_BROWSE\n"
-"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Lorg grafaigean"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Fit h~eight to text"
+msgstr "Co-fhreagair an àird~e gun an teacsa"
-#: backgrnd.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Fit to frame"
+msgstr "Co-~fhreagair ris an fhrèam"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_BORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line arrangement"
-msgstr "Rian na loidhne"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_CONTOUR\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Adjust to contour"
+msgstr "Gleus a-rèir ~a' chontur"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_DEFAULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bunaiteach"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Word wrap text in shape"
+msgstr "~Paisg faclan an teacsa am broinn a' chrutha"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_USERDEF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User-defined"
-msgstr "~Air a shònrachadh le cleachdaiche"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Resize shape to fit text"
+msgstr "Atharraich an cruth a-~rèir an teacsa"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_LINE\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Stoidh~le"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Leud"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Dath"
+msgid "Spacing to borders"
+msgstr "Beàrnadh gu na h-iomaill"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Clì"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dei~s"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Barr"
+msgstr "Ba~rr"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "B~onn"
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_SYNC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sioncronaich"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "~Ionad"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Distan~ce"
-msgstr "A~star"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~olor"
-msgstr "Dat~h"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_SHADOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shadow style"
-msgstr "Stoidhle sgàile"
-
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_MERGEWITHNEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge with next paragraph"
-msgstr "C~o-aonaich leis an ath-pharagraf"
+msgid "Text anchor"
+msgstr "Acair an teacsa"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge adjacent line styles"
-msgstr "Co-~aonaich stoidhlean loidhne a tha ri taobh a chèile"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_FULL_WIDTH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Full ~width"
+msgstr "~Làn-leud"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"tabpage.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomaill"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "Na suidhich iomaill"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh a-mhàin"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh 's loidhnichean còmhnard"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh 's gach loidhne a-staigh"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Suidhich an t-iomall a-muigh gun na loidhnichean a-staigh atharrachadh"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Suidhich loidhnichean trastanach a-mhàin"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Suidhich gach aon dhe na ceithir iomaill"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Suidhich an iomall deis is an t-iomall clì a-mhàin"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Suidhich an iomall aig a' bharr is an t-iomall aig a' bhonn a-mhàin"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Suidhich an t-iomall clì a-mhàin"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Suidhich na h-iomaill aig a' bharr 's aig a' bhonn agus gach loidhne a-staigh"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Suidhich an t-iomall clì is an t-iomall deis agus gach loidhne a-staigh"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Gun sgàil"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "Tilg sgàil gun bhonn air an làimh dheis"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "Tilg sgàil gun bharr air an làimh dheis"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "Tilg sgàil gun bhonn air an làimh chlì"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "Tilg sgàil gun bharr air an làimh chlì"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6730,15 +5099,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_POSRECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Bun-phuing"
@@ -6784,15 +5144,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_SIZERECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Bun-phuing"
@@ -7062,15 +5413,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_RECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-"CTL_RECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation point"
msgstr "Puing cuairteachaidh"
@@ -7107,15 +5449,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_ANGLE\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-"CTL_ANGLE\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Ceàrn cuairteachaidh"
@@ -7214,1579 +5547,3 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Ionad is meud"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_CROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Bearr"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dei~s"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Barr"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_BOTTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "B~onn"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"RB_SIZECONST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Keep image si~ze"
-msgstr "~Glèidh meud an deilbh"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"RB_ZOOMCONST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Keep ~scale"
-msgstr "Glèidh an ~sgèile"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_ZOOM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Sgèile"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_WIDTHZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Leud"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_HEIGHTZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Àird~e"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image size"
-msgstr "Meud an deilbh"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Leud"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Àird~e"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"PB_ORGSIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "~Am meud tùsail"
-
-#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"STR_PPI\n"
-"string.text"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr "(%1 PPI)"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_LINE_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~distance"
-msgstr "As~tar loidhne"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Guide ~overhang"
-msgstr "A~omadh treòrach"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Guide distance"
-msgstr "Astar ~treòrach"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE1_LEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left guide"
-msgstr "An treòir ch~lì"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE2_LEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right guide"
-msgstr "An t~reòir dheis"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Measure ~below object"
-msgstr "To~mhais dìreach fon oibseact"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_DECIMALPLACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Àitichean deicheach"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FL_LABEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "Clàr-mìneachaidh"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text position"
-msgstr "Ionad an ~teacsa"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_AUTOPOSV\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~AutoVertical"
-msgstr "Inghe~arach gu fèin-obrachail"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_AUTOPOSH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr "Còmhnard g~u fèin-obrachail"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_PARALLEL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Parallel to line"
-msgstr "~Co-shìnte leis an loidhne"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_SHOW_UNIT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show ~meas. units"
-msgstr "Seall na h-aonadan to~mhais"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Gu fèin-obrachail"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimeinseanan"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Leud"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Àird~e"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_KEEPRATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep ratio"
-msgstr "~Glèidh an co-mheas"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_ANCHOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr "Acair"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOPAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~page"
-msgstr "Gu ~duilleag"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOPARA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To paragrap~h"
-msgstr "Gu paragra~f"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOCHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To cha~racter"
-msgstr "Gu ca~ractair"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_ASCHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As character"
-msgstr "M~ar charactair"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOFRAME\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~frame"
-msgstr "Gu ~frèam"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_PROTECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "Dìon"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_POSITION\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Meud"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Còmhnard"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORIBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "b~y"
-msgstr "l~e"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORITO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~to"
-msgstr "~gu"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_HORIMIRROR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Mirror on even pages"
-msgstr "Sgàthanaich air duilleagan cothro~m"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Inghearach"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERTBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by"
-msgstr "le"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERTTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "t~o"
-msgstr "g~u"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_FOLLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Lean ri sruthadh an teacsa"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "Ionad is meud"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"FL_HORIZONTAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Còmhnard"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "Cha~n eil gin"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Meadhan"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_DISTANCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Beàrnadh"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dei~s"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"FL_VERTICAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Inghearach"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~one"
-msgstr "Ch~an eil gin"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Bar~r"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "M~eadhan"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_DISTANCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~pacing"
-msgstr "~Beàrnadh"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "B~onn"
-
-#: dstribut.src
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Distribution"
-msgstr "Sgaoileadh"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGNMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh an teacsa"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_HORALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Còmhnard"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bunaiteach"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Meadhan"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deis"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Blocaichte"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "Air a lìonadh"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Sgaoilte"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "I~ndent"
-msgstr "~Eagaich"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_VERALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "I~nghearach"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bunaiteach"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Barr"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "Meadhan"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bonn"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Blocaichte"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Sgaoilte"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Comhair an teacsa"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "St~acaichte gu h-inghearach"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "De~grees"
-msgstr "~Ceuman"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_BORDER_LOCK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~ference edge"
-msgstr "~Oir lorgaidh"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Asian layout ~mode"
-msgstr "~Modh co-dhealbhachd Àiseanach"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_WRAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_WRAP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Wrap text automatically"
-msgstr "~Paisg an teacsa gu fèin-obrachail"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_HYPH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hyphenation ~active"
-msgstr "Th~a an tàthanachadh gnìomhach"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_SHRINK\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Shrink to fit cell size"
-msgstr "Crùb gu meud a' ~chealla"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTFLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "~Comhair an teacsa"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_BOTTOMLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Leudachadh teacsa o iomall ìochdarach a' chealla"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_TOPLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Leudachadh teacsa o iomall uachdarach a' chealla"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_CELLLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Leudachadh teacsa am broinn a' chealla"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "On chlì gun deis"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "On deis gun chlì"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
-"string.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Cleachd roghainnean os-òrdanaichte oibseict"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "On chlì gun deis (air a' chòmhnard)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "On deis gun chlì (air a' chòmhnard)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "On deis gun chlì (gu inghearach)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "On chlì gun deis (gu inghearach)"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_TEXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Fit wi~dth to text"
-msgstr "Co-fhreagair an leu~d gun an teacsa"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Fit h~eight to text"
-msgstr "Co-fhreagair an àird~e gun an teacsa"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Fit to frame"
-msgstr "Co-~fhreagair ris an fhrèam"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_CONTOUR\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Adjust to contour"
-msgstr "Gleus a-rèir ~a' chontur"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "~Paisg faclan an teacsa am broinn a' chrutha"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Resize shape to fit text"
-msgstr "Atharraich an cruth a-~rèir an teacsa"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing to borders"
-msgstr "Beàrnadh gu na h-iomaill"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Clì"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Deis"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Barr"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_BOTTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "B~onn"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text anchor"
-msgstr "Acair an teacsa"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_FULL_WIDTH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Full ~width"
-msgstr "~Làn-leud"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FL_DELTA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line skew"
-msgstr "Sgiubha loidhne"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~1"
-msgstr "Loidhne ~1"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~2"
-msgstr "Loidhne ~2"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~3"
-msgstr "Loidhne ~3"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Beàrnadh na loidhne"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HORZ_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Begin horizontal"
-msgstr "~Tòisich gu còmhnard"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HORZ_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~horizontal"
-msgstr "~Crìochnaich gu còmhnard"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_VERT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Begin ~vertical"
-msgstr "Tòisich gu ~inghearach"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_VERT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End vertical"
-msgstr "Crìochnaich gu i~nghearach"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"control.quickhelptext"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Ceangladair"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ABSTAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Beàrnadh"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_WINKEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "~Ceàrn"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Free"
-msgstr "Saor"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "30 Degrees"
-msgstr "30 ceum"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "45 Degrees"
-msgstr "45 ceum"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "60 Degrees"
-msgstr "60 ceum"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 ceum"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ANSATZ\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Extension"
-msgstr "L~eudachan"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Pisichte"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From top"
-msgstr "On bharr"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From left"
-msgstr "On chlì"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Còmhnard"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Inghearach"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_UM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~By"
-msgstr "~Le"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ANSATZ_REL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "~Ionad"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_LAENGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Fad"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"CB_LAENGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Optimal"
-msgstr "~Pisichte"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Loidhne dhìreach"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_2\n"
-"string.text"
-msgid "Angled Line"
-msgstr "Loidhne cheàrnaichte"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_3\n"
-"string.text"
-msgid "Angled Connector Line"
-msgstr "Loidhne-cheangail cheàrnaichte"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_4\n"
-"string.text"
-msgid "Double-angled line"
-msgstr "Loidhne le ceàrn dùbailte"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_HORZ_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "Top;Middle;Bottom"
-msgstr "Barr;Meadhan;Bonn"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_VERT_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "Left;Middle;Right"
-msgstr "Clì;Meadhan;Deis"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"_POS_SIZE_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "Ionad is meud"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Callout"
-msgstr "Gairm"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_TABPOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_TABTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Clì"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Righ~t"
-msgstr "~Deis"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~entered"
-msgstr "M~eadhanaichte"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Deci~mal"
-msgstr "Dei~cheach"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character"
-msgstr "Carac~tair"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_FILLCHAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Caractair lìonaidh"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_FILLCHAR_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~one"
-msgstr "Chan eil ~gin"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_DELALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete ~All"
-msgstr "Sgua~b às a h-uile"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_DEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Sguab às"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "~Left/Top"
-msgstr "C~lì/Barr"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Righ~t/Bottom"
-msgstr "Dea~s/Bonn"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabaichean"
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index deee26bf696..7580e0016aa 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,810 +12,2448 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360531166.0\n"
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"credits\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr "Coltas lom, na cleachd dealbhan cùlaibh"
+msgid "Cre_dits"
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"website\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr "Dealbh cùlaibh ro-stàlaichte (ma tha gin ri làimh)"
+msgid "_Website"
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"logoreplacement\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own image"
-msgstr "Dealbh agam fhèin"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"buildid\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Tagh dealbh airson a' chùlaibh"
+msgid "Build ID: $BUILDID"
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"background_label\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background Image"
-msgstr "Dealbh a' chùlaibh"
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "Tha %PRODUCTNAME 'na shreath phrògraman oifis a tha ùr-nòsach, furasta ri chleachdadh agus le còd fosgailte a bheir dhut comas teacsaichean a sgrìobhadh, cliath-dhuilleagan is taisbeanaidhean a chruthachadh is mòran a bharrachd."
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr "Coltas lom, na cleachd Personas"
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"libreoffice\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr "Persona ro-stàlaichte (ma tha gin ri làimh)"
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own Persona"
-msgstr "Am Persona agad fhèin"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Persona"
-msgstr "Cleachd Persona"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
+msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"label1\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Firefox Personas"
-msgstr "Personas aig Firefox"
+msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "http://gd.libreoffice.org/mu-libreoffice/creideisean/"
-#: insertoleobject.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"InsertOLEObjectDialog\n"
-"title\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Cuir a-steach oibseact OLE"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createnew\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autoabbrev\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create new"
-msgstr "Cruthaich fear ùr"
+msgid "_AutoInclude"
+msgstr "_Gabh a-steach gu fèin-obrachail"
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createfromfile\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New abbreviations"
+msgstr "Ath-ghoiridean ùra"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from file"
-msgstr "Cruthaich o fhaidhle"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Cui_r 'na àite"
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"delabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete abbreviations"
+msgstr "Sguab às ath-ghoiridean"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
-msgstr "Seòrsa oibseict"
+msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
+msgstr "Giorrachaidhean (gun litir mhòr 'na dhèidh)"
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autodouble\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Lorg..."
+msgid "A_utoInclude"
+msgstr "Gabh a-steach g_u fèin-obrachail"
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"linktofile\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newdouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New words with two initial capitals"
+msgstr "Faclan ùra le dà litir mhòr aig an toiseach"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Link to file"
-msgstr "Dèan ceangal ri faidhle"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Cui_r 'na àite"
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"deldouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete words with two initial capitals"
+msgstr "Sguab às faclan le dà litir mhòr aig an toiseach"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Faidhle"
+msgid "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr "Faclan le DÀ LItir MHòr AIg AN TOiseach"
-#: positionpage.ui
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"superscript\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Os-sgrìobhte"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "_Cuir 'na àite"
-#: positionpage.ui
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"normal\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Àbhaisteach"
+msgid "_With:"
+msgstr "_Le:"
-#: positionpage.ui
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"subscript\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"textonly\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Bun-sgrìobhte"
+msgid "_Text only"
+msgstr "_Teacsa a-mhàin"
-#: positionpage.ui
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"raiselower\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Raise/lower by"
-msgstr "Àrdaich/Ìslich le"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Cui_r 'na àite"
-#: positionpage.ui
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkForbidList\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
+msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
+msgstr "Cuir an sàs liosta de charactairean toirmisgte aig toiseach is deireadh loidhnichean"
-#: positionpage.ui
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkHangPunct\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Meud dàimheach a' chrutha-chlò"
+msgid "Allow hanging punctuation"
+msgstr "Ceadaich puingeachadh crochte"
-#: positionpage.ui
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label20\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
+msgstr "Cuir an sàs beàrnadh eadar teacsa Àiseanach, Laideann is iom-fhillte"
-#: positionpage.ui
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"0deg\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 ceum"
+msgid "Line change"
+msgstr "Atharrachadh loidhne"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"90deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"AutoCorrectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Fèin-cheartaich"
+
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt ""
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 ceum"
+msgid "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "Cur an àite 's eisgeachdan airson:"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"270deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 ceum"
+msgid "Replace"
+msgstr "Cuir 'na àite"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"fittoline\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"exceptions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit to line"
-msgstr "Co-fhreagair gun loidhne"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Eisgeachdan"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label24\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scale width"
-msgstr "Sgèilich an leud"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotateandscale\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"apply\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Cuairteachadh / Sgèileadh"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotate\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"localized\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Cuairteachadh"
+msgid "Localized Options"
+msgstr "Roghainnean ionadailichte"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"wordcompletion\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "le"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Slànachadh fhaclan"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"pairkerning\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"smarttags\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pair kerning"
-msgstr "Fo-ghearradh nam paidhrichean"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tagaichean glice"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label22\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Beàrnadh"
+msgid "A_s"
+msgstr "Ma_r"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
+msgid "F_or"
+msgstr "D_o"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bun-roghainn"
+msgid "Cell"
+msgstr "Cealla"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Leudaichte"
+msgid "Row"
+msgstr "Ràgh"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Co-dhlùthaichte"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"twolines\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write in double lines"
-msgstr "Sgrìobh ann an loidhnichean dùbailte"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color"
+msgstr "Dath a’ chùlaibh"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"unlinkedft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unlinked graphic"
+msgstr "Grafaig dì-cheangailte"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"findgraphicsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find graphics"
+msgstr "Lorg grafaigean"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Brabhsaich..."
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Ceangal"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "Le loidhnichean dùbailte"
+msgid "File"
+msgstr "Faidhle"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label29\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"positionrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Initial character"
-msgstr "Caractar tòiseachaidh"
+msgid "_Position"
+msgstr "I_onad"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label30\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"arearb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Final character"
-msgstr "Caractar deiridh"
+msgid "Ar_ea"
+msgstr "R_aon"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label28\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
-msgstr "Caractair cuairteachaidh"
+msgid "_Tile"
+msgstr "Leaca_g"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"showpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre_view"
+msgstr "_Ro-shealladh"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background gradient"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(Chan eil gin)"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Gradient"
+msgstr "Caisead"
-#: twolinespage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafaig"
-#: twolinespage.ui
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"borderpage.ui\n"
+"userdefft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "_Air a shònrachadh le cleachdaiche"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Bun-roghainn"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line arrangement"
+msgstr "Rian na loidhne"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "St_yle"
+msgstr "Sto_idhle"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "Le_ud"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Dath"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "C_lì"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"topft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr "Ba_rr"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"bottomft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Bonn"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sioncronaich"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "I_onad"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"distanceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distan_ce"
+msgstr "A_star"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"shadowcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr "_Dath"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow style"
+msgstr "Stoidhle sgàile"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergewithnext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge with next paragraph"
+msgstr "C_o-aonaich leis an ath-pharagraf"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergeadjacent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge adjacent line styles"
+msgstr "Co-_aonaich stoidhlean loidhne a tha ri taobh a chèile"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelDegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Ceuman"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelRefEdge\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reference edge"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkVertStack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically s_tacked"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkAsianMode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian layout _mode"
+msgstr "_Modh co-dhealbhachd Àiseanach"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelTextOrient\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Comhair an teacsa"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkWrapTextAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Wrap text automatically"
+msgstr "_Paisg an teacsa gu fèin-obrachail"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkShrinkFitCellSize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Shrink to fit cell size"
+msgstr "Crùb gu meud a' _chealla"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkHyphActive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation _active"
+msgstr "Th_a an tàthanachadh gnìomhach"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTxtDir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Taobhadh an tea_csa"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelPropeties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelHorzAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Air a' _chòmhnard"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelVertAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Gu _h-inghearach"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelIndent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_ndent"
+msgstr "_Eagaich"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTextAlig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh an teacsa"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "Leudachadh teacsa o iomall ìochdarach a' chealla"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_TOPLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "Leudachadh teacsa o iomall uachdarach a' chealla"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_CELLLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr "Leudachadh teacsa am broinn a' chealla"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelABCD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ABCD"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Meadhan"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "Justified"
+msgstr "Blocaichte"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "Caractaran eile..."
+msgid "Filled"
+msgstr "Lìonta"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Sgaoilte"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(Chan eil gin)"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Top"
+msgstr "Barr"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "Middle"
+msgstr "Meadhan"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bonn"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "Justified"
+msgstr "Blocaichte"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "Caractaran eile..."
+msgid "Distributed"
+msgstr "Sgaoilte"
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"ScriptOrganizerDialog\n"
-"title\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-nocjk\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr "Macrothan %MACROLANG"
+msgid "Family "
+msgstr "Teaghlach "
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"run\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Ruith"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"create\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create..."
-msgstr "Cruthaich..."
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"rename\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Thoir ainm ùr air..."
+msgid "Language"
+msgstr "Cànan"
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"delete\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Sguab às..."
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"macrosft\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Macrothan"
+msgid "Family "
+msgstr "Teaghlach "
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"ZoomDialog\n"
-"title\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-cjk\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Sùm ┐ co-dhealbhachd an t-seallaidh"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"optimal\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Pisichte"
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitwandh\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width and height"
-msgstr "Freagair a mheud 's àirde"
+msgid "Language"
+msgstr "Cànan"
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitw\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width"
-msgstr "Co-fhreagair ris an leud"
+msgid "Western text font"
+msgstr "Cruth-clò airson teacsa Siarach"
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"100pc\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgid "Family "
+msgstr "Teaghlach "
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"variable\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "Caochlaideach"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eastsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eastlangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Cànan"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text font"
+msgstr "Cruth-clò airson teacsa Àiseanach"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlfontnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Family "
+msgstr "Teaghlach "
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctllangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Cànan"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CTL font"
+msgstr "Cruth-clò CTL"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label19\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"docboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text boundaries"
+msgstr "Crìochan an teacsa"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"doccolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document background"
+msgstr "Cùlaibh na sgrìobhainne"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"general\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General"
+msgstr "Coitcheann"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"appback\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Application background"
+msgstr "Cùlaibh a' phrògram"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"objboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object boundaries"
+msgstr "Crìochan an oibseict"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"tblboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table boundaries"
+msgstr "Crìochan a' chlàir"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "Dath a’ chruth-chlò"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unvisitedlinks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "Ceanglaichean gun tadhal orra"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"visitedlinks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "Ceanglaichean a thadhladh orra"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"autospellcheck\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSpellcheck"
+msgstr "Fèin-dhearbhaich an litreachaidh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"smarttags\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tagaichean glice"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sgàilean"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writergrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Griod"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"script\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script Indicator"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"field\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field shadings"
+msgstr "Sgàileadh an raoin"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index and table shadings"
+msgstr "Sgàileadh a' chlàir-amais 's nan clàr"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"section\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Section boundaries"
+msgstr "Iomallan na h-earrainn"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"hdft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Headers and Footer delimiter"
+msgstr "Sgaradairean nam bann-cinn 's nam bann-coise"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"pagebreak\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page and column breaks"
+msgstr "Brisidhean nan duilleag 's nan colbh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"direct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Sgrìobhainn HTML"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sgml\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SGML syntax highlighting"
+msgstr "Soillseachadh a' cho-chàraidh SGML"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment highlighting"
+msgstr "Soillseachadh nam beachdan"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword highlighting"
+msgstr "Soillseachadh nam faclan-luirg"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unknown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calcgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Loidhnichean a' ghriod"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Brisidhean na duilleige"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkmanual\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Manual page breaks"
+msgstr "Brisidhean duilleige a làimh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic page breaks"
+msgstr "Brisidhean duilleige fèin-obrachail"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"det\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective"
+msgstr "Lorgaire"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"deterror\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective error"
+msgstr "Mearachd an lorgaire"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"ref\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "References"
+msgstr "Iomraidhean"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes background"
+msgstr "Cùlaibh nan nòtaichean"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"draw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing / Presentation"
+msgstr "Tarraing / Taisbeanadh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"drawgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Griod"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Syntax Highlighting"
+msgstr "Soillseachadh bunaiteach a' cho-chàraidh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Aithnichear"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basiccomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Beachd"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Àireamh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Sreang"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Gnìomharaiche"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basickeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reserved expression"
+msgstr "Reserved Expression"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"error\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Mearachd"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sql\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgstr "Soillseachadh co-chàraidh SQL"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Aithnichear"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Àireamh"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Sreang"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Gnìomharaiche"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Facal-faire"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlparam\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Paramadair"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Beachd"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Ai_nm"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr "_Dath"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"colortableft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color table"
+msgstr "Clàr nan dathan"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "CYMK"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Modh dhathan"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_B"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_G"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factar sùm"
+msgid "_R"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"automatic\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
-#: zoomdialog.ui
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"singlepage\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single page"
-msgstr "Duilleag shingilte"
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
-#: zoomdialog.ui
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
-#: zoomdialog.ui
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"bookmode\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Book mode"
-msgstr "Modh leabhair"
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
-#: zoomdialog.ui
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
+"colorpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Atharraich"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr "Luchdaich liosta nan dathan"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr "Luchdaich liosta nan dathan"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr "Sàbhail liosta nan dathan"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr "Sàbhail liosta nan dathan"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed"
+msgstr "Leabaich"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd an t-seallaidh"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: macroselectordialog.ui
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"MacroSelectorDialog\n"
+"comment.ui\n"
+"CommentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Macro Selector"
-msgstr "Roghnaichear mhacrothan"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Cuir a-steach beachd"
-#: macroselectordialog.ui
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
+"comment.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Ùghdar"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teacsa"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Cu_ir a-steach"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Ùghdar"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"alttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Deasaich am beachd"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Ath-shuidhich"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Ù_r..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Move..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Cui_r ainm ùr air..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sgua_b às"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Clàr-taice"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Menus"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entries"
+msgstr "Innt_eartan"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Cuir ris..."
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helpmacro\n"
+"customize.ui\n"
+"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Tagh an leabharlann far a bheil am macro a tha thu ag iarraidh. Tagh am macro an uairsin fo 'Ainm macro'."
+msgid "_Add Submenu..."
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helptoolbar\n"
+"customize.ui\n"
+"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Gus àithne a chur ri clàr-taice, tagh an roinn-seòrsa agus an uairsin an àithne. Slaod an àithne gu liosta nan àitheantan dhen duilleag taba nan clàr-taice sa chòmhradh 'Gnàthaich' an uairsin."
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"libraryft\n"
+"customize.ui\n"
+"label19\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Library"
-msgstr "Leabhar-lann"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Cui_r ainm ùr air..."
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"categoryft\n"
+"customize.ui\n"
+"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Roinn-seòrsa"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sgua_b às"
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"macronameft\n"
+"customize.ui\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Ainm macro"
+msgid "Modify"
+msgstr "Atharraich"
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"commandsft\n"
+"customize.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Àitheantan"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu Content"
+msgstr "Susbaint a' chlàir-thaice"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "T_uairisgeul"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Tuairisgeul"
+msgid "Menus"
+msgstr "Clàir-thaice"
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"ThesaurusDialog\n"
-"title\n"
+"customize.ui\n"
+"label21\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Teasaras"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Ath-ghoiridean"
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"replace\n"
+"customize.ui\n"
+"radiobutton1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Cuir 'na àite"
+msgid "Li_breOffice"
+msgstr ""
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"label1\n"
+"customize.ui\n"
+"radiobutton2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
-msgstr "Am facal làithreach"
+msgid "_Writer"
+msgstr ""
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Atharraich"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Load..."
+msgstr "_Luchdaich..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eset"
+msgstr "Ath-_suidhich"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Roinn-seòrsa"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function"
+msgstr "_Foincsean"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keys"
+msgstr "_Iuchraichean"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Roghainn eile"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Meur-chlàr"
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Toolbare"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Cui_r ainm ùr air"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sgua_b às"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label37\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default Settings"
+msgstr "Aisig na roghainnean bunaiteach"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label38\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons Only"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label39\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text only"
+msgstr "_Teacsa a-mhàin"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_cons & Text"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bàr-inneil"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_mmands"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Cui_r ainm ùr air..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label42\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sgua_b às"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default _Command"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Icon..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_set Icon"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Atharraich"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar Content"
+msgstr "Susbaint a' bhàir-inneil"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "T_uairisgeul"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Cuir na leanas 'na àite"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bàraichean-inneil"
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"alternatives\n"
+"customize.ui\n"
+"label49\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Iomruin:"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "leubail"
+msgid "M_acro..."
+msgstr "M_acro..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label47\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Tachartas"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label48\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Gnìomh iomruinte"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label50\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Tachartasan"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -901,15 +2539,6 @@ msgstr "Oir-loidhne"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"shadowcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Sgàil"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
"blinkingcb\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -955,6 +2584,15 @@ msgstr "Comharra cuideim"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
+"shadowcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sgàil"
+
+#: effectspage.ui
+msgctxt ""
+"effectspage.ui\n"
"label42\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1312,41 +2950,473 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Tonn dùbailte"
-#: select_persona_dialog.ui
+#: gradientpage.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"gradientpage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Seòrsa"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Loidhneach"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr "Aisealach"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr "Rèideal"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Eileapsoideach"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Ceàrnagach"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Ceàrnag"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _X"
+msgstr "Meadhan _X"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centeryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _Y"
+msgstr "Meadhan _Y"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"angleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ngle"
+msgstr "Ceàr_n"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"borderft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Border"
+msgstr "_Iomall"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colorfromft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From"
+msgstr "_O"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colortoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To"
+msgstr "_Gu"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"anglemtrdegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Atharraich"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"propfl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"HyphenateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Tàthanachadh"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"hyphall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenate All"
+msgstr "Tàthanaich a h-uile"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "Tadhail air Firefox Personas (http://www.getpersonas.com) an toiseach. Faigh greim air Persona a tha a' còrdadh riut agus a bu toigh leat ann an LibreOffice."
+msgid "Word"
+msgstr "Facal"
-#: select_persona_dialog.ui
+#: hyphenate.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"hyphenate.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr "Tadhail air Firefox Personas"
+msgid "Hyphenate"
+msgstr "Tàthanaich"
-#: select_persona_dialog.ui
+#: hyphenate.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"hyphenate.ui\n"
+"continue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Skip"
+msgstr "Leum thairis air"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Floating Frame Properties"
+msgstr "Buadhan an fhrèam air fleod"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"buttonbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaron\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Air"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaroff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Dheth"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbarauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Bàr-sgrolaidh"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Air"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Dheth"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Dèan lethbhreac de sheòladh na duilleige air a bheil am Persona (ann am bàr an t-seòlaidh sa bhrabhsair agad) air an stòr-bhòrd an uairsin agus cuir e san raon gu h-ìosal."
+msgid "Border"
+msgstr "Iomall"
-#: select_persona_dialog.ui
+#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"widthlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"heightlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Àirde"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona address:"
-msgstr "Seòladh a' Phersona:"
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"InsertOLEObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Cuir a-steach oibseact OLE"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createnew\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create new"
+msgstr "Cruthaich fear ùr"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createfromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from file"
+msgstr "Cruthaich o fhaidhle"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object type"
+msgstr "Seòrsa oibseict"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search ..."
+msgstr "Lorg..."
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"linktofile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link to file"
+msgstr "Dèan ceangal ri faidhle"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Faidhle"
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"InsertPluginDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Plug-in"
+msgstr "Cuir a-steach plugan"
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File/URL"
+msgstr "Faidhle/URL"
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1363,8 +3433,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number"
-msgstr "À_ireamh"
+msgid "_Number:"
+msgstr ""
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1402,419 +3472,4427 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#: hyphenate.ui
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"HyphenateDialog\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"MacroSelectorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Tàthanachadh"
+msgid "Macro Selector"
+msgstr "Roghnaichear mhacrothan"
-#: hyphenate.ui
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"hyphall\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Tàthanaich a h-uile"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
-#: hyphenate.ui
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helpmacro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Tagh an leabharlann far a bheil am macro a tha thu ag iarraidh. Tagh am macro an uairsin fo 'Ainm macro'."
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helptoolbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Gus àithne a chur ri clàr-taice, tagh an roinn-seòrsa agus an uairsin an àithne. Slaod an àithne gu liosta nan àitheantan dhen duilleag taba nan clàr-taice sa chòmhradh 'Gnàthaich' an uairsin."
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"libraryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Leabhar-lann"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Roinn-seòrsa"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"macronameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Ainm macro"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"commandsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Commands"
+msgstr "Àitheantan"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "Facal"
+msgid "Description"
+msgstr "Tuairisgeul"
-#: hyphenate.ui
+#: movemenu.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"ok\n"
+"movemenu.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate"
-msgstr "Tàthanaich"
+msgid "Menu _position"
+msgstr ""
-#: hyphenate.ui
+#: namedialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"continue\n"
+"namedialog.ui\n"
+"NameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: newmenu.ui
+msgctxt ""
+"newmenu.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Skip"
-msgstr "Leum thairis air"
+msgid "_Menu name"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: newmenu.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-nocjk\n"
+"newmenu.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach "
+msgid "Menu _position"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"NewTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Cuir a-steach clàr"
+
+#: newtabledialog.ui
+msgctxt ""
+"newtabledialog.ui\n"
+"columns_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stoidhle"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"rows_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
+msgid "_Number of rows:"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"NewToolbarDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: newtoolbardialog.ui
+msgctxt ""
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
+msgid "_Toolbar Name"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Deasaich am beachd"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Deasaich am beachd"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach "
+msgid "_Format code"
+msgstr "_Fòrmataich an còd"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stoidhle"
+msgid "_Decimal places"
+msgstr "Àitichean _deicheach"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
+msgid "Leading _zeroes"
+msgstr "_Neoinithean aig an toiseach"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"negnumred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr "Àirea_mhan àicheil ann an dearg"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"thousands\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr "_Sgaradair nam mìltean"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"optionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ategory"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fo_rmat"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"sourceformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_urce Format"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "Cà_nan"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "A h-uile"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Air a shònrachadh le cleachdaiche"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Àireamh"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Airgeadra"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Àm"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr "Saidheansail"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Bloigh"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Luach Boolean"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From file..."
+msgstr "On fhaidhle..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"gallery\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gailearaidh"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Leibheil"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
-msgstr "Cruth-clò airson teacsa Siarach"
+msgid "Number"
+msgstr "Àireamh"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastfontnameft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach "
+msgid "Character Style"
+msgstr "Stoidhle caractair"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eaststyleft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stoidhle"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "Seall na fo-leibheilean"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastsizeft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
+msgid "Start at"
+msgstr "Tòisich aig"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastlangft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafaigean"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label5\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
-msgstr "Cruth-clò airson teacsa Àiseanach"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlfontnameft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach "
+msgid "Height"
+msgstr "Àirde"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlstyleft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"keepratio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stoidhle"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Glèidh an co-mheas"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlsizeft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
+msgid "Alignment "
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctllangft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of baseline"
+msgstr "Barr na bun-loidhne"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of baseline"
+msgstr "Meadhan na bun-loidhne"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of baseline"
+msgstr "Bonn na bun-loidhne"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of character"
+msgstr "Barr a' charactair"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of character"
+msgstr "Meadhan a' charactair"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of character"
+msgstr "Bonn a' charactair"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Barr na loidhne"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of line"
+msgstr "Meadhan na loidhne"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Bonn na loidhne"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmap\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
+msgid "Select..."
+msgstr "Tagh..."
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label6\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
-msgstr "Cruth-clò CTL"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"relsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Relative size"
+msgstr "_Meud dàimheach"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalignft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Co-th_aobhadh"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Meadhanaichte"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bulletft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bullet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"suffixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "'Na dhèidh"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"prefixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Roimhe"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"separator\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Sgaradair"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"allsame\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Consecutive numbering"
+msgstr "Àireamha_chadh leanailteach"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "A h-uile leibheil"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Peilear"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafaigean"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Grafaigean air an ceangal"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh tùsanach"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgairis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgairis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgairis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgairis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruisis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruisis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruisis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruisis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sèirbis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sèirbis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sèirbis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sèirbis)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litrichean mòra Greugach)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Litrichean beaga Greugach)"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Leibheil"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Na leanas an dèidh an àireamhachaidh"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering Alignment"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Co-thaobhaichte aig"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "An eag aig"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "aig"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Eag"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Dà_imheach"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Leud an àireamhachaidh"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr "Beàrnadh as lugha eadar àireamhachadh <-> leubail teacsa"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering alignment"
+msgstr "C_o-thaobhadh an àireamhachaidh"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Ionad is beàrnadh"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Meadhanaichte"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Taba-stad"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Àite bàn"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: objectnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"ObjectNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: objectnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"object_name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Ai_nm"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"ObjectTitleDescDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Tuairisgeul"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"object_title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Tiotal"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"desc_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "T_uairisgeul"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"acctool\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
+msgstr "Cuir t_aic ri innealan teicneolas taice (bidh feum air ath-thòiseachadh a' phrògraim)"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"textselinreadonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
+msgstr "_Cleachd an cùrsair taghadh teacsa ann an sgrìobhainnean teacsa a tha ri leughadh a-mhàin"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _graphics"
+msgstr "Ceadaich _grafaigean beòtha"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _text"
+msgstr "Ceadaich _teacsa beò"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"tiphelptimeout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help tips disappear after"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "seconds"
+msgstr "diog(an)"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "Roghainnean eile"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autodetecthc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
+msgstr "Mothaich _do mhodhan àrd-iomsgaradh an t-siostaim-obrachaidh gu fèin-obrachail"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autofontcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use automatic font _color for screen display"
+msgstr "_Cleachd dath crutha-clò fèin-obrachail dhan taisbeanadh sgrìne"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"systempagepreviewcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use system colors for page previews"
+msgstr "Cleachd dathan an t-siostaim airson ro-shealladh d_uilleige"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options for high contrast appearance"
+msgstr "Na roghainnean airson coltas àrd-iomsgaradh"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javaenabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use a Java runtime environment"
+msgstr "Cleachd Java R_untime Environment"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
+msgstr "Tha na _Java Runtime Environments (JRE) a leanas air an stàladh mu thràth:"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"parameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Parameters..."
+msgstr "_Paramadairean..."
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"classpath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Class Path..."
+msgstr "Slighe a' _chlas..."
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Reiceadair"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"version\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Version"
+msgstr "Tionndadh"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Features"
+msgstr "Feartan"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"a11y\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "with accessibility support"
+msgstr "le taic inntrigidh"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"selectruntime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Java Runtime Environment"
+msgstr "Tagh Java Runtime Environment"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javapath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location: "
+msgstr "Àite: "
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Java options"
+msgstr "Roghainnean Java"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"experimental\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental features"
+msgstr "Cuir an comas feartan deuchainneach"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"exp_sidebar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"macrorecording\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable macro recording"
+msgstr "Cuir an comas clàradh mhacrothan"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optional (unstable) options"
+msgstr "Roghainnean roghainneil (neo-sheasmhach)"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scheme"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Sgeama dhathan"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"uielements\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User interface elements"
+msgstr "Cleachd eileamaidean na h-eadar-aghaidh"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"colorsetting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color setting"
+msgstr "Roghainn nan dathan"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"optappearancepage.ui\n"
+"on\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Air"
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom colors"
+msgstr "Dathan gnàthaichte"
+
+#: optbrowserpage.ui
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"display\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display documents in browser"
+msgstr "_Seall sgrìobhainnean sa bhrabhsair"
+
+#: optbrowserpage.ui
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browser Plug-in"
+msgstr "Plugan brabhsair"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail program"
+msgstr "Prògram a' phuist-dh_ealain"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browsetitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All files"
+msgstr "A h-uile faidhle"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending documents as e-mail attachments"
+msgstr "A' cur nan sgrìobhainnean mar cheanglachan phost-dealain"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Basic _code"
+msgstr "Luchdaich an _còd Basic"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "Còd _so-ghnìomhaichte"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _original Basic code"
+msgstr "Sàbhail an còd Basic _tùsail"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lo_ad Basic code"
+msgstr "Luchd_aich an còd Basic"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "Còd _so-ghnìomhaichte"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve original Basic code"
+msgstr "Sà_bhail an còd Basic tùsail"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Ba_sic code"
+msgstr "Luchdaich an còd Ba_sic"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sav_e original Basic code"
+msgstr "Sàb_hail an còd Basic tùsail"
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Font"
+msgstr "Cr_uth-clò"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "C_uir na leanas 'na àite"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always"
+msgstr "An-còmhnaidh"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"screenonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen only"
+msgstr "Sgrìn a-mhàin"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"replacewith\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Cuir na leanas 'na àite"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"usetable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply replacement table"
+msgstr "Cleachd clàr gus crutha_n-clò a chur an àite a chèile"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replacement table"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fon_ts"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Meud"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"fontname\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"nonpropfontonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Non-proportional fonts only"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
+msgstr "Roghainnean nan cruthan-clò airson tùsan HTML, Basic is SQL"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"tooltips\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tips"
+msgstr "_Gliocasan"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"exthelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Extended tips"
+msgstr "Gliocasan l_eudaichte"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"helpagent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help Agent"
+msgstr "Àidseant cob_harach"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"resethelpagent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reset Help Agent"
+msgstr "Ath-shuidhich àidseant na cobha_rach"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"filedlg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
+msgstr "Cle_achd còmhraidhean %PRODUCTNAME"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open/Save dialogs"
+msgstr "Còmhraidhean 'Fosgail/Sàbhail'"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"printdlg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
+msgstr "Cleach_d còmhraidhean %PRODUCTNAME"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print dialogs"
+msgstr "Còmhraidhean a' chlò-bhualaidh"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"docstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr "_Suidhichidh an clò-bhualadh a' choir \"sgrìobhainn air atharrachadh\""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"savealways\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document status"
+msgstr "Cor na sgrìobhainne"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Interpret as years between "
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"toyear\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "agus "
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr "Bliadhna (dà fhigear)"
+
+#: optionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"optionsdialog.ui\n"
+"OptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "Buadhan an fhrèam air fleod"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optionsdialog.ui\n"
+"notloaded\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr "Cha do ghabh am mòideal a thagh thu a luchdadh."
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number of steps"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Neo-dhèan"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
+msgid "_Memory per object"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"buttonbrowse\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
+msgid "Remove _from memory after"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaron\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Air"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaroff\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Dheth"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbarauto\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "hh:mm"
+msgstr "hh:mm"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics cache"
+msgstr "Tasgadan nan grafaigean"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of objects "
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cache for inserted objects"
+msgstr "Tasgadan nan oibseactan a chuireadh ann"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"quicklaunch\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr "Luchdaich %PRODUCTNAME rè tòiseachadh an t-siostaim"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"systray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr "Cuir an grad-thòisiche an comas ann an treidhe an t-siostaim"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr "Grad-thòisiche %PRODUCTNAME"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autocheck\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Check for updates automatically"
+msgstr "Thoir sùil airson ùra_chaidhean gu fèin-obrachail"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyday\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every Da_y"
+msgstr "_Gach latha"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyweek\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Week"
+msgstr "Gac_h seachdain"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everymonth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Month"
+msgstr "Gach _mìos"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"lastchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
+msgstr "Thugadh sùil turas mu dheireadh: %DATE%, %TIME%"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"checknow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _now"
+msgstr "Thoir _sùil an-dràsta"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autodownload\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Download updates automatically"
+msgstr "Luchdaich a-nuas na h-ùrachaidhean gu _fèin-obrachail"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"destpathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Download destination:"
+msgstr "Ceann-uidhe an luchdaidh a-nuas:"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"changepath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ch_ange..."
+msgstr "Atha_rraich..."
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"neverchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: Not yet"
+msgstr "Thugadh sùil an turas mu dheireadh: Cha dugadh gu ruige seo"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr "Roghainnean an ùrachaidh air loidhne"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Slighe"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"editpaths\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Paths: %1"
+msgstr "Deasaich slighean: %1"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "Slighean 'ga chleachdadh le %PRODUCTNAME"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Bun-roghainn"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Proxy s_erver"
+msgstr "Frith_ealaiche progsaidh"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "System"
+msgstr "Siostam"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "A làimh"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HT_TP proxy"
+msgstr "Progsaidh HT_TP"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTTP_S proxy"
+msgstr "Progsaidh HTTP_S"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP proxy"
+msgstr "Progsaidh _FTP"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No proxy for:"
+msgstr "Gu_n phrogsaidh airson:"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "P_ort"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "P_ort"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxydesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator ;"
+msgstr "Sgaradair ;"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_docprinter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr "Luchdaich roghainnean a' chlò-bhualaidh an cois na sgrìobhainne"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load user-specific settings with the document"
+msgstr "Luchdaich roghainnean sònraichte a' chleachdaiche an cois na sgrìobhainne"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Luchdaich"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _AutoRecovery information every"
+msgstr "Sàbhail fiosr_achadh Fèin-aiseig gach"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave_mins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minutes"
+msgstr "mionaid(ean)"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"userautosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically save the document too"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_fsys\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr "Sàbhail URLaichean dàimheach ri siostam nam faidhlichean"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_inet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Sàbhail URLaichean dàimheach ris an eadar-lìon"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"docinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "D_easaich roghainnean na sgrìobhainne mus nithear sàbhaladh"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"backup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Al_ways create backup copy"
+msgstr "_Cruthaich lethbhreac-glèidhidh an-còmhnaidh"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Sàbhail"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"sizeoptimization\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size optimization for ODF format"
+msgstr "Piseachadh meud an fhòrmait ODF"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"warnalienformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Thoir rabhadh mur eil faidhle 'ga shàbhaladh ann an ODF no san fhòrmat bhunaiteach"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfwarning_label\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
+msgstr "Faodaidh gun caill thu fiosrachadh mura cleachd thu ODF 1.2 Leudaichte."
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.0/1.1"
+msgstr "1.0/1.1"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+msgstr "1.2 Leudaichte (modh co-chòrdalachd)"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Leudaichte (molta)"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ODF format version:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"saveas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always sa_ve as:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Sgrìobhainn HTML"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Master document"
+msgstr "Prìomh-sgrìobhainn"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_ocument type:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default file format and ODF settings"
+msgstr "Fòrmat bunaiteach is roghainnean ODF"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "_Roghainnean..."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"savepassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persistently _save passwords for web connections"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"usemasterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpasswordtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Bidh faclan-faire fo dhìon prìomh-fhacail-fhaire. Bidh agad a chur a-steach turas gach seisean ma dh'iarras %PRODUCTNAME facal-faire o liosta nam faclan-faire fo dhìon."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"nopasswordsave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete password list and reset master password?"
+msgstr ""
+"Ma chuireas tu à comas am feart a shàbhaileas faclan-faire gu buan, sguabaidh seo às liosta nam faclan-faire a chaidh a shàbhaladh 's aisigidh e am prìomh-fhacal-faire.\n"
+"\n"
+"A bheil thu airson liosta nam faclan-faire a sguabadh às agus am prìomh-fhacal-faire aiseag?"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"connections\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect_ions..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Master Password..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords for web connections"
+msgstr "Faclan-faire airson ceanglaichean-lìn"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr "Cuir air gleus ìre na tèarainteachd airson gnìomhachadh mhacrothan agus sònraich luchd-leasachaidh mhacrothan a tha earbsa agad annta."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro Securit_y..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro security"
+msgstr "Tèarainteachd nam macro"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "Tagh eòlaire nan teisteanasan airson seirbheisean tèarainteachd an lìonraidh a thèid a chleachdadh airson soidhneachaidhean digiteach."
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"cert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Certificate..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Slighe a' cheadachais"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"companyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Company"
+msgstr "_Companaidh"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials"
+msgstr "Ai_nm/Sloinneadh/Tùs-litrichean"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street"
+msgstr "_Sràid"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"cityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "City/State/_Zip"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Country/Re_gion"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"titleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title/Position"
+msgstr "_Tiotal/Dreuchd"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tel. (Home/_Work)"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x/E-mail"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"firstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"lastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Sloinneadh"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"shortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Tùs-litrichean"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"city-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Baile"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"state-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "State"
+msgstr "Sgìre/Còigeamh"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"zip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Còd-puist"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"title-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Tiotal"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"position-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"home-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"work-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Work telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"usefordocprop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use data for document properties"
+msgstr "Cleachd an dàta airson roghainnean na sgrìobhainnea"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"ruslastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Sloinneadh"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfathersname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Father's name"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russhortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Tùs-litrichean"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last/First _name/Initials"
+msgstr "Sloinneadh/Ai_nm/Tùs-litrichean"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastlastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Sloinneadh"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastshortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Tùs-litrichean"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street/Apartment number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreet-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Sràid"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"apartnum-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Apartment number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Baile"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Còd-puist"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Seòladh"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sc_aling"
+msgstr "Sgèile_adh"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icon _size and style"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Fèin-obrachail"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small"
+msgstr "Beag"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Large"
+msgstr "Mòr"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Galaxy (default)"
+msgstr "Galaxy (bunaiteach)"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Iomsgaradh àrd"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Gnìomhachail"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Crystal"
+msgstr "Criostal"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Classic"
+msgstr "Clasaigeach"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Human"
+msgstr "Daonna"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango Testing"
+msgstr "Tango Testing"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"systemfont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use system _font for user interface"
+msgstr "Cleachd _cruth-clò an t-siostaim airson na h-eadar-aghaidh"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen font antialiasin_g"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "fro_m"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aaunits\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "piogsailean"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Bàr-sgrolaidh"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Eadar-aghaidh cleachdaiche"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderon\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Air"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderoff\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Falaich"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Seall"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Dheth"
+msgid "Menu"
+msgstr "Clàr-taice"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Seall _ro-shealladh nan cruthan-clò"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "Seall eachdra_idh nan cruthan-clò"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Liostaichean nan cruthan-clò"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Iomall"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Às-chur ghrafaigean"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"widthlabel\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
+msgid "Mouse _positioning"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"heightlabel\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Àirde"
+msgid "Middle Mouse _button"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultwidth\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default button"
+msgstr "Putan bunaiteach"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dialog center"
+msgstr "Meadhan a' chòmhraidh"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No automatic positioning"
+msgstr "Gun suidheachadh fèin-obrachail"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No function"
+msgstr "Gun fhoincsean"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic scrolling"
+msgstr "Sgroladh fèin-obrachail"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Cuir ann na tha air an stòr-bhòrd"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bun-roghainn"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Luchag"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultheight\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelWidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Le_ud:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Àir_de:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOrientation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonPortrait\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Portrait"
+msgstr "_Portraid"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonLandscape\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_andscape"
+msgstr "Dre_ach-tìre"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTextFlow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperTray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper _tray:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper format"
+msgstr "Fòrmat a' phàipeir"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTopMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Top:"
+msgstr "Barr:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelBottomMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Bonn:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRightMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right:"
+msgstr "Deas:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOuter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_uter:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelLeftMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left:"
+msgstr "Clì:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelInner\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_nner:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMargins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Marghain"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPageLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page layout:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkRegisterTrue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Register-tr_ue"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTblAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table alignment:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonHorz\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Air a' _chòmhnard"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonVert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Gu _h-inghearach"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkAdaptBox\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "_Fit object to paper format"
+msgstr "Co-_fhreagair an t-oibseact gu fòrmat a' phàipeir"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRegisterStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout settings"
+msgstr "Roghainnean na co-dhealbhachd"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMsg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The margin settings are out of print range.\n"
+"\n"
+"Do you still want to apply these settings?"
+msgstr ""
+"Tha na marghain taobh a-muigh rainse a' chlò-bhualaidh.\n"
+"\n"
+"A bheil thu fhathast airson na roghainnean seo a shuidheachadh ann?"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh tùsanach"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgairis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgairis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgairis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgairis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruisis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruisis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruisis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruisis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sèirbis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sèirbis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sèirbis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sèirbis)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litrichean mòra Greugach)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Litrichean beaga Greugach)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Deis is clì"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Sgàthanaichte"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only right"
+msgstr "Deis a-mhàin"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only left"
+msgstr "Clì a-mhàin"
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"PasteSpecialDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Cuir ann air dòigh shònraichte"
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source:"
+msgstr "Tùs:"
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Plain look, do not use Themes"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre-installed Theme (if available)"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own Theme"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"personas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#: pickbulletpage.ui
+msgctxt ""
+"pickbulletpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"linkgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link graphics"
+msgstr "Grafaigean ceang_laidh"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"errorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+msgstr "Tha an cuspair \"Peilearan\" sa ghailearaidh falamh (chan eil grafaigean ann)."
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: picknumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"picknumberingpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: pickoutlinepage.ui
+msgctxt ""
+"pickoutlinepage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"superscript\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Os-sgrìobhte"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Àbhaisteach"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"subscript\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Bun-sgrìobhte"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"raiselower\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Raise/lower by"
+msgstr "Àrdaich/Ìslich le"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"relativefontsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Meud dàimheach a' chrutha-chlò"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label20\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"0deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 ceum"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"90deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 ceum"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"270deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 ceum"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"fittoline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Co-fhreagair gun loidhne"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale width"
+msgstr "Sgèilich an leud"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotateandscale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation / Scaling"
+msgstr "Cuairteachadh / Sgèileadh"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Cuairteachadh"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"kerningft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "by"
+msgstr "le"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"pairkerning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pair kerning"
+msgstr "Fo-ghearradh nam paidhrichean"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Beàrnadh"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label51\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: positionpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label3\n"
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expanded"
+msgstr "Leudaichte"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr "Co-dhlùthaichte"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"ScriptOrganizerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%MACROLANG Macros"
+msgstr "Macrothan %MACROLANG"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Beàrnadh ris an t-susbaint"
+msgid "Run"
+msgstr "Ruith"
-#: insertplugin.ui
+#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"InsertPluginDialog\n"
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr "Cruthaich..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Thoir ainm ùr air..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Sguab às..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"macrosft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Macrothan"
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Cuir a-steach plugan"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd"
-#: insertplugin.ui
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"savesenddocs\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
+msgid "_When saving or sending"
+msgstr ""
-#: insertplugin.ui
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whensigning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _signing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenprinting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _printing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenpdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When creating PDF _files"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
+msgstr "Thoir rabhadh ma bhios atharrachaidhean, tionndaidhean, fiosrachadh falaichte no nòtaichean san sgrìobhainn a chaidh a chlàrachadh:"
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File/URL"
-msgstr "Faidhle/URL"
+msgid "Security warnings"
+msgstr "Rabhaidhean tèarainteachd"
-#: insertplugin.ui
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"removepersonal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove personal information on saving"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recommend password protection on sa_ving"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"ctrlclick\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Security options"
+msgstr "Roghainnean tèarainteachd"
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Theme address:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -1828,6 +7906,15 @@ msgstr "Caractaran sònraichte"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
+"deletelast\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete _Last"
+msgstr ""
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1851,3 +7938,795 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Characters:"
msgstr "Caractaran:"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"SpellingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Litreachadh is gràmar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "_Roghainnean..."
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"notindictft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr "Cha_n eil seo san fhaclair"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore Once"
+msgstr "_Leig seachad 1x"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"suggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "M_olaidhean"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Correct"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"changeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Correct A_ll"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"autocorrect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alwa_ys correct"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"checkgrammar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _Grammar"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Leig _seachad a h-uile"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignorerule\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore Rule"
+msgstr "Leig seachad a_n riaghailt"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text languag_e"
+msgstr "Cànan an t_eacsa"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"explainlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Barrachd..."
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"resumeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Res_ume"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"nosuggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr "(gun mholadh sam bith)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"alttitleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Litreachadh: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"addmb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"SplitCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Sgoilt na ceallan"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Split cell into:"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Sgoilt"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"hori\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontally"
+msgstr "Air a _chòmhnard"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "Gu _h-inghearach"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"prop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Into equal proportions"
+msgstr "Ann an co-rè_irean co-ionnann"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Comhair"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"StoredWebConnectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Stored Web Connection Information"
+msgstr "Fiosrachadh a' cheangail-lìn a tha san stòras"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Web login information (passwords are never shown)"
+msgstr "Fiosrachadh logadh a-steach an lìn (cha dèid faclan-faire a shealltainn idir)"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"website\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Website"
+msgstr "Làrach-lìn"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"username\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Ainm cleachdaiche"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"removeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove _All"
+msgstr ""
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Change Password..."
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "G_u fèin-obrachail"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineEnd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_haracters at line end"
+msgstr "Caractairean aig deiread_h na loidhne"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineBegin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cha_racters at line begin"
+msgstr "Ca_ractairean aig toiseach na loidhne"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelMaxNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
+msgstr "Àireamh as _motha de thàthain an dèidh a chèile"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"LabelHyphenation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Tàthanachadh"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkInsert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Cu_ir a-steach"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkPageStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Le _stoidhle na duilleige"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelType\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Seòrsa"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPageNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "Àireamh _na duilleige"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPosition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Colbh"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Roimhe"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After"
+msgstr "'Na dhèidh"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Breaks"
+msgstr "Brisidhean"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkSplitPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Do not split paragraph"
+msgstr "_Na sgoilt am paragraf"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkKeepPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "C_um leis an ath-pharagraf"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orphan control"
+msgstr "Smachd air _dìlleachdanan"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Widow control"
+msgstr "Smachd air _banntraichean"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Loidhnichean"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Loidhnichean"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"ThesaurusDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Teasaras"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Cuir 'na àite"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current word"
+msgstr "Am facal làithreach"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Roghainn eile"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Cuir na leanas 'na àite"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"twolines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr "Sgrìobh ann an loidhnichean dùbailte"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Le loidhnichean dùbailte"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Initial character"
+msgstr "Caractar tòiseachaidh"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Final character"
+msgstr "Caractar deiridh"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosing character"
+msgstr "Caractair cuairteachaidh"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label52\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "(Chan eil gin)"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "["
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "{"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Caractaran eile..."
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "(Chan eil gin)"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "]"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Caractaran eile..."
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"ZoomDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Sùm ┐ co-dhealbhachd an t-seallaidh"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"optimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Pisichte"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitwandh\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width and height"
+msgstr "Freagair a mheud 's àirde"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width"
+msgstr "Co-fhreagair ris an leud"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"100pc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"variable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Caochlaideach"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Factar sùm"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"singlepage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Single page"
+msgstr "Duilleag shingilte"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Colbhan"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"bookmode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book mode"
+msgstr "Modh leabhair"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd an t-seallaidh"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po b/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po
index 148fccc0483..678fe7bdf09 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ext/adabas.po b/source/gd/dbaccess/source/ext/adabas.po
new file mode 100644
index 00000000000..bac77e5b61f
--- /dev/null
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ext/adabas.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text
+msgid "Database ~name"
+msgstr "Ai~nm an stòir-dhàta"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_USER.fixedline.text
+msgid "User settings"
+msgstr "Roghainnean a' chleachdaiche"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CONUSR.fixedtext.text
+msgid "~Control user"
+msgstr "~Cleachdaiche smachd"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSUSR.fixedtext.text
+msgid "~Administrator"
+msgstr "Ri~anaiche"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DOMAIN_USR.fixedtext.text
+msgid "~Domain user"
+msgstr "Cleach~daiche àrainn"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSPWD.pushbutton.text
+msgid "P~assword..."
+msgstr "F~acal-faire..."
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_CONPWD.pushbutton.text
+msgid "~Password..."
+msgstr "~Facal-faire..."
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DOMAINPWD.pushbutton.text
+msgid "Passwo~rd..."
+msgstr "Facal-fai~re..."
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_RESTORE.fixedtext.text
+msgid "~Backup file"
+msgstr "Leth~bhreac-glèidhidh"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text
+msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_DBSETTINGS.fixedline.text
+msgid "Database settings"
+msgstr "Roghainnean an stòir-dhàta"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text
+msgid "S~YSDEVSPACE"
+msgstr "S~YSDEVSPACE"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text
+msgid "TRANSACTI~ONLOG"
+msgstr "TRANSACTI~ONLOG"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text
+msgid "DATAD~EVSPACE"
+msgstr "DATAD~EVSPACE"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text
+msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text
+msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text
+msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG_SIZE.fixedtext.text
+msgid "Transaction ~file (MB)"
+msgstr "~Faidhle tar-chuir (MB)"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE_SIZE.fixedtext.text
+msgid "Data~base size (MB)"
+msgstr "~Meud an stòir-dhàta (MB)"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text
+msgid "Data ~buffer size (MB)"
+msgstr "Meud a' bhu~fair dàta (MB)"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.STR_BACKUPFILE_LOAD.string.text
+msgid "Backup file information"
+msgstr "Fiosrachadh an lethbhric-ghlèidhidh"
+
+#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.modaldialog.text
+msgid "Create New Adabas D Database"
+msgstr "Cruthaich stòr-dàta ùr Adabas D"
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_PARAM_SET.string.text
+msgid "No entry could be written in the configuration file."
+msgstr "Cha do ghabh reacord sam bith a sgrìobhadh san fhaidhle rèiteachaidh."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DB_CREATED.string.text
+msgid "An error occurred as the DB files were being created."
+msgstr "Thachair mearachd rè cruthachadh nam faidhlichean DB."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES.string.text
+msgid "An error occurred as the system tables were being created."
+msgstr "Thachair mearachd rè cruthachadh clàir an t-siostaim."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE.string.text
+msgid "The backup file entered does not exist."
+msgstr "Chan eil an lethbhreac-glèidhidh ann a shònraich thu."
+
+#: AdabasNewDb.src#INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH.infobox.text
+msgid "The fully qualified file cannot be longer than \\'#\\' characters."
+msgstr "Chan eil e ceadaichte dhan fhaidhle chomasach a bhith nas fhaide na \\'#\\' caractair(ean)."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_NO_SAME_USER.string.text
+msgid "The administrator and the control user cannot have the same name!"
+msgstr "Chan eil e ceadaichte an dearbh-ainm a chur air an rianaire 's air a' chleachdaiche smachd!"
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text
+msgid "No name has been entered for the $name$ file!"
+msgstr "Cha deach ainm a chur a-steach airson an fhaidhle $name$!"
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_NO_PERMISSION.string.text
+msgid "You have to have administrator rights to create a new database!"
+msgstr "Feumaidh còraichean rianaire a bhith agad mus urrainn dhut stòr-dàta ùr a chruthachadh!"
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN.string.text
+msgid "The specified file name or directory does not exist."
+msgstr "Chan eil an t-ainm faidhle no an t-eòlaire a shònraich thu ann."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION.string.text
+msgid ""
+"No new database can be created.\n"
+"Please check your Adabas D installation, especially the variables \"DBROOT\" and \"DBWORK\"."
+msgstr ""
+"Cha ghabh stòr-dàta ùr a chruthachadh.\n"
+"Cuir sùil air an stàladh agad de dh'Adabas D, gu h-àraid na caochladairean \"DBROOT\" agus \"DBWORK\"."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_STAT_WARNING.string.text
+msgid "Warning!"
+msgstr "Rabhadh!"
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEFILES.string.text
+msgid "Creating database files."
+msgstr "A' cruthachadh faidhlichean an stòir-dhàta."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE.string.text
+msgid "Creating database configuration file."
+msgstr "A' cruthachadh faidhle rèiteachadh an stòir-dhàta."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_START_DATABASE.string.text
+msgid "Starting database for the first time."
+msgstr "A' tòiseachadh an stòr-dàta a' chiad turas."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_DB_EXISTS.string.text
+msgid "The name entered already exists."
+msgstr "Tha an t-ainm a chuir thu ann mu thràth."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME.string.text
+msgid "No default names could be set for the database files. The total length is more than 40 characters."
+msgstr "Cha do ghabh ainmean bunaiteach a shuidheachadh airson faidhlichean an stòir-dhàta. Tha iad nas fhaide na 40 caractair."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS.string.text
+msgid "No default names could be set for the database files. There is no write access."
+msgstr "Cha do ghabh ainmean bunaiteach a shuidheachadh airson faidhlichean an stòir-dhàta. Chan eil inntrigeadh sgrìobhaidh ann."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text
+msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password."
+msgstr "Feumar an stòr-dàta làithreach iompachadh. Cuir a-steach cleachdaiche smachd is facal-faire."
+
+#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text
+msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password."
+msgstr "Chan eil àitichean bàna ceadaichte ann am facal-faire. Saoil an cuir thu a-steach facal-faire ùr?"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/gd/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index fbe0c43fbeb..a24fc5f0406 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Summary"
-msgstr "Cunntas"
+msgstr "Gearr-chunntas"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/gd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 65258aa4dc4..ef1d768c3c4 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po
index 2ea478a521f..04692ba0cf9 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/browser.po
index 26ae818af8d..54b927efb28 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,122 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353375220.0\n"
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr "~Fòrmat a' chuilbh..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy Column D~escription"
-msgstr "Dèan l~ethbhreac de thuairisgeul a' chuilbh"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Table Format..."
-msgstr "Fòrmat a' chlàir..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "Àirde an ràigh..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "Neo-dhèan: Innteart dàta"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save current record"
-msgstr "Sàbhail an reacord làithreach"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_QRY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Query #"
-msgstr "Ceist #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_TBL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table #"
-msgstr "Clàr #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_VIEW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "View #"
-msgstr "Seall #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Tha an t-ainm \"#\" ann mu thràth."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
-"string.text"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "Cha deach ainm cuilbh a lorg a fhreagair ri dad."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "Thachair mearachd. A bheil thu airson leantainn air adhart leis a lethbhreac?"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "Sealladh clàir dhen tùs-dàta"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "Seallaidh seo an clàr no a' cheist a thagh thu."
-
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -321,3 +205,119 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Rebuild"
msgstr "Ath-thog"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "~Fòrmat a' chuilbh..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy Column D~escription"
+msgstr "Dèan l~ethbhreac de thuairisgeul a' chuilbh"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Table Format..."
+msgstr "Fòrmat a' chlàir..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Àirde an ràigh..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "Neo-dhèan: Innteart dàta"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save current record"
+msgstr "Sàbhail an reacord làithreach"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_QRY_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Query #"
+msgstr "Ceist #"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_TBL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table #"
+msgstr "Clàr #"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_VIEW_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "View #"
+msgstr "Seall #"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
+"string.text"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "Tha an t-ainm \"#\" ann mu thràth."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
+"string.text"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "Cha deach ainm cuilbh a lorg a fhreagair ri dad."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "Thachair mearachd. A bheil thu airson leantainn air adhart leis a lethbhreac?"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "Sealladh clàir dhen tùs-dàta"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
+"string.text"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "Seallaidh seo an clàr no a' cheist a thagh thu."
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po
index ae6e68d3bce..c4e9b7270b0 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 676fe50e26d..7725c210790 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,329 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359658810.0\n"
-#: CollectionView.src
+#: AutoControls.src
msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"AutoControls.src\n"
+"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean teacsa"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "An t-slighe gu sgrìobhainn na cliath-dhuilleige"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "Ainm an tùs-dàta ODBC air an t-siostam agad"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "Ainm an stòir-dhàta MySQL"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Ainm an stòir-dhàta Oracle"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Faidhle stòir-dhàta Microsoft Access"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
+"string.text"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "Chan eil feum air roghainnean a bharrachd. Gus dearbhadh gu bheil an ceangal ag obair, briog air a' phutan'%test'."
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_COMMONURL\n"
+"string.text"
+msgid "Datasource URL"
+msgstr "URL tùs an dàta"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_HOSTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Ainm an ò~stair"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "Ainm na pròifile ~Mozilla"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "Ainm na pròifile ~Thunderbird"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOBROWSEURL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Brabhsaich"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database name"
+msgstr "Ainm an stòir-dhàta"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOHOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Server"
+msgstr "Frithealaiche"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOBASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Base ~DN"
+msgstr "~DN bunasach"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FL_DATACONVERT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr "Iompachadh dàta"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FT_CHARSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Character set"
+msgstr "Seata ~charactairean"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgstr "Sònraich an seòrsa dh'fhaidhlichean a bu toigh leat inntrigeadh"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "Faidhlichean teacsa luim (*.txt)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr "Faidhlichean 'gan sgaradh le cromagan (*.csv)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Roghainn ghnàthaichte:"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "Roghainn ghnàthaichte: *.abc"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Row Format"
+msgstr "Fòrmat an ràigh"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr "Sgaradair raoin"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr "Sgaradair teacsa"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Sgaradair deicheach"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Sgaradair mhìltean"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"CB_AUTOHEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Text contains headers"
+msgstr "~Tha teacsa sna bannan-cinn"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "{None}"
+msgstr "{Chan eil gin}"
+
+#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"string.text"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t 59\t ,\t 44\t :\t 58\t {Tab}\t 9\t {Space}\t 32"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"string.text"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "Feumaidh tu #1 a shocrachadh."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"string.text"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "Feumaidh #1 is #2 a bhith eadar-dhealaichte."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
+"string.text"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "Chan eil saoragan leithid ?,* ceadaichte ann an #1."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "JDBC d~river class"
+msgstr "Clas d~raibhear JDBC"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Clas deuchainn"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
+"FT_SOCKET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Socket"
+msgstr "Socaid"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -39,15 +354,6 @@ msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "Suas aon leibheil"
@@ -103,6 +409,1088 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tha am faidhle ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "General"
+msgstr "Coitcheann"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Ainm an ò~stair"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "Dearbhadh cleachdaiche"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~Ainm cleachdaiche"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Tha feum air facal-faire"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR3\n"
+"fixedline.text"
+msgid "JDBC properties"
+msgstr "Roghainnean JDBC"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~JDBC driver class"
+msgstr "Clas draibhear ~JDBC"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Clas deuchainne"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTCONNECTION\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Ceangal deuchainne"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_TEST\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "Deuchainn a' cheangail"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "Chaidh an ceangal a stèidheachadh gu soirbheachail."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Cha do ghabh an ceangal a stèidheachadh."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "Chaidh an draibhear JDBC a luchdadh gu soirbheachail."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "Cha do ghabh an draibhear JDBC a luchdadh."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "Faidhle MS Access"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "Faidhle MS Access 2007"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "Clàir a tha an sàs ann"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Raointean a tha an sàs ann"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_UPD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update options"
+msgstr "Ùraich na roghainnean"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "Gu~n ghnìomh"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Update cascade"
+msgstr "Ùraich ~an t-eas"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~Suidhich mar neoini"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "Sui~dhich mar roghainn bhunaiteach"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_DEL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Delete options"
+msgstr "Sguab às na roghainnean"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "Gu~n ghnìomh"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Delete ~cascade"
+msgstr "Sgua~b às an t-eas"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~Suidhich mar neoini"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "Sui~dhich mar roghainn bhunaiteach"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Càirdean"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User selection"
+msgstr "Taghadh a' chleachdaiche"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FT_USER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Us~er:"
+msgstr "Cl~eachdaiche:"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_NEWUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add User..."
+msgstr "Cuir cle~achdaiche ris..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_CHANGEPWD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Change ~Password..."
+msgstr "Atharraich am ~facal-faire..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_DELETEUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete User..."
+msgstr "Sgua~b às an cleachdaiche..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_TABLE_GRANTS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Access rights for selected user"
+msgstr "Còraichean inntrigidh a' chleachdaiche a thagh thu"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cleachdaiche seo a sguabadh às?"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "Chan eil an stòr-dàta a' cur taic ri rianachd chleachdaichean."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User \"$name$: $\""
+msgstr "An cleachdaiche \"$name$: $\""
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_OLDPASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Old p~assword"
+msgstr "Se~ann-fhacal-faire"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Facal-faire"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Confirm password"
+msgstr "Dearbhai~ch am facal-faire"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Atharraich am facal-faire"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
+"string.text"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire a' freagairt ri chèile. Cuir a-steach e a-rithist."
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
+"string.text"
+msgid "User Settings"
+msgstr "Roghainnean cleachdaiche"
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "User administration"
+msgstr "Rianachd nan cleachdaichean"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Database name"
+msgstr "Ainm an stòir-~dhàta"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Se~rver / Port"
+msgstr "F~rithealaiche / Port"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Server"
+msgstr "~Frithealaiche"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port"
+msgstr "~Port"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Roghainn bhunaiteach: 3306"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_SOCKET\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "So~cket"
+msgstr "So~caid"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Named p~ipe"
+msgstr "Pìob a~inmichte"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_TABLES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Clàir"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_QUERIES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Ceistean"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_ADDTABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Cuir clàir ris"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Cuir clàr no ceist ris"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
+"FL_DATAHANDLING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
+"CB_SQL92CHECK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Cleachd cuingeachaidhean ainmeachaidh SQL92"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
+"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "Cuir ris ainm-brèige a' chlàir air aithrisean SELECT"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
+"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "Cleachd am facal-luirg AS ro ainmean-brèige de chlàr"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
+"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr "Cleachd co-chàradh Outer Join '{OJ }'"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "Leig seachad na pribhleidean o dhraibhear an stòir-dhàta"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
+"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "Cuir '?' an àite nam paramadairean ainmichte"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
+"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "Seall colbhan nan tionndaidhean (nuair a bhios iad ri làimh)"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_CATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "Cleachd ainm a' chatalog ann an aithrisean SELECT"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
+"CB_SCHEMA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "Cleachd ainm an sgeama ann an aithrisean SELECT"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "Cruthaich clàr-amais le aithris ASC no DESC"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
+"CB_DOSLINEENDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "Crìochnaich loidhnichean teacsa le CR+LF"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNORECURRENCY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "Leig seachad fiosrachadh raon an airgeadra"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
+"CB_CHECK_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "Nì ion-chur dàta ann am foirm sgrùdadh airson raointean air a bheil feum"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
+"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "Cleachd Literals cinn-là/ama a tha a-rèir ODBC"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
+"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "Thoir taic do phrìomh-iuchraichean"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
+"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr "Gabh ri seòrsa an toraidh o dhraibhear an stòir-dhàta"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Roghainn bhunaiteach"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Measgaichte"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "MS Access"
+msgstr "MS Access"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
+"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comparison of Boolean values"
+msgstr "Coimeas eadar luachan Boole"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
+"FT_MAXROWSCAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Rows to scan column types"
+msgstr "Nì ràghan sganadh air seòrsaichean nan colbh"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FL_SEPARATORAUTO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Re~trieve generated values"
+msgstr "~Faigh na luachan a chaidh a ghintinn"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Auto-increment statement"
+msgstr "~Aithris fèin-ioncramaididh"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Query of generated values"
+msgstr "~Ceist do luachan a chaidh a ghintinn"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_GENERATED_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "Luachan a chaidh a ghintinn"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
+"string.text"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "Roghainnean sònraichte"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Roghainnean adhartach"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_USECATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "Cleachd catalog airson stòir-dhàta a tha stèidhichte air faidhle"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Roghainnean ceangail"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Ainm an ò~stair"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Roghainnean adhartach"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"string.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Roghainnean a bharrachd"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Roghainnean ceangail"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Roghainnean stòir-dhàta"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Roghainnean stòir-dhàta"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional settings"
+msgstr "Roghainnean roghainneil"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "Seall na reacordan a chaidh a sguabadh às cuideachd"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "An aire: Nuair a thèid reacordan a chaidh a sguabadh às, is a tha neo-ghnìomhach mar sin, a shealltainn chan urrainn dhut reacordan a sguabadh às an tùs-dàta."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"PB_INDICIES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Indexes..."
+msgstr "Clàir-amais..."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Roghainnean roghainneil"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "ODBC ~options"
+msgstr "R~oghainnean ODBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "MySQL JDBC d~river class"
+msgstr "Clas d~raibhear MySQL JDBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Clas deuchainn"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "Dearbhadh cleachdaiche"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~Ainm cleachdaiche"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Tha feum air facal-faire"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Oracle JDBC d~river class"
+msgstr "Clas d~raibhear Oracle JDBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Clas deuchainn"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Roghainnean ceangail"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_BASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Base DN"
+msgstr "DN ~bunasach"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"CB_USESSL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Cleachd ceangal tèarainte (SSL)"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_LDAPROWCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Maximum number of ~records"
+msgstr "Àireamh as motha de ~reacordan"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Hostname"
+msgstr "~Ainm an òstair"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Driver settings"
+msgstr "Roghainnean nan ~draibhear"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "Roghainnean an tùs-dàta: #"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Tagh 'Ceangail ri stòr-dàta a tha ann mu thràth' gus ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta a tha ann mu thràth 'na àite."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
+"string.text"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Cha do ghabh leabhar-lann nam prògram #lib# a luchdadh no chaidh a thruailleadh. Chan eil tadhagh tùs-dàta ODBC ri fhaighinn."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"Chan eil taic ann do sheòrsa an tùs-dàta seo air an ùrlar seo.\n"
+"Tha cead agad na roghainnean atharrachadh ach 's mathaid nach urrainn dhut ceangal ris an stòr-dàta."
+
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -817,609 +2205,383 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "Tha feum air ~facal-faire"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Database name"
-msgstr "Ainm an stòir-~dhàta"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Se~rver / Port"
-msgstr "F~rithealaiche / Port"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Clàr"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Server"
-msgstr "~Frithealaiche"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FL_INDEXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Iomruineadh"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLEINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
+msgid "T~able indexes"
+msgstr "Clàr-~amais nan clàr"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_ALLINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "Bunaiteach: 3306"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_SOCKET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "So~cket"
-msgstr "So~caid"
+msgid "~Free indexes"
+msgstr "Leig ~mu sgaoil na clàir-amais"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Named p~ipe"
-msgstr "Pìob a~inmichte"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Clàir-amais"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOBROWSEURL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Brabhsaich"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_SQL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr "Àithne SQL"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_SQL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Database name"
-msgstr "Ainm an stòir-dhàta"
+msgid "Command to execute"
+msgstr "An àithne gus a ruith"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOHOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Server"
-msgstr "Frithealaiche"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"CB_SHOWOUTPUT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr "Seall às-chur nan aithrisean \"select\""
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOBASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base ~DN"
-msgstr "~DN bunasach"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_EXECUTE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Execute"
+msgstr "Ruith"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_HISTORY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
+msgid "Previous commands"
+msgstr "Àitheantan roimhe seo"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FL_DATACONVERT\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr "Iompachadh dàta"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "Seata ~charactairean"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr "Sònraich an seòrsa dh'fhaidhlichean a bu toigh leat inntrigeadh"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Faidhlichean teacsa luim (*.txt)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Faidhlichean 'gan sgaradh le cromagan (*.csv)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Roghainn ghnàthaichte:"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "Roghainn ghnàthaichte: *.abc"
+msgid "Status"
+msgstr "Cor"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Row Format"
-msgstr "Fòrmat an ràigh"
+msgid "Output"
+msgstr "Às-chur"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Sgaradair raoin"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Sgaradair teacsa"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "Ruith an aithris SQL"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Sgaradair deicheach"
+"directsql.src\n"
+"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
+"string.text"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "Chaidh an àithne a ruith gu soirbheachail."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Sgaradair mhìltean"
+"directsql.src\n"
+"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "Chaidh an ceangal ris an stòr-dàta air chall. Thèid an còmhradh seo a dhùnadh."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"CB_AUTOHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text contains headers"
-msgstr "~Tha teacsa sna bannan-cinn"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Bac~k"
+msgstr "Air ai~s"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_CHAR\n"
"string.text"
-msgid "{None}"
-msgstr "{Chan eil gin}"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
-#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_NUMBER\n"
"string.text"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t 59\t ,\t 44\t :\t 58\t {Tab}\t 9\t {Space}\t 32"
+msgid "Format"
+msgstr "Fòrmat"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_ALIGN\n"
"string.text"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "Feumaidh tu #1 a shocrachadh."
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"ST_ROW\n"
"string.text"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "Feumaidh #1 is #2 a bhith eadar-dhealaichte."
+msgid "Table Format"
+msgstr "Fòrmat a' chlàir"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
-"string.text"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Chan eil saoragan leithid ?,* ceadaichte ann an #1."
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Field Format"
+msgstr "Fòrmat an raoin"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "JDBC d~river class"
-msgstr "Clas d~raibhear JDBC"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Clas deuchainn"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson an oibseict a thèid a chruthachadh:"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
-"FT_SOCKET\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_CATALOG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Socket"
-msgstr "Socaid"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_TABLES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Clàir"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_QUERIES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Ceistean"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_ADDTABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
+msgid "~Catalog"
+msgstr "~Catalog"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_SCHEMA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Schema"
+msgstr "~Sgeama"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLES\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Tables"
-msgstr "Cuir clàir ris"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "Ainm a' ~chlàir"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Cuir clàr no ceist ris"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User selection"
-msgstr "Taghadh a' chleachdaiche"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FT_USER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er:"
-msgstr "Cl~eachdaiche:"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_NEWUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add User..."
-msgstr "Cuir cle~achdaiche ris..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_CHANGEPWD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Atharraich am ~facal-faire..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_DELETEUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete User..."
-msgstr "Sgua~b às an cleachdaiche..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_TABLE_GRANTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Còraichean inntrigidh a' chleachdaiche a thagh thu"
+msgid "~Name of table view"
+msgstr "Ainm ~sealladh a' chlàir"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cleachdaiche seo a sguabadh às?"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_QRY_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Query name"
+msgstr "Ainm ~na ceiste"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "Chan eil an stòr-dàta a' cur taic ri rianachd chleachdaichean."
+msgid "Rename to"
+msgstr "Cuir ainm ùr air"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr "An cleachdaiche \"$name$: $\""
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as"
+msgstr "Cuir a-steach mar"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_OLDPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Old p~assword"
-msgstr "Se~ann-fhacal-faire"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Sàbhail mar"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Facal-faire"
+msgid "~Height"
+msgstr "Àir~de"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Confirm password"
-msgstr "Dearbhai~ch am facal-faire"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"CB_STANDARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Atharraich am facal-faire"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire a' freagairt ri chèile. Cuir a-steach e a-rithist."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General"
-msgstr "Coitcheann"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Ainm an ò~stair"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Dearbhadh cleachdaiche"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Àirde an ràigh"
-#: ConnectionPage.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_USERNAME\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "Ainm ~cleachdaiche"
+msgid "~Width"
+msgstr "Le~ud"
-#: ConnectionPage.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Tha feum air facal-faire"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
-#: ConnectionPage.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "JDBC properties"
-msgstr "Roghainnean JDBC"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Leud a' chuilbh"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~JDBC driver class"
-msgstr "Clas draibhear ~JDBC"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "Tagh an tùs-dàta:"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_MANAGE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Clas deuchainne"
+msgid "Organize..."
+msgstr "Eagraich..."
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTCONNECTION\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_CREATE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "Ceangal deuchainne"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_TEST\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "Deuchainn a' cheangail"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Chaidh an ceangal a stèidheachadh gu soirbheachail."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Cha do ghabh an ceangal a stèidheachadh."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "Chaidh an draibhear JDBC a luchdadh gu soirbheachail."
+msgid "Create..."
+msgstr "Cruthaich..."
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
"string.text"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "Cha do ghabh an draibhear JDBC a luchdadh."
+msgid "Local Databases"
+msgstr "Stòir-dhàta ionadail"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "Faidhle MS Access"
+msgid "Choose a database"
+msgstr "Tagh stòr-dàta"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "Faidhle MS Access 2007"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Tùs-dàta"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1615,175 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Chan fhaod colbh clàir nochdadh ach aon turas ann an deifinisean clàir-amais. Chuir thusa a-steach an colbh '$name$' dà thuras."
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Clàir a tha an sàs ann"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Raointean a tha an sàs ann"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_UPD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update options"
-msgstr "Ùraich na roghainnean"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "Gu~n ghnìomh"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Update cascade"
-msgstr "Ùraich ~an t-eas"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "~Suidhich mar neoini"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "Sui~dhich mar roghainn bhunaiteach"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_DEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Delete options"
-msgstr "Sguab às na roghainnean"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "~Na dèan dad"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "Sgua~b às an t-eas"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "~Suidhich mar neoini"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "Sui~dhich mar roghainn bhunaiteach"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Càirdean"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "Tagh an tùs-dàta:"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_MANAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Organize..."
-msgstr "Eagraich..."
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_CREATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Create..."
-msgstr "Cruthaich..."
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
-"string.text"
-msgid "Local Databases"
-msgstr "Stòir-dhàta ionadail"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_DESCRIPTION2\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a database"
-msgstr "Tagh stòr-dàta"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Tùs-dàta"
-
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1828,75 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Cur a-steach a' pharamadair"
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Àir~de"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Àirde an ràigh"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Le~ud"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Leud a' chuilbh"
-
-#: UserAdminDlg.src
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
-"string.text"
-msgid "User Settings"
-msgstr "Roghainnean cleachdaiche"
-
-#: UserAdminDlg.src
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "User administration"
-msgstr "Rianachd nan cleachdaichean"
-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2004,604 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Criathrag stannardach"
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
-"FL_DATAHANDLING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
-"CB_SQL92CHECK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Cleachd cuingeachaidhean ainmeachaidh SQL92"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
-"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "Cuir ris ainm-brèige a' chlàir air aithrisean SELECT"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
-"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Cleachd am facal-luirg AS ro ainmean-brèige de chlàr"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
-"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Cleachd co-chàradh Outer Join '{OJ }'"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Leig seachad na pribhleidean o dhraibhear an stòir-dhàta"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
-"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "Cuir '?' an àite nam paramadairean ainmichte"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
-"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Seall colbhan nan tionndaidhean (nuair a bhios iad ri làimh)"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_CATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Cleachd ainm a' chatalog ann an aithrisean SELECT"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
-"CB_SCHEMA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "Cleachd ainm an sgeama ann an aithrisean SELECT"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "Cruthaich clàr-amais le aithris ASC no DESC"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
-"CB_DOSLINEENDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "Crìochnaich loidhnichean teacsa le CR+LF"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNORECURRENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Leig seachad fiosrachadh raon an airgeadra"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
-"CB_CHECK_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Nì ion-chur dàta ann am foirm sgrùdadh airson raointean air a bheil feum"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
-"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Cleachd Literals cinn-là/ama a tha a-rèir ODBC"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
-"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Thoir taic do phrìomh-iuchraichean"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
-"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "Gabh ri seòrsa an toraidh o dhraibhear an stòir-dhàta"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Roghainn bhunaiteach"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mixed"
-msgstr "Measgaichte"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "MS Access"
-msgstr "MS Access"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
-"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Coimeas eadar luachan Boole"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
-"FT_MAXROWSCAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Rows to scan column types"
-msgstr "Nì ràghan sganadh air seòrsaichean nan colbh"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FL_SEPARATORAUTO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~trieve generated values"
-msgstr "~Faigh na luachan a chaidh a ghintinn"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "~Aithris fèin-ioncramaididh"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Query of generated values"
-msgstr "~Ceist do luachan a chaidh a ghintinn"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_GENERATED_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "Luachan a chaidh a ghintinn"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
-"string.text"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "Roghainnean sònraichte"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Roghainnean adhartach"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FL_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Mion-fhiosrachadh"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_ERRORLIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Error ~list:"
-msgstr "~Liosta nam mearachd:"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description:"
-msgstr "T~uairisgeul:"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "SQL Status"
-msgstr "Cor SQL"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
-"string.text"
-msgid "Error code"
-msgstr "Còd na mearachd"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Tachraidh a' mhearachd seo gu tric ma chaidh seata mì-fhreagarrach de charactairean a thaghadh airson cànan an stòir-dhàta. Tagh an roghainn ann an Deasaich - Stòr-dàta - Roghainnean."
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Mearachd"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Rabhadh"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Fiosrachadh"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Mion-fhiosrachadh"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean dBASE"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "An t-slighe gu na faidhlichean teacsa"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "An t-slighe gu sgrìobhainn na cliath-dhuilleige"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Ainm an tùs-dàta ODBC air an t-siostam agad"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Ainm an stòir-dhàta MySQL"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Ainm an stòir-dhàta Oracle"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Faidhle stòir-dhàta Microsoft Access"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr "Chan eil feum air roghainnean a bharrachd. Gus dearbhadh gu bheil an ceangal ag obair, briog air a' phutan'%test'."
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_COMMONURL\n"
-"string.text"
-msgid "Datasource URL"
-msgstr "URL tùs an dàta"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_HOSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Ainm ~an òstair"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "Ainm na pròifile ~Mozilla"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "Ainm na pròifile ~Thunderbird"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Clàr"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FL_INDEXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "Iomruineadh"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLEINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~able indexes"
-msgstr "Clàr-~amais nan clàr"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_ALLINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Free indexes"
-msgstr "Leig ~mu sgaoil na clàir-amais"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Clàir-amais"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_SQL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr "Àithne SQL"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_SQL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command to execute"
-msgstr "An àithne gus a ruith"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"CB_SHOWOUTPUT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr "Seall às-chur nan aithrisean \"select\""
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_EXECUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Execute"
-msgstr "Ruith"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_HISTORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Previous commands"
-msgstr "Àitheantan roimhe seo"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Cor"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Às-chur"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "Ruith an aithris SQL"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
-"string.text"
-msgid "Command successfully executed."
-msgstr "Chaidh an àithne a ruith gu soirbheachail."
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "Chaidh an ceangal ris an stòr-dàta air chall. Thèid an còmhradh seo a dhùnadh."
-
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2636,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "a' teàrnadh"
+msgstr "a' dìreadh"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "a' teàrnadh"
+msgstr "a' dìreadh"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "a' teàrnadh"
+msgstr "a' dìreadh"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2708,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"FL_ORDER\n"
"fixedline.text"
msgid "Sort order"
-msgstr "Òrdugh an t-seòrsachaidh"
+msgstr "Òrdugh seòrsachaidh"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2727,567 +3053,98 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Òrdugh an t-seòrsachaidh"
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Bac~k"
-msgstr "Air ai~s"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Fòrmat"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_ALIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"ST_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "Fòrmat a' chlàir"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Field Format"
-msgstr "Fòrmat an raoin"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_USECATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Cleachd catalog airson stòir-dhàta a tha stèidhichte air faidhle"
-
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FL_DETAILS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Roghainnean ceangail"
+msgid "Details"
+msgstr "Mion-fhiosrachadh"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_ERRORLIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Ain~m an òstair"
+msgid "Error ~list:"
+msgstr "~Liosta nam mearachd:"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Roghainnean adhartach"
+msgid "~Description:"
+msgstr "T~uairisgeul:"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Roghainnean a bharrachd"
+msgid "SQL Status"
+msgstr "Cor SQL"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
-msgid "Connection settings"
-msgstr "Roghainnean ceangail"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "Roghainnean stòir-dhàta"
+msgid "Error code"
+msgstr "Còd na mearachd"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "Roghainnean stòir-dhàta"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHEADERTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "Fàilte gu draoidh nan stòr-dàta aig %PRODUCTNAME"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHELPTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "Cleachd draoidh nan stòr-dàta gus stòr-dàtaùr a chruthachadh, faidhle stòir-dhàta a tha ann mu thràth fhosgladh no ceangal ri stòr-dàta a tha air frithealaiche."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCEHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Dè tha thu airson dèanamh?"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_CREATEDBDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create a n~ew database"
-msgstr "Cruthaich ~stòr-dàta ùr"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_OPENEXISTINGDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Open an existing database ~file"
-msgstr "Fosgail ~faidhle stòir-dhàta a tha ann mu thràth"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DOCLISTLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recently used"
-msgstr "'Ga chleachdadh o chionn ghoirid"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_GETEXISTINGDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect to an e~xisting database"
-msgstr "Ceangail ri stòr-dàta a tha ann ~mu thràth"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_PRE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Tagh seòrsa an stòir-dhàta ris a nithear ceangal."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~type "
-msgstr "Seòrsa an stòir-dhà~ta "
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPEAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Stòr-dàta"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_POST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-"'S urrainn dhut mion-roghainnean airson a' cheangail a thaghadh air na duilleagan a leanas.\n"
-"\n"
-"Thèid na roghainnean ùra an àite nan roghainnean a tha ann an-dràsta."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_MYSQLENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_PARENTTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Roghainnean an tùs-dàta: #"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n"
-"string.text"
-msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Cha do ghabh leabhar-lann nam prògram #lib# a luchdadh no chaidh a thruailleadh. Chan eil tadhagh tùs-dàta ODBC ri fhaighinn."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"Chan eil taic ann do sheòrsa an tùs-dàta seo air an ùrlar seo.\n"
-"Tha cead agad na roghainnean atharrachadh ach 's mathaid nach urrainn dhut ceangal ris an stòr-dàta."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "Coitcheann"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional settings"
-msgstr "Roghainnean roghainneil"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Seall na reacordan a chaidh a sguabadh às cuideachd"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "An aire: Nuair a thèid reacordan a chaidh a sguabadh às, is a tha neo-ghnìomhach mar sin, a shealltainn chan urrainn dhut reacordan a sguabadh às an tùs-dàta."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"PB_INDICIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Indexes..."
-msgstr "Clàir-amais..."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "Roghainnean roghainneil"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODBC ~options"
-msgstr "R~oghainnean ODBC"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr "Clas d~raibhear MySQL JDBC"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Clas deuchainne"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Dearbhadh cleachdaiche"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "Ainm ~cleachdaiche"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Tha feum air facal-faire"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Oracle JDBC d~river class"
-msgstr "Clas d~raibhear Oracle JDBC"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Clas deuchainne"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Roghainnean ceangail"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_BASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Base DN"
-msgstr "DN ~bunasach"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"CB_USESSL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Cleachd ceangal tèarainte (SSL)"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_LDAPROWCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "Àireamh as motha de ~reacordan"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Hostname"
-msgstr "~Ainm an òstair"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Àireamh a' ~phuirt"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Driver settings"
-msgstr "Roghainnean nan ~draibhear"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "Tagh 'Ceangail ri stòr-dàta a tha ann mu thràth' gus ceangal a dhèanamh ri stòr-dàta a tha ann mu thràth 'na àite."
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson an oibseict a thèid a chruthachadh:"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_CATALOG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Catalog"
-msgstr "~Catalog"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Schema"
-msgstr "~Sgeama"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TBL_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Table Name"
-msgstr "Ainm a' ~chlàir"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Tachraidh a' mhearachd seo gu tric ma chaidh seata mì-fhreagarrach de charactairean a thaghadh airson cànan an stòir-dhàta. Tagh an roghainn ann an Deasaich - Stòr-dàta - Roghainnean."
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_VW_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Name of table view"
-msgstr "Ainm ~sealladh a' chlàir"
+msgid "Error"
+msgstr "Mearachd"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_QRY_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
"string.text"
-msgid "~Query name"
-msgstr "Ainm ~na ceiste"
+msgid "Warning"
+msgstr "Rabhadh"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_RENAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_INFO\n"
"string.text"
-msgid "Rename to"
-msgstr "Cuir ainm ùr air"
+msgid "Information"
+msgstr "Fiosrachadh"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
"string.text"
-msgid "Insert as"
-msgstr "Cuir a-steach mar"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Sàbhail mar"
+msgid "Details"
+msgstr "Mion-fhiosrachadh"
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po
index f8141216663..bd0476e5c5c 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po
index 75dcf0e53ce..ed213525e11 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -408,5 +408,5 @@ msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "Tha feum aig an aithisg \"$file$\" air an leudachan Oracle Report Builder."
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 1a71bd1c184..84390f710a0 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,152 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FL_JOIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FT_LISTBOXTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner join"
-msgstr "Alt a-staigh"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left join"
-msgstr "Alt clì"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right join"
-msgstr "Alt deas"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "Alt iomlan (a-muigh)"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cross join"
-msgstr "Crois-alt"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"CB_NATURAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Natural"
-msgstr "Nàdarra"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Clàir a tha an sàs ann"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Raointean a tha an sàs ann"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "Roghainnean an uilt"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr "Thoir an aire nach eil cuid de stòir-dhàta a' cur taic ris an t-seòrsa seo de dh'alt."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "Gabhaidh seo a-steach reacordan a-mhàin a tha susbaint nan raointean co-cheangailte co-ionnann san dà chlàr."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "Tha a-steach GACH reacord on chlàr \"%1\" ann ach reacordan on chlàr \"%2\" a-mhàin far a bheil na luachan a' freagairt ri chèile sna raointean co-cheangailte."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Tha GACH reacord o \"%1\" agus \"%2\" ann."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Tha toradh Cartesach de GACH reacord o \"%1\" agus \"%2\" ann."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Chan eil ann ach aon cholbh airson gach paidhir de cholbhan o \"%1\" is \"%2\" air a bheil an dearbh-ainm."
-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -353,6 +207,14 @@ msgstr "Raon;Ainm-brèige;Clàr;Seòrsaich;Faicsinneach;Foincsean;No;No"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
+"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "A h-uile"
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "There are too many columns."
@@ -623,3 +485,149 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
msgstr "Tha an dà chuid paramadair an ActiveConnection agus DataSourceName a dhìth no cearr - cha ghabh dealbhaiche nan ceist a chur gu dol."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FL_JOIN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FT_LISTBOXTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Seòrsa"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inner join"
+msgstr "Alt a-staigh"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left join"
+msgstr "Alt clì"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right join"
+msgstr "Alt deas"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "Alt iomlan (a-muigh)"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cross join"
+msgstr "Crois-alt"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"CB_NATURAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Natural"
+msgstr "Nàdarra"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "Clàir a tha an sàs ann"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Raointean a tha an sàs ann"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "Roghainnean an uilt"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "Thoir an aire nach eil cuid de stòir-dhàta a' cur taic ris an t-seòrsa seo de dh'alt."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Gabhaidh seo a-steach reacordan a-mhàin a tha susbaint nan raointean co-cheangailte co-ionnann san dà chlàr."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "Tha a-steach GACH reacord on chlàr \"%1\" ann ach reacordan on chlàr \"%2\" a-mhàin far a bheil na luachan a' freagairt ri chèile sna raointean co-cheangailte."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Tha GACH reacord o \"%1\" agus \"%2\" ann."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Tha toradh Cartesach de GACH reacord o \"%1\" agus \"%2\" ann."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Chan eil ann ach aon cholbh airson gach paidhir de cholbhan o \"%1\" is \"%2\" air a bheil an dearbh-ainm."
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 79c5a1c6945..2b6360546c7 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 8e64631c715..50152b3ff01 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "Cuir a-steach/thoir air falbh prìomh-iuchair"
+msgstr "Cuir a-steach/thoir air falbh a' phrìomh-iuchair"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po
index a9988d05dd9..2c48660597c 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..8d61e3746e7
--- /dev/null
+++ b/source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypePre\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database _type:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeHelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"headerText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"helpText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"sourceTypeHeader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"createDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"openExistingDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"docListLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"connectDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"QueryPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinctvalues\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"limit-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/desktop/source/app.po b/source/gd/desktop/source/app.po
index a5cfd018225..f281df46655 100644
--- a/source/gd/desktop/source/app.po
+++ b/source/gd/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,6 +122,14 @@ msgstr "Cha ghabh cànan na h-eadar-aghaidh a thomhas."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
+"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr ""
+
+#: desktop.src
+msgctxt ""
+"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The configuration service is not available."
@@ -200,6 +208,14 @@ msgstr "Thachair a' mhearachd inntearnail a leanas: "
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
+"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
+"string.text"
+msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr ""
+
+#: desktop.src
+msgctxt ""
+"desktop.src\n"
"QBX_USERDATALOCKED\n"
"querybox.text"
msgid ""
@@ -224,14 +240,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
-"DLG_CMDLINEHELP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Help Message..."
-msgstr "Teachdaireachd cobharach..."
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
"errorbox.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gd/desktop/source/deployment/gui.po
index 47d691210b0..4efdb434a97 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:30+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: dp_gui_dependencydialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dependencydialog.src\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The extension cannot be installed as the following\n"
+"system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
+"Cha ghabh an leudachan a stàladh a chionn 's nach eil \n"
+"an siostam a' coileanadh nan eisimeileachdan a leanas:"
+
+#: dp_gui_dependencydialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dependencydialog.src\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "Sgrùdadh eisimeileachdan an t-siostaim"
+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -205,8 +226,8 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Leugh Aonta a' Cheadachais air fad. Cleachd am bàr-sgrolaidh no am putan \\'Sgrolaich sìos\\' sa chòmhradh seo gus teacsa a' cheadachais gu lèir a leughadh."
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -223,8 +244,8 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
-msgstr "Gabh ri Aonta a' Cheadachais airson an leudachain 's tu a' putadh air a' phutan \\'Gabh ris\\'."
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -284,13 +305,10 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n"
-"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Tha thu an impis an leudachan \\'%NAME\\' a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur dhen stàladh."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -298,13 +316,10 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n"
-"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Tha thu an impis an leudachan \\'%NAME\\' a thoirt air falbh.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus an leudachan a thoirt air falbh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur de thoirt air falbh an leudachain."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -313,12 +328,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Dèan cinnteach nach eil daoine eile ag obair leis an aon %PRODUCTNAME nuair a dh'atharraicheas tu leudachain cho-roinnte ann an àrainneachd le iomadh cleachdaiche.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus an leudachan a thoirt air falbh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur de thoirt air falbh an leudachain."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -327,12 +339,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension."
+"Click 'OK' to enable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Dèan cinnteach nach eil daoine eile ag obair leis an aon %PRODUCTNAME nuair a dh'atharraicheas tu leudachain cho-roinnte ann an àrainneachd le iomadh cleachdaiche.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus an leudachan a chur an comas.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur de chur an comas an leudachain."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -341,20 +350,75 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension."
+"Click 'OK' to disable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Dèan cinnteach nach eil daoine eile ag obair leis an aon %PRODUCTNAME nuair a dh'atharraicheas tu leudachain cho-roinnte ann an àrainneachd le iomadh cleachdaiche.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus an leudachan a chur à comas.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur de chur à comas an leudachain."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
-msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
-msgstr "Chan eil an leudachan \\'%Name\\' ag obair air a' choimpiutair seo."
+msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_FT_MSG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "Chaidh %PRODUCTNAME ùrachadh gu tionndadh ùr. Chan eil cuid dhe na leudachain aig %PRODUCTNAME a tha air an stàladh co-chòrdail leis an tionndadh seo 's bidh agad ris an ùrachadh mus obraich iad."
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "A' cur ris %EXTENSION_NAME"
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Check for ~Updates..."
+msgstr "T~hoir sùil airson ùrachaidhean..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Disable all"
+msgstr "Cuir à comas gach aon dhiubh"
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "Tha feum air ùrachadh an leudachain"
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"\n"
+"For whom do you want to install the extension?\n"
+msgstr ""
+"Dèan cinnteach nach eil daoine eile ag obair leis an aon %PRODUCTNAME nuair a dh'atharraicheas tu leudachain cho-roinnte ann an àrainneachd le iomadh cleachdaiche\n"
+"\n"
+"Cò air a shon a thèid an leudachan a stàladh?\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -587,33 +651,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions."
-msgstr ""
-"Dèan cinnteach nach eil daoine eile ag obair leis an aon %PRODUCTNAME nuair a dh'atharraicheas tu leudachain cho-roinnte ann an àrainneachd le iomadh cleachdaiche.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus na leudachain a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur de dh'ùrachadh nan leudachan."
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following\n"
-"system dependencies are not fulfilled:"
+"Click 'OK' to update the extensions.\n"
+"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Cha ghabh an leudachan a stàladh a chionn 's nach eil \n"
-"an siostam a' coileanadh nan eisimeileachdan a leanas:"
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr "Sgrùdadh eisimeileachdan an t-siostaim"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -737,15 +777,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Tha thu an impis tionndadh $NEW an leudachain \\'$NAME\\' a stàladh.\n"
-"Tha tionndadh nas ùire, $DEPLOYED, air a stàladh mu thràth.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus a chur an àite an leudachain a tha air a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur dhen stàladh."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -753,15 +789,11 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Tha thu an impis tionndadh $NEW an leudachain \\'$NAME\\' a stàladh.\n"
-"Tha tionndadh nas ùire, $DEPLOYED, 's air a bheil \\'$OLDNAME\\' air a stàladh mu thràth.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus a chur an àite an leudachain a tha air a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur dhen stàladh."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -769,15 +801,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"That version is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Tha thu an impis tionndadh $NEW an leudachain \\'$NAME\\' a stàladh.\n"
-"Tha an tionndadh sin air a stàladh mu thràth.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus a chur an àite an leudachain a tha air a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur dhen stàladh."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -785,15 +813,11 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Tha thu an impis tionndadh $NEW an leudachain \\'$NAME\\' a stàladh.\n"
-"Tha an tionndadh sin (air a bheil \\'$OLDNAME\\') air a stàladh mu thràth.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus a chur an àite an leudachain a tha air a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur dhen stàladh."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -801,15 +825,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Tha thu an impis tionndadh $NEW an leudachain \\'$NAME\\' a stàladh.\n"
-"Tha tionndadh nas sine, $DEPLOYED, air a stàladh mu thràth.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus a chur an àite an leudachain a tha air a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur dhen stàladh."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -817,70 +837,8 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
-msgstr ""
-"Tha thu an impis tionndadh $NEW an leudachain \\'$NAME\\' a stàladh.\n"
-"Tha tionndadh nas sine, $DEPLOYED, 's air a bheil \\'$OLDNAME\\' air a stàladh mu thràth.\n"
-"Briog air \\'Ceart ma-thà\\' gus a chur an àite an leudachain a tha air a stàladh.\n"
-"Briog air \\'Sguir dheth\\' gus sgur dhen stàladh."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_MSG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "Chaidh %PRODUCTNAME ùrachadh gu tionndadh ùr. Chan eil cuid dhe na leudachain aig %PRODUCTNAME a tha air an stàladh co-chòrdail leis an tionndadh seo 's bidh agad ris an ùrachadh mus obraich iad."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "A' cur ris %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "T~hoir sùil airson ùrachaidhean..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Disable all"
-msgstr "Cuir à comas gach aon dhiubh"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr "Tha feum air ùrachadh an leudachain"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
-"\n"
-"For whom do you want to install the extension?\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Dèan cinnteach nach eil daoine eile ag obair leis an aon %PRODUCTNAME nuair a dh'atharraicheas tu leudachain cho-roinnte ann an àrainneachd le iomadh cleachdaiche\n"
-"\n"
-"Cò air a shon a thèid an leudachan a stàladh?\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/manager.po b/source/gd/desktop/source/deployment/manager.po
index 0daa6d43ac0..4402b0e858e 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/misc.po b/source/gd/desktop/source/deployment/misc.po
index e29a2a738da..bd09753b454 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/registry.po b/source/gd/desktop/source/deployment/registry.po
index 88ef06b64a7..69040446b7c 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 0e099e4d945..d046a73a960 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 81ec08d7417..9dd0a63fca1 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 5f2ad71b213..ede29fb4793 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 5b58f6612b2..f4cfe7eda30 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 399e8d943b5..0251e1e3920 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 5d75728df85..f7ac2aa794f 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/gd/desktop/source/deployment/unopkg.po
index eef2225498c..37b2a79d87f 100644
--- a/source/gd/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/gd/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr "G"
+msgstr ""
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/desktop/source/migration.po b/source/gd/desktop/source/migration.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b5a798055e
--- /dev/null
+++ b/source/gd/desktop/source/migration.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+#. extracted from desktop/source/migration.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:34+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text
+msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text"
+msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Fàilte gu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "Fàilte"
+
+#: wizard.src#STR_STATE_LICENSE.string.text
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Aonta a' Cheadachais"
+
+#: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Dàta pearsanta"
+
+#: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text
+msgid "User name"
+msgstr "Ainm cleachdache"
+
+#: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text
+msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text"
+msgid "Online Update"
+msgstr "Ùrachadh air loidhne"
+
+#: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text
+msgid "Registration"
+msgstr "Clàradh"
+
+#: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the license agreement, the transfer of user data from %OLD_VERSION and the registration of %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Click 'Next' to continue."
+msgstr ""
+"Treòraichidh an draoidh seo thu tro aonta a' cheadachais, tar-aiseag an dàta chleachdaiche o %OLD_VERSION agus clàradh %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Briog air 'Air adhart' gus leantainn air adhart."
+
+#: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the registration of %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Click 'Next' to continue."
+msgstr ""
+"Treòraichidh an draoidh seo thu tro chlàradh %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Briog air 'Air adhart' gus leantainn air adhart."
+
+#: wizard.src#STR_FINISH.string.text
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Crìochnaich"
+
+#: wizard.src#STR_REGISTRATION_OOO.string.text
+msgid ""
+"You now have the opportunity to support and contribute to the fastest growing open source community in the world.\n"
+"\n"
+"Help us prove that %PRODUCTNAME has already gained significant market share by registering.\n"
+"\n"
+"Registering is voluntary and without obligation."
+msgstr ""
+"Tha coimhearsnachd %PRODUCTNAME a' fàs nas luaithe na coimhearsnachd sam bith eile a tha an sàs bathar-bog le còd fosgailte 's tha cothrom agad ar cuideachadh a-nis.\n"
+"\n"
+"Ma chlàraicheas tu e, bidh sin 'gar cuideachadh le dearbhadh gu bheil roinn chudromach dhen mhargaid againn.\n"
+"\n"
+"'S e clàradh saor-thoileach a tha ann agus chan eil uallach clàraidh sam bith ann."
+
+#: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text
+msgid ""
+"An error occurred in starting the web browser.\n"
+"Please check the %PRODUCTNAME and web browser settings."
+msgstr ""
+"Thachair mearachd le tòiseachadh a' bhrabhsair-lìn.\n"
+"Thoir sùil air %PRODUCTNAME agus roghainnean a' bhrabhsair-lìn."
+
+#: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text
+msgid "Do you really want to decline?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a dhiùltadh?"
+
+#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text
+msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text"
+msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Fàilte gu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Click 'Next' to continue."
+msgstr ""
+"Treòraichidh an draoidh seo thu tro aonta a' cheadachais agus clàradh %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Briog air 'Air adhart' gus leantainn air adhart."
+
+#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
+msgid "Please follow these steps to accept the license"
+msgstr "Lean ris na ceuman a leanas gus gabhail ris a' cheadachas"
+
+#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
+msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Seall aonta a' cheadachais gu lèir. Cleachd am bàr-sgrolaidh no am putan '%PAGEDOWN' sa chòmhradh seo gus teacsa iomlan a' cheadachais fhaicinn."
+
+#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text
+msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement."
+msgstr "Briog air 'Gabh ris' gus gabhail ri teirmichean an aonta."
+
+#: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
+msgid "Scroll Do~wn"
+msgstr "~Sgrolaich sìos"
+
+#: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text
+msgid "~Accept"
+msgstr "~Gabh ris"
+
+#: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text
+msgid "~Decline"
+msgstr "~Diùlt e"
+
+#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text
+msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text"
+msgid "Transfer personal data"
+msgstr "Tar-aisig an dàta pearsanta"
+
+#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text
+msgid ""
+"Most personal data from %OLDPRODUCT installation can be reused in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box."
+msgstr ""
+"Gabhaidh a' mhòrchuid dhen dàta phearsanta o %OLDPRODUCT ath-chleachdadh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"Mur eil thu airson roghainn sam bith dheth ath-chleachdadh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, thoir air falbh a' chromag on bhogsa."
+
+#: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text
+msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text"
+msgid "Transfer personal data"
+msgstr "Tar-aisig an dàta pearsanta"
+
+#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text
+msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text"
+msgid "Online Update"
+msgstr "Ùrachadh air loidhne"
+
+#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME searches automatically at regular intervals for new versions.\n"
+"In doing so online update does not transfer personal data.\n"
+"As soon as a new version is available, you will be notified.\n"
+"\n"
+"You can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update."
+msgstr ""
+"Bheir %PRODUCTNAME sùil leis fhèin an-dràsta 's a-rithist ach a bheil tionndadh ùr ann.\n"
+"Cha dèid dàta pearsanta sam bith a chur a-null rè ùrachaidh air loidhne.\n"
+"Gheibh thu fios cho luath 's a bhios ùrachadh ri fhaighinn.\n"
+"\n"
+"'S urrainn dhut am feart seo a rèiteachadh fo Innealan / Roghainnean... / %PRODUCTNAME / Ùrachadh air loidhne."
+
+#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.CB_UPDATE_CHECK.checkbox.text
+msgid "~Check for updates automatically"
+msgstr "Thoir sùil airson ùra~chaidhean gu fèin-obrachail"
+
+#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_HEADER.fixedtext.text
+msgid "Provide your full name and initials below"
+msgstr "Cuir a-steach d' ainm iomlan 's tùs-itrichean d' ainm gu h-ìosal"
+
+#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_BODY.fixedtext.text
+msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents."
+msgstr "Thèid an t-ainm cleachdaiche a chleachdadh ann am fiosrachadh de sgrìobhainnean, teamplaidean agus nuair a chlàraicheas tu atharrachaidhean a chuir thu air sgrìobhainnean."
+
+#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text
+msgid "~First name"
+msgstr "~Ainm"
+
+#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text
+msgid "~Last name"
+msgstr "S~loinneadh"
+
+#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text
+msgid "~Initials"
+msgstr "Tùs-l~itrichean"
+
+#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text
+msgid "~Father's name"
+msgstr "Ain~m d' athar"
+
+#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text
+msgid "%PRODUCTNAME Registration"
+msgstr "Clàradh %PRODUCTNAME"
+
+#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_BODY.fixedtext.text
+msgid ""
+"You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user. Registration is voluntary and is without obligation.\n"
+"\n"
+"If you register, we can inform you about new developments concerning this product."
+msgstr ""
+"Tha cothrom agad a-nis clàradh mar chleachdaiche %PRODUCTNAME. 'S e clàradh saor-thoileach a tha ann agus chan eil uallach sam bith 'na chois.\n"
+"\n"
+"Ma chlàraicheas tu, 's urrainn dhuinn fios a chumail riut mu leasachaidhean a' bhathair seo."
+
+#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text
+msgid "I want to register ~now"
+msgstr "Bu toigh leam clàradh a~n-dràsta"
+
+#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text
+msgid "I want to register ~later"
+msgstr "Bu toigh ~leam clàradh an ceann tàmaill"
+
+#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text
+msgid "I do not want to ~register"
+msgstr "Chan eil mi airson clà~radh"
+
+#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text
+msgid ""
+"We hope you enjoy working with %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"To exit the wizard, click 'Finish'."
+msgstr ""
+"Tha sinn an dòchas gum bi thu air do làn-dòigh ag obair le %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Gus an draoidh fhàgail, briog air 'Crìochnaich'."
diff --git a/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po
index 9faf0eae82b..780b45f7ac8 100644
--- a/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,10 +12,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521233.0\n"
+#: cmdlinehelp.ui
+msgctxt ""
+"cmdlinehelp.ui\n"
+"CmdLineHelp\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Help Message"
+msgstr ""
+
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
diff --git a/source/gd/desktop/win32/source/rebase.po b/source/gd/desktop/win32/source/rebase.po
new file mode 100644
index 00000000000..25692102e05
--- /dev/null
+++ b/source/gd/desktop/win32/source/rebase.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#. extracted from desktop/win32/source/rebase.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Frebase.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:40+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: rebasegui.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
+msgid "Installation Status"
+msgstr "Cor an stàlaidh"
+
+#: rebasegui.ulf#_MSG_OPTIMIZED_FOR_CLIENT_.LngText.text
+msgid "Installation is optimized for clients."
+msgstr "Thèid an stàladh a phiseachadh airson cliantan."
+
+#: rebasegui.ulf#_MSG_OPTIMIZED_FOR_SERVER_.LngText.text
+msgid "Installation is optimized for servers."
+msgstr "Thèid an stàladh a phiseachadh airson frithealaichean."
+
+#: rebasegui.ulf#_MSG_NO_INSTALLATION_FOUND_.LngText.text
+msgid "Cannot find Office installation."
+msgstr "Cha ghabh stàladh Office a lorg."
diff --git a/source/gd/desktop/win32/source/setup.po b/source/gd/desktop/win32/source/setup.po
new file mode 100644
index 00000000000..671fff40dd5
--- /dev/null
+++ b/source/gd/desktop/win32/source/setup.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:41+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
+msgid "Setup"
+msgstr "Suidheachadh"
+
+#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
+msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
+msgstr "Suidheachadh %PRODUCTNAME"
+
+#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Gun chuimhne air fhàgail"
+
+#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
+msgid "Setup was unable to find the msi package."
+msgstr "Cha b' urrainn dhan t-suidheachadh a' phacaid msi a lorg."
+
+#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
+msgid "Setup was cancelled"
+msgstr "Chaidh sgur dhen t-suidheachadh"
+
+#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
+msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
+msgstr "Tha feum air pribhleidean rianadair a gus am Windows Installer ùrachadh."
+
+#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
+msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
+msgstr "Cha b' urrainn dhan t-suidheachadh am faidhle '%s' a lorg."
+
+#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
+msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
+msgstr "Roghainn mhì-dhligheach '%s' san loidhne àithne. Cleachd '/?' airson barrachd fiosrachaidh."
+
+#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
+msgid ""
+"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
+"You have Windows Installer '%s' on your system!"
+msgstr ""
+"Feumaidh a' phacaid seo an tionndadh '%s' dhen Windows Installer air a' char as lugha.\n"
+"Tha Windows Installer '%s' agad air an t-siostam seo!"
+
+#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
+msgid ""
+"This package requires the Windows Installer. \n"
+"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
+msgstr ""
+"Feumaidh a' phacaid seo am Windows Installer.\n"
+"Feumaidh tu Windows Installer '%s' air an t-siostam seo, no fear nas ùire!"
+
+#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" /? : Shows this dialog.\n"
+" /a : Performs an administrative installation.\n"
+" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
+" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
+msgstr ""
+"Cleachdadh:\n"
+" /? : Seallaidh seo an còmhradh seo.\n"
+" /a : Nì seo stàladh rianachd.\n"
+" /j[u|m] : Nì seo stàladh sanasachd.\n"
+" /q[n] : Na seall eadar-aghaidh cleachdaiche sam bith (am modh sàmhach).\n"
+
+#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
+msgid "There is already a setup process running."
+msgstr "Tha pròiseas suidheachaidh 'na ruith mu thràth."
+
+#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
+msgid "An Unknown Error occured!"
+msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte!"
+
+#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
+msgid "Invalid or incomplete profile."
+msgstr "Pròifil mhì-dhligheach no neo-iomlan."
+
+#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
+msgid "Unknown Language: %d"
+msgstr "Cànan neo-aithnichte: %d"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Sìnis (caractairean tradaiseanta)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
+msgid "Czech"
+msgstr "Seicis"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
+msgid "Danish"
+msgstr "Danmhairgis"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "Gearmailtis (A' Ghearmailt)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
+msgid "Greek"
+msgstr "Greugais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Beurla (SAA)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "Spàinntis (An Spàinn)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fionnlannais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
+msgid "French (France)"
+msgstr "Fraingis (An Fhraing)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Eabhra"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungairis"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "Eadailtis (An Eadailt)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
+msgid "Japanese"
+msgstr "Seapanais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
+msgid "Korean"
+msgstr "Coireanais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "Duitsis (Na Tìrean Ìsle)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
+msgid "Norwegian (Bokmål)"
+msgstr "Nirribhis (Bokmål)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
+msgid "Polish"
+msgstr "Pòlannais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portagailis (Braisil)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruisis"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slòbhacais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "Suainis (An t-Suain)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
+msgid "Thai"
+msgstr "Tàidh"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turcais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eastonais"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Sìnis (caractairean simplichte)"
+
+#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "Portagailis (A' Phortagail)"
diff --git a/source/gd/dictionaries/af_ZA.po b/source/gd/dictionaries/af_ZA.po
index e950b414994..5eac624965e 100644
--- a/source/gd/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/gd/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:20+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/an_ES.po b/source/gd/dictionaries/an_ES.po
index f9c4a8d06f3..b37f18ce934 100644
--- a/source/gd/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/gd/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ar.po b/source/gd/dictionaries/ar.po
index 78a9f99a8e6..1acda18e1d2 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ar.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/be_BY.po b/source/gd/dictionaries/be_BY.po
index 64ab68fb7db..f03c3e5be99 100644
--- a/source/gd/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/gd/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/bg_BG.po b/source/gd/dictionaries/bg_BG.po
index dfebd4900e1..629d69d48f5 100644
--- a/source/gd/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/gd/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/bn_BD.po b/source/gd/dictionaries/bn_BD.po
index c71691930bf..b94fec98de2 100644
--- a/source/gd/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/gd/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/br_FR.po b/source/gd/dictionaries/br_FR.po
index 429a2f84ed5..ccac1a90588 100644
--- a/source/gd/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/gd/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:22+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/bs_BA.po b/source/gd/dictionaries/bs_BA.po
index a9da651433c..b7118c4c057 100644
--- a/source/gd/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/gd/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ca.po b/source/gd/dictionaries/ca.po
index fba40e2ebc7..01f1f48cfad 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ca.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:24+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po b/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po
index 8f6d66c4216..109e42573fb 100644
--- a/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:24+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/da_DK.po b/source/gd/dictionaries/da_DK.po
index 51f99abe382..49cad36079d 100644
--- a/source/gd/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/gd/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:24+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/de.po b/source/gd/dictionaries/de.po
index d29e39d7c2e..5fe9f36d5f4 100644
--- a/source/gd/dictionaries/de.po
+++ b/source/gd/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/el_GR.po b/source/gd/dictionaries/el_GR.po
index 3d5d79aab3f..c21f350a998 100644
--- a/source/gd/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/gd/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/en.po b/source/gd/dictionaries/en.po
index d5149eda75c..44397ace690 100644
--- a/source/gd/dictionaries/en.po
+++ b/source/gd/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:32+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/en/dialog.po b/source/gd/dictionaries/en/dialog.po
index 29d0a748d1f..1d06bbfba2e 100644
--- a/source/gd/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/gd/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 45b05e4db1c..f71a38ff32c 100644
--- a/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Faclairean"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Roghainnean cànain"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
diff --git a/source/gd/dictionaries/es.po b/source/gd/dictionaries/es.po
index 44d1a7008b6..f018af47acd 100644
--- a/source/gd/dictionaries/es.po
+++ b/source/gd/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/et_EE.po b/source/gd/dictionaries/et_EE.po
index c5784571e83..d7cab4d945e 100644
--- a/source/gd/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/gd/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/fr_FR.po b/source/gd/dictionaries/fr_FR.po
index 66281bb6c8b..e5ae44afdb6 100644
--- a/source/gd/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/gd/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/gd_GB.po b/source/gd/dictionaries/gd_GB.po
index a80c88848b2..5d0f7973d7f 100644
--- a/source/gd/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/gd/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/gl.po b/source/gd/dictionaries/gl.po
index 7336c3ac8d5..0c047fd72db 100644
--- a/source/gd/dictionaries/gl.po
+++ b/source/gd/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/gu_IN.po b/source/gd/dictionaries/gu_IN.po
index 1dbdb7dc706..11570de29eb 100644
--- a/source/gd/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/gd/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/he_IL.po b/source/gd/dictionaries/he_IL.po
index 25843df03c8..7c66513e186 100644
--- a/source/gd/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/gd/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/hi_IN.po b/source/gd/dictionaries/hi_IN.po
index b0a8c47f527..14105830db9 100644
--- a/source/gd/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/gd/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:27+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/hr_HR.po b/source/gd/dictionaries/hr_HR.po
index 9a5d4b5d3f7..3a4cf675401 100644
--- a/source/gd/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/gd/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:27+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/hu_HU.po b/source/gd/dictionaries/hu_HU.po
index 5829955efb2..291b29b5d75 100644
--- a/source/gd/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/gd/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 4612a3cea51..8984f05d0c1 100644
--- a/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 71d63700ec7..979f112912d 100644
--- a/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Faclairean"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Roghainnean cànain"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
diff --git a/source/gd/dictionaries/it_IT.po b/source/gd/dictionaries/it_IT.po
index 520ef209175..a1eb9ec2147 100644
--- a/source/gd/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/gd/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:27+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ku_TR.po b/source/gd/dictionaries/ku_TR.po
index f0a6fbdfd77..f774c43403e 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/lt_LT.po b/source/gd/dictionaries/lt_LT.po
index 4215792bbd4..b19bc3dcb1f 100644
--- a/source/gd/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/gd/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/lv_LV.po b/source/gd/dictionaries/lv_LV.po
index 5f37c17698a..287079efecf 100644
--- a/source/gd/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/gd/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ne_NP.po b/source/gd/dictionaries/ne_NP.po
index 052a7e7e449..fdc0ff8a7e3 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/nl_NL.po b/source/gd/dictionaries/nl_NL.po
index af5ac1420fa..37a3b2bd8a0 100644
--- a/source/gd/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/gd/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/no.po b/source/gd/dictionaries/no.po
index b0eb237c213..0b2fdb0707f 100644
--- a/source/gd/dictionaries/no.po
+++ b/source/gd/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:30+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,5 +20,7 @@ msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Nirribhise (Nynorsk agus Bokmål)"
+msgid ""
+"\n"
+"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/dictionaries/oc_FR.po b/source/gd/dictionaries/oc_FR.po
index 286d92fd364..b69dc77da96 100644
--- a/source/gd/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/gd/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:30+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/pl_PL.po b/source/gd/dictionaries/pl_PL.po
index c21543b6490..fa2dbc9e7e9 100644
--- a/source/gd/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/gd/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/pt_BR.po b/source/gd/dictionaries/pt_BR.po
index de74ae3bfb7..7925b9e07c5 100644
--- a/source/gd/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/gd/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521236.0\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 0212a553455..318a9e8ae81 100644
--- a/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 658156c6c51..3f467977ea4 100644
--- a/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Faclairean"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Roghainnean cànain"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
diff --git a/source/gd/dictionaries/pt_PT.po b/source/gd/dictionaries/pt_PT.po
index 0ecbfe44ce9..71bd641c5e5 100644
--- a/source/gd/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/gd/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ro.po b/source/gd/dictionaries/ro.po
index 2371a51ffcb..e9a23e3d2a4 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ro.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ru_RU.po b/source/gd/dictionaries/ru_RU.po
index b3fda35cd8d..208e0a0e144 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index eaece5ff715..5b02ff67644 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cccc7e9b6d5..5637c179073 100644
--- a/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Faclairean"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Roghainnean cànain"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
diff --git a/source/gd/dictionaries/si_LK.po b/source/gd/dictionaries/si_LK.po
index b04c1420fc6..fe1e434660b 100644
--- a/source/gd/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/gd/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/sk_SK.po b/source/gd/dictionaries/sk_SK.po
index f040d5a4eba..01eed862464 100644
--- a/source/gd/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/gd/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/sl_SI.po b/source/gd/dictionaries/sl_SI.po
index 218b3f7d7b6..9028dd0be04 100644
--- a/source/gd/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/gd/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/sr.po b/source/gd/dictionaries/sr.po
index cb0c320d7e6..13615a0ae09 100644
--- a/source/gd/dictionaries/sr.po
+++ b/source/gd/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/sv_SE.po b/source/gd/dictionaries/sv_SE.po
index 0325da6c909..cf836c1643a 100644
--- a/source/gd/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/gd/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po b/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po
index 557c6c4491e..1ab267708e0 100644
--- a/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/te_IN.po b/source/gd/dictionaries/te_IN.po
index a638d793abb..075b784ddac 100644
--- a/source/gd/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/gd/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/th_TH.po b/source/gd/dictionaries/th_TH.po
index 196206ac8ea..89a5d10736b 100644
--- a/source/gd/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/gd/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/uk_UA.po b/source/gd/dictionaries/uk_UA.po
index 9d36ff97012..98973bd5d65 100644
--- a/source/gd/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/gd/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/vi.po b/source/gd/dictionaries/vi.po
index 9bdcf44c596..f3dabf308c2 100644
--- a/source/gd/dictionaries/vi.po
+++ b/source/gd/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po b/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po
index 2bea689fe69..1b76309a651 100644
--- a/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/editeng/source/accessibility.po b/source/gd/editeng/source/accessibility.po
index d5477c5d103..f5e6f886d10 100644
--- a/source/gd/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/gd/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/editeng/source/editeng.po b/source/gd/editeng/source/editeng.po
index 2995d2c0361..3850f3482c5 100644
--- a/source/gd/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gd/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360603702.0\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt ""
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/editeng/source/items.po b/source/gd/editeng/source/items.po
index ebe8cd307ed..b4773bfe94f 100644
--- a/source/gd/editeng/source/items.po
+++ b/source/gd/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1454,24 +1454,24 @@ msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
-msgid "Characters at end of line"
-msgstr "Caractairean aig deireadh na loidhne"
+msgid "%1 characters at end of line"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
-msgid "Characters at beginning of line"
-msgstr "Caractairean aig toiseach na loidhne"
+msgid "%1 characters at beginning of line"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Hyphens"
-msgstr "Tàthanan"
+msgid "%1 hyphens"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/editeng/source/misc.po b/source/gd/editeng/source/misc.po
index ab63491b6c3..7dd3f117fa3 100644
--- a/source/gd/editeng/source/misc.po
+++ b/source/gd/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/editeng/source/outliner.po b/source/gd/editeng/source/outliner.po
index be58c6f2a50..5becc1f36ea 100644
--- a/source/gd/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/gd/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/extensions/source/abpilot.po b/source/gd/extensions/source/abpilot.po
index 6edce4777ae..a20b5850d8e 100644
--- a/source/gd/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/gd/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\n"
"pushbutton.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "Iomruineadh nan raon"
+msgstr "Iomruineadh nan raointean"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/extensions/source/bibliography.po b/source/gd/extensions/source/bibliography.po
index 7d2766951ad..4d31cd84261 100644
--- a/source/gd/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/gd/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,38 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360603768.0\n"
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Field selection:"
+msgstr "Taghadh raointean:"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
+msgstr "Clàr;Ceist;Sql;Sql [Native]"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Stòr-dàta tùs-leabhraichean"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_MAP_QUESTION\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "A bheil thu airson rian nan colbhan a dheasachadh?"
+
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -59,101 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Tagh an tùs-dàta"
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_SOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_QUERY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Iuchair-luirg"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Fèin-chriathrag"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Criathrag stannardach"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Thoir air falbh criathrag"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Rian nan colbhan"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Tùs-dàta"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Field selection:"
-msgstr "Taghadh raointean:"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "Clàr;Ceist;Sql;Sql [Native]"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Stòr-dàta tùs-leabhraichean"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_MAP_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "A bheil thu airson rian nan colbhan a dheasachadh?"
-
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -643,3 +580,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Raon air a shònrachadh le cleachdaiche ~5"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_SOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_QUERY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Iuchair-luirg"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Fèin-chriathrag"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Criathrag stannardach"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Thoir air falbh criathrag"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Rian nan colbhan"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Tùs-dàta"
diff --git a/source/gd/extensions/source/dbpilots.po b/source/gd/extensions/source/dbpilots.po
index 88ab4060823..f976e72d99c 100644
--- a/source/gd/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/gd/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,57 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Table element"
-msgstr "Eileamaid a' chlàir"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_EXISTING_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Raointean a tha ann"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_SELECTED_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selected fields"
-msgstr "Na raointean a thagh thu"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Taghadh nan raointean"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Date)"
-msgstr " (Ceann-là)"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Time)"
-msgstr " (Àm)"
-
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -226,127 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Àithne SQL"
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Smachd"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-"Chì thu gach clàr o thùs-dàta an fhoirm air an taobh deis.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tagh an clàr a thèid a chuid dàta a chleachdadh mar bhunait airson susbaint na liosta:"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Table Selection"
-msgstr "Taghadh a' chlàir"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_TABLEFIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Raointean a tha ann"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Display field"
-msgstr "Raon taisbeanaidh"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Thèid susbaint an raoin a thagh thu a thaisbeanadh ann an liosta a' bhogsa combo."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Thèid susbaint an raoin a thagh thu a thaisbeanadh ann am bogsa na liosta ma bhios na raointean ceangailte co-ionnann."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Taghadh nan raon"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_FIELDLINK_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Taghaidh tu raointean an-seo anns a bheil susbaint a tha a' maidseadh a chèile gus am faicear luach an raoin taisbeanaidh."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_VALUELISTFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~Value Table"
-msgstr "Raon on ~chlàr luachan"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_TABLEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~List Table"
-msgstr "Raon on chlàr ~liosta"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Link"
-msgstr "Ceangal raoin"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "'S urrainn dhut luach a' bhogsa combo a shàbhaladh ann an raon stòir-dhàta no a chleachdadh a chum taisbeanaidh."
-
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -387,6 +215,57 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Cha do ghabh ceangal clàir a stèidheachadh ris an tùs-dàta."
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Table element"
+msgstr "Eileamaid a' chlàir"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_EXISTING_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Raointean a tha ann"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_SELECTED_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Na raointean a thagh thu"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Taghadh nan raointean"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Ceann-là)"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Àm)"
+
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -473,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOBUTTONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Option fields"
-msgstr "Ra~ointean roghainn"
+msgstr "Ra~ointean nan roghainnean"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -516,3 +395,124 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "'S urrainn dhut luach a' bhuidhinn roghainn a shàbhaladh ann an raon stòir-dhàta no a chleachdadh ann an gnìomh as a dhèidh seo."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Smachd"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+"Chì thu gach clàr o thùs-dàta an fhoirm air an taobh deis.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tagh an clàr a thèid a chuid dàta a chleachdadh mar bhunait airson susbaint na liosta:"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Table Selection"
+msgstr "Taghadh a' chlàir"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_TABLEFIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Raointean a tha ann"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Display field"
+msgstr "Raon taisbeanaidh"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr "Thèid susbaint an raoin a thagh thu a thaisbeanadh ann an liosta a' bhogsa combo."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Thèid susbaint an raoin a thagh thu a thaisbeanadh ann am bogsa na liosta ma bhios na raointean ceangailte co-ionnann."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Taghadh nan raointean"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_FIELDLINK_DESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "Taghaidh tu raointean an-seo anns a bheil susbaint a tha a' maidseadh a chèile gus am faicear luach an raoin taisbeanaidh."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_VALUELISTFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~Value Table"
+msgstr "Raon on ~chlàr luachan"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_TABLEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~List Table"
+msgstr "Raon on chlàr ~liosta"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Link"
+msgstr "Ceangal raoin"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "'S urrainn dhut luach a' bhogsa combo a shàbhaladh ann an raon stòir-dhàta no a chleachdadh a chum taisbeanaidh."
diff --git a/source/gd/extensions/source/preload.po b/source/gd/extensions/source/preload.po
new file mode 100644
index 00000000000..7caf9c32519
--- /dev/null
+++ b/source/gd/extensions/source/preload.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+#. extracted from extensions/source/preload.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpreload.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Juergen <jsc@apache.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369220363.0\n"
+
+#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text
+msgid "<< Back"
+msgstr "<< Air ais"
+
+#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_NEXT.pushbutton.text
+msgid "Next >>"
+msgstr "Air adhart >>"
+
+#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_ACCEPT.string.text
+msgid "Accept"
+msgstr "Gabh ris"
+
+#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_FINISH.string.text
+msgid "Finish"
+msgstr "Crìochnaich"
+
+#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_LICENSE_AGREEMENT.string.text
+msgid " - Software License Agreement"
+msgstr " - Aonta Ceadachas a' Bhathair-Bhuig"
+
+#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_INSERT_USER_DATA.string.text
+msgid "- User Data"
+msgstr "- Dàta cleachdaiche"
+
+#: preload.src#RID_TP_WELCOME.FT_INFO.fixedtext.text
+msgid ""
+"Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n"
+"\n"
+"To start the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, please enter your personal data in the dialog following the license text. Important information is contained in the readme files which are located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read these files carefully. You can also find detailed information at the OpenOffice website \n"
+"\n"
+"http://www.openoffice.org."
+msgstr ""
+"Fàilte gu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n"
+"\n"
+"Gus %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM a thòiseachadh, cuir a-steach an dàta pearsanta agad sa chòmhradh an dèidh teacsa a' cheadachais. Tha fiosrachadh cudromach anns na faidhlichean readme a gheibh thu sa phasgan bhathair aig %PRODUCTNAME. Leugh na faidhlichean seo gu cùramach. Gheibh thu mion-fhiosrachadh air làrach-lìn OpenOffice cuideachd.\n"
+"\n"
+"http://www.openoffice.org."
+
+#: preload.src#RID_TP_WELCOME.tabpage.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "Fàilte"
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
+msgstr "Lean ris na ceuman a leanas gus leantainn air adhart leis an stàladh:"
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text
+msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Leugh Aonta a' Cheadachais gu lèir. Cleachd am bàr-sgrolaidh no am putan '%PAGEDOWN' sa chòmhradh seo gus teacsa a' cheadachais gu lèir a leughadh."
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text
+msgid "Page Down"
+msgstr "Duilleag sìos"
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text
+msgid "Accept the License Agreement."
+msgstr "Gabh ri Aonta a' Cheadachais."
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.CB_ACCEPT.checkbox.text
+msgid "I accept the terms of the Agreement."
+msgstr "Tha mi a' gabhail ri teirmichean an Aonta."
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.LICENCE_ACCEPT.string.text
+msgid "~Accept"
+msgstr "~Gabh ris"
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.LICENCE_NOTACCEPT.string.text
+msgid "Decline"
+msgstr "Diùlt e"
+
+#: preload.src#RID_TP_LICENSE.tabpage.text
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Aonta a' Cheadachais"
diff --git a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
index 72c67816fc1..c8cdc4f939c 100644
--- a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,238 +16,31 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360603936.0\n"
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm ùr airson an t-seòrsa dàta ùr:"
-
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "Seòrsa dàta ùr"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
-msgstr ""
-"A bheil thu airson an seòrsa dàta '#type#' on mhodail?\n"
-"Thoir an aire gum bi buaidh aige seo air a h-uile inneal-smachd a tha co-cheangailte ris an t-seòrsa dàta seo."
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Putan"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Putan roghainnean"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Bogsa cromaige"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Raon leubail"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Bogsa buidhinn"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Bogsa teacsa"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Raon fòrmataichte"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "Bogsa liosta"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Bogsa combo"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Putan ìomhaighe"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Inneal-smachd am falach"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Inneal-smachd (seòrsa neo-aithnichte)"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Inneal-smachd ìomhaighe"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Taghadh faidhle"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Raon a' chinn-là"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Raon an ama"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Raon àireamhail"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Raon airgeadra"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Raon pàtrain"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Smachdadh clàir "
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"FT_CONTROLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Innealan-smachd"
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Gluais suas"
-
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Gluais sìos"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_AUTO_ORDER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Automatic Sort"
-msgstr "Seòrsachadh fèin-obrachail"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Buaidhean crutha-clò"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Òrdugh nan tabaichean"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3103,65 +2896,194 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(Bunaiteach)"
-#: fontdialog.src
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm ùr airson an t-seòrsa dàta ùr:"
-#: fontdialog.src
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Buaidhean crutha-clò"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Seòrsa dàta ùr"
-#: fontdialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
+msgstr ""
+"A bheil thu airson an seòrsa dàta '#type#' on mhodail?\n"
+"Thoir an aire gum bi buaidh aige seo air a h-uile inneal-smachd a tha co-cheangailte ris an t-seòrsa dàta seo."
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Seo raointean smachd as urrainn dhut cleachdadh mar raointean leubail a chum $control_class$ $control_name$."
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Putan"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No assignment"
-msgstr "Gu~n iomruineadh"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Putan roghainnean"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Taghadh raon nan leubailean"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Bogsa cromaige"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_STR_FORMS\n"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Foirmean"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Raon leubail"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Bogsa buidhinn"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Bogsa teacsa"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Raon fòrmataichte"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Bogsa liosta"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Bogsa combo"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Putan ìomhaighe"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Inneal-smachd am falach"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Control (unknown type)"
+msgstr "Inneal-smachd (seòrsa neo-aithnichte)"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Inneal-smachd ìomhaighe"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Taghadh faidhle"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Raon a' chinn-là"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Raon an ama"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Raon àireamhail"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Raon airgeadra"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Raon pàtrain"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
+"string.text"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Smachdadh clàir "
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Bunaiteach"
+msgstr "Roghainn bhunaiteach"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3228,3 +3150,81 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Seo raointean smachd as urrainn dhut cleachdadh mar raointean leubail a chum $control_class$ $control_name$."
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No assignment"
+msgstr "Gu~n iomruineadh"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Taghadh raon nan leubailean"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_STR_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Foirmean"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"FT_CONTROLS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Innealan-smachd"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Gluais suas"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Gluais sìos"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_AUTO_ORDER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Automatic Sort"
+msgstr "Seòrsachadh fèin-obrachail"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Òrdugh nan tabaichean"
diff --git a/source/gd/extensions/source/scanner.po b/source/gd/extensions/source/scanner.po
index 8690c966ca2..bec506a93b4 100644
--- a/source/gd/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/gd/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,51 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Set"
+msgstr "Suidhich"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "Gu loidhneach 's a' dìreadh"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "Gu loidhneach 's a' teàrnadh"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "Original values"
+msgstr "Na luachan tùsail"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "Leudachadh easbonantail"
+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -206,48 +251,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Cha do ghabh an eadar-aghaidh SANE a thòiseachadh. Chan urrainn dhut sganadh."
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Set"
-msgstr "Suidhich"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr "Gu loidhneach 's a' dìreadh"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear descending"
-msgstr "Gu loidhneach 's a' teàrnadh"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "Original values"
-msgstr "Na luachan tùsail"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr "Leudachadh easbonantail"
diff --git a/source/gd/extensions/source/update/check.po b/source/gd/extensions/source/update/check.po
index fc75aaa1c01..9868f0e6f91 100644
--- a/source/gd/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/gd/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/gd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index c4eb7fc4e5b..9062c7cd414 100644
--- a/source/gd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:05+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/extensions/uiconfig.po b/source/gd/extensions/uiconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..50a480fc838
--- /dev/null
+++ b/source/gd/extensions/uiconfig.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+#. extracted from extensions/uiconfig
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"About\n"
+"Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Create\n"
+"Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/extras/source/gallery/share.po b/source/gd/extras/source/gallery/share.po
new file mode 100644
index 00000000000..df3e89ec38f
--- /dev/null
+++ b/source/gd/extras/source/gallery/share.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+#. extracted from extras/source/gallery/share
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"arrows\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"computers\n"
+"LngText.text"
+msgid "Computers"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"diagrams\n"
+"LngText.text"
+msgid "Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"education\n"
+"LngText.text"
+msgid "School & University"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"environment\n"
+"LngText.text"
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"finance\n"
+"LngText.text"
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"people\n"
+"LngText.text"
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"sounds\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sounds"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"symbols\n"
+"LngText.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"txtshapes\n"
+"LngText.text"
+msgid "Text Shapes"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"transportation\n"
+"LngText.text"
+msgid "Transportation"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
index df6a041743c..dafd3f38030 100644
--- a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
-msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Draw)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
-msgstr "Tarraing %productname% %formatversion%"
-
-#: Text__encoded__ui.xcu
-msgctxt ""
-"Text__encoded__ui.xcu\n"
-"Text (encoded)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Encoded"
-msgstr "Teacsa còdaichte"
-
-#: UOF_presentation_ui.xcu
-msgctxt ""
-"UOF_presentation_ui.xcu\n"
-"UOF presentation\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr "Taisbeanadh Unified Office Format"
-
-#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
+#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
+"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
+"HTML_MasterDoc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
-msgstr "Còdachadh teacsa (Writer/Web)"
+msgid "HTML Document (Master Document)"
+msgstr "Sgrìobhainn HTML (Prìomh-sgrìobhainn)"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -60,15 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "Sgrìobhainn HTML (Calc)"
-#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
-msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr "Còdachadh teacsa (Prìomh-sgrìobhainn)"
-
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -78,23 +42,23 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Sgrìobhainn HTML (Writer)"
-#: UOF_text_ui.xcu
+#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
-"UOF_text_ui.xcu\n"
-"UOF text\n"
+"HTML_ui.xcu\n"
+"HTML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Unified Office Format text"
-msgstr "Teacsa Unified Office Format"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Sgrìobhainn HTML"
-#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
+#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2003 XML\n"
+"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS Excel 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -105,23 +69,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 4.0"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-msgstr "Fèin-chluich XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-
-#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
+"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Teamplaid XML Microsoft Word 2007/2010"
+msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -132,77 +87,68 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 95"
-#: calc8_template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"calc8_template_ui.xcu\n"
-"calc8_template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "Teamplaid cliath-dhuilleige ODF"
-
-#: impress8_template_ui.xcu
+#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_template_ui.xcu\n"
-"impress8_template\n"
+"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "Teamplaid taisbeanaidh ODF"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-#: chart8_ui.xcu
+#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
-"chart8_ui.xcu\n"
-"chart8\n"
+"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Chart"
-msgstr "Cairt ODF"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
+#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
+"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS Word 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Teamplaid XML Microsoft Word 2007/2010"
-#: impress_OOXML_ui.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML\n"
+"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh Office Open XML"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Teamplaid XML Microsoft Word 2007/2010"
-#: draw8_template_ui.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw8_template_ui.xcu\n"
-"draw8_template\n"
+"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Teamplaid tarraing ODF"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
+#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Math)\n"
+"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS Word 95 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Formula"
-msgstr "Foirmle %productname% %formatversion%"
+msgid "Microsoft Word 95 Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft Word 95"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -213,140 +159,176 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Teamplaid Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
+#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
-"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
+"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
+"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
-msgstr "Tarraing (Impress) %productname% %formatversion%"
+msgid "Office Open XML Text Template"
+msgstr "Teamplaid teacsa Office Open XML"
-#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
+#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
+"OOXML_Text_ui.xcu\n"
+"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Teamplaid XML Microsoft Word 2007/2010"
+msgid "Office Open XML Text"
+msgstr "Teacsa Office Open XML"
-#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML Template\n"
+"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Teamplaid taisbeanaidh Office Open XML"
+msgid "ODF Database"
+msgstr "Stòr-dàta ODF"
-#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML Template\n"
+"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Calc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Teamplaid XML Office Open XML"
+msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag %productname% %formatversion%"
-#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
-"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
-"UOF spreadsheet\n"
+"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Chart)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag Unified Office Format"
+msgid "%productname% %formatversion% Chart"
+msgstr "Cairt %productname% %formatversion%"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML\n"
+"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Draw)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
+msgstr "Tarraing %productname% %formatversion%"
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
+"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Impress)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
-msgstr "Teamplaid HTML%productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh %productname% %formatversion%"
-#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
+"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Teamplaid sgrìobhainn HTML"
+msgid "%productname% %formatversion% Formula"
+msgstr "Foirmle %productname% %formatversion%"
-#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Calc)\n"
+"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Writer)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag %productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa %productname% %formatversion%"
-#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
+#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
-"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text Template\n"
+"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Teamplaid teacsa Office Open XML"
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr "Teacsa (Writer/Web)"
-#: draw8_ui.xcu
+#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
-"draw8_ui.xcu\n"
-"draw8\n"
+"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
+"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Tarraing ODF"
+msgid "Text CSV"
+msgstr "Teacsa CSV"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
+"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Teamplaid XML Microsoft Excel 2007/2010"
+msgid "Text Encoded (Master Document)"
+msgstr "Còdachadh teacsa (Prìomh-sgrìobhainn)"
-#: impress8_ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_ui.xcu\n"
-"impress8\n"
+"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh ODF"
+msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
+msgstr "Còdachadh teacsa (Writer/Web)"
-#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
+#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
-"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (StarWriter/Web)\n"
+"Text__encoded__ui.xcu\n"
+"Text (encoded)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr "Teacsa (Writer/Web)"
+msgid "Text Encoded"
+msgstr "Teacsa còdaichte"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
+#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
+"Text_ui.xcu\n"
+"Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: UOF_presentation_ui.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_presentation_ui.xcu\n"
+"UOF presentation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr "Taisbeanadh Unified Office Format"
+
+#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
+"UOF spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag Unified Office Format"
+
+#: UOF_text_ui.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_text_ui.xcu\n"
+"UOF text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr "Teacsa Unified Office Format"
+
+#: calc8_template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"calc8_template_ui.xcu\n"
+"calc8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr "Teamplaid cliath-dhuilleige ODF"
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -366,32 +348,50 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Ceist do dhuilleag-lìn (Calc)"
-#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
-"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
-"HTML_MasterDoc\n"
+"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Sgrìobhainn HTML (Prìomh-sgrìobhainn)"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
-#: writerweb8_writer_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr "Teacsa %productname% (Writer/Web)"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Teamplaid XML Microsoft Excel 2007/2010"
-#: Text_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text_ui.xcu\n"
-"Text\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+
+#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
+"Calc Office Open XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "Teamplaid XML Office Open XML"
+
+#: calc_OOXML_ui.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML_ui.xcu\n"
+"Calc Office Open XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag Office Open XML"
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -402,167 +402,176 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "Teamplaid cliath-dhuilleige %productname% %formatversion%"
-#: OOXML_Text_ui.xcu
+#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
-"OOXML_Text_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text\n"
+"chart8_ui.xcu\n"
+"chart8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Teacsa Office Open XML"
+msgid "ODF Chart"
+msgstr "Cairt ODF"
-#: HTML_ui.xcu
+#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"HTML_ui.xcu\n"
-"HTML\n"
+"draw8_template_ui.xcu\n"
+"draw8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Sgrìobhainn HTML"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "Teamplaid tarraing ODF"
-#: impress_html_Export_ui.xcu
+#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_html_Export_ui.xcu\n"
-"impress_html_Export\n"
+"draw8_ui.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr "Sgrìobhainn HTML (Impress)"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "Tarraing ODF"
-#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
+#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
-msgstr "Teamplaid sgrìobhainn teacsa %productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
+msgstr "Teamplaid tarraing %productname% %formatversion%"
-#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
-"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
+"draw_html_Export_ui.xcu\n"
+"draw_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgid "HTML Document (Draw)"
+msgstr "Sgrìobhainn HTML (Draw)"
-#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
+#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Writer)\n"
+"impress8_draw_ui.xcu\n"
+"impress8_draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa %productname% %formatversion%"
+msgid "ODF Drawing (Impress)"
+msgstr "Tarraing ODF (Impress)"
-#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
+#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Impress)\n"
+"impress8_template_ui.xcu\n"
+"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh %productname% %formatversion%"
+msgid "ODF Presentation Template"
+msgstr "Teamplaid taisbeanaidh ODF"
-#: writerglobal8_ui.xcu
+#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_ui.xcu\n"
-"writerglobal8\n"
+"impress8_ui.xcu\n"
+"impress8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Master Document"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainn ODF"
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh ODF"
-#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
-"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 5.0"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
+msgstr "Fèin-chluich XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
-"MS Excel 2003 XML\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
-msgstr "Teamplaid taisbeanaidh %productname% %formatversion%"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Teamplaid XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa %productname% %formatversion%"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: impress8_draw_ui.xcu
+#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_draw_ui.xcu\n"
-"impress8_draw\n"
+"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
+"Impress Office Open XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr "Tarraing ODF (Impress)"
+msgid "Office Open XML Presentation Template"
+msgstr "Teamplaid taisbeanaidh Office Open XML"
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
+"impress_OOXML_ui.xcu\n"
+"Impress Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa (Writer/Web) %productname% %formatversion%"
+msgid "Office Open XML Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh Office Open XML"
-#: calc_OOXML_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag Office Open XML"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
+msgstr "Tarraing (Impress) %productname% %formatversion%"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Teamplaid XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
+msgstr "Teamplaid taisbeanaidh %productname% %formatversion%"
-#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
+#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
-"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
+"impress_html_Export_ui.xcu\n"
+"impress_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text CSV"
-msgstr "Teacsa CSV"
+msgid "HTML Document (Impress)"
+msgstr "Sgrìobhainn HTML (Impress)"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
+#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
+"math8_ui.xcu\n"
+"math8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainn %productname% %formatversion%"
+msgid "ODF Formula"
+msgstr "Foirmle ODF"
+
+#: writer8_template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"writer8_template_ui.xcu\n"
+"writer8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Text Document Template"
+msgstr "Teamplaid sgrìobhainn teacsa ODF"
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -573,92 +582,83 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Sgrìobhainn teacsa ODF"
-#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
-msgctxt ""
-"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
-"MS Word 95 Vorlage\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft Word 95"
-
-#: writer8_template_ui.xcu
+#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer8_template_ui.xcu\n"
-"writer8_template\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document Template"
-msgstr "Teamplaid sgrìobhainn teacsa ODF"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
+msgstr "Teamplaid sgrìobhainn teacsa %productname% %formatversion%"
-#: draw_html_Export_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw_html_Export_ui.xcu\n"
-"draw_html_Export\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr "Sgrìobhainn HTML (Draw)"
+msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
+msgstr "Prìomh-sgrìobhainn %productname% %formatversion%"
-#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
-msgstr "Teamplaid tarraing %productname% %formatversion%"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa %productname% %formatversion%"
-#: writerglobal8_writer_ui.xcu
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
-"writerglobal8_writer\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa ODF"
+msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
+msgstr "Teamplaid HTML%productname% %formatversion%"
-#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Base)\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Database"
-msgstr "Stòr-dàta ODF"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa (Writer/Web) %productname% %formatversion%"
-#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
+#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML\n"
+"writerglobal8_ui.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "Prìomh-sgrìobhainn ODF"
-#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
+#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
-"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
+"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa ODF"
-#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
+#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Chart)\n"
+"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Chart"
-msgstr "Cairt %productname% %formatversion%"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Teamplaid sgrìobhainn HTML"
-#: math8_ui.xcu
+#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"math8_ui.xcu\n"
-"math8\n"
+"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
+"writerweb8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Formula"
-msgstr "Foirmle ODF"
+msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
+msgstr "Teacsa %productname% (Writer/Web)"
diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 39d02cc4ab6..0cd934d1b86 100644
--- a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: svg_Import.xcu
-msgctxt ""
-"svg_Import.xcu\n"
-"svg_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#: psd_Import.xcu
-msgctxt ""
-"psd_Import.xcu\n"
-"psd_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-
-#: jpg_Export.xcu
-msgctxt ""
-"jpg_Export.xcu\n"
-"jpg_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#: dxf_Import.xcu
+#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
-"dxf_Import.xcu\n"
-"dxf_Import\n"
+"bmp_Export.xcu\n"
+"bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -60,95 +33,86 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-#: tif_Import.xcu
-msgctxt ""
-"tif_Import.xcu\n"
-"tif_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
-#: xpm_Export.xcu
+#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
-"xpm_Export.xcu\n"
-"xpm_Export\n"
+"dxf_Import.xcu\n"
+"dxf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
+msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#: pcd_Import_Base16.xcu
+#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base16.xcu\n"
-"pcd_Import_Base16\n"
+"emf_Export.xcu\n"
+"emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#: ras_Import.xcu
+#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
-"ras_Import.xcu\n"
-"ras_Import\n"
+"emf_Import.xcu\n"
+"emf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#: ppm_Import.xcu
+#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
-"ppm_Import.xcu\n"
-"ppm_Import\n"
+"eps_Export.xcu\n"
+"eps_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#: png_Export.xcu
+#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
-"png_Export.xcu\n"
-"png_Export\n"
+"eps_Import.xcu\n"
+"eps_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#: sgv_Import.xcu
+#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
-"sgv_Import.xcu\n"
-"sgv_Import\n"
+"gif_Export.xcu\n"
+"gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#: wmf_Import.xcu
+#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
-"wmf_Import.xcu\n"
-"wmf_Import\n"
+"gif_Import.xcu\n"
+"gif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#: pcx_Import.xcu
+#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcx_Import.xcu\n"
-"pcx_Import\n"
+"jpg_Export.xcu\n"
+"jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#: sgf_Import.xcu
+#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
-"sgf_Import.xcu\n"
-"sgf_Import\n"
+"jpg_Import.xcu\n"
+"jpg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -159,77 +123,68 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#: eps_Import.xcu
-msgctxt ""
-"eps_Import.xcu\n"
-"eps_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
-#: bmp_Export.xcu
+#: met_Import.xcu
msgctxt ""
-"bmp_Export.xcu\n"
-"bmp_Export\n"
+"met_Import.xcu\n"
+"met_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#: jpg_Import.xcu
+#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
-"jpg_Import.xcu\n"
-"jpg_Import\n"
+"pbm_Export.xcu\n"
+"pbm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#: ppm_Export.xcu
+#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
-"ppm_Export.xcu\n"
-"ppm_Export\n"
+"pbm_Import.xcu\n"
+"pbm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-#: pbm_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
-"pbm_Export.xcu\n"
-"pbm_Export\n"
+"pcd_Import_Base.xcu\n"
+"pcd_Import_Base\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#: gif_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
-"gif_Export.xcu\n"
-"gif_Export\n"
+"pcd_Import_Base16.xcu\n"
+"pcd_Import_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#: ras_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
-"ras_Export.xcu\n"
-"ras_Export\n"
+"pcd_Import_Base4.xcu\n"
+"pcd_Import_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#: tif_Export.xcu
+#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
-"tif_Export.xcu\n"
-"tif_Export\n"
+"pct_Export.xcu\n"
+"pct_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -240,140 +195,149 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#: xbm_Import.xcu
+#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
-"xbm_Import.xcu\n"
-"xbm_Import\n"
+"pcx_Import.xcu\n"
+"pcx_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr "XBM - X Bitmap"
+msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#: emf_Export.xcu
+#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
-"emf_Export.xcu\n"
-"emf_Export\n"
+"pgm_Export.xcu\n"
+"pgm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#: svm_Import.xcu
+#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
-"svm_Import.xcu\n"
-"svm_Import\n"
+"pgm_Import.xcu\n"
+"pgm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView Metafile"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#: svg_Export.xcu
+#: png_Export.xcu
msgctxt ""
-"svg_Export.xcu\n"
-"svg_Export\n"
+"png_Export.xcu\n"
+"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#: xpm_Import.xcu
+#: png_Import.xcu
msgctxt ""
-"xpm_Import.xcu\n"
-"xpm_Import\n"
+"png_Import.xcu\n"
+"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#: pcd_Import_Base4.xcu
+#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base4.xcu\n"
-"pcd_Import_Base4\n"
+"ppm_Export.xcu\n"
+"ppm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#: pcd_Import_Base.xcu
+#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base.xcu\n"
-"pcd_Import_Base\n"
+"ppm_Import.xcu\n"
+"ppm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#: pgm_Import.xcu
+#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
-"pgm_Import.xcu\n"
-"pgm_Import\n"
+"psd_Import.xcu\n"
+"psd_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
+msgid "PSD - Adobe Photoshop"
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#: svm_Export.xcu
+#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
-"svm_Export.xcu\n"
-"svm_Export\n"
+"ras_Export.xcu\n"
+"ras_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView Metafile"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#: met_Import.xcu
+#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
-"met_Import.xcu\n"
-"met_Import\n"
+"ras_Import.xcu\n"
+"ras_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#: pct_Export.xcu
+#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
-"pct_Export.xcu\n"
-"pct_Export\n"
+"sgf_Import.xcu\n"
+"sgf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
+msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-#: png_Import.xcu
+#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
-"png_Import.xcu\n"
-"png_Import\n"
+"sgv_Import.xcu\n"
+"sgv_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "SGV - StarDraw 2.0"
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#: gif_Import.xcu
+#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
-"gif_Import.xcu\n"
-"gif_Import\n"
+"svg_Export.xcu\n"
+"svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#: pbm_Import.xcu
+#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
-"pbm_Import.xcu\n"
-"pbm_Import\n"
+"svg_Import.xcu\n"
+"svg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#: eps_Export.xcu
+#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
-"eps_Export.xcu\n"
-"eps_Export\n"
+"svm_Export.xcu\n"
+"svm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
+
+#: svm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"svm_Import.xcu\n"
+"svm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -384,14 +348,23 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#: emf_Import.xcu
+#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
-"emf_Import.xcu\n"
-"emf_Import\n"
+"tif_Export.xcu\n"
+"tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#: tif_Import.xcu
+msgctxt ""
+"tif_Import.xcu\n"
+"tif_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -402,11 +375,38 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#: pgm_Export.xcu
+#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
-"pgm_Export.xcu\n"
-"pgm_Export\n"
+"wmf_Import.xcu\n"
+"wmf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#: xbm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xbm_Import.xcu\n"
+"xbm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr "XBM - X Bitmap"
+
+#: xpm_Export.xcu
+msgctxt ""
+"xpm_Export.xcu\n"
+"xpm_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
+
+#: xpm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xpm_Import.xcu\n"
+"xpm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po
index 17ce5e1b1f2..d433561030d 100644
--- a/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,59 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: writer8_template.xcu
-msgctxt ""
-"writer8_template.xcu\n"
-"writer8_template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Writer 8 Template"
-msgstr "Teamplaid Writer 8"
-
-#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
+#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
-"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
+"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
+"MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
-#: math8.xcu
+#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"math8.xcu\n"
-"math8\n"
+"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Math 8"
-msgstr "Math 8"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#: draw8.xcu
+#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"draw8.xcu\n"
-"draw8\n"
+"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Draw 8"
-msgstr "Draw 8"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#: writer8.xcu
+#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"writer8.xcu\n"
-"writer8\n"
+"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Writer 8"
-msgstr "Writer 8"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#: StarBase.xcu
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
-"StarBase.xcu\n"
-"StarBase\n"
+"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "Stòr-dàta OpenDocument"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -78,14 +69,23 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Teamplaid XML Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#: impress8_template.xcu
+#: StarBase.xcu
msgctxt ""
-"impress8_template.xcu\n"
-"impress8_template\n"
+"StarBase.xcu\n"
+"StarBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Impress 8 Template"
-msgstr "Teamplaid Impress 8"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Stòr-dàta OpenDocument"
+
+#: calc8.xcu
+msgctxt ""
+"calc8.xcu\n"
+"calc8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Calc 8"
+msgstr "Calc 8"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -96,15 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Teamplaid Calc 8"
-#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2007\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -114,32 +105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
-msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
-"MS Excel 2007 Binary\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
-
-#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2003_XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-
-#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
+#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
-"MS Excel 2007 XML Template\n"
+"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
+"calc_ODS_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Cliath-dhuilleag OpenDocument (Flat XML)"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -150,14 +123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
-#: writerweb8_writer_template.xcu
+#: draw8.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
+"draw8.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr "Teamplaid Writer/Web 8"
+msgid "Draw 8"
+msgstr "Draw 8"
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -168,23 +141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Teamplaid Draw 8"
-#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2007_Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft Word 2007/2010 XML"
-
-#: calc8.xcu
+#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
-"calc8.xcu\n"
-"calc8\n"
+"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
+"draw_ODG_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Calc 8"
-msgstr "Calc 8"
+msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
+msgstr "Tarraing OpenDocument (Flat XML)"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -195,6 +159,87 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
+#: impress8_template.xcu
+msgctxt ""
+"impress8_template.xcu\n"
+"impress8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Impress 8 Template"
+msgstr "Teamplaid Impress 8"
+
+#: impress_ODP_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
+"impress_ODP_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr "Taisbeanadh OpenDocument (Flat XML)"
+
+#: math8.xcu
+msgctxt ""
+"math8.xcu\n"
+"math8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Math 8"
+msgstr "Math 8"
+
+#: writer8.xcu
+msgctxt ""
+"writer8.xcu\n"
+"writer8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8"
+msgstr "Writer 8"
+
+#: writer8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writer8_template.xcu\n"
+"writer8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Template"
+msgstr "Teamplaid Writer 8"
+
+#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2003_XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft Word 2007/2010 XML"
+
+#: writer_ODT_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
+"writer_ODT_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr "Teacsa OpenDocument (Flat XML)"
+
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -204,20 +249,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Prìomh-sgrìobhainn Writer 8"
-#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
-"MS PowerPoint 2007 XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-
-#: MS_Excel_2007_XML.xcu
+#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
-"MS Excel 2007 XML\n"
+"writerweb8_writer_template.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgid "Writer/Web 8 Template"
+msgstr "Teamplaid Writer/Web 8"
diff --git a/source/gd/filter/source/flash.po b/source/gd/filter/source/flash.po
index 143d70705ec..2d70e4bf0eb 100644
--- a/source/gd/filter/source/flash.po
+++ b/source/gd/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/gd/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 5aa267fcee9..809ca6a1435 100644
--- a/source/gd/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/gd/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/filter/source/pdf.po b/source/gd/filter/source/pdf.po
index 97899df242f..b70cd0f91a6 100644
--- a/source/gd/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gd/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,6 +268,14 @@ msgstr "~Leabaich cruthan-clò stannardach"
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
+"CB_VIEWPDF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~View PDF after Export"
+msgstr ""
+
+#: impdialog.src
+msgctxt ""
+"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
diff --git a/source/gd/filter/source/t602.po b/source/gd/filter/source/t602.po
index c1de8c20ae7..070f4f9871e 100644
--- a/source/gd/filter/source/t602.po
+++ b/source/gd/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/filter/source/xsltdialog.po b/source/gd/filter/source/xsltdialog.po
index 96fe6f281c0..0b97b7a6b59 100644
--- a/source/gd/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/gd/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,173 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521251.0\n"
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_FILTER_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Filter name"
-msgstr "AInm na criathraige"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_APPLICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Application"
-msgstr "Prògram"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_INTERFACE_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Name of\n"
-"file type"
-msgstr ""
-"Ainm seòrsa\n"
-"an fhaidhle"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_EXTENSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File extension"
-msgstr "Leudachan an fhaidhle"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Beachdan"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "Coitcheann"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DOCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT airson às-phortadh"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT airson ion-phortadh"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "Teamplaid an ion-phortaidh"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr "Feumaidh a' chriathrag seo pròiseasar XSLT 2.0"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Transformation"
-msgstr "Cruth-atharrachadh"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "General"
-msgstr "Coitcheann"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transformation"
-msgstr "Tar-mhùthadh"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "Criathrag XML: %s"
-
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -362,3 +199,166 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter List"
msgstr "Liosta nan criathragan XML"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"pageitem.text"
+msgid "General"
+msgstr "Coitcheann"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Cruth-atharrachadh"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "XML Filter: %s"
+msgstr "Criathrag XML: %s"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_FILTER_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Filter name"
+msgstr "AInm na criathraige"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_APPLICATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Prògram"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_INTERFACE_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Name of\n"
+"file type"
+msgstr ""
+"Ainm seòrsa\n"
+"an fhaidhle"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_EXTENSION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "File extension"
+msgstr "Leudachan an fhaidhle"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_DESCRIPTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Beachdan"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "General"
+msgstr "Coitcheann"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_DOCTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "DocType"
+msgstr "DocType"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_EXPORT_XSLT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "XSLT airson às-phortadh"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_IMPORT_XSLT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "XSLT airson ion-phortadh"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr "Teamplaid an ion-phortaidh"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
+msgstr "Feumaidh a' chriathrag seo pròiseasar XSLT 2.0"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Cruth-atharrachadh"
diff --git a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po
index 35a43eb62f2..ed7c3f0218d 100644
--- a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,69 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691501.0\n"
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"XMLFilterSettingsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Roghainnean na criathraige XML"
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "Ù_r..."
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Deasaich..."
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"test\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr "_XSLTan deuchainn..."
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr "_Sguab às..."
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save as Package..."
-msgstr "_Sàbhail mar phacaid..."
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open Package..."
-msgstr "_Fosgail pacaid..."
-
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -195,3 +132,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"XMLFilterSettingsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "Roghainnean na criathraige XML"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Ù_r..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Deasaich..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_XSLTan deuchainn..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Sguab às..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Sàbhail mar phacaid..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Fosgail pacaid..."
diff --git a/source/gd/forms/source/resource.po b/source/gd/forms/source/resource.po
index 9c7f9afa4bf..866cae14f3a 100644
--- a/source/gd/forms/source/resource.po
+++ b/source/gd/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/formula/source/core/resource.po b/source/gd/formula/source/core/resource.po
index a6c86298c7d..0f2e379f6ea 100644
--- a/source/gd/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gd/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr "B"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2153,6 +2153,15 @@ msgstr "SKEW"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"string.text"
+msgid "SKEWP"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
"string.text"
msgid "DEVSQ"
diff --git a/source/gd/formula/source/ui/dlg.po b/source/gd/formula/source/ui/dlg.po
index e9f8f112c81..3bb2e5217ae 100644
--- a/source/gd/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gd/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,49 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RB_ARGBLOCK( y )\n"
-"#define.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RB_ARGBLOCK( y )\n"
-"#define.quickhelptext"
-msgid "Select"
-msgstr "Tagh"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"FT_EDITDESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Function not known"
-msgstr "Foincsean neo-aithnichte"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"STR_OPTIONAL\n"
-"string.text"
-msgid "(optional)"
-msgstr "(roghainneil)"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"STR_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "(required)"
-msgstr "(riatanach)"
-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -180,15 +137,6 @@ msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"RB_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Làn-mheudaich"
@@ -263,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMULA\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mula"
-msgstr "Foir~mle"
+msgstr "Foir~mlea"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr "Toradh na foirmle"
+msgstr "Toradh an fhoincsein"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -297,15 +245,6 @@ msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"RB_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Làn-mheudaich"
@@ -354,3 +293,54 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~End"
msgstr "~Deireadh"
+
+#: formdlgs.src
+msgctxt ""
+"formdlgs.src\n"
+"RID_STR_SHRINK\n"
+"string.text"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
+
+#: formdlgs.src
+msgctxt ""
+"formdlgs.src\n"
+"RID_STR_EXPAND\n"
+"string.text"
+msgid "Expand"
+msgstr "Leudaich"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RB_ARGBLOCK( y )\n"
+"#define.quickhelptext"
+msgid "Select"
+msgstr "Tagh"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"FT_EDITDESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Function not known"
+msgstr "Foincsean neo-aithnichte"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"STR_OPTIONAL\n"
+"string.text"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(roghainneil)"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"STR_REQUIRED\n"
+"string.text"
+msgid "(required)"
+msgstr "(riatanach)"
diff --git a/source/gd/fpicker/source/office.po b/source/gd/fpicker/source/office.po
index 3b7ba9373e8..95ef40ef5bb 100644
--- a/source/gd/fpicker/source/office.po
+++ b/source/gd/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -133,15 +133,6 @@ msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Cruthaich pasgan ùr"
@@ -151,15 +142,6 @@ msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"menubutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "Suas aon leibheil"
@@ -198,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~type:"
-msgstr "Seòrsa an fhai~dhle:"
+msgstr "~Seòrsa an fhaidhle:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPLORERFILE_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
+msgstr "Ri leughadh a-~mhàin"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Leudachan ainm an fhaidhle gu fèin-obrachail"
+msgstr "Leudachan ~ainm an fhaidhle gu fèin-obrachail"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -356,14 +338,6 @@ msgstr "Cruthaich pasgan ùr"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "$name$ does not exist."
-msgstr "Chan eil $name$ ann."
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -414,11 +388,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cha deach inneal stòrais so-ghluasadach a lorg.\n"
"Dèan cinnteach gun do chuir thu a-steach e mar bu chòir is feuch ris a-rithist."
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "Gach fòrmat"
diff --git a/source/gd/framework/source/classes.po b/source/gd/framework/source/classes.po
index 1a48dfbdaf3..210341e5dc2 100644
--- a/source/gd/framework/source/classes.po
+++ b/source/gd/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -128,18 +128,26 @@ msgstr "Gun sgrìobhainnean"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
+"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
-msgid "Add-On %num%"
-msgstr "Tuilleadan %num%"
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n"
+"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
-msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr "Bathar %PRODUCTNAME le %OOOVENDOR"
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
+msgstr ""
+
+#: resource.src
+msgctxt ""
+"resource.src\n"
+"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
+"string.text"
+msgid "Add-On %num%"
+msgstr "Tuilleadan %num%"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/framework/source/services.po b/source/gd/framework/source/services.po
index 2ca5616a85c..35503724ae2 100644
--- a/source/gd/framework/source/services.po
+++ b/source/gd/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b2ef8ebbb96..856d2d110df 100644
--- a/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,522 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360531178.0\n"
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will not be available."
-msgstr "Cha bhith am feart seo ri fhaighinn."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh nuair a bhios feum air."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Thèid am feart seo agus gach feart foidhe an stàladh is iad 'gan ruith on CD."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Thèid am feart seo agus gach feart foidhe a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Thèid am feart seo agus gach feart foidhe a stàladh is iad 'gan ruith on lìonra."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_10\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh is e 'ga ruith on CD."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_11\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_12\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh is e 'ga ruith on lìonra."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_13\n"
-"LngText.text"
-msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|Pasgan ùr"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_14\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Cha dèid am feart seo a stàladh."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_15\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh nuair a bhios feum air."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_16\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh 's e 'ga ruith on CD."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_17\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_18\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh 's e 'ga ruith on lìonra."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_19\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "Cha bhi am feart seo ri fhaighinn o seo a-mach."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_20\n"
-"LngText.text"
-msgid "Will be installed when required."
-msgstr "Thèid a stàladh nuair a bhios feum air."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_21\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Bidh am feart seo ri fhaighinn 's e 'ga ruith on CD."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_22\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "Thèid am feart seo a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_23\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "Bidh am feart seo ri fhaighinn 's e 'ga ruith on lìonra."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_24\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Thèid am feart seo a dhì-stàladh gu tur 's chan urrainn dhut a ruith on CD o seo a-mach."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_25\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on CD ach thèid a stàladh nuair a bhios feum air o seo a-mach."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_26\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Bidh am feart seo 'ga ruith on CD fhathast"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_27\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on CD ach thèid a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_28\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Saoraidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_29\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "Feumaidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_30\n"
-"LngText.text"
-msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Ag àireamhachadh cosgais na co-pàirte seo..."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_31\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh gu tur."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_32\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh on chlàr chruaidh ionadail agad ach thèid a stàladh a-rithist ma bhios feum air."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_33\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh on chlàr chruaidh ionadail agad ach bi e ri do làimh 's e 'ga ruith on CD fhathast."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_34\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "Fuirichidh am feart seo air a' chlàr chruaidh ionadail agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_35\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh on chlàr chruaidh ionadail agad ach bidh e ri do làimh fhathast 's e 'ga ruith on lìonra."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_36\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "Thèid am feart seo a dhì-stàladh gu tur agus chan urrainn dhut a ruith on lìonra as dèidh seo."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_37\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on lìonra ach thèid a stàladh ma bhios feum air."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_38\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on lìonra ach thèid a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_39\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Bidh am feart seo 'ga ruith on lìonra fhathast as dèidh seo"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_40\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Saoraidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Saoraidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_41\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Saoraidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Feumaidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_42\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Feumaidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Saoraidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_43\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Feumaidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Feumaidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_44\n"
-"LngText.text"
-msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "An ùine air fhàgail: {[1] mion }[2] diog"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_45\n"
-"LngText.text"
-msgid "Available"
-msgstr "Ri fhaighinn"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_46\n"
-"LngText.text"
-msgid "Differences"
-msgstr "Diofar"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_47\n"
-"LngText.text"
-msgid "Required"
-msgstr "Feum air"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_48\n"
-"LngText.text"
-msgid "Disk Size"
-msgstr "Meud an diosga"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_49\n"
-"LngText.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "Clàr"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "LibreOffice Community"
-msgstr "Coimhearsnachd LibreOffice"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr "http://gd.libreoffice.org/cobhair/"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "x-xxx-xxx-xxx"
-msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr "http://gd.libreoffice.org/faigh-greim-air/"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
-"LngText.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_EDIT\n"
-"LngText.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "Sgrìobhainn Microsoft Word"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft Word"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Siota-obrach Microsoft Excel"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft Excel"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh Microsoft PowerPoint"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Teamplaid Microsoft PowerPoint"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installation Wizard"
-msgstr "Draoidh an stàlaidh"
-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1302,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "ID na co-phàirte: [1], Càilichear: [2]"
+msgstr "ID na co-phàirt: [1], Freagarraiche: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "ID clas: [1]"
+msgstr "ID a' chlas: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1488,78 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Iuchair: [1], Ainm: [2], Luach: [3]"
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Atharraich"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Càirich"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Thoir air falbh"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Coitcheann"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Gnàthaichte"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Chan &eil mi a' gabhail ri teirmichean aonta a' cheadachais"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Tha &mi a' gabhail ri teirmichean aonta a' cheadachais"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "&Duine sam bith a chleachdas an coimpiutaur seo (gach cleachdaiche)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "Dhomh-&sa a-mhàin ([USERNAME])"
-
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1854,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "Ath&arraich..."
+msgstr "&Atharraich..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_60\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2182,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "L&org ann an:"
+msgstr "&Lorg ann an:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2190,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "Brabhsaich dhan phasgan-uidhe."
+msgstr "Tagh am pasgan-uidhe."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2238,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2262,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2270,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Fàilte gun draoidh stàlaidh aig [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Fàilte dhan draoidh stàlaidh aig [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2286,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2358,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2390,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2406,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2414,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Fàilte gun draoidh stàlaidh aig [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Fàilte dhan draoidh stàlaidh aig [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Fàilte gun draoidh stàlaidh aig [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Fàilte dhan draoidh stàlaidh aig [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3022,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Air ai&s"
+msgstr "< &Air ais"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "&Air adhart >"
+msgstr "Air a&dhart >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3376,14 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Chaidh tionndadh nas sine de [ProductName] a lorg. Ma tha thu airson tionndadh nas ùire a stàladh, bidh agad ris an tionndadh nas sine a dhì-stàladh an toiseach."
-#: LaunchCo.ulf
-msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
-"OOO_LAUNCH_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "Cha ruith an draoidh stàlaidh mar bu chòir a chionn 's gu bheil thu air logadh a-steach air cunntas cleachdaiche aig nach eil còraichean rianachd gu leòr air an t-siostam seo."
-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4110,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann. Dùin aplacaidean eile mus feuch thu ris a-rithist."
+msgstr "Gun chuimhne gu leòr. Dùin aplacaidean eile mus feuch thu ris a-rithist."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4423,3 +3831,595 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "Feumaidh an suidheachadh seo pribhleidean rianaire gus IIS Virtual Roots a rèiteachadh."
+
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "Cha ruith an draoidh stàlaidh mar bu chòir a chionn 's gu bheil thu air logadh a-steach air cunntas cleachdaiche aig nach eil còraichean rianachd gu leòr air an t-siostam seo."
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr "Coimhearsnachd LibreOffice"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr "http://gd.libreoffice.org/cobhair/"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "x-xxx-xxx-xxx"
+msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr "http://gd.libreoffice.org/faigh-greim-air/"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_EDIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "D~easaich"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Sgrìobhainn Microsoft Word"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft Word"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Siota-obrach Microsoft Excel"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft Excel"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh Microsoft PowerPoint"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "Teamplaid Microsoft PowerPoint"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation Wizard"
+msgstr "Draoidh an stàlaidh"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Atharraich"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Càirich"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Thoir air falbh"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Coitcheann"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Gnàthaichte"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
+msgstr "Chan &eil mi a' gabhail ri teirmichean aonta a' cheadachais"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &accept the terms in the license agreement"
+msgstr "Tha &mi a' gabhail ri teirmichean aonta a' cheadachais"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
+msgstr "&Duine sam bith a chleachdas an coimpiutaur seo (gach cleachdaiche)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Only for &me ([USERNAME])"
+msgstr "Dhomh-&sa a-mhàin ([USERNAME])"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will not be available."
+msgstr "Cha bhith am feart seo ri fhaighinn."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed when required."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh nuair a bhios feum air."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgstr "Thèid am feart seo agus gach feart foidhe an stàladh is iad 'gan ruith on CD."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgstr "Thèid am feart seo agus gach feart foidhe a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgstr "Thèid am feart seo agus gach feart foidhe a stàladh is iad 'gan ruith on lìonra."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh is e 'ga ruith on CD."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on local hard drive."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from network."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh is e 'ga ruith on lìonra."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fldr|New Folder"
+msgstr "Fldr|Pasgan ùr"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain uninstalled."
+msgstr "Cha dèid am feart seo a stàladh."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be set to be installed when required."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh nuair a bhios feum air."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh is e 'ga ruith on CD."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from the network."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh 's e 'ga ruith on lìonra."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will become unavailable."
+msgstr "Cha bhi am feart seo ri fhaighinn o seo a-mach."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed when required."
+msgstr "Thèid a stàladh nuair a bhios feum air."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from CD."
+msgstr "Bidh am feart seo ri fhaighinn 's e 'ga ruith on CD."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
+msgstr "Thèid am feart seo a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from the network."
+msgstr "Bidh am feart seo ri fhaighinn 's e 'ga ruith on lìonra."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
+msgstr "Thèid am feart seo a dhì-stàladh gu tur 's chan urrainn dhut a ruith on CD o seo a-mach."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on CD ach thèid a stàladh nuair a bhios feum air o seo a-mach."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the CD"
+msgstr "Bidh am feart seo 'ga ruith on CD fhathast"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on CD ach thèid a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "Saoraidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
+msgstr "Feumaidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "Ag àireamhachadh cosgais na co-pàirte seo..."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be completely removed."
+msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh gu tur."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh on chlàr chruaidh ionadail agad ach thèid a stàladh a-rithist ma bhios feum air."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh on chlàr chruaidh ionadail agad ach bi e ri do làimh 's e 'ga ruith on CD fhathast."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain on your local hard drive."
+msgstr "Fuirichidh am feart seo air a' chlàr chruaidh ionadail agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "Thèid am feart seo a thoirt air falbh on chlàr chruaidh ionadail agad ach bidh e ri do làimh fhathast 's e 'ga ruith on lìonra."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
+msgstr "Thèid am feart seo a dhì-stàladh gu tur agus chan urrainn dhut a ruith on lìonra as dèidh seo."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on lìonra ach thèid a stàladh ma bhios feum air."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Bha am feart seo 'ga ruith on lìonra ach thèid a stàladh air a' chlàr chruaidh ionadail."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the network"
+msgstr "Bidh am feart seo 'ga ruith on lìonra fhathast as dèidh seo"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Saoraidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Saoraidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Saoraidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Feumaidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Feumaidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Saoraidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Feumaidh am feart seo [1] air a' chlàr chruaidh agad. Thagh thu [2] dhe na fo-fheartan aige ([3] gu h-iomlan). Feumaidh na fo-fheartan [4] air a' chlàr chruaidh agad."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
+msgstr "An ùine air fhàgail: {[1] mion }[2] diog"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Available"
+msgstr "Ri fhaighinn"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Differences"
+msgstr "Diofar"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Required"
+msgstr "Feum air"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk Size"
+msgstr "Meud an diosga"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "Clàr"
diff --git a/source/gd/javainstaller2/src/Localization.po b/source/gd/javainstaller2/src/Localization.po
new file mode 100644
index 00000000000..6018c8da4c2
--- /dev/null
+++ b/source/gd/javainstaller2/src/Localization.po
@@ -0,0 +1,616 @@
+#. extracted from javainstaller2/src/Localization.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+javainstaller2%2Fsrc%2FLocalization.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 23:49+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PREVIOUS.LngText.text
+msgid "Back"
+msgstr "Air ais"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NEXT.LngText.text
+msgid "Next"
+msgstr "Air adhart"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL.LngText.text
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_FINISH.LngText.text
+msgid "Finish"
+msgstr "Cuir crìoch air"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_DECLINE.LngText.text
+msgid "Decline"
+msgstr "Diùlt"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALL.LngText.text
+msgid "Install now"
+msgstr "Stàlaich an-dràsta"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALL.LngText.text
+msgid "Remove Now"
+msgstr "Thoir air falbh an-dràsta"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_HELP.LngText.text
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_OK.LngText.text
+msgid "OK"
+msgstr "Ceart ma-thà"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ERROR.LngText.text
+msgid "Error"
+msgstr "Mearachd"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_FILE_NOT_FOUND.LngText.text
+msgid "Error: File not found"
+msgstr "Mearachd: Cha deach am faidhle a lorg"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_APPLICATIONTITLE.LngText.text
+msgid "${PRODUCT_FULLNAME} Installation Wizard"
+msgstr "Draoidh stàlaidh ${PRODUCT_FULLNAME}"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_APPLICATIONTITLEUNINSTALLATION.LngText.text
+msgid "${PRODUCT_FULLNAME} Uninstallation Wizard"
+msgstr "Draoidh dì-stàlaidh ${PRODUCT_FULLNAME}"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL_DIALOG_TITLE.LngText.text
+msgid "Exit"
+msgstr "Fàg an-seo"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL_DIALOG.LngText.text
+msgid "Do you really want to exit the Installation Wizard?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson draoidh an stàlaidh fhàgail?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION.LngText.text
+msgid "Do you really want to exit the Uninstallation Wizard?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG.LngText.text
+msgid "Do you really want to abort the installation process?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen stàladh?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG_TITLE.LngText.text
+msgid "Abort installation?"
+msgstr "A bheil thu airson sgur dhen stàladh?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION.LngText.text
+msgid "Do you really want to abort the uninstallation process?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen dì-stàladh?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG_TITLE_UNINSTALLATION.LngText.text
+msgid "Abort uninstallation?"
+msgstr "A bheil thu airson sgur dhen dì-stàladh?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE.LngText.text
+msgid "Accept License"
+msgstr "Gabh ris a' cheadachas"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE1.LngText.text
+msgid "Software License Agreement"
+msgstr "Aonta Ceadachas a' Bhathar-bhog"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE2.LngText.text
+msgid "Please read the following license agreement carefully."
+msgstr "Leugh aonta a' cheadachais a leanas gu cùramach."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE3.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE3.LngText.text"
+msgid "If you have read and accept all the terms of the entire Software License Agreement, click 'Accept License' to continue with the installation."
+msgstr "Nuair a bhios tu airson teirmichean aonta ceadachas a' bhathar-bhog a leughadh is gabhail riutha, briog air \"Gabh ris a' cheadachas\" gus leantainn air adhart leis an stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1.LngText.text
+msgid "Select Installation Directory"
+msgstr "Tagh pasgan a chum a stàlaidh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE.LngText.text
+msgid "Update the Installed Version"
+msgstr "Ùraich an tionndadh a tha stàlaichte"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN.LngText.text
+msgid "Adding Components to the Installed Version"
+msgstr "A' cur rudan ris an tionndadh stàlaichte"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY2.LngText.text
+msgid "Install ${PRODUCT_FULLNAME} in this directory"
+msgstr "Stàlaich ${PRODUCT_FULLNAME} sa phasgan seo"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY3.LngText.text
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY4_QUESTION_TITLE.LngText.text
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "Cruthaich eòlaire ùr"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE.LngText.text
+msgid ""
+"The directory '${DIR}' does not exist.\n"
+"Do you want to create it now?"
+msgstr ""
+"Chan eil an t-eòlaire \"${DIR}\" ann.\n"
+"A bheil thu airson a chruthachadh an-dràsta?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE2.LngText.text
+msgid ""
+"The directory '${DIR}' does not exist.\n"
+"Do you want to create it now or choose another directory?"
+msgstr ""
+"Chan eil an t-eòlaire \"${DIR}\" ann.\n"
+"A bheil thu airson a chruthachadh an-dràsta no eòlaire eile a thaghadh?"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY6.LngText.text
+msgid "Select root directory"
+msgstr "Tagh eòlaire root"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS.LngText.text
+msgid "You do not have write access in the directory"
+msgstr "Chan eil cead sgrìobhaidh agad san eòlaire sin"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_NOT_ALLOWED.LngText.text
+msgid "You are not allowed to create the directory"
+msgstr "Chan eil cead agad an t-eòlaire sin a chruthachadh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_SUCCESS.LngText.text
+msgid "Failed to create the directory"
+msgstr "Dh'fhàillig cruthachadh an eòlaire"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS1.LngText.text
+msgid "Select Components"
+msgstr "Tagh co-phàirtean"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN.LngText.text
+msgid "Select Additional Components"
+msgstr "Tagh co-phàirtean eile"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS2.LngText.text
+msgid "Marked components will be installed. Please mark them accordingly"
+msgstr "Thèid na co-phàirtean a thagh thu a stàladh. Comharraich iad mar a thogras tu"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS3.LngText.text
+msgid "Feature Description"
+msgstr "Tuairisgeul an fheart"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS4.LngText.text
+msgid "Size (kB):"
+msgstr "Meud (kB):"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1.LngText.text"
+msgid "Select the Type of Installation"
+msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2.LngText.text
+msgid "Select the type of installation that best suits your needs:"
+msgstr "Tagh an seòrsa de stàladh a tha a' freagairt ort:"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3.LngText.text"
+msgid "Select the Type of Installation"
+msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4.LngText.text
+msgid "The main components will be installed. Recommended for most users."
+msgstr "Thèid na co-phàirtean as cudromaiche a stàladh. Mholamaid seo dhan a' mhòrchuid de chleachdaichean."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5.LngText.text
+msgid "You choose the components you want to install and where they are stored. Recommended for advanced users."
+msgstr "Tagh na co-phàirtean a bu toigh leat stàladh agus càit an dèid an stòradh. Cha mholamaid seo ach do shàr-eòlaichean."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6.LngText.text
+msgid "Typical"
+msgstr "Àbhaisteach"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE7.LngText.text
+msgid "Custom"
+msgstr "Gnàthaichte"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT1.LngText.text
+msgid "Ready to Install"
+msgstr "Deiseil gus a stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE.LngText.text
+msgid "Ready to Update"
+msgstr "Deiseil gus ùrachadh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT2.LngText.text
+msgid "The following ${PRODUCT_FULLNAME} components will be installed:"
+msgstr "Thèid na co-phàirtean ${PRODUCT_FULLNAME} a leanas a stàladh:"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING1.LngText.text
+msgid "Installing..."
+msgstr "'Ga stàladh..."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING3.LngText.text
+msgid "Stop"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND.LngText.text
+msgid "ERROR: Path with installation packages not found!"
+msgstr "MEARACHD: Cha deach an t-slighe dha na pacaidean stàlaidh a lorg!"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE1.LngText.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "Fàilte"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE2.LngText.text
+msgid "This Installation Wizard will install ${PRODUCT_FULLNAME} on your computer."
+msgstr "Stàlaichidh an draoidh seo ${PRODUCT_FULLNAME} air a' choimpiutair agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE3.LngText.text
+msgid "To continue, click 'Next'."
+msgstr "Gus leantainn air adhart, briog air \"Air adhart\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE4.LngText.text
+msgid ""
+"Note: This installation will be done without root privileges. Therefore you will have a reduced functionality (Java Runtime Environment (JRE) not installable, system integration not possible).\n"
+"Click 'Cancel' and change your privileges to root privileges, if you want to use the complete functionality."
+msgstr ""
+"An aire: Thèid an stàladh seo a choileanadh as aonais pribhleidean root. Leis a sin, cha bhi làn chomasan aige (cha ghabh Java Runtime Environment (JRE) a stàladh, agus cha ghabh system integration a dhèanamh).\n"
+"Briog air \"Sguir dheth\" airson leumadh gu pribhleidean root ma tha thu airson a chur gu làn fheum."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1.LngText.text
+msgid "Installation Completed"
+msgstr "Deiseil leis an stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT.LngText.text
+msgid "Installation Aborted"
+msgstr "Sguireadh dhen stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR.LngText.text
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Dh'fhàillig an stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2.LngText.text
+msgid "The Installation Wizard has successfully installed ${PRODUCT_FULLNAME} on your computer."
+msgstr "Stàlaich an draoidh seo ${PRODUCT_FULLNAME} air a' choimpiutair agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT.LngText.text
+msgid "The Installation Wizard was aborted. ${PRODUCT_NAME} is not installed on your computer."
+msgstr "Sguireadh dhen draoidh stàlaidh. Cha deach ${PRODUCT_NAME} a stàladh air a' choimpiutair agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text
+msgid "An error has occurred. Thus the Installation Wizard could not install ${PRODUCT_NAME} on your computer successfully. Click 'Details...' for more information."
+msgstr "Thachair mearachd. Cha b' urrainn dhan draoidh stàlaidh ${PRODUCT_NAME} a stàladh air a' choimpiutair agad. Briog air \"Mion-fhiosrachadh...\" airson barrachd fiosrachaidh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3.LngText.text
+msgid "Click 'Finish' to exit the Wizard."
+msgstr "Briog air \"Crìochnaich\" gus an draoidh fhàgail."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON.LngText.text
+msgid "Details..."
+msgstr "Mion-fhiosrachadh..."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2.LngText.text
+msgid "The ${PRODUCT_FULLNAME} Uninstallation Wizard will remove ${PRODUCT_FULLNAME} from your computer."
+msgstr "Bheir draoidh dì-stàladh ${PRODUCT_NAME} air falbh ${PRODUCT_NAME} on choimpiutair agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT.LngText.text
+msgid "Sorry, wrong privileges. Installation was done with User privilges, but you have Root privileges."
+msgstr "Duilich, sin na pribhleidean cearr. Chaidh a stàladh le pribhleidean cleachdaiche ach tha pribhleidean root agadsa."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER.LngText.text
+msgid "Sorry, wrong privileges. Installation was done with Root privilges, but you have User privileges."
+msgstr "Duilich, sin na pribhleidean cearr. Chaidh a stàladh le pribhleidean root ach tha pribhleidean cleachdaiche agadsa."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1.LngText.text
+msgid "Select the Type of Uninstallation"
+msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2.LngText.text
+msgid "Select the type of uninstallation that best suits your needs:"
+msgstr "Tagh seòrsa an dì-stàladh a tha a' freagairt ort:"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3.LngText.text
+msgid "Partial"
+msgstr "Pàirteach"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4.LngText.text
+msgid "Completely removes ${PRODUCT_FULLNAME} and all its components from your system."
+msgstr "Bheir seo air falbh ${PRODUCT_NAME} agus gach pàirt dheth on t-siostam agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5.LngText.text
+msgid "You choose the program features you want to remove."
+msgstr "Tagh feartan a' phrògraim a tha thu airson toirt air falbh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6.LngText.text
+msgid "Complete"
+msgstr "Iomlan"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2.LngText.text
+msgid "Components marked with an X will be removed. Mark the components you want to remove."
+msgstr "Thèid na co-phàirtean ris a bheil X a thoirt air falbh. Comharraich a fheadhainn a tha thu airson toirt air falbh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1.LngText.text
+msgid "Ready to Remove"
+msgstr "Deiseil gus a thoirt air falbh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2.LngText.text
+msgid "The following ${PRODUCT_FULLNAME} components will be removed: "
+msgstr "Thèid na co-phàirtean ${PRODUCT_FULLNAME} a leanas a thoirt air falbh: "
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONONGOING1.LngText.text
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "'Ga dhì-stàladh..."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1.LngText.text
+msgid "Uninstallation Completed"
+msgstr "Deiseil leis an dì-stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT.LngText.text
+msgid "Uninstallation Aborted"
+msgstr "Sguireadh dhen dì-stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR.LngText.text
+msgid "Uninstallation Failed"
+msgstr "Dh'fhàillig an dì-stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2.LngText.text
+msgid "The Uninstallation Wizard has successfully removed ${PRODUCT_FULLNAME} from your computer."
+msgstr "Dhì-stàlaich an draoidh seo ${PRODUCT_FULLNAME} on choimpiutair agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL.LngText.text
+msgid "The Uninstallation Wizard has successfully removed the selected components of ${PRODUCT_NAME} from your computer."
+msgstr "Dhì-stàlaich an draoidh seo na co-phàirtean de ${PRODUCT_FULLNAME} a thagh thu on choimpiutair agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT.LngText.text
+msgid "The Uninstallation Wizard was aborted before completely removing ${PRODUCT_NAME} from your computer."
+msgstr "Sguireadh dhen draoidh mus deach ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh gu tur on choimpiutair agad."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text
+msgid "An error has occurred. Thus the Uninstallation Wizard could not remove ${PRODUCT_NAME} from your computer successfully. Click 'Details...' for more information."
+msgstr "Thachair mearachd. Cha b' urrainn dhan draoidh dì-stàlaidh ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh on choimpiutair agad. Briog air \"Mion-fhiosrachadh...\" airson barrachd fiosrachaidh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED.LngText.text
+msgid "Sorry, this Operating System is not supported yet."
+msgstr "Duilich ach chan eil taic ris an t-siostam-obrachaidh seo fhathast."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_FOUND.LngText.text
+msgid "An older version of ${PRODUCT_NAME} was found on your system in:"
+msgstr "Chaidh tionndadh nas sine de ${PRODUCT_NAME} a lorg air an t-siostam agad ann an:"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_REMOVE.LngText.text
+msgid "You have to remove the older version of ${PRODUCT_NAME} before you can install the newer one."
+msgstr "Feumaidh tu an tionndadh nas sine de ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh mus urrainn dhut fear nas ùire a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND.LngText.text
+msgid "A newer version of ${PRODUCT_NAME} was found on your system in:"
+msgstr "Chaidh tionndadh nas ùire de ${PRODUCT_NAME} a lorg air an t-siostam agad ann an:"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE.LngText.text
+msgid "You have to remove the newer version of ${PRODUCT_NAME} before you can install the older one."
+msgstr "Feumaidh tu an tionndadh nas ùire de ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh mus urrainn dhut fear nas sine a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_DATABASE.LngText.text
+msgid "Database"
+msgstr "Stòr-dàta"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_TIP.LngText.text
+msgid "Please choose another installation directory."
+msgstr "Tagh eòlaire eile gus a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1.LngText.text
+msgid "The user you are logged in as cannot run the Installation Wizard."
+msgstr "Chlàraich thu a-steach air cunntas aig nach eil cead an draoidh stàlaidh a chur gu dol."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2.LngText.text
+msgid "Please log out and log back in as a user with system administrator rights."
+msgstr "Clàraich a-mach is a-steach a-rithist air cunntas aig a bheil còraichean rianaire."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT.LngText.text
+msgid "Not enough discspace available for installation."
+msgstr "Chan eil àite gu lèor air an diosga gus a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_REQUIRED.LngText.text
+msgid "Required disc space"
+msgstr "Na dh'fheumar de dh'àite air an diosga"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_AVAILABLE.LngText.text
+msgid "Available disc space"
+msgstr "An t-àite air an diosga a tha ri fhaighinn"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_TIP.LngText.text
+msgid "Please use another directory for installation or change your module selection."
+msgstr "Cleachd eòlaire eile gus a stàladh no tagh roghainn eile de mhòidealan."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ANALYZING_DATABASE1.LngText.text
+msgid "Analyzing ..."
+msgstr "'Ga sgrùdadh..."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ANALYZING_DATABASE2.LngText.text
+msgid ""
+"Analyzing database\n"
+"Please wait a moment ..."
+msgstr ""
+"A' sgrùdadh an stòir-dhàta\n"
+"Fuirich ort ..."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_1.LngText.text
+msgid "Welcome to the Installation Wizard.<p>This wizard asks you to supply configuration settings.<p>At the bottom of each page are navigation buttons that let you move through the Installation Wizard:"
+msgstr "Fàilte dhan draoidh stàlaidh.<p>Iarraidh an draoidh seo ort roghainnean rèiteachaidh a thaghadh.<p>Tha putanan ann aig bun gach duilleige a leigeas leat gluasad tro dhraoidh an stàlaidh:"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_2.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_2.LngText.text"
+msgid "'Back' returns you to the previous page."
+msgstr "Tillidh tu dhan duilleag roimhe le \"Air ais\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_3.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_3.LngText.text"
+msgid "'Next' takes you to the next page. "
+msgstr "Thèid thu air adhart dhan ath-dhuilleag le \"Air adhart\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_4.LngText.text
+msgid "'Cancel' ends the Installation Wizard without installing this software."
+msgstr "Ma bhriogas tu air \"Sguir dheth\", cuiridh sin crìoch air an draoidh 's cha dèid am bathar-bog seo a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_5.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_5.LngText.text"
+msgid "'Help' displays the Help with further information about the page currently displayed."
+msgstr "Ma bhriogas tu air \"Cobhair\", chì thu fiosrachadh a bharrachd mun duilleag air a bheil thu an-dràsta."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_6.LngText.text
+msgid "'OK' exits the Help page and returns you to the Installation Wizard."
+msgstr "Ma bhriogas tu air \"Ceart ma-thà\", thèid duilleag na cobharach a dhùnadh is tillidh tu dhan draoidh stàlaidh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1.LngText.text
+msgid "Welcome to the Uninstallation Wizard.<p>This wizard asks you to supply configuration settings.<p>At the bottom of each page are navigation buttons that let you move through the Uninstallation Wizard:"
+msgstr "Fàilte dhan draoidh dì-stàlaidh.<p>Iarraidh an draoidh seo ort roghainnean rèiteachaidh a thaghadh.<p>Tha putanan ann aig bun gach duilleige a leigeas leat gluasad tro dhraoidh an dì-stàlaidh:"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2.LngText.text"
+msgid "'Back' returns you to the previous page."
+msgstr "Tillidh tu dhan duilleag roimhe le \"Air ais\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3.LngText.text"
+msgid "'Next' takes you to the next page. "
+msgstr "Thèid thu air adhart dhan ath-dhuilleag le \"Air adhart\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4.LngText.text
+msgid "'Cancel' ends the Uninstallation Wizard without removing this software."
+msgstr "Ma bhriogas tu air \"Sguir dheth\", cuiridh sin crìoch air an draoidh 's cha dèid am bathar-bog seo a thoirt air falbh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5.LngText.text"
+msgid "'Help' displays the Help with further information about the page currently displayed."
+msgstr "Ma bhriogas tu air \"Cobhair\", chì thu fiosrachadh a bharrachd mun duilleag air a bheil thu an-dràsta."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6.LngText.text
+msgid "'OK' exits the Help page and returns you to the Uninstallation Wizard."
+msgstr "Ma bhriogas tu air \"Ceart ma-thà\", thèid duilleag na cobharach a dhùnadh is tillidh tu dhan draoidh dì-stàlaidh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_1.LngText.text
+msgid "Before you install this product, you must read and accept the entire Software License Agreement under which this software is licensed for your use."
+msgstr "Tha am bathar seo buailteach do dh'aonta ceadachas bathar-bog agus feumaidh tu a leughadh is gabhail ris mus stàlaich thu e."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_2.LngText.text
+msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_2.LngText.text"
+msgid "If you have read and accept all the terms of the entire Software License Agreement, click 'Accept License' to continue with the installation."
+msgstr "Nuair a bhios tu airson teirmichean aonta ceadachas a' bhathar-bhog a leughadh is gabhail riutha, briog air \"Gabh ris a' cheadachas\" gus leantainn air adhart leis an stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_3.LngText.text
+msgid "If you do not accept all the terms of the Software License Agreement, click 'Decline' to end the Installation Wizard without installing this product."
+msgstr "Mur eil thu a' gabhail ris a h-uile teirm ann an aonta ceadachas a' bhathar-bhog, briog air \"Diùlt\" gus crìoch a chur air draoidh an stàlaidh 's cha dèid a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1.LngText.text
+msgid "Select the type of product installation to perform from the following choices. This will determine how much information you need to provide for product configuration."
+msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh a tha thu ag iarraidh o na roghainnean a leanas. Bidh buaidh aige seo air dè am fiosrachadh a dh'fheumas tu toirt seachad gus am bathar a rèiteachadh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_1.LngText.text
+msgid "It is recommended that you install this product in the directory suggested by this Installation Wizard. <p>To choose a different location, click 'Browse...' or specify the full path of the directory to use in the text box below. <p>If this product is already installed, you cannot change the destination directory."
+msgstr "Mholamaid dhut gun stàlaich thu am bathar seo san eòlaire a mholas an draoidh seo dhut. <p>Gus eòlaire eile a thaghadh, briog air \"Brabhsaich...\" no sònraich slighe shlàn an eòlaire sa bhogsa gu h-ìosal. <p>Ma tha am bathar seo air a stàladh seo mu thràth, chan urrainn dhut eòlaire an stàlaidh atharrachadh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS_1.LngText.text
+msgid "Components marked in color will be installed. Click the icon of a component to mark or unmark the component.<p>All already installed components cannot be selected for installation."
+msgstr "Thèid na co-phàirtean dathach a stàladh. Briog air dealbh de cho-phàirt gus a chomharradh no a dhì-chomharradh.<p>Chan urrainn dhut co-phàirtean a tha stàlaichte comharradh airson stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1.LngText.text
+msgid "The listed components are ready for installation based on your configuration settings. <p>If you are satisfied with your selection, click 'Install Now' to begin. <p>To check or modify your settings on the previous pages, click 'Back'."
+msgstr "Tha na co-phàirtean san liosta deiseil airson stàladh a-rèir roghainnean an rèiteachaidh agad. <p>Ma tha thu toilichte leis an taghadh agad, briog air \"Stàlaich an-dràsta\" gus tòiseachadh. <p>Ma tha thu airson roghainnean eile a thaghadh air na duilleagan roimhe, briog air \"Air ais\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1.LngText.text
+msgid "The listed components are ready for uninstallation based on your configuration settings. <p>If you are satisfied with your selection, click 'Remove Now' to begin. <p>To check or modify your settings on the previous pages, click 'Back'."
+msgstr "Tha na co-phàirtean san liosta deiseil airson dì-stàladh a-rèir roghainnean an rèiteachaidh agad. <p>Ma tha thu toilichte leis an taghadh agad, briog air \"Thoir air falbh an-dràsta\" gus tòiseachadh. <p>Ma tha thu airson roghainnean eile a thaghadh air na duilleagan roimhe, briog air \"Air ais\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING_1.LngText.text
+msgid "This page indicates the progress of the installation with the aid of a progress bar. To abort the installation process, click 'Stop'."
+msgstr "Seallaidh an duilleag seo dhut adhartas an stàlaidh air bàr adhartais. Airson sgur dhen stàladh, briog air \"Sguir dheth\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1.LngText.text
+msgid "This page indicates the progress of the uninstallation with the aid of a progress bar. To abort the uninstallation, click 'Stop'."
+msgstr "Seallaidh an duilleag seo dhut adhartas an dì-stàlaidh air bàr adhartais. Airson sgur dhen dì-stàladh, briog air \"Sguir dheth\"."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1.LngText.text
+msgid "Complete: This will remove all installed components of your version.<p>Partial: This removes only the components you will choose out of the components list."
+msgstr "Iomlan: Bheir seo air falbh gach co-phàirt stàlaichte dhen tionndadh agad.<p>Pàirteach: Cha doir seo air falbh ach na co-phàirtean a thagh thu ann an liosta nan co-phàirtean."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1.LngText.text
+msgid "Components marked with an X will be removed. Click next to a component to mark or unmark it with an X."
+msgstr "Thèid co-phàirtean ris a bheil X a thoirt air falbh. Briog ri taobh co-phàirt gus X a chur ris no a thoirt air falbh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED.LngText.text
+msgid "This package format is currently not supported for your operating system!"
+msgstr "Chan eil taic ri fòrmat na pacaid seo airson an t-siostam-obrachaidh agad aig an àm seo!"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_OPERATING_SYSTEM.LngText.text
+msgid "Operating system"
+msgstr "Siostam-obrachaidh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_PACKAGEFORMAT.LngText.text
+msgid "Package format"
+msgstr "Fòrmat na pacaid"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NOTHING_TO_INSTALL.LngText.text
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Chan eil dad ann ri stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text
+msgid "No components have been selected for installation."
+msgstr "Cha do thagh thu co-phàirt sam bith gus a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text
+msgid "Click 'OK' to select one or more components for installation or to exit the Installation Wizard."
+msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt a thaghadh airson a stàladh no airson draoidh an stàlaidh fhàgail."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_1.LngText.text
+msgid "No languages have been selected for installation."
+msgstr "Cha do thagh thu cànan sam bith gus a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_2.LngText.text
+msgid "Click 'OK' to select one or more languages for installation or to exit the Installation Wizard."
+msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon chànan a thaghadh airson a stàladh no airson draoidh an stàlaidh fhàgail."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_1.LngText.text
+msgid "No applications have been selected for installation."
+msgstr "Cha do thagh thu aplacaid sam bith gus a stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_2.LngText.text
+msgid "Click 'OK' to select one or more application for installation or to exit the Installation Wizard."
+msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon aplacaid a thaghadh airson a stàladh no airson draoidh an stàlaidh fhàgail."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL.LngText.text
+msgid "Nothing to uninstall"
+msgstr "Chan eil dad ann ri dhì-stàladh"
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text
+msgid "No components have been selected for uninstallation."
+msgstr "Cha do thagh thu co-phàirt sam bith gus a dhì-stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text
+msgid "Click 'OK' to select one or more components for uninstallation or to exit the Uninstallation Wizard."
+msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt a thaghadh airson a dhì-stàladh no airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text
+msgid "All language components have been selected for uninstallation."
+msgstr "Cuir thu comharra gun dèid gach co-phàirt cànain a dhì-stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text
+msgid "Click 'OK' to select one or more language components not for uninstallation or to exit the Uninstallation Wizard."
+msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt cànain a thaghadh nach dèid an dì-stàladh no airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text
+msgid "All application components have been selected for uninstallation."
+msgstr "Cuir thu comharra gun dèid gach co-phàirt aplacaid a dhì-stàladh."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text
+msgid "Click 'OK' to select one or more application components not for uninstallation or to exit the Uninstallation Wizard."
+msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt aplacaid a thaghadh nach dèid an dì-stàladh no airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail."
+
+#: setupstrings.ulf#STRING_CHANGE_SELECTION.LngText.text
+msgid "Please change selection"
+msgstr "Atharraich na thagh thu"
diff --git a/source/gd/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gd/librelogo/source/pythonpath.po
index 659beccf089..c5cafd786a5 100644
--- a/source/gd/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gd/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "round"
+msgstr "cruinn"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr "°"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr "h"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/mysqlc/source.po b/source/gd/mysqlc/source.po
index 0ea9afe50bd..e7f9a9155c7 100644
--- a/source/gd/mysqlc/source.po
+++ b/source/gd/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2f64dee1eda..b00cd21ae3e 100644
--- a/source/gd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 80f6bd6258b..14627fc4e12 100644
--- a/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+msgstr ""
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
-msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
-msgstr "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
+msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
+msgstr ""
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/gd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index ff65627a04c..22363e7dfce 100644
--- a/source/gd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/gd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/nlpsolver/src/locale.po b/source/gd/nlpsolver/src/locale.po
index e1d2dc5eddc..196a14927af 100644
--- a/source/gd/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/gd/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,150 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
+"property.text"
+msgid "Assume Non-Negative Variables"
+msgstr "Assume Non-Negative Variables"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Swarm"
+msgstr "Size of Swarm"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr "Size of Library"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
+"property.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr "Learning Cycles"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Guessing"
+msgstr "Variable Bounds Guessing"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
+msgstr "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
+"property.text"
+msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
+msgstr "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
+"property.text"
+msgid "Use Random starting point"
+msgstr "Use Random starting point"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Limit"
+msgstr "Stagnation Limit"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Tolerance"
+msgstr "Stagnation Tolerance"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
+"property.text"
+msgid "Show enhanced solver status"
+msgstr "Show enhanced solver status"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
+"property.text"
+msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
+msgstr "Agent Switch Rate (DE Probability)"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
+msgstr "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
+msgstr "DE: Crossover Probability (0-1)"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr "PS: Cognitive Constant"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr "PS: Social Constant"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr "PS: Constriction Coefficient"
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
+msgstr "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
+
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -198,147 +342,3 @@ msgctxt ""
"property.text"
msgid "Days"
msgstr "Làithean"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
-"property.text"
-msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr "Assume Non-Negative Variables"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
-"property.text"
-msgid "Size of Swarm"
-msgstr "Size of Swarm"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
-"property.text"
-msgid "Size of Library"
-msgstr "Size of Library"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
-"property.text"
-msgid "Learning Cycles"
-msgstr "Learning Cycles"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
-"property.text"
-msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr "Variable Bounds Guessing"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
-"property.text"
-msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
-"property.text"
-msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
-"property.text"
-msgid "Use Random starting point"
-msgstr "Use Random starting point"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
-"property.text"
-msgid "Stagnation Limit"
-msgstr "Stagnation Limit"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
-"property.text"
-msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr "Stagnation Tolerance"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
-"property.text"
-msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr "Show enhanced solver status"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
-"property.text"
-msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
-"property.text"
-msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
-"property.text"
-msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr "DE: Crossover Probability (0-1)"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr "PS: Cognitive Constant"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS: Social Constant"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Constriction Coefficient"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a5172e5a536..303cf16907e 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,252 +12,1521 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691574.0\n"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean teacsa"
+msgid "Forward"
+msgstr "Air adhart"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Cliath-dhuilleag"
+msgid "Back"
+msgstr "Air ais"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Taisbeanaidhean"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Tarraingean"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Web pages"
-msgstr "Duilleagan-lìn"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Tòisich Logo (teacsa no teacsa a thagh thu san sgrìobhainn)"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean"
+msgid "Stop"
+msgstr "Sguir dheth"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Foirmlean"
+msgid "Home"
+msgstr "Dhachaigh"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Database documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean stòir-dhàta"
+msgid "Clear screen"
+msgstr "Falamhaich an sgrìn"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Word 6.0/95"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Loidhne-àitheantan Logo (Brùth Enter gus àithne a chur an gnìomh no F1 airson cuideachadh)"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
+msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
+msgstr "Cuir cànan na sgrìobhainn air àitheantan ann an litrichean mòra cuideachd"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m0\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
-msgstr "Teamplaidean StarWriter 3.0 - 5.0"
+msgid "~Text Document"
+msgstr "~Sgrìobhainn teacsa"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m1\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgid "~Spreadsheet"
+msgstr "~Cliath-dhuilleag"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m2\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Teamplaidean Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgid "~Presentation"
+msgstr "Tais~beanadh"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m3\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
+msgid "~Drawing"
+msgstr "~Tarraing"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m4\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Stòr-dàta"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m6\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr "Sgrìobhainn ~HTML"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m7\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr "Sgrìobhainn foirm ~XML"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m8\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr "Prì~omh-sgrìobhainn"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "F~ormula"
+msgstr "F~oirmle"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels"
+msgstr "~Leubailean"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m12\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "B~usiness Cards"
+msgstr "~Cairtean-gnothaich"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Teamplaidean"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Letter..."
+msgstr "L~itir..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Fax..."
+msgstr "~Facs..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Agenda..."
+msgstr "Clàr-g~nothaich..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Presentation..."
+msgstr "Taisb~eanadh..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Web Page..."
+msgstr "~Duilleag-lìn..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Document ~Converter..."
+msgstr "~Iompachair sgrìobhainnean..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Euro Converter..."
+msgstr "Iompachair ~Eòro..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Address Data Source..."
+msgstr "Tùs dàta an t-seòlaidh..."
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"PabDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Personal Address book"
+msgstr "Leabhar sheòlaidhean pearsanta"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"HisDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Collected Addresses"
+msgstr "Seòlaidhean cruinnichte"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FirstName\n"
+"value.text"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"LastName\n"
+"value.text"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Sloinneadh"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
-msgstr "Teamplaidean StarCalc 3.0 - 5.0"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Ainm-taisbeanaidh"
-#: UI.xcu
+#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i\n"
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"NickName\n"
+"value.text"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PrimaryEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr "Post-dealan"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"SecondEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail (2)"
+msgstr "Post-dealain (2)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PreferMailFormat\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "Fòrmat a’ phuist"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkPhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Work)"
+msgstr "Fòn (Obair)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomePhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Home)"
+msgstr "Fòn (Dachaigh)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FaxNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PagerNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Pager"
+msgstr "Pèidsear"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"CellularNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Fòn-làimhe"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Address 1"
+msgstr "Seòladh 1"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Address 2"
+msgstr "Seòladh 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCity\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "City"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeState\n"
+"value.text"
+msgid "State"
+msgstr "Mòr-roinn"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "ZIP/Postal (Home)"
+msgstr "Còd-puist (Dachaigh)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Dùthaich"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address"
+msgstr "Seòladh na h-obrach"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address 2"
+msgstr "Seòladh na h-obrach 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCity\n"
+"value.text"
+msgid "City (Work)"
+msgstr "Baile (Obair)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkState\n"
+"value.text"
+msgid "State (Work)"
+msgstr "Mòr-roinn (Obair)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "Zip/Postal (Work)"
+msgstr "Còd-puist (Obair)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country (Work)"
+msgstr "Dùthaich (Obair)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"JobTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Job Title"
+msgstr "Ainm na dreuchd"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Department\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Department"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Company\n"
+"value.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Companaidh"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage1\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Work)"
+msgstr "Duilleag-lìn (Obair)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage2\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Home)"
+msgstr "Duilleag-lìn (Dachaigh)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthYear\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Year"
+msgstr "A' bhliadhna breith"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthMonth\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Month"
+msgstr "Am mìos breith"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthDay\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Day"
+msgstr "An latha breith"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom1\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Gnàthaichte 1"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom2\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Gnàthaichte 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom3\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 3"
+msgstr "Gnàthaichte 3"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom4\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 4"
+msgstr "Gnàthaichte 4"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Notes\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comments"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "D~easaich"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "F~osgail"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "Rogha~innean..."
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "Sàbhail ~an lethbhreac mar..."
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
+msgstr "Cairt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "Tarraing %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
+msgstr "Teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
+msgid "Oracle Report Builder"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
-msgstr "Teamplaidean StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
+msgid "Report Header"
+msgstr "Bann-cinn na h-aithisge"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
-msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Bann-coise na h-aithisge"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "Teamplaidean StarImpress 4.0 / 5.0"
+msgid "Page Header"
+msgstr "Bann-cinn na duilleige"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
+msgid "Page Footer"
+msgstr "Bann-coise na duilleige"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "Teamplaidean StarDraw 3.0 / 5.0"
+msgid "Group Header"
+msgstr "Bann-cinn a' bhuidhinn"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "Teamplaidean StarWriter/Web 4.0 / 5.0"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Bann-coise a' bhuidhinn"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
+msgid "Column Header"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Text (StarWriter/Web)"
-msgstr "Teacsa (StarWriter/Web)"
+msgid "Column Footer"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean StarWriter 4.0 / 5.0"
+msgid "Detail"
+msgstr "Mion-fhiosrachadh"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
-msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
+msgid "Overlapped Control"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgid "Text Box Bound Content"
+msgstr ""
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Beige"
+msgstr "Bèis"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Gorm soilleir"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Soilleir-liath"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Dark"
+msgstr "Dorcha"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "Orains"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Ice Blue"
+msgstr "Gorm deighe"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Grey"
+msgstr "Liath"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Water"
+msgstr "Uisge"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Dearg"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Violet"
+msgstr "Purpaidh"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr "Air ais"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Air adhart"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Sleamhnagan"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr "Dèan malairt"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Sùm"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Briogadh clì. saighead dheas no sìos, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "An ath-shleamhnag no an ath-èifeachd"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "Briogadh deas, saighead chlì no suas, page up, backspace, 'P'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "An t-sleamhnag roimhe no an èifeachd roimhe"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Dhachaigh"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "A' chiad sleamhnag"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr "Deireadh"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "An t-sleamhnag mu dheireadh"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr "Alt-Page Up"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "An t-sleamhnag roimhe gun èifeachdan"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr "Alt-Page Down"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "An ath-shleamhnag gun èifeachdan"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "'B', '.'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr "Dubhaidh/Neo-dhubhaidh seo an sgrìn"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "'W', ','"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr "Gealaichidh/Neo-ghealaichidh seo an sgrìn"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr "Esc, '-'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "Crìochnaich an taisbeanadh shleamhnagan"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "An àireamh is an uairsin Enter"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr "Rach gun t-sleamhnag sin"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "'G', 'S'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "Meudaich/Lughdaich meud cruth-clò nan nòtaichean"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "'A', 'Z'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "Sgrolaich nòtaichean suas/sìos"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "'H', 'L'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "Gluais a' charait ann an sealladh nan nòtaichean an comhair a chùil/a bheòil"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr "Ctrl-'1'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr "Nochdaidh seo consoil an liubhraiche"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr "Ctrl-'2'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr "Nochdaidh seo nòtaichean an taisbeanaidh"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr "Ctrl-'3'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr "Nochdaidh seo foir-shealladh nan sleamhnagan"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr "An t-sleamhnag làithreach (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% à %SLIDE_COUNT%)"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "An t-sleamhnag làithreach, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "Briog air gus an taisbeanadh fhàgail..."
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr "An t-sleamhnag làithreach (deireadh)"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "An ath-shleamhnag"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Foir-shealladh nan sleamhnagan, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr "Consoil an liubhraiche"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr "Fiosrachadh mun t-sleamhnag làithreach"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr "Nòtaichean an liubhraiche"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6206,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "Roinnean-seòrsa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9754,275 +11023,122 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m0\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Document"
-msgstr "~Sgrìobhainn teacsa"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m1\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "~Cliath-dhuilleag"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m2\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation"
-msgstr "Tais~beanadh"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m3\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Drawing"
-msgstr "~Tarraing"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m4\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Stòr-dàta"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m6\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~HTML Document"
-msgstr "Sgrìobhainn ~HTML"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~XML Form Document"
-msgstr "Sgrìobhainn foirm ~XML"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m8\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "Prì~omh-sgrìobhainn"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m10\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "F~ormula"
-msgstr "F~oirmle"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m11\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels"
-msgstr "~Leubailean"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m12\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "~Cairtean-gnothaich"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m14\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Teamplaidean"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Letter..."
-msgstr "L~itir..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Fax..."
-msgstr "~Facs..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Agenda..."
-msgstr "Clàr-g~nothaich..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation..."
-msgstr "Taisb~eanadh..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Web Page..."
-msgstr "~Duilleag-lìn..."
-
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Document ~Converter..."
-msgstr "~Iompachair sgrìobhainnean..."
+msgid "Text documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean teacsa"
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Iompachair ~Eòro..."
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Tùs dàta an t-seòlaidh..."
+msgid "Presentations"
+msgstr "Taisbeanaidhean"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Air adhart"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Tarraingean"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Air ais"
+msgid "Web pages"
+msgstr "Duilleagan-lìn"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
+msgid "Master documents"
+msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Foirmlean"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
-msgstr "Tòisich Logo (teacsa no teacsa a thagh thu san sgrìobhainn)"
+msgid "Database documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean stòir-dhàta"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Sguir dheth"
+msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Word 6.0/95"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Dhachaigh"
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr "Falamhaich an sgrìn"
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
+msgstr "Teamplaidean Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr "Loidhne-àitheantan Logo (Brùth Enter gus àithne a chur an gnìomh no F1 airson cuideachadh)"
+msgid "Text (StarWriter/Web)"
+msgstr "Teacsa (StarWriter/Web)"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr "Cuir cànan na sgrìobhainn air àitheantan ann an litrichean mòra cuideachd"
+msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10707,1137 +11823,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"PabDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Personal Address book"
-msgstr "Leabhar sheòlaidhean pearsanta"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"HisDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Seòlaidhean cruinnichte"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FirstName\n"
-"value.text"
-msgid "First Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"LastName\n"
-"value.text"
-msgid "Last Name"
-msgstr "Sloinneadh"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"DisplayName\n"
-"value.text"
-msgid "Display Name"
-msgstr "Ainm-taisbeanaidh"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"NickName\n"
-"value.text"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Far-ainm"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PrimaryEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Post-dealan"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"SecondEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail (2)"
-msgstr "Post-dealain (2)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PreferMailFormat\n"
-"value.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Fòrmat a’ phuist"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkPhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Fòn (Obair)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomePhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Home)"
-msgstr "Fòn (Dachaigh)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FaxNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PagerNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Pager"
-msgstr "Pèidsear"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"CellularNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Mobile"
-msgstr "Fòn-làimhe"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Address 1"
-msgstr "Seòladh 1"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Address 2"
-msgstr "Seòladh 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCity\n"
-"value.text"
-msgid "City"
-msgstr "Baile"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeState\n"
-"value.text"
-msgid "State"
-msgstr "Mòr-roinn"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "ZIP/Postal (Home)"
-msgstr "Còd-puist (Dachaigh)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country"
-msgstr "Dùthaich"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address"
-msgstr "Seòladh na h-obrach"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address 2"
-msgstr "Seòladh na h-obrach 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCity\n"
-"value.text"
-msgid "City (Work)"
-msgstr "Baile (Obair)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkState\n"
-"value.text"
-msgid "State (Work)"
-msgstr "Mòr-roinn (Obair)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Còd-puist (Obair)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country (Work)"
-msgstr "Dùthaich (Obair)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"JobTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Job Title"
-msgstr "Ainm na dreuchd"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Department\n"
-"value.text"
-msgid "Department"
-msgstr "Roinn"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Company\n"
-"value.text"
-msgid "Company"
-msgstr "Companaidh"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage1\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Duilleag-lìn (Obair)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage2\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Duilleag-lìn (Dachaigh)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthYear\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Year"
-msgstr "A' bhliadhna breith"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthMonth\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Month"
-msgstr "Am mìos breith"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthDay\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Day"
-msgstr "An latha breith"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom1\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Gnàthaichte 1"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom2\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Gnàthaichte 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom3\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Gnàthaichte 3"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom4\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Gnàthaichte 4"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Notes\n"
-"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Beachdan"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Beige"
-msgstr "Bèis"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Gorm soilleir"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Soilleir-liath"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Dark"
-msgstr "Dorcha"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "Orains"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Ice Blue"
-msgstr "Gorm deighe"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Grey"
-msgstr "Liath"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Water"
-msgstr "Uisge"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Dearg"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Violet"
-msgstr "Purpaidh"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Previous"
-msgstr "Air ais"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Next"
-msgstr "Air adhart"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "Sleamhnagan"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Exchange"
-msgstr "Dèan malairt"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cobhair"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Sùm"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Briogadh clì. saighead dheas no sìos, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "An ath-shleamhnag no an ath-èifeachd"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Briogadh deas, saighead chlì no suas, page up, backspace, 'P'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "An t-sleamhnag roimhe no an èifeachd roimhe"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Dhachaigh"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "A' chiad sleamhnag"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "End"
-msgstr "Deireadh"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "An t-sleamhnag mu dheireadh"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Up"
-msgstr "Alt-Page Up"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "An t-sleamhnag roimhe gun èifeachdan"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Down"
-msgstr "Alt-Page Down"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "An ath-shleamhnag gun èifeachdan"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr "Dubhaidh/Neo-dhubhaidh seo an sgrìn"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "Gealaichidh/Neo-ghealaichidh seo an sgrìn"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Crìochnaich an taisbeanadh shleamhnagan"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "An àireamh is an uairsin Enter"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Go to that slide"
-msgstr "Rach gun t-sleamhnag sin"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Meudaich/Lughdaich meud cruth-clò nan nòtaichean"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Sgrolaich nòtaichean suas/sìos"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Gluais a' charait ann an sealladh nan nòtaichean an comhair a chùil/a bheòil"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr "Nochdaidh seo consoil an liubhraiche"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr "Nochdaidh seo nòtaichean an taisbeanaidh"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr "Nochdaidh seo foir-shealladh nan sleamhnagan"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr "An t-sleamhnag làithreach (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% à %SLIDE_COUNT%)"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "An t-sleamhnag làithreach, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Briog air gus an taisbeanadh fhàgail..."
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "An t-sleamhnag làithreach (deireadh)"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "An ath-shleamhnag"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "Foir-shealladh nan sleamhnagan, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cobhair"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "Consoil an liubhraiche"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide Info"
-msgstr "Fiosrachadh mun t-sleamhnag làithreach"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Notes"
-msgstr "Nòtaichean an liubhraiche"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "F~osgail"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Rogha~innean..."
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Sàbhail ~an lethbhreac mar..."
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
-msgstr "Cairt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "Tarraing %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr "Teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a796b8f54b3..71bd5b8497a 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,4698 +12,11853 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1367111665.0\n"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Ceist"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Aithisg"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Foirm"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Stannardach"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Goto Line Number..."
+msgstr "Rach gu loidhne shònraichte..."
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Àireamhan loidhne"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Option Button"
+msgstr "Foirm: Putan roghainnean"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Check Box"
+msgstr "Foirm: Bogsa chromagan"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form List Box"
+msgstr "Foirm: Bogsa liosta"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Combo Box"
+msgstr "Foirm: Bogsa combo"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Foirm: Bàr-sgrolaidh inghearach"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
+msgstr "Foirm: Bàr-sgrolaidh còmhnard"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Spin Button"
+msgstr "Foirm: Putan toinneimh"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Innealan"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Còmhradh"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Cànan"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "FormControls"
+msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Bogsa-innealan"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Arrangement..."
+msgstr "Socrachadh nan ~colbhan..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "Cri~athrag..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Sguab às ~reacord"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Reacord"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Choose Data Source..."
+msgstr "Tagh an tùs-~dàta..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Iuchair-luirg"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Fèin-chriathraich"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Thoir air falbh a' chriathrag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "~Foirmle..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Dèan flip inghearach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format Type"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Object Horizontally"
+msgstr "Thoir flip còmhnard dhen oibseact"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Precedents"
+msgstr "Lorg slighe nan ~ro-eisimealachdan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Precedents"
+msgstr "Thoir air falbh na ~ro-eisimeileachdan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Trace Dependents"
+msgstr "~Lorg slighe nan eisimeileachdan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Split Window"
+msgstr "~Sgoilt an uinneag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Split"
+msgstr "~Sgoilt"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Dependents"
+msgstr "Thoir air falbh na h-eisimeileach~dan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Freeze Window"
+msgstr "Reòth an ~uinneag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Freeze"
+msgstr "~Reoth"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Error"
+msgstr "Lorg sligh~e na mearachd"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Cuir a-steach cairt"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~All Traces"
+msgstr "Thoir ~air falbh gach slighe"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fill Mode"
+msgstr "Am ~modh lìonaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Mark Invalid Data"
+msgstr "Co~mharraich dàta mì-dhligheach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Tra~ces"
+msgstr "Ath-nuadhai~ch na slighean"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh Traces"
+msgstr "Fèin-ùraich ~na slighean"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh"
+msgstr "Fèin-n~uadhaich"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Choose Themes"
+msgstr "Tagh ùrlaran"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "Iompachair Eòro"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Records..."
+msgstr "~Dìon na clàraidhean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Link to E~xternal Data..."
+msgstr "Ceangal ~ris an dàta a-muigh..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "Tàtha~nachadh..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Tuairisgeul..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Ainm..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Input Line"
+msgstr "Loidhne an steach-chuir"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "Tagh ~siotaichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Select..."
+msgstr "Ta~gh..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet ~Events..."
+msgstr "Tachartasan ~an t-siota..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Events..."
+msgstr "T~achartasan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table Filter"
+msgstr "Criathrag a' chlàir Phivot"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "An ath-dhuilleag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "An duilleag roimhe"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Page"
+msgstr "A’ chiad duilleag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Page"
+msgstr "An duilleag mu dheireadh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Sùm a-steach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Sùm a-mach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Marghain"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Am factar sgèilidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Dùin an ro-shealladh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position in Document"
+msgstr "Ionad san sgrìobhainn"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Format"
+msgstr "Fòrmat na duilleige"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Am modh taghaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Enter References"
+msgstr "Cuir a-steach iomraidhean"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Expanded Selection"
+msgstr "Staid an taghaidh leudaichte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Extended Selection"
+msgstr "Staid an taghaidh leudaichte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Left"
+msgstr "Duilleag gun taobh chlì"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Right"
+msgstr "Air an taobh deas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Page Right"
+msgstr "Tagh gu ruige an duilleag air an taobh deas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Upper Block Margin"
+msgstr "Gu marghan uachdarach a' bhloca"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Lower Block Margin"
+msgstr "Gu marghan ìochdarach a' bhloca"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Left Block Margin"
+msgstr "Gu marghan clì a' bhloca"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Right Block Margin"
+msgstr "Gu marghan deas a' bhloca"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Upper Block Margin"
+msgstr "Tagh gu marghan uachdarach a' bhloca"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt to Columns..."
+msgstr "Teacsa gu ~colbhan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Consolidate..."
+msgstr "~Bonntaich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Lower Block Margin"
+msgstr "Tagh gu ruige marghan a' bhloca ìochdarach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create Pivot Table..."
+msgstr "~Cruthaich clàr Pivot..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr "~Cruthaich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Left Block Margin"
+msgstr "Tagh gu ruige marghan a' bhloca chlì"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Function..."
+msgstr "~Foincsean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Right Block Margin"
+msgstr "Tagh gu marghan deas a' bhloca"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Goal Seek..."
+msgstr "L~org cinn-uidhe..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sol~ver..."
+msgstr "~Fuasglaiche..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Sheet"
+msgstr "Dhan ath-shiota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Multiple Operations..."
+msgstr "Io~madh gnìomh..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Sheet"
+msgstr "Dhan t-siota roimhe"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ch~art..."
+msgstr "C~airt..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart From File"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ch~art..."
+msgstr "C~airt..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Unprotected Cell"
+msgstr "Dhan ath-chealla gun dìon"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Unprotected Cell"
+msgstr "Dhan chealla roimhe gun dìon"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Tagh an colbh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Chart Data Area"
+msgstr "Atharraich raon dàta na cairte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Tagh an ràgh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~onditional Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh c~umhach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Condition..."
+msgstr "Cumha..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr "Sgèile nan dathan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr "Bàr an dàta..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Icon Set..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage..."
+msgstr "Stiùirich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Undo Selection"
+msgstr "Neo-dhèan an taghadh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Current Cell"
+msgstr "Gu ruige an cealla làithreach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Data Area"
+msgstr "Tagh àrainn an dàta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Toglaich am modh deasachaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Contents"
+msgstr "Falamhaich an t-susbaint"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFill Data Series: automatic"
+msgstr "Fèin-lìon an sreath dàta: fèin-obrachail"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Array Formula"
+msgstr "Tagh foirmle arraigh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Next Sheet"
+msgstr "Tagh gu ruige an ath-shiota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Previous Sheet"
+msgstr "Tagh gu ruige an siota roimhe"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Row Break"
+msgstr "Briseadh ràigh fèin-obrachail"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Print Area"
+msgstr "~Sònraich àrainn a' chlò-bhualaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define"
+msgstr "~Mìnich"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Print Area"
+msgstr "Thoi~r air falbh àrainn a' chlo-bhualaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Print Area..."
+msgstr "D~easaich an àrainn clò-bhualaidh..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Relative/Absolute References"
+msgstr "Co-chomharran dàimheach/absaloideach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection List"
+msgstr "Liosta taghaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete C~ells..."
+msgstr "Sguab às na c~eallan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Lorg a-rithist"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "~Sguab às..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Down"
+msgstr "~Lìon sìos"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "Sì~os"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Right"
+msgstr "Lìon g~un deas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dea~s"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Up"
+msgstr "Lì~on suas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "S~uas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Left"
+msgstr "~Lìon gun taobh chlì"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "C~lì"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Sheets..."
+msgstr "Lìon na ~siotaichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheets..."
+msgstr "~Siotaichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill S~eries..."
+msgstr "Lìon an sr~eath..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~eries..."
+msgstr "Sr~eath..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Headers & Footers..."
+msgstr "Bannan-~cinn ┐ bannan-coise..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Validity..."
+msgstr "~Dligheachas..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Sguab às na ràghan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Sguab às na colbhan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Cuir a-steach ceallan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record Changes"
+msgstr "Clà~raich na h-atharrachaidhean"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Reacord"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Cuir a-steach oibseact"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Changes..."
+msgstr "Seall na ~h-atharraichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w..."
+msgstr "Sea~ll..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Define ~Labels..."
+msgstr "Mìnich ~leubailean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels..."
+msgstr "~Leubailean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Seall am beachd"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Seall am beachd"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr "Falaich am beachd"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comm~ent"
+msgstr "B~eachd"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "Sguab às am beachd"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula Bar"
+msgstr "Bàr ~foirmle"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Grid lines"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~olumn & Row Headers"
+msgstr "Bannan-cinn ch~olbhan ┐ ràghan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Screen Display"
+msgstr "Sgèilich taisbeanadh na sgrìn"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Value ~Highlighting"
+msgstr "Soillseachadh luac~han"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal View"
+msgstr "A~n sealladh àbhaisteach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "Àbh~aisteach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Break Preview"
+msgstr "Ro-shealladh nam ~brisidhean duilleige"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~unction List"
+msgstr "Lio~sta nam foincsean"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "R~efresh Range"
+msgstr "Nuadhaich an rains~e"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Area Input Field"
+msgstr "Raon dàta àrainn an t-siota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Collaborate..."
+msgstr "Co-obraich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr "Fo-loidhne: Dheth"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Single"
+msgstr "Fo-loidhne: Singilte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Accept or Reject Changes..."
+msgstr "G~abh ri no diùlt na h-atharraichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Accept or Reject..."
+msgstr "G~abh ris no diùlt e..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Double"
+msgstr "Fo-loidhne: Dùbailte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Comments..."
+msgstr "~Beachdan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Dotted"
+msgstr "Fo-loidhne: Dotagach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Sguab às na brisidhean duilleige"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "Cuir a-steach briseadh ~ràigh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Briseadh ~ràigh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Add Print Area"
+msgstr "Cuir ris àr~ainn clò-bhualaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Column Break"
+msgstr "~Cuir a-steach briseadh cuilbh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Briseadh ~cuilbh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Adjust Scale"
+msgstr "Cuir an sgèile air gleus"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Row Break"
+msgstr "Thoir às am briseadh ~ràigh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Briseadh ~ràigh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Scale"
+msgstr "Ath-shuidhich an sgèile"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Column Break"
+msgstr "Thoir air falbh am briseadh ~cuilbh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Briseadh ~cuilbh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Cuir ann air dòigh shònraichte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Cells..."
+msgstr "Cuir a-steach ~ceallan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Cells..."
+msgstr "~Ceallan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows"
+msgstr "Cuir a-steach ~ràghan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Ràghan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns"
+msgstr "Cuir a-steach co~lbhan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Co~lumns"
+msgstr "Co~lbhan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Sheet..."
+msgstr "Cuir a-~steach siota..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet..."
+msgstr "~Siota..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Shee~t From File..."
+msgstr "Cuir a-steach sio~ta o fhaidhle..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Shee~t From File..."
+msgstr "Sio~ta on fhaidhe..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Name..."
+msgstr "~Sònraich an t-ainm..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define..."
+msgstr "~Sònraich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr "~Rianaich na h-ainmean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage..."
+msgstr "Ri~anaich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Name..."
+msgstr "Cu~ir a-steach ainm..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Cu~ir a-steach..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create Names..."
+msgstr "~Cruthaich ainmean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr "~Cruthaich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Names"
+msgstr "Sònraich ainmean"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Down"
+msgstr "Cuir a-steach ceallan sìos"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Right"
+msgstr "Cuir a-steach ceallan air an taobh deas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Cells..."
+msgstr "Fòrmataich na ~ceallan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Ce~lls..."
+msgstr "Cea~llan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row ~Height..."
+msgstr "Ài~rde an ràigh..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Height..."
+msgstr "À~irde..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Row Height..."
+msgstr "Àirde ~ràigh as fhearr..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Height..."
+msgstr "Àirde ~as fhearr..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Rows"
+msgstr "Fala~ich na ràghan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide"
+msgstr "Fala~ich"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Rows"
+msgstr "~Seall na ràghan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "~Seall"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "~Leud a' chuilbh..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Width..."
+msgstr "~Leud..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Column Width..."
+msgstr "Le~ud cuilbh as fhearr..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Width..."
+msgstr "Le~ud as fhearr..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Columns"
+msgstr "~Falaich na colbhan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "Falaic~h"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Columns"
+msgstr "~Seall na colbhan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "~Seall"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Sheets"
+msgstr "~Falaich na siotaichean"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "Falaic~h"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Sheets..."
+msgstr "Seall na ~siotaichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Seall..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Co-aonaich na ceallan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Sgoilt na ceallan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge and Center Cells"
+msgstr "Co-aonaich is m~eadhanaich na ceallan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Page..."
+msgstr "Fòr~mataich duilleag..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Page..."
+msgstr "Duillea~g..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Text Attributes"
+msgstr "Buadhan stannardach an teacsa"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Define Text Attributes"
+msgstr "Sònraich buadhan an teacsa"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Column Width, direct"
+msgstr "Leud cuilbh as fhearr, dìreach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Calculate"
+msgstr "Fèin-Àireamhai~ch"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Recalculate"
+msgstr "Ath-ài~reamhaich"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Sheet..."
+msgstr "Dìon an ~siota..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet..."
+msgstr "~Siota..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Document..."
+msgstr "~Dìon an sgrìobhainn..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Document..."
+msgstr "~Sgrìobhainn..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheet Options"
+msgstr "Roghainnean na cliath-dhuilleige"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sc~enarios..."
+msgstr "Cnàmh-sg~eul..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh Pivot Table"
+msgstr "~Ath-nuadhaich an clàr Pivot"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh"
+msgstr "~Ath-nuadhaich"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Pivot Table"
+msgstr "~Sguab às an clàr Pivot"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Recalculate Hard"
+msgstr "Ath-àireamhaich gu righinn"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoInput"
+msgstr "~Cur a-steach fèin-obrachail"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Data Range..."
+msgstr "Sònraich an rainse ~dàta..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Range..."
+msgstr "~Sònraich an rainse..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Data ~Range..."
+msgstr "Tagh ~rainse an dàta..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select ~Range..."
+msgstr "Tagh an ~rainse..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Source..."
+msgstr "Tùs ~XML..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sort..."
+msgstr "~Seòrsaich..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Standard Filter..."
+msgstr "Criathrag ~stannardach..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Advanced Filter..."
+msgstr "Criathrag ~adhartach..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Filter"
+msgstr "~Fèin-chriathraich"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Filter"
+msgstr "Thoi~r air falbh a' chriathrag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~orm..."
+msgstr "F~oirm..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sub~totals..."
+msgstr "Fo-~iomlain..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoOutline"
+msgstr "Oir-loidhne fèin-obr~achail"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Data"
+msgstr "Ion-phortaich dàta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Import"
+msgstr "Ath-nuadhaich ion-phortadh an dàta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide AutoFilter"
+msgstr "Falaich ~an fhèin-chriathrag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Seòrsaich a' teàrnadh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Seòrsaich a' dìreadh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename Sheet..."
+msgstr "Ath-ain~mich an siota..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename..."
+msgstr "Cui~r ainm ùr air..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Ath-ainmich an siota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "Dath an ~taba..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "Dath an ~taba..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "Dath an taba"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Move/Copy Sheet..."
+msgstr "~Gluais/Dèan lethbhreac dhen t-siota..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Move/Copy..."
+msgstr "~Gluais/Dèan lethbhreac..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select All Sheets"
+msgstr "Tagh a h-uile siota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Deselect All Sheets"
+msgstr "Dì-thagh a h-uile siota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "Cuir siota ris"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center Horizontally"
+msgstr "Co-thaobhaich sa mheadhan air a' chòmhnard"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Blocaichte"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Co-thaobhaich aig a' bharr"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Co-thaobhaich aig a' bhonn"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr "Co-thaobhaich sa mheadhan gu inghearach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Scenario"
+msgstr "Tagh cnàmh-sgeul"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redraw Chart"
+msgstr "Ath-tharraing a' chairt"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Atharraich an acair"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Airgeadra"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceudad"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Stannardach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format : Date"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceann-là"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Decimal"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Deicheach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Easbonantail"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Time"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Àm"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Add Decimal Place"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Cuir ris àite deicheach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Sguab às àite deicheach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Lin~ks..."
+msgstr "Deasaich ~ceanglaichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "~Ceanglaichean..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert From Image Editor"
+msgstr "Cuir a-steach on deasaiche dhealbhan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet R~ight-To-Left"
+msgstr "An s~iota deas gu clì"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "R~ight-To-Left"
+msgstr "Deas g~u clì"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To P~age"
+msgstr "~Acair: Ris an duilleag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To P~age"
+msgstr "Ris an duille~ag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To ~Cell"
+msgstr "Acair: Ris a' ~chealla"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Cell"
+msgstr "Ris a' ~chealla"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
+msgstr "Cuir ri post-dealain mar ~Microsoft Excel..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "Cuir ri post-dealain mar cliath-dhuilleag ~OpenDocument..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~hare Document..."
+msgstr "Co-roinn an sgrìob~hainn..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
+msgstr "Toglaich loidhnichean a' ghriod san t-siota làithreach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Sheet Name Field"
+msgstr "Cuir a-steach raon airson ainm an t-siota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Document Title Field"
+msgstr "Cuir a-steach raon airson tiotal na sgrìobhainn"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Date Field (variable)"
+msgstr "Cuir a-steach raon cinn-là (caochlaideach)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr "F~osgail..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Detective"
+msgstr "~Lorgaire"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page ~Break"
+msgstr "~Briseadh duilleige"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr "~Dàta"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page ~Break"
+msgstr "Sguab às am ~briseadh duilleige"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Lìon"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Co~ntents"
+msgstr "Susbaint ~na cealla"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Names"
+msgstr "Ai~nm"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Pivot Table"
+msgstr "Clàr ~Pivot"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "~Siota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter"
+msgstr "Criath~rag"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "Cui~r"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Document"
+msgstr "~Dìon an sgrìobhainn"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Cell Borders"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group and Outline"
+msgstr "~Buidhnich is oir-loidhnich"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Ràgh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Col~bh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "~Siota"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge Cells"
+msgstr "Co-aonaich na c~eallan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pri~nt Ranges"
+msgstr "Rai~nsean a' chlò-bhualaidh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Graph~ic"
+msgstr "Grafa~ig"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr "Seall an fhoirmle"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Macro..."
+msgstr "Sònraich macro..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Precedents"
+msgstr "Comharraich na ro-eisimeileachdan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Dependents"
+msgstr "Comharraich na h-eisimeileachdan"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Date"
+msgstr "Cuir a-steach an ceann-là an-diugh"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Time"
+msgstr "Cuir a-steach an t-àm làithreach"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export as graphic"
+msgstr "Às-phortaich mar ghrafaig"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr "Deasaich an ceangal-lin"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Thoir air falbh an seòladh-lìn"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr "Sgèile nan dathan..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr "Bàr an dàta..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only"
+msgstr "Cuir ann a-mhàin"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr "Na cuir ann ach an fhoirmle"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr "Na cuir ann ach an teacsa"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Value"
+msgstr "Na cuir ann ach an luach"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
+msgid "Picture"
+msgstr "Dealbh"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich puingean"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "Roghainnean 3D"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Criathrag fhoirmean"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Dealbhachadh foirm"
-#: XFormsWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
-
-#: XFormsWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
-
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Dealbh"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Cuir a-steach cealla"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Cuir a-steach oibseact"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Pisich"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh teacsa"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
+msgid "Tools"
+msgstr "Innealan"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Oibseact teacsa"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tarraing"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bun-chruthan"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Saighdean bloca"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Cairt-srutha"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Rionnagan is brataichean"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Gairmean"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#: DbTableDataWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DbTableDataWindowState.xcu\n"
-"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table Data"
-msgstr "Dàta a' chlàir"
+msgid "~Titles..."
+msgstr "~Tiotalan..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "Na roghainnean 3D"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "C~làr-mìneachaidh..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Dealbh"
+msgid "~Axes..."
+msgstr "~Aisealan..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "~Grids..."
+msgstr "~Griodan..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
+msgid "~Data Labels..."
+msgstr "Leubailean ~dàta..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
+msgid "Tre~nd Lines..."
+msgstr "Loidh~nichean treand..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line and Filling"
-msgstr "Loidhne is lìonadh"
+msgid "Mean ~Value Lines"
+msgstr "L~oidhnichean nan luach meadhain"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
+msgid "X Error ~Bars..."
+msgstr "~Bàraichean mearachd X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "3D-Objects"
-msgstr "Oibseactan 3D"
+msgid "Y Error ~Bars..."
+msgstr "~Bàraichean mearachd Y..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
+msgid "Format Selection..."
+msgstr "Taghadh an fhòrmait..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Saighdean"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "C~làr-mìneachaidh..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich puingean"
+msgid "Chart ~Wall..."
+msgstr "~Balla na cairte..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Modh"
+msgid "Chart ~Floor..."
+msgstr "Làr ~na cairte..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connectors"
-msgstr "Ceangladairean"
+msgid "Chart ~Area..."
+msgstr "~Raon na cairte..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circles and Ovals"
-msgstr "Cearcallan is ugh-chruthan"
+msgid "Chart T~ype..."
+msgstr "~Seòrsa na cairte..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
+msgid "~Data Ranges..."
+msgstr "Rainsean ~dàta..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Cruth Fontwork"
+msgid "Chart ~Data Table..."
+msgstr "Clàr ~dàta na cairte..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
+msgid "~3D View..."
+msgstr "Sealladh ~3D..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Criathrag foirm"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd foirm"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+msgid "~Main Title..."
+msgstr "Prìo~mh-thiotal..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
+msgid "~Subtitle..."
+msgstr "~Fo-thiotal..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Dealbhachadh foirm"
+msgid "~X Axis Title..."
+msgstr "Tiotal na h-aisle ~X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gluepoints"
-msgstr "Puingean-glaoidh"
+msgid "~Y Axis Title..."
+msgstr "Tiotal na h-aisle ~Y..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
+msgid "~Z Axis Title..."
+msgstr "Tiotal na h-aisle ~Z..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
+msgid "S~econdary X Axis Title..."
+msgstr "Ti~otal na h-aisle X dhàrnach..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Loidhnichean"
+msgid "Se~condary Y Axis Title..."
+msgstr "Tiotal na h-aisle Y ~dhàrnach..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgid "~All Titles..."
+msgstr "Ga~ch tiotal..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Ceart-cheàrnach"
+msgid "~X Axis..."
+msgstr "Aiseal ~X..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
+msgid "~Y Axis..."
+msgstr "Aiseal ~Y..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh teacsa"
+msgid "~Z Axis..."
+msgstr "Aiseal ~Z..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
+msgid "~Secondary X Axis..."
+msgstr "Ai~seal X dhàrnach..."
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~econdary Y Axis..."
+msgstr "Ais~eal Y dhàrnach..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Axes..."
+msgstr "Gach ~aiseal..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis Major Grid..."
+msgstr "Prìomh-ghriod air an aiseal ~Y..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis Major Grid..."
+msgstr "Prìomh-ghriod air an aiseal ~X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis Major Grid..."
+msgstr "Prìomh-ghriod air an aiseal ~Z..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
+msgstr "~Mion-ghriod air an aiseal Y..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "X Axis ~Minor Grid..."
+msgstr "Mi~on-ghriod air an aiseal X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
+msgstr "Mion-ghriod air an ai~seal Z..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Grids..."
+msgstr "G~ach griod..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Wall..."
+msgstr "Fòrmataich am balla..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Floor..."
+msgstr "Fòrmataich an làr..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Chart Area..."
+msgstr "Fòrmataich àrainn na cairt..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Titles..."
+msgstr "Cuir a-steach tiotalan..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Title..."
+msgstr "Fòrmataich an tiotal..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Legend"
+msgstr "Cuir a-steach clàr-mìneachaidh"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Legend"
+msgstr "Sguab an clàr-mìneachaidh às"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Legend..."
+msgstr "Fòrmataich an clàr-mìneachaidh..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert/Delete Axes..."
+msgstr "Cuir a-steach/sguab às aislean..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis"
+msgstr "Cuir a-steach aiseal"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Axis"
+msgstr "Sguab às an aiseal"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Axis..."
+msgstr "Fòrmataich an aiseal..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis Title"
+msgstr "Cuir tiotal air an aiseal"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Major Grid"
+msgstr "Cuir a-steach prìomh-ghriod"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Major Grid"
+msgstr "Sguab às am prìomh-ghriod"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Major Grid..."
+msgstr "Fòrmataich am prìomh-ghriod..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Minor Grid"
+msgstr "Cuir a-steach meanbh-ghriod"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Minor Grid"
+msgstr "Sguab às am meanbh-ghriod"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Minor Grid..."
+msgstr "Fòrmataich am meanbh-ghriod..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Tre~nd Line..."
+msgstr "Cuir a-steach loidh~ne treand..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Tre~nd Line"
+msgstr "Sguab às loidh~ne treand"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line..."
+msgstr "Fòrmataich an loidhne treand..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Trend Line ~Equation"
+msgstr "Cuir a-st~each co-aontar na loidhne treand"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
+msgstr "Cuir a-steach R² agus co-aontar na loidhne treand"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R²"
+msgstr "Cuir a-steach R²"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete R²"
+msgstr "Sguab às R²"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Trend Line ~Equation"
+msgstr "Sguab às co-aontar na loidhne tr~eand"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line Equation..."
+msgstr "Fòrmataich co-aontar na loidhne treand..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Mean ~Value Line"
+msgstr "Cuir a-steach loidhne an luach ~mheadhanaich"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Mean ~Value Line"
+msgstr "~Sguab às loidhne an luach mheadhanaich"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Mean Value Line..."
+msgstr "Fòrmataich loidhne an luach mheadhanaich..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert X Error ~Bars..."
+msgstr "Cuir a-steach ~bàraichean mearachd X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete X Error ~Bars"
+msgstr "Sguab às na ~bàraichean mearachd X"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format X Error Bars..."
+msgstr "Fòrmataich na bàraichean mearachd X..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "Cuir a-steach na ~bàraichean mearachd Y..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "Sguab às na ~bàraichean mearachd Y"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Y Error Bars..."
+msgstr "Fòrmataich na bàraichean mearachd Y..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Data Labels"
+msgstr "Cuir a-steach leubailean dàta"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Data Labels"
+msgstr "Sguab às na leubailean dàta"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Labels..."
+msgstr "Fòrmataich na leubailean dàta..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Single Data Label"
+msgstr "Cuir a-steach leubail dàta shingilte"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Single Data Label"
+msgstr "Sguab às leubail dàta shingilte"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Single Data Label..."
+msgstr "Fòrmataich leubail dàta shingilte..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Series..."
+msgstr "Fòrmataich an sreath dàta..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Point..."
+msgstr "Fòrmataich a’ phuing dàta..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Data Point"
+msgstr "Ath-shuidhich a' phuing dàta"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset all Data Points"
+msgstr "Ath-shuidhich gach puing dàta"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Loss..."
+msgstr "Fòrmataich call stocaichean..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Gain..."
+msgstr "Fòrmataich buannachd stocaichean..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Chart Element"
+msgstr "Tagh eileamaid na cairte"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Grid On/Off"
+msgstr "An griod còmhnard air/dheth"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Sgèilich an teacsa"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd fhèin-obrachail"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update Chart"
+msgstr "Ùraich a' chairt"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title On/Off"
+msgstr "Tiotal Air/Deth"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend On/Off"
+msgstr "Treòir air/dheth"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
+msgstr "Seall/Falaich tuairisgeul(an) nan aisealan"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Grid On/Off"
+msgstr "An griod inghearach air/dheth"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "Dàta ann an ràghan"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "Dàta ann an colbhan"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Tool"
+msgstr "Tagh an t-inneal"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Seòrsa na cairte"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Caption Type for Chart Data"
+msgstr "Seòrsa a' chaipsein airson dàta na cairte"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend Position"
+msgstr "Ionad a' chlàir-mhìneachaidh"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Colors for Data Series"
+msgstr "Dathan bunaiteach airson an t-sreatha dàta"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bar Width"
+msgstr "Leud a' bhàir"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number of lines in combination chart"
+msgstr "Àireamh de loidhnichean sa chairt choimeasgachaidh"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Te~acsa..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Tuairisgeul..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Ainm..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Loidhne a' crìochnachadh le saighead"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange~ment"
+msgstr "Ria~n"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Tiotal"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~xis"
+msgstr "Ai~seal"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grid"
+msgstr "~Griod"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Sùm"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Bun-chruthan"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Saighdean bloca"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Cairt-srutha"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Saighdean bloca"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Rionnagan is brataichean"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Cairt-srutha"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Rionnagan is brataichean"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
+msgid "Table Data"
+msgstr "Dàta a' chlàir"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
+msgid "Design"
+msgstr "Dealbhadh"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Beachdan"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Master View"
-msgstr "Prìomh-shealladh"
+msgid "Query Design"
+msgstr "Dealbhadh iarrtais"
-#: DrawWindowState.xcu
+#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"DbRelationWindowState.xcu\n"
+"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Pisich"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Stannardach"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Fòrmatadh"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Innealan"
+msgid "Report Controls"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Oibseactan tarraing"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
+msgid "Align"
+msgstr "Co-thaobhaich"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
+msgid "Align at Section"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
+msgid "Shrink at Section"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich na puingean"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"DbTableDataWindowState.xcu\n"
+"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "Roghainnean 3D"
+msgid "Table Data"
+msgstr "Dàta a' chlàir"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"DbTableWindowState.xcu\n"
+"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Criathrag nam foirmean"
+msgid "Clear Query"
+msgstr "Glan an t-iarrtas"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Seòladh san fhoirm"
+msgid "New Relation..."
+msgstr "Dàimh ùr..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+msgid "Add Tables..."
+msgstr "Cuir clàir ris..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
+msgid "~Index Design..."
+msgstr "~Dealbhadh a' chlàir-amais..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Dealbhachadh foirm"
+msgid "Switch Design View On/Off"
+msgstr "Cuir an sealladh dealbhaidh Air/Dheth"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
+msgid "Alias"
+msgstr "Ainm-brèige"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
+msgid "Table name"
+msgstr "Ainm a' chlàir"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Dealbh"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Luachan"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Cuir a-steach oibseact"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Pisich"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Oibseact teacsa"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
+msgid "Edit in SQL View..."
+msgstr "Deasaich san t-sealladh SQL..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Bun-chruthan"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Saighdean bloca"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Cairt-srutha"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Rionnagan is brataichean"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Cruthan samhlachail"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
-#: WriterReportWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Cruth Fontwork"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Còmhradh"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "FormControls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Bogsa-innealan"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
+msgid "Create as View"
+msgstr "Cruthaich mar shealladh"
-#: BasicIDEWindowState.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Draoidh nam foirm..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "Fèin-tea~csa..."
+msgid "Table Wizard..."
+msgstr "Draoidh nan clàr..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Print Layout"
-msgstr "~Co-dhealbhachd a’ chlò-bhualaidh"
+msgid "Query Wizard..."
+msgstr "Draoidh nan iarrtasan..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Header"
-msgstr "Cuir a-steach bann-cinn"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Draoidh nam foirm..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footer"
-msgstr "Cuir a-steach bann-coise"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Draoidh nan aithisg..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "Cuir an gnìomh an t-innteart fèin-teacsa"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Draoidh nan aithisg..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Paragrafan falaichte"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tagh a h-uile"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Beachdan"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Roghainnean..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~cript..."
-msgstr "Sgrio~bt..."
+msgid "Connection Type..."
+msgstr "Seòrsa a' cheangail..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor to Character"
-msgstr "Acair ris a' charactair"
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Roghainnean adhartach..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
-"ContextLabel\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Character"
-msgstr "Ris a' ~charactair"
+msgid "Tables"
+msgstr "Clàir"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Àireamh na duilleige"
+msgid "Queries"
+msgstr "Iarrtasan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "He~ader"
-msgstr "B~ann-cinn"
+msgid "Forms"
+msgstr "Foirmean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Foote~r"
-msgstr "~Bann-coise"
+msgid "Reports"
+msgstr "Aithisgean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Sùm an ro-sheallaidh"
+msgid "Ascending"
+msgstr "A’ dìreadh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Cuir a-steach an nòta-deiridh gu dìreach"
+msgid "Descending"
+msgstr "A’ teàrnadh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Recognition"
-msgstr "Aithneachadh àireamhan"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Section..."
-msgstr "~Earrann..."
+msgid "Document Information"
+msgstr "Fiosrachadh sgrìobhainne"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "Clà~ir-amais is clàir..."
+msgid "Document"
+msgstr "Sgrìobhainn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Innteart ~ann an liosta nan tùsan..."
+msgid "Form..."
+msgstr "Foirm..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Cùrsair dìreach air/dheth"
+msgid "Query (Design View)..."
+msgstr "Iarrtas (Modh dealbhaidh)..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Fèin-cheartaich"
+msgid "Query (SQL View)..."
+msgstr "Iarrtas (Sealladh SQL)..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Font Color"
-msgstr "Dath a’ chruth-chlò"
+msgid "Table Design..."
+msgstr "Dealbhachadh a' chlàir..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "~Gach clàr-amais is clàr"
+msgid "View Design..."
+msgstr "Seall an dealbhadh..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Current ~Index"
-msgstr "An clàr-a~mais làithreach"
+msgid "View (Simple)..."
+msgstr "Sealladh (Simplidh)..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete index"
-msgstr "Sguab às an clàr-amais"
+msgid "Folder..."
+msgstr "Pasgan..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Dìon na clàraidhean..."
+msgid "Relationships..."
+msgstr "Dàimhean..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "Diùlt an t-atharrachadh"
+msgid "User Administration..."
+msgstr "Rianachd nan cleachdaichean..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "Gabh ris an atharrachadh"
+msgid "Table Filter..."
+msgstr "Criathrag clàir..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Next Change"
-msgstr "A~n ath-atharrachadh"
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr "Ath-nuadhaich na clàir"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "An t-atharrachadh roimh~e"
+msgid "SQL..."
+msgstr "SQL..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Links"
-msgstr "~Ceanglaichean"
+msgid "Migrate Macros ..."
+msgstr "Imrich na macrothan..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Reacord"
+msgid "Edit Data"
+msgstr "Deasaich an dàta"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Seall"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "~Post co-aonaichte..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page"
-msgstr "Gun duilleag"
+msgid "Data to Text..."
+msgstr "Dàta gu teacsa..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment..."
-msgstr "~Beachd..."
+msgid "Data to Fields"
+msgstr "Dàta gu raointean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Update All"
-msgstr "Ùraich a ~h-uile"
+msgid "Data Source of Current Document"
+msgstr "Tùs-dàta na sgrìobhainne làithreach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "En~velope..."
-msgstr "Cèi~seag..."
+msgid "Report As E-Mail..."
+msgstr "Aithisg mar phost-dealain..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "G~abh ris no diùlt e..."
+msgid "Report to Text Document..."
+msgstr "Aithisg gu sgrìobhainn teacsa..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit index"
-msgstr "Deasaich an clàr-amais"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Sguab às ~reacord"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Innteart ann an li~osta nan tùsan..."
+msgid "~Record"
+msgstr "~Reacord"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "All ~Charts"
-msgstr "Gach ~cairt"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink"
-msgstr "Ceangal-~lìn"
+msgid "Report..."
+msgstr "Aithisg..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Thoir air falbh an seòladh-lìn"
+msgid "Database"
+msgstr "Stòr-dàta"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Dèan lethbhreac de sheòladh a' cheangail-lìn"
+msgid "Database Objects"
+msgstr "Oibseactan an stòir-dhàta"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "Gabh ris an atharrachadh"
+msgid "Sort"
+msgstr "Seòrsaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "Diùlt an t-atharrachadh"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "Co~mharra-leabhair..."
+msgid "Polygon, filled"
+msgstr "Ioma-cheàrnach, lìonta"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Paragraph"
-msgstr "Cuir a-steach paragraf"
+msgid "Black & White View"
+msgstr "Sealladh dubh ┐ geal"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "~Briseadh de làimh..."
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "Cuir ainm eile air an t-sleamhnag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Cuir a-steach briseadh cuilbh"
+msgid "~Rename"
+msgstr "Thoi~r ainm ùr air"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Other..."
-msgstr "~Eile..."
+msgid "Start from ~first Slide"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Malairt an ~stòr-dàta..."
+msgid "Start from c~urrent Slide"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Caption..."
-msgstr "Caipsean..."
+msgid "Impress R~emote"
+msgstr "Impress R~emote"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Bun-nòta/Nòta-deiridh..."
+msgid "~Rehearse Timings"
+msgstr "Feuch an tìmeachadh ~ro làimh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Tar-iomradh..."
+msgid "Photo Album"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Cuir a-steach seòladh-lìn"
+msgid "SlideTransition"
+msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "Cuir a-steach briseadh loidhne de làimh"
+msgid "Sho~w Slide"
+msgstr "~Seall an t-sleamhnag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Other Objects"
-msgstr "Cuir a-steach oibseactan eile"
+msgid "~Hide Slide"
+msgstr "~Falaich an t-sleamhnag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "Cuir a-steach briseadh duilleige de làimh"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Te~acsa..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "Beach~d"
+msgid "Slides Per Row"
+msgstr "Sleamhnagan san ràgh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Clàr..."
+msgid "Fit Text to Frame"
+msgstr "Co-fhreagair an teacsa gun fhrèam"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr "Cuir a-steach frèam de làimh"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "Co-fhreagair an teacsa inghearach gun fhrèam"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fra~me..."
-msgstr "Frèa~ma..."
+msgid "3D Objects"
+msgstr "Oibseact 3D"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Entry..."
-msgstr "Innt~eart..."
+msgid "Cube"
+msgstr "Ciùb"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "Cuir a-steach frèam le aon cholbh de làimh"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Cruinne"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Atharraich an acair"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Siolandair"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Page"
-msgstr "Acair ris an duilleag"
+msgid "Cone"
+msgstr "Còn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "Ris an duille~ag"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Pioramaid"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Acair ris a' pharagraf"
+msgid "~Glue Points"
+msgstr "Puingean ~glaoidh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Ris a' ~pharagraf"
+msgid "Insert Glue Point"
+msgstr "Cuir a-steach puing glaoidh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Position"
-msgstr "Atharraich an t-ionad"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "Puing glaoidh le ionad dàimheach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Post co-aonaichte..."
+msgid "Exit Direction"
+msgstr "A' chomhair a-mach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "~Draoidh a' phuist cho-aonaichte..."
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "Puing glaoidh meadhanaichte air a' chòmhnard"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "Acair ris an fhrèam"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "Puing glaoidh gun taobh chlì air a' chòmhnard"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Frame"
-msgstr "Ris an ~fhrèam"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "Puing glaoidh gun taobh deas air a' chòmhnard"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Foirmle..."
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "Puing glaoidh meadhanaichte gu h-inghearach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Buadhan an teacsa"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "Puing glaoidh gun bharr inghearach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Acair mar charactair"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "Puing glaoidh gun bhonn inghearach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "As C~haracter"
-msgstr "Mar c~haractair"
+msgid "Shell"
+msgstr "Plaosg"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Torus"
+msgstr "Torus"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Half-Sphere"
+msgstr "Leth-chruinne"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "A-mach air an taobh chlì"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "A-mach air an taobh deas"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "A-mach aig a' bharr"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "A-mach aig a' bhonn"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Cuir a-steach oibseact"
+msgid "Cross-fading..."
+msgstr "Tar-chrìonadh..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Cuir a-steach raointean"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "~Meudachd..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Date"
-msgstr "Cea~nn-là"
+msgid "Grid to ~Front"
+msgstr "Griod an comhair a ~bheòil"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Cr~uthaich prìomh-sgrìobhainn"
+msgid "~Display Snap Lines"
+msgstr "~Seall na loidhnichean greimeachaidh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Time"
-msgstr "À~m"
+msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgstr "Na loidhnichean greimeachaidh air a ~bheulaibh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In Front of ~Object"
+msgstr "~Air beulaibh an oibseict"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~view"
+msgstr "~Ro-shealladh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Custom Animation..."
+msgstr "Dealbh beò gnàthaichte..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Animation Schemes..."
+msgstr "Sgeamannan beòthachaidh..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Transition..."
+msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Connector..."
+msgstr "~Ceangladair..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Show Settings..."
+msgstr "Roghainnean taisbeanadh nan s~leamhnagan..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation"
+msgstr "~Tàthanachadh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Routing"
+msgstr "Ath-shuidhich an rùtachadh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicate ~Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xpand Slide"
+msgstr "Leudaich an t-slea~mhnag"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~mmary Slide"
+msgstr "Sleamhnag gearr-~chunntais"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit All Groups"
+msgstr "Fàg gach buidheann"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "Meudaich am beàrnadh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "Lùghdaich am beàrnadh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Master"
+msgstr "~Prìomh-shleamhnag"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Handout Master"
+msgstr "~Prìomh-dhuilleag-làimhe"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Notes Master"
+msgstr "~Prìomh-nòtaichean"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title Slide Master"
+msgstr "Prìomh-shleamhnag ~tiotail"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide Direct"
+msgstr "Cuir a-steach sleamhnag gu dìreach"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dat~e (variable)"
+msgstr "~Ceann-là (caochlaideach)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Date (fixed)"
+msgstr "Ceann-là (~socraichte)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ime (variable)"
+msgstr "À~m (caochlaideach)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Time (fixed)"
+msgstr "Àm (s~ocraichte)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
msgstr "Àireamh na ~duilleige"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
msgstr "Àirea~mh de dhuilleagan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "Cu~spair"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "Rao~intean..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~itle"
-msgstr "T~iotal"
+msgid "~File Name"
+msgstr "Ainm an ~fhaidhle"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Author"
msgstr "Ùg~hdar"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Cuir a-steach bun-nòta/nòta-deiridh gu dìreach"
+msgid "~Custom Slide Show..."
+msgstr "Taisbeanadh ~shleamhnagan gnàthaichte..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Appl~y"
-msgstr "~Cuir an sàs"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Dath"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~While Typing"
-msgstr "~Fhad 's a tha thu a' taidhpeadh"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "~Liath-sgèile"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Àireamh na duilleige"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "~Dubh is geal"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Meudaich an cruth-clò"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Dath"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Lùghdaich an cruth-clò"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "~Liath-sgèile"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Stoidhle na duilleige"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "~Dubh is geal"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Loidhne dhùbailte fodha "
+msgid "To 3~D"
+msgstr "'~na 3D"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "~Cuir an sàs is deasaich na h-atharraichean"
+msgid "To 3D ~Rotation Object"
+msgstr "'na oibseact ~cuairteachaidh 3D"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Am modh taghaidh"
+msgid "To ~Bitmap"
+msgstr "'na ~bitmap"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "Ceanglaichean-lìn gnìomhach"
+msgid "To ~Metafile"
+msgstr "'na ~mheata-fhaidhle"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Os-sgrìobhte"
+msgid "Pack"
+msgstr "Dèan pacaid dheth"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Bun-sgrìobhte"
+msgid "To C~ontour"
+msgstr "'na chont~ur"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Tagh an caractair air an taobh chlì"
+msgid "H~yperlink..."
+msgstr "Ce~angal-lin..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Tagh an caractair air an taobh deas"
+msgid "~Page..."
+msgstr "Duillea~g..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Tagh gu ruige an loidhne aig a' bharr"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Down"
-msgstr "Tagh gu ruige an loidhne aig a' bhun"
+msgid "Duplicat~e..."
+msgstr "Dùblaic~h..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "Tagh gu ruige toiseach na loidhne"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "~Ceanglaichean..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Tagh gu ruige deireadh na loidhne"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "'na oibseact cuairteachaidh 3D"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Tagh gu ruige toiseach na sgrìobhainne"
+msgid "~Drawing View"
+msgstr "Sealla~dh tarraing"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Document End"
-msgstr "Tagh gu ruige deireadh na sgrìobhainne"
+msgid "~Outline"
+msgstr "~Oir-loidhne"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "Tagh gu ruige toiseach na h-ath-dhuilleige"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "I~omsgaradh àrd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "Tagh gu ruige deireadh na h-ath-dhuilleige"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "~Seòrsaichear nan sleamhagan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "Tagh gu ruige toiseach na duilleige roimhe"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "I~omsgaradh àrd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Tagh gu ruige deireadh na duilleige roimhe"
+msgid "Slid~e"
+msgstr "Sl~eamhnag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "Tagh gu ruige toiseach na duilleige"
+msgid "~File..."
+msgstr "~Faidhle..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "~Oir-loidhnich dhan taisbeanadh"
+msgid "Shift"
+msgstr "Gluais"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Page End"
-msgstr "Tagh gu ruige deireadh na duilleige"
+msgid "Pixel Mode"
+msgstr "Modh nam piogsailean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Dèan flip inghearach"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Socraich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "Oir-loidhnich dhan stòr-~bhòrd"
+msgid "Comb~ine"
+msgstr "Co-mheasga~ich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Dèan flip còmhnard"
+msgid "Description..."
+msgstr "Tuairisgeul..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr "Cruthaich sgrìobhainn~HTML"
+msgid "Name..."
+msgstr "Ainm..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Tagh gu ruige toiseach a' pharagraif"
+msgid "Connector"
+msgstr "Ceangladair"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Tagh gu ruige deireadh a' pharagraif"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Tagh gu ruige am facal air an taobh deas"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "Tagh gu ruige toiseach an fhacail"
+msgid "~Vertically"
+msgstr "Gu ~h-inghearach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "Tagh gu ruige an ath-rosgrann"
+msgid "~Horizontally"
+msgstr "~Air a' chòmhnard"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Tagh gu ruige an rosgrann roimhe"
+msgid "To ~Curve"
+msgstr "'Na ~lùb"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "Tagh gu ruige an duilleag roimhe"
+msgid "To ~Polygon"
+msgstr "'Na io~ma-cheàrnach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Page"
-msgstr "Tagh gu ruige an ath-dhuilleag"
+msgid "~Insert Snap Point/Line..."
+msgstr "~Cuir a-steach puing/loidhne ghreimeach..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Section"
-msgstr "Dhan ath-earrann"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "~Rùilear"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Section"
-msgstr "Rach gu ruige an earrann roimhe"
+msgid "~Layer..."
+msgstr "~Breath..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format..."
-msgstr "Fòrmat na h-àireimh..."
+msgid "Slide ~Layout..."
+msgstr "Co-~dhealbhachd na sleamhnaige..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Load Styles..."
-msgstr "Luchdaich stoidhlean..."
+msgid "~Layer..."
+msgstr "~Breath..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Cr~uthaich ghearr-chunntas fèin-obrachail..."
+msgid "~Normal"
+msgstr "Àbh~aisteach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "Fèin-ghearr-ch~unntas dhan taisbeanadh..."
+msgid "~Layer"
+msgstr "~Breath"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Tuairisgeul..."
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Loidhne dimeinsein"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ainm..."
+msgid "~Master"
+msgstr "~Prìomh-fhear"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomallan"
+msgid "Slide Effects"
+msgstr "Èifeachdan shleamhnagan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Columns"
-msgstr "Colbhan na duilleige"
+msgid "Transition Speed"
+msgstr "Astar an tar-mhùthaidh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
+msgid "AutoTransition"
+msgstr "Tar-mhùthadh fèin-obrachail"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Roghainnean na duilleige"
+msgid "Time"
+msgstr "Àm"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "Duillea~g..."
+msgid "Connector"
+msgstr "Ceangladair"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title Page..."
-msgstr "Duilleag tiotail..."
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "Ceadaich an t-eadar-obrachadh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~lumns..."
-msgstr "Co~lbhan..."
+msgid "Animated Image..."
+msgstr "Ìomhaigh bheòthaichte..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Ceann-litir a-nuas"
+msgid "~Interaction..."
+msgstr "~Eadar-obrachadh..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame Properties"
-msgstr "Roghainnean an fhrèam"
+msgid "Slide D~esign..."
+msgstr "D~ealbhadh sleamhnaige..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fra~me/Object..."
-msgstr "Frèam/~Oibseact..."
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd na sleamhnaige"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture..."
-msgstr "Dealbh..."
+msgid "Notes ~Page"
+msgstr "~Duilleag nan nòtaichean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pict~ure..."
-msgstr "~Dealbh..."
+msgid "H~andout Page"
+msgstr "Bileag-lài~mhe"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "~Roghainnean a' chlàir..."
+msgid "D~elete Slide"
+msgstr "Sguab às ~an t-sleamhnag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "~Bun-nòtaichean/Nòtaichean-deiridh..."
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach"
+msgid "~Split"
+msgstr "~Sgoilt"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Off"
-msgstr "Am pasgadh dheth"
+msgid "Slide/Layer"
+msgstr "Sleamhnag/Breath"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Pasgadh na duilleige"
+msgid "Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Ro-shealladh dhuilleagan: Dà dhuilleag"
+msgid "Set in Circle (perspective)"
+msgstr "Suidhich sa chearcall (buaidh-astair)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "Paisg ~troimhe"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "Suidhich ris a' chearcall (claon)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Ro-shealladh dhuilleagan: Iomadh duilleag"
+msgid "Set in Circle (distort)"
+msgstr "Suidhich sa chearcall (mì-dhealbhaich)"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Print document"
-msgstr "Clò-bhuail an sgrìobhainn"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "~Ceangail"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
+msgid "~Break"
+msgstr "~Briseadh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Dùin an ro-shealladh"
+msgid "Effects"
+msgstr "Èifeachdan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Meadhanaich air a' chòmhnard"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Caisead"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Co-thaobhaich aig a' bharr"
+msgid "Distort"
+msgstr "Mì-dhealbhaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Co-thaobhaich aig a' bhonn"
+msgid "Be~hind Object"
+msgstr "Air cùlaib~h an oibseict"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Co-thaobhaich gu h-inghearach sa mheadhan"
+msgid "~Reverse"
+msgstr "D~ruim air ais"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Page Style"
-msgstr "Cuir an sàs stoidhle na duilleige"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Ceangladair a' tòiseachadh le saighead"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "F~ields..."
-msgstr "Rao~intean..."
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Ceangladair a' crìochnachadh le saighead"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Ceanglaichean..."
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "Ceangladair le saighdean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "Te~acsa <-> Clàr..."
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "Ceangladair a' tòiseachadh le cearcall"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able to Text..."
-msgstr "Clàr 'n~a theacsa..."
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "Ceangladair a' crìochnachadh le cearcall"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Text to Table..."
-msgstr "~Teacsa 'na chlàr..."
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "Ceangladair le cearcallan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heading rows repeat"
-msgstr "Ath-nochdaidh ràghan a’ cheann-sgrìobhaidh"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Seò~rsaich..."
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Ceangladair dìreach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "~Ràghan..."
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ceàrt-cheàrnaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Cuir a-steach ràgh"
+msgid "Straight Connector starts with Arrow"
+msgstr "Ceangladair dìreach a' tòiseachadh le saighead"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "~Colbhan..."
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Eileaps"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Cuir a-steach colbh"
+msgid "Straight Connector ends with Arrow"
+msgstr "Ceangladair dìreach a' crìochnachadh le saighead"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Cuir a-steach an teacsa gun fhòrmatadh"
+msgid "Curve"
+msgstr "Lùb"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "Ceangladair dìreach le saighdean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector starts with Circle"
+msgstr "Ceangladair dìreach a' tòiseachadh le cearcall"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector ends with Circle"
+msgstr "Ceangladair dìreach a' crìochnachadh le cearcall"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "Ceangladair dìreach le cearcallan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Ceangal lùbte"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Ceangladair lùbte a' tòiseachadh le saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Ceangladair lùbte a' crìochnachadh le saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "Ceangladair lùbte le saighdean"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "Ceangladair lùbte a' tòiseachadh le cearcallan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "Ceangladair lùbte a' crìochnachadh le cearcall"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "Ceangladair lùbte le cearcallan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Ceangladair loidhne"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Ceangladair loidhne a' tòiseachadh le saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Ceangladair loidhne a' crìochnachadh le saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "Ceangladair loidhne le saighdean"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "Ceangladair loidhne a' tòiseachadh le cearcall"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "Ceangladair loidhne a' crìochnachadh le cearcall"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "Ceangladair loidhne le cearcallan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Picture Placeholders"
+msgstr "Glèidheadairean-àite deilbh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contour Mode"
+msgstr "Modh contuir"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Placeholders"
+msgstr "Glèidheadairean-àite teacsa"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Contour Only"
+msgstr "Contur loidhne a-mhàin"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "Atharraich an t-oibseact le buadhan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgstr "~Greimich gu na loidhnichean greimeachaidh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "Greimich gu marghain na duilleige"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "Greimich gu iomall an oibseict"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "Greimich gu puingean an oibseict"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "Ceadaich deasachadh tapaidh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "Tagh raon an teacsa a-mhàin"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "1 Bit Threshold"
+msgstr "Stairsneach 1 bhiot"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "1 Bit Dithered"
+msgstr "1 bhiot le dithering"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4 Bit grayscales"
+msgstr "Liath-sgèilean 4 biot"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4 Bit color palette"
+msgstr "Pailead dhathan 4 biot"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8 Bit Grayscales"
+msgstr "Liath-sgèilean 8 biot"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8 Bit color palette"
+msgstr "Pailead dhathan 8 biot"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "24 Bit True Color"
+msgstr "Fìor-dhathan 24 biot"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double-click to edit Text"
+msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus teacsa a dheasachadh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "Am modh cuairteachaidh as dèidh briogadh air oibseact"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Loidhnichean is saighdean"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr "Loidhne a' tòiseachadh le saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Loidhne a' crìochnachadh le saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr "Loidhne le saighdean"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr "Loidhne le saighead/cearcall"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr "Loidhne le cearcall/saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr "Loidhne le saighead/ceàrnag"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr "Loidhne le ceàrnag/saighead"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Dèan flip"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Master"
+msgstr "Prìomh-fhear ùr"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Master"
+msgstr "Sguab às am prìomh-fhear"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Master"
+msgstr "Cuir ainm ùr air a' phrìomh-fhear"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Master View"
+msgstr "Dùin am prìomh-shealladh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr "Cuir ri post-dealain mar thaisbeanadh ~Microsoft PowerPoint..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "Cuir ri post-dealain mar thaisbeanadh ~OpenDocument..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "~Atharraich"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wor~kspace"
+msgstr "~Rùm-obrach"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Flip"
+msgstr "Dèan ~flip"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~view Mode"
+msgstr "Am ~modh ro-sheallaidh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "La~yer"
+msgstr "~Breath"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gr~id"
+msgstr "Gr~iod"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "Io~mpaich"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Arrange"
+msgstr "~Socraich"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color/Grayscale"
+msgstr "~Dath/Liath-sgèile"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "Taisbean ~shleamhnagan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "B~uidheann"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "Cui~r"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Stoidhlich~ean"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap Lines"
+msgstr "~Loidhnichean-greimeachaidh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Prìomh-fhear"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Lay~outs"
+msgstr "Prìomh-ch~o-dhealbhachdan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master ~Elements..."
+msgstr "~Prìomh-eileamaidean..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notes Master Layout..."
+msgstr "Prìomh-cho-dhealbhachd nan nòtaichean..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Handout Master Layout..."
+msgstr "Prìomh-cho-dhealbhachd nam duilleagan-làimhe..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Header and Footer..."
+msgstr "~Bann-cinn is bann-coise..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "P~age Number..."
+msgstr "Àire~amh na duilleige..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date and ~Time..."
+msgstr "~Ceann-là agus àm..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "Àbh~aisteach"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "~Seòrsaichear nan sleamhagan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Pane"
+msgstr "Leòsan na s~leamhnaige"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Pane"
+msgstr "Leòsan na ~duilleige"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tas~k Pane"
+msgstr "Leòsan ~nan ceann-gnìomh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Co-aonaich na ceallan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Sgoilt na ceallan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Pisich"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Sgaoil na colbhan gu cothromach"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Sgaoil na ràghan gu cothromach "
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Aig a' bhonn"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center ( vertical )"
+msgstr "Meadhan ( inghearach )"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Aig a' bharr"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Cuir a-steach ràgh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "~Ràghan..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Cuir a-steach colbh"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "~Colbhan..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Sguab às an ràgh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
msgstr "~Ràghan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Sguab às an colbh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
msgstr "~Colbhan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Tagh an clàr"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Clàr"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Sgoilt na ceallan..."
+msgid "Select Column"
+msgstr "Tagh an colbh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Colbhan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Co-aonaich na ceallan"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Tagh ràghan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Ràghan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "Àirde an ràigh..."
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "~Roghainnean a' chlàir..."
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Column Width..."
-msgstr "~Leud a' chuilbh..."
+msgid "Sum"
+msgstr "Suim"
-#: WriterCommands.xcu
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Seò~rsaich..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Clàr..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Meudaich an cruth-clò"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Lùghdaich an cruth-clò"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Beach~d"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nts"
+msgstr "B~eachdan"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Comment"
+msgstr "~Sguab às am beachd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~All Comments"
+msgstr "Sgu~ab às gach beachd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "An ath-bheachd"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Am beachd roimhe"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Autofit Text"
+msgstr "Fèin-fhreagarraich an teacsa"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Cuir a-steach sleamhnag"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Roghainnean 3D"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Picture"
+msgstr "Dealbh"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line and Filling"
+msgstr "Loidhne is lìonadh"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Objects"
+msgstr "Oibseactan 3D"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Saighdean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modh"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Ceangladairean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Circles and Ovals"
+msgstr "Cearcallan is ugh-chruthan"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Cruth Fontwork"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Criathrag fhoirmean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Dealbhachadh foirm"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Gluepoints"
+msgstr "Puingean-glaoidh"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Loidhnichean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Ceart-cheàrnach"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh teacsa"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Sùm"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Saighdean bloca"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Cairt-srutha"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Rionnagan is brataichean"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Beachdan"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master View"
+msgstr "Prìomh-shealladh"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Pisich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Peilearan is àireamhachadh..."
+msgid "Appear"
+msgstr "Nochd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Character Left"
-msgstr "Gu ruige an caractair air an taobh chlì"
+msgid "Fly In"
+msgstr "Itealaich a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Entr~y..."
-msgstr "Innteart ~sa chlàr-amais..."
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Sgàil-uinneig Bheiniseach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go Right"
-msgstr "Gun deas"
+msgid "Box"
+msgstr "Bogsa"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Tagh ràghan"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Clàr tàileisg"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Ràghan"
+msgid "Circle"
+msgstr "Cearcall"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "C~eallan"
+msgid "Fly in Slow"
+msgstr "Itealaich a-steach gu slaodach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Top Line"
-msgstr "Gu ruige barr na loidhne"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Daoimean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Tagh an colbh"
+msgid "Dissolve In"
+msgstr "Leagh a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colbhan"
+msgid "Fade In"
+msgstr "Crìon a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "~Raointean"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Boillsg uair a-mhàin"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Tagh an clàr"
+msgid "Peek In"
+msgstr "Caog a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Clàr"
+msgid "Plus"
+msgstr "Crois"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Line Below"
-msgstr "Gu ruige an loidhne foidhe"
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Bàraichean air thuaiream"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Line Begin"
-msgstr "Gu ruige toiseach na loidhne"
+msgid "Spiral In"
+msgstr "Snìomh a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run Macro Field"
-msgstr "Ruith raon a' mhacro"
+msgid "Split"
+msgstr "Sgoilt"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Protect Cells"
-msgstr "Dìon na ceallan"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Sìnteach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Line"
-msgstr "Gu ruige deireadh na loidhne"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Ceàrnagan trastanach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Foir~mle"
+msgid "Swivel"
+msgstr "Air udalan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Document Begin"
-msgstr "Gu ruige toiseach na sgrìobhainne"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Geinn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Calculate Table"
-msgstr "Àireamhaich an clàr"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roth"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unprotect cells"
-msgstr "Neo-dhìon na ceallan"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Siab"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Document End"
-msgstr "Gu ruige deireadh na sgrìobhainne"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Sùm"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level"
-msgstr "Ìslich le aon leibheil"
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Buaidhean air thuaiream"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "Gu ruige toiseach na h-ath-dhuilleige"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Bùmarang"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level"
-msgstr "Àrdaich le aon leibheil"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Sùrdag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Leud cuilbh as fhearr"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Litreachadh dathte"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr "Gu ruige am paragraf roimhe sa leibheil"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Creideasan film"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Next Page"
-msgstr "Gu ruige deireadh na h-ath-dhuilleige"
+msgid "Ease In"
+msgstr "Lasaich a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "Gu ruige toiseach na duilleige roimhe"
+msgid "Float"
+msgstr "Air fleòd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr "Gu ruige an t-ath-pharagraf sa leibheil"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Tionndaidh is fàs"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Gluais suas"
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Teannaich na brèigean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "Gu ruige deireadh na duilleige roimhe"
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Muileann-gaoithe"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Gluais sìos"
+msgid "Rise Up"
+msgstr "Èirich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page Begin"
-msgstr "Gu ruige toiseach na duilleige"
+msgid "Falling In"
+msgstr "Tuit a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page End"
-msgstr "Gu ruige deireadh na duilleige"
+msgid "Thread"
+msgstr "Snàth"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Cuir a-steach innteart gun àireamh"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Neo-phaisg"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "An t-àireamhachadh dheth"
+msgid "Whip"
+msgstr "Cuip"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Àirde ràigh as fhearr"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Dìrich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Column Begin"
-msgstr "Gu ruige toiseach a' chuilbh"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Cuairtich sa mheadhan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Ìslich le aon leibheil leis na fo-phuingean"
+msgid "Fade in and Swivel"
+msgstr "Crìon a-steach is gluais air udalan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Column End"
-msgstr "Gu ruige deireadh a' chuilbh"
+msgid "Descend"
+msgstr "Teirinn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Àrdaich le aon leibheil leis na fo-phuingean"
+msgid "Sling"
+msgstr "Tailm"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Gluais suas leis na fo-phuingean"
+msgid "Spin In"
+msgstr "Toinn a-steach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Gu ruige toiseach a' pharagraif"
+msgid "Compress"
+msgstr "Dùmhlaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Gluais sìos leis na fo-phuingean"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Meudaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Gu ruige deireadh a' pharagraf"
+msgid "Curve Up"
+msgstr "Lùb suas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Update Input Fields"
-msgstr "Ùraich raointean nan innteartan"
+msgid "Fade in and Zoom"
+msgstr "Crìon a-steach is sùm"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Word Right"
-msgstr "Gu ruige am facal air an taobh deas"
+msgid "Glide"
+msgstr "Sleamhnaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Word Left"
-msgstr "Gu ruige am facal air an taobh chlì"
+msgid "Expand"
+msgstr "Leudaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Gu ruige an ath-rosgrann"
+msgid "Flip"
+msgstr "Dèan flip"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Àireamhachadh air/dheth"
+msgid "Fold"
+msgstr "Paisg"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Gu ruige an rosgrann roimhe"
+msgid "Change Fill Color"
+msgstr "Atharraich dath an lìonaidh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Input Field"
-msgstr "Gu ruige an t-ath-raon cuir a-steach"
+msgid "Change Font"
+msgstr "Atharraich an cruth-clò"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgid "Change Font Color"
+msgstr "Atharraich dath a’ chruth-chlò"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "Gu ruige an raon cuir a-steach roimhe"
+msgid "Change Font Size"
+msgstr "Atharraich meud a’ chruth-chlò"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "Sguab às gu ruige deireadh na rosgrainn"
+msgid "Change Font Style"
+msgstr "Atharraich stoidhle a’ chruth-chlò"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Lorg a-rithist"
+msgid "Grow and Shrink"
+msgstr "Thoir fàs air is crùb"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "Sguab às gu ruige toiseach na rosgrainn"
+msgid "Change Line Color"
+msgstr "Atharraich dath na loidhne"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "Sguab às gu ruige deireadh an fhacail"
+msgid "Spin"
+msgstr "Snìomh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "Sguab às gu ruige toiseach an fhacail"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Sguab às gu ruige deireadh na loidhne"
+msgid "Bold Flash"
+msgstr "Dealan làidir"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Sguab às gu ruige toiseach na loidhne"
+msgid "Color Over by Word"
+msgstr "Cuir dath facal air an fhacal"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "Sguab às gu ruige deireadh a' pharagraif"
+msgid "Reveal Underline"
+msgstr "Nochd an loidhne foidhe"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "Sguab às gu ruige deireadh a' pharagraif"
+msgid "Color Blend"
+msgstr "Coimeasgadh datha"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Sguab às an ràgh"
+msgid "Color Over by Letter"
+msgstr "Cuir dath litir air an litir"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "An duilleag roimhe"
+msgid "Complementary Color"
+msgstr "Dath co-shlànach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "An ath-dhuilleag"
+msgid "Complementary Color 2"
+msgstr "Dath co-shlànach 2"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "MultiSelection On"
-msgstr "Ioma-thaghadh air"
+msgid "Contrasting Color"
+msgstr "Dath iomsgarach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh na duilleige"
+msgid "Darken"
+msgstr "Doilleirich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Extended Selection On"
-msgstr "Taghadh leudaichte air"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Dì-shùigh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Bun-nòta/Nòta-deiridh..."
+msgid "Flash Bulb"
+msgstr "Bolgan dealain"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
+msgid "Lighten"
+msgstr "Soillsich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgid "Vertical Highlight"
+msgstr "Soilleireachadh inghearach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Word"
-msgstr "Tagh am facal"
+msgid "Flicker"
+msgstr "Caoireach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Stannardach"
+msgid "Grow With Color"
+msgstr "Fàs le dath"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Sections..."
-msgstr "~Earrannan..."
+msgid "Shimmer"
+msgstr "Coileach-teas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Reference"
-msgstr "Dhan iomradh"
+msgid "Teeter"
+msgstr "Longadan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Object"
-msgstr "Dhan ath-oibseact"
+msgid "Blast"
+msgstr "Onfhadh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Deicheach"
+msgid "Blink"
+msgstr "Priobadh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Object"
-msgstr "Dhan oibseact roimhe"
+msgid "Style Emphasis"
+msgstr "Stoidhle làidir"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Easbonantail"
+msgid "Bold Reveal"
+msgstr "Nochdadh trom"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Bookmark"
-msgstr "Dhan ath-chomharra-leabhair"
+msgid "Wave"
+msgstr "Tonn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceann-là"
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Sgàil-uinneig Bheiniseach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr "Dhan chomharra-leabhair roimhe"
+msgid "Box"
+msgstr "Bogsa"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Table Begin"
-msgstr "Gu toiseach a' chlàir"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Clàr tàileisg"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Neo-dhìon an siota"
+msgid "Circle"
+msgstr "Cearcall"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Àm"
+msgid "Crawl Out"
+msgstr "Èalaidh a-mach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Table End"
-msgstr "Gu deireadh a' chlàir"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Daoimean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Airgeadra"
+msgid "Disappear"
+msgstr "Rach à follais"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Table"
-msgstr "Dhan ath-chlàr"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Leagh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceudad"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Boillsg uair a-mhàin"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Table"
-msgstr "Dhan chlàr roimhe"
+msgid "Fly Out"
+msgstr "Itealaich a-mach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr "Gu toiseach an ath-chuilbh"
+msgid "Peek Out"
+msgstr "Caog a-mach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "Pasgadh d~uilleige as fhearr"
+msgid "Plus"
+msgstr "Crois"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Next Column"
-msgstr "Gu deireadh an ath-chuilbh"
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Bàraichean air thuaiream"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In ~Background"
-msgstr "~Sa chùlaibh"
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Buaidhean air thuaiream"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr "Gu toiseach a' chuilbh roimhe"
+msgid "Split"
+msgstr "Sgoilt"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Column"
-msgstr "Dhan cholbh roimhe"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Ceàrnagan trastanach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Co-thaobhaich ri barr na loidhne"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Geinn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "Gu acair a' bhun-nòta"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roth"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Co-thaobhaich ri bonn na loidhne"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Siab"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Footnote"
-msgstr "Dhan ath-bhun-nòta"
+msgid "Contract"
+msgstr "Dùmhlaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "Co-thaobhaich ri meadhan inghearach na loidhne"
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Crìon a-mach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "Dhan bhun-nòta roimhe"
+msgid "Fade out and Swivel"
+msgstr "Crìon a-mach is tionndaidh air udalan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "Co-thaobhaich ri barr a' charactair"
+msgid "Fade out and Zoom"
+msgstr "Crìon a-mach is sùm"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Frame"
-msgstr "Dhan ath-frèam"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Dìrich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Link Frames"
-msgstr "Ceangail na frèamaichean"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Cuairtich sa mheadhan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Co-thaobhaich ri bonn a' charactair"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Co-theannaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Dì-cheangail na frèamaichean"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Litreachadh dathte"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "Suidhich an cùrsair air an acair"
+msgid "Descend"
+msgstr "Teirinn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "Co-thaobhaich ri meadhan inghearach a' charactair"
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Suath air falbh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Ath-thòisich air an àireamhachadh"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Tionndaidh is fàs"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Header"
-msgstr "Dhan bhann-chinn"
+msgid "Sink Down"
+msgstr "Rach dhan ghrunnd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Left"
-msgstr "Paisg air an taobh chlì"
+msgid "Spin Out"
+msgstr "Snìomh a-mach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Footer"
-msgstr "Dhan bhann-choise"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Sìnteach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Right"
-msgstr "Paisg air an taobh deas"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Neo-phaisg"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "Sgàthanaich an t-oibseact air duilleagan cothrom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Sùm"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Mark to Index"
-msgstr "Comharra inneacs ri clàr-amaiseadh"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Bùmarang"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Deasaich am bun-nòta/nòta-deiridh"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Sùrdag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Graphics on Even Pages"
-msgstr "Thoir flip de ghrafaigean air duilleagan cothrom"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Creideasan film"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Table..."
-msgstr "Sgoilt an clàr..."
+msgid "Curve Down"
+msgstr "Lùb sìos"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Paisg a' chiad pharagraf"
+msgid "Flip"
+msgstr "Dèan flip"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~First Paragraph"
-msgstr "~A' chiad pharagraf"
+msgid "Float"
+msgstr "Air fleòd"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "~Sgaoil na colbhan gu cothromach"
+msgid "Fold"
+msgstr "Paisg"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "Ioncramaidich luach na h-eige"
+msgid "Glide"
+msgstr "Sleamhnaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Sgaoil na ràghan gu cothromach "
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Teannaich na brèigean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Pasgadh contur air"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Meudaich"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Contur"
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Muileann-gaoithe"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "Dì-ioncramaidich luach na h-eige"
+msgid "Sling"
+msgstr "Tailm"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Merge Table"
-msgstr "Co-aonaich an clàr"
+msgid "Spiral Out"
+msgstr "Snìomh a-mach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Gu ruige am paragraf roimhe"
+msgid "Swish"
+msgstr "Sguabadh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Aig a' bharr"
+msgid "Swivel"
+msgstr "Air udalan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Leig leis an ràgh briseadh thairis air duilleagan is colbhan"
+msgid "Thread"
+msgstr "Snàth"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Paragraph"
-msgstr "Tagh am paragraf"
+msgid "Whip"
+msgstr "Cuip"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "Gu ruige an t-ath-pharagraf"
+msgid "4 Point Star"
+msgstr "Rionnag cheithir-rinneach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Meadhan ( inghearach )"
+msgid "5 Point Star"
+msgstr "Rionnag chòig-rinneach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "Gu ruige an t-ath-ghlèidheadair-àite"
+msgid "6 Point Star"
+msgstr "Rionnag shia-rinneach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Aig a' bhonn"
+msgid "8 Point Star"
+msgstr "Rionnag ochd-rinneach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "Gu ruige an glèidheadair-àite roimhe"
+msgid "Circle"
+msgstr "Cearcall"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Clàr: Socraichte"
+msgid "Crescent Moon"
+msgstr "Gealach chorranach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr "Dìreach gu toiseach na sgrìobhainne"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Daoimean"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Clàr: Socraichte, co-rèireach"
+msgid "Equal Triangle"
+msgstr "Triantan ionnann-thaobhach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restore View"
-msgstr "Aisig an sealladh"
+msgid "Oval"
+msgstr "Ugh-chruth"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Directly to Document End"
-msgstr "Dìreach gu deireadh na sgrìobhainne"
+msgid "Heart"
+msgstr "Cridhe"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Variable"
-msgstr "Clàr: Caochlaideach"
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Sia-cheàrnach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Pasgadh teacsa..."
+msgid "Octagon"
+msgstr "Ochd-cheàrnach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
-"ContextLabel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Co-shìnteachan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Rach dhan ath-chomharra inneacs"
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Còig-cheàrnach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Rach dhan chomharra inneacs roimhe"
+msgid "Right Triangle"
+msgstr "Triantan ceart-cheàrnach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suim"
+msgid "Square"
+msgstr "Ceàrnag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to next table formula"
-msgstr "Rach dhan ath-fhoirmle chlàir"
+msgid "Teardrop"
+msgstr "Deur"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Rach dhan fhoirmle chlàir roimhe"
+msgid "Trapezoid"
+msgstr "Trapasoideach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "Rach dhan ath-fhoirmle chlàir lochdach"
+msgid "Arc Down"
+msgstr "Bogha sìos"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Rach dhan fhoirmle chlàir lochdach roimhe"
+msgid "Arc Left"
+msgstr "Bogha dhan taobh chlì"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Tagh an teacsa"
+msgid "Arc Right"
+msgstr "Bogha dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "~Rùilear"
+msgid "Arc Up"
+msgstr "Bogha suas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Line Numbering..."
-msgstr "Àireamhachadh ~loidhne..."
+msgid "Bounce Left"
+msgstr "Sùrdag dhan taobh chlì"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Grafaigean Air/Dheth"
+msgid "Bounce Right"
+msgstr "Sùrdag dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Font Color Fill"
-msgstr "Dath lìonadh a' chruth-chlò"
+msgid "Curvy Left"
+msgstr "Lùbach dhan taobh chlì"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "~Crìochan an teacsa"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "Co-~fhaclair..."
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Soilleireachadh"
+msgid "Spiral Left"
+msgstr "Snìomh dhan taobh chlì"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Raointean"
+msgid "Spiral Right"
+msgstr "Snìomh dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Lìonadh an t-soilleireachaidh"
+msgid "Sine Wave"
+msgstr "Tonn sìneis"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "An rùilear inghearach"
+msgid "S Curve 1"
+msgstr "Lùb S 1"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Tàtha~nachadh..."
+msgid "S Curve 2"
+msgstr "Lùb S 2"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Am bàr-sgrolaidh inghearach"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr "Buille cridhe"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "Cuir faclan neo-aithnichte ris"
+msgid "Curvy Right"
+msgstr "Lùbach dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Scroll Horizontal"
-msgstr "Sgrolaich air a' chòmhnard"
+msgid "Decaying Wave"
+msgstr "Tonn a' dol an lughad"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "Àireamhachadh oir-loidh~neach..."
+msgid "Diagonal Down Right"
+msgstr "Trastan a' dol sìos dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Nonprinting Characters"
-msgstr "~Caractairean nach gabh an clò-bhualadh"
+msgid "Diagonal Up Right"
+msgstr "Trastan a' dol suas dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Seò~rsaich..."
+msgid "Down"
+msgstr "Sìos"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "Sgài~leadh raoin"
+msgid "Funnel"
+msgstr "Fuineall"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Calculat~e"
-msgstr "Àir~eamhaich"
+msgid "Spring"
+msgstr "Sprionga"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Field Names"
-msgstr "Ain~mean raoin"
+msgid "Stairs Down"
+msgstr "Staidhrichean sìos"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Crìochan a' chlàir"
+msgid "Turn Down"
+msgstr "Tionndaidh sìos"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Book Preview"
-msgstr "Ro-shealladh mar leabhair"
+msgid "Turn Down Right"
+msgstr "Tionndaidh sìos dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "Thoir air falbh fòrmatadh dìreach nan caractairean"
+msgid "Turn Up"
+msgstr "Tionndaidh suas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "Cuir ri post-dealain mar ~Microsoft Word..."
+msgid "Turn Up Right"
+msgstr "Tionndaidh suas dhan taobh deas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "Cuir ri post-dealain mar theacsa ~OpenDocument..."
+msgid "Up"
+msgstr "Suas"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Standard"
-msgstr "~Stannardach"
+msgid "Wave"
+msgstr "Tonn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Block Area"
-msgstr "Raon ~bloca"
+msgid "Zigzag"
+msgstr "Air fiaradh"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "F~osgail..."
+msgid "Bean"
+msgstr "Pònair"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "Clà~r"
+msgid "Buzz Saw"
+msgstr "Sàbh cearcallach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "Cu~ir a-steach"
+msgid "Curved Square"
+msgstr "Ceàrnag lùbach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
+msgid "Curved X"
+msgstr "X lùbach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "T~agh"
+msgid "Curvy Star"
+msgstr "Rionnag lùbach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~utofit"
-msgstr "Fhèin-ch~o-fhreagair"
+msgid "Figure 8 Four"
+msgstr "8 os cionn a chèile"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "Io~mpaich"
+msgid "Horizontal Figure 8"
+msgstr "8 air a chòmhnard"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "Ùraic~h"
+msgid "Inverted Square"
+msgstr "Ceàrnag ais-thionndaichte"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inde~xes and Tables"
-msgstr "Clàir-amai~s is clàir"
+msgid "Inverted Triangle"
+msgstr "Triantan ais-thionndaichte"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Word Count"
-msgstr "C~unntas nam faclan"
+msgid "Loop de Loop"
+msgstr "Dà lùb"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "Stoidhlich~ean"
+msgid "Neutron"
+msgstr "Neodron"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Wrap"
-msgstr "~Paisg"
+msgid "Peanut"
+msgstr "Cnò-thalmhainn"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoCorr~ect"
-msgstr "Fèin-ch~eartaich"
+msgid "Clover"
+msgstr "Seamrag"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Am modh taghaidh"
+msgid "Pointy Star"
+msgstr "Rionnag bhiorach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save Graphics..."
-msgstr "Sàbhail na grafaigean..."
+msgid "Swoosh"
+msgstr "Siabadh bruis"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Lean air adhart leis an àireamhachadh roimhe"
+msgid "Vertical Figure 8"
+msgstr "8 inghearach"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Air ais"
+msgid "Start media"
+msgstr "Tòisich meadhanan"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Air adhart"
+msgid "End media"
+msgstr "Crìochnaich meadhanan"
-#: DbBrowserWindowState.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"DbBrowserWindowState.xcu\n"
-"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table Data"
-msgstr "Dàta a' chlàir"
+msgid "Toggle pause"
+msgstr "Toglaich an stad"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bunasach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Sònraichte"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Measarra"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Togarrach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Subtle"
+msgstr "Sèamhaidh"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Loidhnichean is lùban"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Còmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In"
+msgstr "A-steach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Across"
+msgstr "Tarsainn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Sìos"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Suas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom"
+msgstr "On bhonn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left"
+msgstr "On taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right"
+msgstr "On taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top"
+msgstr "On bharr"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom left"
+msgstr "On bhonn chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom right"
+msgstr "On bhonn deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top left"
+msgstr "On bharr chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top right"
+msgstr "On bharr deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal in"
+msgstr "A-steach air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal out"
+msgstr "A-mach air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical in"
+msgstr "A-steach gu h-inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical out"
+msgstr "A-mach gu h-inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out"
+msgstr "A-mach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out from screen center"
+msgstr "A-mach o mheadhan na sgrìn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In from screen center"
+msgstr "A-steach o mheadhan na sgrìn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In slightly"
+msgstr "A-steach beagan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out slightly"
+msgstr "A-mach beagan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left down"
+msgstr "Sìos air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left up"
+msgstr "Suas air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right up"
+msgstr "Suas air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right down"
+msgstr "Sìos air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom"
+msgstr "Gun bhonn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To left"
+msgstr "Gun taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To right"
+msgstr "Gun taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top"
+msgstr "Gun bharr"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom-left"
+msgstr "Gun bhonn air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom-right"
+msgstr "Gun bhonn air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top-left"
+msgstr "Gun bharr air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top-right"
+msgstr "Gun bharr air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "A’ dol deiseil"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "A’ dol tuathal"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Downward"
+msgstr "Sìos"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom-right horizontal"
+msgstr "On bonn deas air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom-right vertical"
+msgstr "On bhonn deas gu h-inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From center clockwise"
+msgstr "Gu deiseil on mheadhan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From center counter-clockwise"
+msgstr "Gu tuathail on mheadhan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left clockwise"
+msgstr "Gu deiseil on bharr chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left horizontal"
+msgstr "On bharr chlì air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left vertical"
+msgstr "On bharr chlì gu h-inghearachd"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-right counter-clockwise"
+msgstr "Gu tuathail on bharr deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left to bottom"
+msgstr "On taobh chlì gun bhonn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left to top"
+msgstr "On taobh chlì gun bharr"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right to bottom"
+msgstr "On taobh deas gun bhonn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right to top"
+msgstr "On taobh deas gun bharr"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds Horizontal"
+msgstr "Sgàilean-uinneig Bheiniseach air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds Vertical"
+msgstr "Sgàilean-uinneig gu h-inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box In"
+msgstr "Bogsa a-steach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box Out"
+msgstr "Bogsa a-mach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Checkerboard Across"
+msgstr "Clàr tàileisg tarsainn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Checkerboard Down"
+msgstr "Clàr tàileisg sìos"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comb Horizontal"
+msgstr "Cìr chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comb Vertical"
+msgstr "Cìr inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Down"
+msgstr "Còmhdaich on bharr"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Left"
+msgstr "Còmhdaich on taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Right"
+msgstr "Còmhdaich on taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Up"
+msgstr "Còmhdaich on bun"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Left-Down"
+msgstr "Còmhdaich on bharr air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Left-Up"
+msgstr "Còmhdaich on bhun air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Right-Down"
+msgstr "Còmhdaich on bharr ait an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover Right-Up"
+msgstr "Còmhdaich on bhun air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cut"
+msgstr "Gearr às"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cut Through Black"
+msgstr "Gearr tron dubh"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Leagh"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Smoothly"
+msgstr "Crìon gu socair"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Through Black"
+msgstr "Crìon tron dubh"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Newsflash"
+msgstr "Grad-naidheachd"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Down"
+msgstr "Put sìos"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Left"
+msgstr "Put dhan taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Right"
+msgstr "Put dhan taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Up"
+msgstr "Put suas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Bars Horizontal"
+msgstr "Bàraichean air thuaiream air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Bars Vertical"
+msgstr "Bàraichean air thuaiream gu h-inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Circle"
+msgstr "Cruth cearcaill"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Diamond"
+msgstr "Cruth daoimein"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Plus"
+msgstr "Cruth croise"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Horizontal In"
+msgstr "Sgoilt a-steach air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Horizontal Out"
+msgstr "Sgoilt a-mach air a' chòmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Vertical In"
+msgstr "Sgoilt a-steach gu h-inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Vertical Out"
+msgstr "Sgoilt a-mach gu h-inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Left-Down"
+msgstr "Ceàrnagan trastanach on bharr air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Left-Up"
+msgstr "Ceàrnagan trastanach on bun air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Right-Down"
+msgstr "Ceàrnagan trastanach on bharr air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares Right-Up"
+msgstr "Ceàrnagan trastanach on bhun air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Down"
+msgstr "Nochd on bharr"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Left"
+msgstr "Nochd on taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Right"
+msgstr "Nochd on taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Up"
+msgstr "Nochd on bhun"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Left-Down"
+msgstr "Nochd on bharr air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Left-Up"
+msgstr "Nochd on bhun air an taobh deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Right-Down"
+msgstr "Nochd on bharr air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover Right-Up"
+msgstr "Nochd on bhun air an taobh chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Geinn"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
+msgstr "Cuairtich gu deiseil, 1 spòg"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr "Cuairtich gu deiseil, 2 spòg"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
+msgstr "Cuairtich gu deiseil, 3 spògan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
+msgstr "Cuairtich gu deiseil, 4 spògan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
+msgstr "Cuairtich gu deiseil, 8 spògan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Down"
+msgstr "Siab sìos"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Left"
+msgstr "Siab on deas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Right"
+msgstr "Siab on chlì"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe Up"
+msgstr "Siab suas"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Transition"
+msgstr "Tar-mhùthadh air thuaiream"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flipping tiles"
+msgstr "Thoir flip dhe na leacagan"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outside turning cube"
+msgstr "Air uachdar ciùb 'ga thionndadh"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Revolving circles"
+msgstr "Cearcallan a' dol mun cuairt"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turning helix"
+msgstr "Hèileags 'ga thionndadh"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inside turning cube"
+msgstr "Am broinn ciùb 'ga thionndadh"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fall"
+msgstr "Tuit"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn around"
+msgstr "Tionndaidh mun cuairt"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Iris"
+msgstr "Cearcall na sùla"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn down"
+msgstr "Tionndaidh sìos"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rochade"
+msgstr "Rochade"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
+msgstr "Sgàilean-uinneig Bheiniseach 3D is inghearach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
+msgstr "Sgàilean-uinneig Bheiniseach 3D is còmhnard"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Static"
+msgstr "Stadaigeach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fine Dissolve"
+msgstr "Leaghadh fìnealta"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bunasach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Sònraichte"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Measarra"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Togarrach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bunasach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Sònraichte"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Measarra"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Togarrach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bunasach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Sònraichte"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Measarra"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Togarrach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bunasach"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Loidhnichean is lùban"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Sònraichte"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Misc.media\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Meadhanan"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Internal"
+msgstr "Inntearnail"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplacaid"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "View"
+msgstr "Seall"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Math"
+msgstr "Matamataig"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Seòl"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Fòrmat"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Teamplaidean"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafaig"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Dàta"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Special Functions"
+msgstr "Foincseanan sònraichte"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Ìomhaigh"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Cairt"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr "Taisgealaiche"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Ceangladair"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Atharraich"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
+
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Innealan-smachd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6220,6 +13375,15 @@ msgstr "Cuir an coimeas faire"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6373,6 +13537,15 @@ msgstr "Lorg am fear roimhe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Search"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6553,6 +13726,15 @@ msgstr "Stiùirich na puingean-brisidh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Ceàrn cuairteachaidh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6773,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Ceàrt-cheàrnach"
+msgstr "Ceàrt-cheàrnaich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6892,7 +14074,16 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sàbh~ail mar..."
-#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr ""
+
+#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6911,7 +14102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Sguir dhen t-seacadh a-mach..."
-#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
+#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7036,7 +14227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Beachd"
+msgstr "Beach~d"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7167,6 +14358,15 @@ msgstr "~Cairt..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart from File"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7306,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "An t-àireamhachadh air/dheth"
+msgstr "Àireamhachadh air/dheth"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7662,6 +14862,15 @@ msgstr "Ùraich an stoidhle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Cap Style"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7680,6 +14889,15 @@ msgstr "Raon an airgeadra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8076,6 +15294,15 @@ msgstr "Am modh deuchainne air/dheth"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8301,11 +15528,20 @@ msgstr "Litreachadh i~s gràmar..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "~Beàrnadh..."
+msgstr "~Litreachadh..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8440,7 +15676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Buadhan an fhrèam"
+msgstr "Roghainnean an fhrèam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8598,15 +15834,6 @@ msgstr "Bun-sgrìobhte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "C~aractair..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8664,8 +15891,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format Paintbrush"
-msgstr "Peantair fòrmait"
+msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8724,6 +15951,24 @@ msgstr "Sg~uab às susbaint..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point X"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point Y"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8764,7 +16009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Tagh ~a h-uile"
+msgstr "Tagh a ~h-uile"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8904,6 +16149,15 @@ msgstr "Leòsan nan saothair"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8944,7 +16198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Tagh sìos"
+msgstr "Tagh gu ruige an loidhne aig a' bhun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9363,6 +16617,24 @@ msgstr "Co-~aonaich an sgrìobhainn..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Dèan flip còmhnard"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Dèan flip inghearach"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10096,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Putan roghainn"
+msgstr "Putan roghainnean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10425,6 +17697,15 @@ msgstr "An co-theacsa làithreach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Numbering List Type"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10434,6 +17715,15 @@ msgstr "An t-àm làithreach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Bullet List Type"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10578,6 +17868,24 @@ msgstr "Seòrsaich..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gradient Fill Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11032,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Bàraichean-inneil"
+msgstr "Bà~raichean-inneil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11113,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Barr"
+msgstr "Aig a' bharr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11131,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Bonn"
+msgstr "Aig a' bhonn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11253,6 +18561,24 @@ msgstr "Dèan sgana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Font Effects..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11374,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Bàraichean-inneal"
+msgstr "Bà~raichean-inneil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11410,7 +18736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "~Buidheann"
+msgstr "B~uidheann"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11433,6 +18759,15 @@ msgstr "Dèan ~flip"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ro~tate"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11646,879 +18981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Deasaich le inneal air an taobh a-muigh"
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Goto Line Number..."
-msgstr "Rach gu loidhne shònraichte..."
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Numbers"
-msgstr "Àireamhan loidhne"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Option Button"
-msgstr "Foirm: Putan roghainnean"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Check Box"
-msgstr "Foirm: Bogsa chromagan"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form List Box"
-msgstr "Foirm: Bogsa liosta"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Combo Box"
-msgstr "Foirm: Bogsa combo"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Foirm: Bàr-sgrolaidh inghearach"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Foirm: Bàr-sgrolaidh còmhnard"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Spin Button"
-msgstr "Foirm: Putan toinneimh"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "Socrachadh nan ~colbhan..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "Cri~athrag..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Sguab às ~reacord"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Reacord"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Tagh an tùs-~dàta..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Iuchair-luirg"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Fèin-chriathrag"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Thoir air falbh a' chriathrag"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Dealbh"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "Na roghainnean 3D"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Criathrag foirm"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Dealbhachadh foirm"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cell"
-msgstr "Cuir a-steach cealla"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh teacsa"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Innealan"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Bun-chruthan"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Saighdean bloca"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Cairt-srutha"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Rionnagan is brataichean"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Cruthan samhlachail"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Cruth Fontwork"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Bun-chruthan"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Cruthan samhlachail"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Saighdean bloca"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Cairt-srutha"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Rionnagan is brataichean"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Innealan"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich na puingean"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "Na roghainnean 3D"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Criathrag fhoirmean"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Dealbhachadh foirm"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Dealbh"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Pisich"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Oibseact teacsa"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Bun-chruthan"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Saighdean bloca"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Cairt-srutha"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Rionnagan is brataichean"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Cruthan samhlachail"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Cruth Fontwork"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd"
-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -12552,8 +19014,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12634,7 +19096,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Seòladh san fhoirm"
+msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12643,7 +19105,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12661,7 +19123,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Dealbhadh foirm"
+msgstr "Dealbhachadh foirm"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12742,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Cruthan samhla"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12796,7 +19258,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr "Ceàrt-cheàrnaich"
+msgstr "Ceart-cheàrnach"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12886,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr "Puingean glaoidh"
+msgstr "Puingean-glaoidh"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13005,2858 +19467,1139 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Lorg"
-#: StartModuleWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Innealan"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich puingean"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "Roghainnean 3D"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Criathrag fhoirmean"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Dealbhachadh foirm"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Dealbh"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Pisich"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Oibseact teacsa"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Bun-chruthan"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Saighdean bloca"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Cairt-srutha"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Rionnagan is brataichean"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Cruthan samhlachail"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Cruth Fontwork"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Ioma-cheàrnach, lìonta"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Black & White View"
-msgstr "Sealladh dubh ┐ geal"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Slide"
-msgstr "Cuir ainm eile air an t-sleamhnag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Thoi~r ainm ùr air"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Slide Show"
-msgstr "Taisbean ~shleamhnagan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Impress R~emote"
-msgstr "Impress R~emote"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "Feuch an tìmeachadh ~ro làimh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SlideTransition"
-msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Slide"
-msgstr "~Seall an t-sleamhnag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Slide"
-msgstr "~Falaich an t-sleamhnag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Te~acsa..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slides Per Row"
-msgstr "Sleamhnagan san ràgh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Co-fhreagair an teacsa gun fhrèam"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Co-fhreagair an teacsa inghearach gun fhrèam"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "3D Objects"
-msgstr "Oibseact 3D"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cube"
-msgstr "Ciùb"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Cruinne"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Siolandair"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "Còn"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Pioramaid"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Glue Points"
-msgstr "Puingean ~glaoidh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "Cuir a-steach puing glaoidh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Puing glaoidh le ionad dàimheach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction"
-msgstr "A' chomhair a-mach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Puing glaoidh meadhanaichte air a' chòmhnard"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Puing glaoidh gun taobh chlì air a' chòmhnard"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Puing glaoidh gun taobh deas air a' chòmhnard"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Puing glaoidh meadhanaichte gu h-inghearach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Puing glaoidh gun bharr inghearach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Puing glaoidh gun bhonn inghearach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shell"
-msgstr "Plaosg"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Torus"
-msgstr "Torus"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Half-Sphere"
-msgstr "Leth-chruinne"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "A-mach air an taobh chlì"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "A-mach air an taobh deas"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "A-mach aig a' bharr"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "A-mach aig a' bhonn"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cross-fading..."
-msgstr "Tar-chrìonadh..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "~Meudachd..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Griod an comhair a ~bheòil"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "~Seall na loidhnichean greimeachaidh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Na loidhnichean greimeachaidh air a ~bheulaibh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "~Air beulaibh an oibseict"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "~Ro-shealladh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Dealbh beò gnàthaichte..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animation Schemes..."
-msgstr "Sgeamannan beòthachaidh..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "~Ceangladair..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "Roghainnean taisbeanadh nan s~leamhnagan..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation"
-msgstr "~Tàthanachadh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Routing"
-msgstr "Ath-shuidhich an rùtachadh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "D~uplicate Slide"
-msgstr "Dùblaich ~an t-sleamhnag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Leudaich an t-slea~mhnag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Sleamhnag gearr-~chunntais"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Fàg gach buidheann"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Meudaich am beàrnadh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Lùghdaich am beàrnadh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Slide Master"
-msgstr "~Prìomh-shleamhnag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Handout Master"
-msgstr "~Prìomh-dhuilleag-làimhe"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Notes Master"
-msgstr "~Prìomh-nòtaichean"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "Prìomh-shleamhnag ~tiotail"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr "Cuir a-steach sleamhnag gu dìreach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "~Ceann-là (caochlaideach)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "Ceann-là (~socraichte)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "À~m (caochlaideach)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "Àm (s~ocraichte)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Number"
-msgstr "Àireamh na ~duilleige"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Count"
-msgstr "Àireamh ~nan duilleagan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ields..."
-msgstr "~Raointean..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~File Name"
-msgstr "Ainm an ~fhaidhle"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "Ùg~hdar"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "Taisbeanadh ~shleamhnagan gnàthaichte..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Dath"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Liath-sgèile"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "~Dubh is geal"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Dath"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Liath-sgèile"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "~Dubh is geal"
+msgid "~Fonts..."
+msgstr "Cr~uthan-clò..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To 3~D"
-msgstr "'~na 3D"
+msgid "F~ont Size..."
+msgstr "~Meud a' chruth-chlò..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "'na oibseact ~cuairteachaidh 3D"
+msgid "~Spacing..."
+msgstr "~Beàrnadh..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "'na ~bitmap"
+msgid "A~lignment..."
+msgstr "Co-~thaobhadh..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Metafile"
-msgstr "'na ~mheata-fhaidhle"
+msgid "~AutoUpdate Display"
+msgstr "~Fèin-nuadhaich an taisbeanadh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pack"
-msgstr "Dèan pacaid dheth"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Samhlaidhean"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To C~ontour"
-msgstr "'na chont~ur"
+msgid "~Text Mode"
+msgstr "Modh ~teacsa"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink..."
-msgstr "Ce~angal-lin..."
+msgid "~Import Formula..."
+msgstr "~Ion-phortaich foirmle..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Duilleag..."
+msgid "Fit To Window"
+msgstr "Co-fhreagair gu meud na h-uinneige"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Cuir a-steach teacsa"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "Dùblaic~h..."
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Cuir a-steach àithne"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "C~eanglaichean..."
+msgid "Modified"
+msgstr "Air atharrachadh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "'na oibseact cuairteachaidh 3D"
+msgid "Text Status"
+msgstr "Staid an teacsa"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Drawing View"
-msgstr "Sealla~dh tarraing"
+msgid "Ne~xt Error"
+msgstr "An ath-mheara~chd"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Outline"
-msgstr "~Oir-loidhne"
+msgid "Pr~evious Error"
+msgstr "A' mh~earachd roimhe"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "I~omsgaradh àrd"
+msgid "~Next Marker"
+msgstr "A~n t-ath-chomharraiche"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "~Seòrsaichear nan sleamhagan"
+msgid "Previous ~Marker"
+msgstr "An co~mharraiche roimhe"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "I~omsgaradh àrd"
+msgid "~Catalog..."
+msgstr "~Catalog..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "Sl~eamhnag"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Faidhle..."
+msgid "0.5"
+msgstr "0.5"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shift"
-msgstr "Gluais"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "100% de shùm"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pixel Mode"
-msgstr "Modh nam piogsailean"
+msgid "Zoom 200%"
+msgstr "200% de shùm"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Socraich"
+msgid "Z~oom In"
+msgstr "~Sùm a-steach"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb~ine"
-msgstr "Co-mheasga~ich"
+msgid "Zoo~m Out"
+msgstr "Sùm a-~mach"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Tuairisgeul..."
+msgid "U~pdate"
+msgstr "Ù~raich"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ainm..."
+msgid "Sho~w All"
+msgstr "Seall na ~h-uile"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Ceangladair"
+msgid "Elements"
+msgstr "Eileamaidean"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
+msgid "Elements Dock"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Cùrsair foirmle"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "Gu ~h-inghearach"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Air a' chòmhnard"
+msgid "Tools"
+msgstr "Innealan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To ~Curve"
-msgstr "'Na ~lùb"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Polygon"
-msgstr "'Na io~ma-cheàrnach"
+msgid "Report Header/Footer"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "~Cuir a-steach puing/loidhne ghreimeach..."
+msgid "Page Header/Footer"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
msgstr "~Rùilear"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "~Breath..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Co-~dhealbhachd na sleamhnaige..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "~Breath..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "Àbh~aisteach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer"
-msgstr "~Breath"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Loidhne dimeinsein"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Master"
-msgstr "~Prìomh-fhear"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Effects"
-msgstr "Èifeachdan shleamhnagan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "Astar an tar-mhùthaidh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoTransition"
-msgstr "Tar-mhùthadh fèin-obrachail"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Àm"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Ceangladair"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Ceadaich an t-eadar-obrachadh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animated Image..."
-msgstr "Ìomhaigh bheòthaichte..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Interaction..."
-msgstr "~Eadar-obrachadh..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide D~esign..."
-msgstr "D~ealbhadh sleamhnaige..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd na sleamhnaige"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Notes ~Page"
-msgstr "~Duilleag nan nòtaichean"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~andout Page"
-msgstr "Bileag-lài~mhe"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "D~elete Slide"
-msgstr "Sguab às ~an t-sleamhnag"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Sgoilt"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide/Layer"
-msgstr "Sleamhnag/Breath"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr "Suidhich sa chearcall (buaidh-astair)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Suidhich ris a' chearcall (claon)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr "Suidhich sa chearcall (mì-dhealbhaich)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "~Ceangail"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Briseadh"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Èifeachdan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Caisead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distort"
-msgstr "Mì-dhealbhaich"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "Air cùlaib~h an oibseict"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "D~ruim air ais"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Ceangladair a' tòiseachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Ceangladair a' crìochnachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Ceangladair le saighdean"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Ceangladair a' tòiseachadh le cearcall"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Ceangladair a' crìochnachadh le cearcall"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Ceangladair le cearcallan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Ceangladair dìreach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ceart-cheàrnach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "Ceangladair dìreach a' tòiseachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Eileaps"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Ceangladair dìreach a' crìochnachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Lùb"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Ceangladair dìreach le saighdean"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "Ceangladair dìreach a' tòiseachadh le cearcall"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "Ceangladair dìreach a' crìochnachadh le cearcall"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Ceangladair dìreach le cearcallan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector"
-msgstr "Ceangal lùbte"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Ceangladair lùbte a' tòiseachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Ceangladair lùbte a' crìochnachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Ceangladair lùbte le saighdean"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Ceangladair lùbte a' tòiseachadh le cearcallan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Ceangladair lùbte a' crìochnachadh le cearcall"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Ceangladair lùbte le cearcallan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector"
-msgstr "Ceangladair loidhne"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Ceangladair loidhne a' tòiseachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Ceangladair loidhne a' crìochnachadh le saighead"
+msgid "~Sorting and Grouping"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Ceangladair loidhne le saighdean"
+msgid "~Add Field"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Ceangladair loidhne a' tòiseachadh le cearcall"
+msgid "~Conditional Formatting..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Ceangladair loidhne a' crìochnachadh le cearcall"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Roghainnean na duilleige"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
-"Label\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Ceangladair loidhne le cearcallan"
+msgid "~Page..."
+msgstr "Duillea~g..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture Placeholders"
-msgstr "Glèidheadairean-àite deilbh"
+msgid "~Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contour Mode"
-msgstr "Modh contuir"
+msgid "~Page Numbers..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Placeholders"
-msgstr "Glèidheadairean-àite teacsa"
+msgid "~Date and Time..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Contour Only"
-msgstr "Contur loidhne a-mhàin"
+msgid "~Select Report"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Atharraich an t-oibseact le buadhan"
+msgid "~Subreport in New Window..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "~Greimich gu na loidhnichean greimeachaidh"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Dath a’ chruth-chlò"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Greimich gu marghain na duilleige"
+msgid "Gr~id"
+msgstr "Gr~iod"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Greimich gu iomall an oibseict"
+msgid "~Column Header/Footer"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Greimich gu puingean an oibseict"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Ceadaich deasachadh tapaidh"
+msgid "Execute Report..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Tagh raon an teacsa a-mhàin"
+msgid "Graphic..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "Stairsneach 1 bhiot"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "1 bhiot le dithering"
+msgid "Spreadsheet Document"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "Liath-sgèilean 4 biot"
+msgid "Report Navigator"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "Pailead dhathan 4 biot"
+msgid "Fit to smallest width"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "Liath-sgèilean 8 biot"
+msgid "Fit to smallest height"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "Pailead dhathan 8 biot"
+msgid "Fit to greatest width"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "Fìor-dhathan 24 biot"
+msgid "Fit to greatest height"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus teacsa a dheasachadh"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Am modh cuairteachaidh as dèidh briogadh air oibseact"
+msgid "Distribution..."
+msgstr "Sgaoileadh..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Loidhnichean is saighdean"
+msgid "~Select Objects in Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Loidhne a' tòiseachadh le saighead"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Loidhne a' crìochnachadh le saighead"
+msgid "Left Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Loidhne le saighdean"
+msgid "Right Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Loidhne le saighead/cearcall"
+msgid "Top Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Loidhne le cearcall/saighead"
+msgid "Bottom Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Loidhne le saighead/ceàrnag"
+msgid "Centered on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Loidhne le ceàrnag/saighead"
+msgid "Middle on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Dèan flip"
+msgid "Select all Labels"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Master"
-msgstr "Prìomh-fhear ùr"
+msgid "Select all Formatted Fields"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Master"
-msgstr "Sguab às am prìomh-fhear"
+msgid "Shape Arrange"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rename Master"
-msgstr "Cuir ainm ùr air a' phrìomh-fhear"
+msgid "Control"
+msgstr "Uidheam-smachd"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Close Master View"
-msgstr "Dùin am prìomh-shealladh"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Cuir ri post-dealain mar thaisbeanadh ~Microsoft PowerPoint..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Atharraich am meud"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "Cuir ri post-dealain mar thaisbeanadh ~OpenDocument..."
+msgid "Section alignment"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Atharraich"
+msgid "Report Controls"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wor~kspace"
-msgstr "~Rùm-obrach"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Cruthan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "Dèan ~flip"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pre~view Mode"
-msgstr "Am ~modh ro-sheallaidh"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "La~yer"
-msgstr "~Breath"
+msgid "Arrow Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gr~id"
-msgstr "Gr~iod"
+msgid "FlowChart Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "Iompai~ch"
+msgid "Callout Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "~Socraich"
+msgid "Star Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~Dath/Liath-sgèile"
+msgid "Section"
+msgstr "Earrann"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Slide Show"
-msgstr "Taisbeanadh ~shleamhnagan"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "~Buidheann"
+msgid "Shrink from top"
+msgstr "Crùb on bharr"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "~Cuir"
+msgid "Shrink from bottom"
+msgstr "Crùb on bhonn"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "Stoidhlich~ean"
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "Fòrmat às-chur na h-aithisge"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Loidhnichean-greimeachaidh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Master"
-msgstr "~Prìomh-fhear"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "Prìomh-ch~o-dhealbhachdan"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Master ~Elements..."
-msgstr "~Prìomh-eileamaidean..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Prìomh-cho-dhealbhachd nan nòtaichean..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Prìomh-cho-dhealbhachd nam duilleagan-làimhe..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "~Bann-cinn is bann-coise..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "P~age Number..."
-msgstr "Àire~amh na duilleige..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "~Ceann-là agus àm..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "À~bhaisteach"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "~Seòrsaichear nan sleamhagan"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~lide Pane"
-msgstr "Leòsan na s~leamhnaige"
+msgid "A~rrange"
+msgstr "Soc~raich"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Page Pane"
-msgstr "Leòsan na ~duilleige"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tas~k Pane"
-msgstr "Leòsan ~nan ceann-gnìomh"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Co-aonaich na ceallan"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gailearaidh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Sgoilt na ceallan"
+msgid "Master Pages"
+msgstr "Prìomh-dhuilleagan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Pisich"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Dealbh beò gnàthaichte"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Sgaoil na colbhan gu cothromach"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Sgaoil na ràghan gu cothromach "
+msgid "Navigator"
+msgstr "Seòladair"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bonn"
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Stoidhlean is fòrmatadh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Meadhan ( inghearach )"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Barr"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Cuir a-steach ràgh"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "~Ràghan..."
+msgid "Current Context (only for debugging)"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Cuir a-steach colbh"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "~Colbhan..."
+msgid "Colors (only for debugging)"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Sguab às an ràgh"
+msgid "Area"
+msgstr "Àrainn"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Ràghan"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Sguab às an colbh"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gailearaidh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colbhan"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Ionad is meud"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Tagh an clàr"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafaig"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Clàr"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Co-dhealbhachdan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Tagh an colbh"
+msgid "Used in This Presentation"
+msgstr "'Gan cleachdadh san taisbeanadh seo"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colbhan"
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Air an cleachdadh o chionn ghoirid"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Tagh na ràghan"
+msgid "Available for Use"
+msgstr "Ri làimh airson cleachdadh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Ràghan"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Dealbh beò gnàthaichte"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "R~oghainnean a' chlàir..."
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suim"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Dealbhadh a’ chlàir"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Seò~rsaich..."
+msgid "Empty"
+msgstr "Falamh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Clàr..."
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Meudaich an cruth-clò"
+msgid "Cell Appearance"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Lùghdaich an cruth-clò"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Beachd"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nts"
-msgstr "B~eachdan"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Paisg"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Sguab às am beachd"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Seòladair"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Sgu~ab às gach beachd"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Seòladair"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Next Comment"
-msgstr "An ath-bheachd"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Seòladair"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr "Am beachd roimhe"
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Stoidhlean is fòrmatadh"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Autofit Text"
-msgstr "Fèin-fhreagarraich an teacsa"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Insert Slide"
-msgstr "Cuir a-steach sleamhnag"
+msgid "Insert Shapes"
+msgstr ""
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15919,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "Cob~hair le %PRODUCTNAME"
+msgstr "Cob~hair %PRODUCTNAME"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16009,7 +20752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "An sgrìobhainn mar ~phost-dealain..."
+msgstr "An sgrìobhainn mar phost-d~ealain..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16072,7 +20815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Innealan"
+msgstr "Innea~lan"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16090,3751 +20833,3562 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Window"
-msgstr "~Uinneag"
-
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Design"
-msgstr "Dealbhadh"
-
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Query Design"
-msgstr "Dealbhadh iarrtais"
+msgstr "Ui~nneag"
-#: MathWindowState.xcu
+#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Stannardach"
-#: MathWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Innealan"
-
-#: MathWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Internal"
-msgstr "Inntearnail"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Application"
-msgstr "Aplacaid"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "View"
-msgstr "Seall"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "BASIC"
-msgstr "BASIC"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Math"
-msgstr "Matamataig"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Seòl"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Fòrmat"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Teamplaidean"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafaig"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
+msgid "AutoTe~xt..."
+msgstr "Fèin-tea~csa..."
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Dàta"
+msgid "~Print Layout"
+msgstr "~Co-dhealbhachd a’ chlò-bhualaidh"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special Functions"
-msgstr "Foincseanan sònraichte"
+msgid "Insert Header"
+msgstr "Cuir a-steach bann-cinn"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Ìomhaigh"
+msgid "Insert Footer"
+msgstr "Cuir a-steach bann-coise"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "Cairt"
+msgid "Run AutoText Entry"
+msgstr "Cuir an gnìomh an t-innteart fèin-teacsa"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Explorer"
-msgstr "Taisgealaiche"
+msgid "~Hidden Paragraphs"
+msgstr "~Paragrafan falaichte"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Ceangladair"
+msgid "Comments"
+msgstr "Beachdan"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Atharraich"
+msgid "S~cript..."
+msgstr "Sgrio~bt..."
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Tarraing"
+msgid "Anchor to Character"
+msgstr "Acair ris a' charactair"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd"
+msgid "To ~Character"
+msgstr "Ris a' ~charactair"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Àireamh na duilleige"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Query"
-msgstr "Ceist"
+msgid "He~ader"
+msgstr "B~ann-cinn"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Report"
-msgstr "Aithisg"
+msgid "Foote~r"
+msgstr "~Bann-coise"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Foirm"
+msgid "Preview Zoom"
+msgstr "Sùm an ro-sheallaidh"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
+msgid "Insert Endnote Directly"
+msgstr "Cuir a-steach an nòta-deiridh gu dìreach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Appear"
-msgstr "Nochd"
+msgid "Number Recognition"
+msgstr "Aithneachadh àireamhan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly In"
-msgstr "Itealaich a-steach"
+msgid "~Section..."
+msgstr "~Earrann..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Sgàil-uinneig Bheiniseach"
+msgid "~Indexes and Tables..."
+msgstr "Clà~ir-amais is clàir..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Bogsa"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "Innteart ~ann an liosta nan tùsan..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard"
-msgstr "Clàr tàileisg"
+msgid "Direct Cursor On/Off"
+msgstr "Cùrsair dìreach air/dheth"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Cearcall"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Fèin-cheartaich"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Itealaich a-steach gu slaodach"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Dath a’ chruth-chlò"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Daoimean"
+msgid "~All Indexes and Tables"
+msgstr "~Gach clàr-amais is clàr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve In"
-msgstr "Leagh a-steach"
+msgid "Current ~Index"
+msgstr "An clàr-a~mais làithreach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade In"
-msgstr "Crìon a-steach"
+msgid "Delete index"
+msgstr "Sguab às an clàr-amais"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Once"
-msgstr "Boillsg uair a-mhàin"
+msgid "~Protect Records..."
+msgstr "~Dìon na clàraidhean..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peek In"
-msgstr "Caog a-steach"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Diùlt an t-atharrachadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Plus"
-msgstr "Crois"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Gabh ris an atharrachadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "Bàraichean air thuaiream"
+msgid "~Next Change"
+msgstr "A~n ath-atharrachadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral In"
-msgstr "Snìomh a-steach"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr "An t-atharrachadh roimh~e"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Sgoilt"
+msgid "~Links"
+msgstr "~Ceanglaichean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stretchy"
-msgstr "Sìnteach"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Reacord"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Ceàrnagan trastanach"
+msgid "~Show"
+msgstr "~Seall"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swivel"
-msgstr "Air udalan"
+msgid "To Page"
+msgstr "Gun duilleag"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Geinn"
+msgid "~Comment..."
+msgstr "~Beachd..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel"
-msgstr "Roth"
+msgid "~Update All"
+msgstr "Ùraich a ~h-uile"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe"
-msgstr "Siab"
+msgid "En~velope..."
+msgstr "Cèi~seag..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Sùm"
+msgid "~Accept or Reject..."
+msgstr "G~abh ris no diùlt e..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Effects"
-msgstr "Buaidhean air thuaiream"
+msgid "Edit index"
+msgstr "Deasaich an clàr-amais"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Boomerang"
-msgstr "Bùmarang"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "Innteart ~ann an liosta nan tùsan..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce"
-msgstr "Sùrdag"
+msgid "All ~Charts"
+msgstr "Gach ~cairt"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Litreachadh dathte"
+msgid "H~yperlink"
+msgstr "Ceangal-~lìn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Movie Credits"
-msgstr "Creideasan film"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Thoir air falbh an seòladh-lìn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ease In"
-msgstr "Lasaich a-steach"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr "Dèan lethbhreac de sheòladh a' cheangail-lìn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Float"
-msgstr "Air fleòd"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Gabh ris an atharrachadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Tionndaidh is fàs"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Diùlt an t-atharrachadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "Teannaich na brèigean"
+msgid "Bookmar~k..."
+msgstr "Co~mharra-leabhair..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pinwheel"
-msgstr "Muileann-gaoithe"
+msgid "Insert Paragraph"
+msgstr "Cuir a-steach paragraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rise Up"
-msgstr "Èirich"
+msgid "Manual ~Break..."
+msgstr "~Briseadh de làimh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Falling In"
-msgstr "Tuit a-steach"
+msgid "Insert Column Break"
+msgstr "Cuir a-steach briseadh cuilbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Thread"
-msgstr "Snàth"
+msgid "~Other..."
+msgstr "~Eile..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unfold"
-msgstr "Neo-phaisg"
+msgid "Exc~hange Database..."
+msgstr "Malairt an ~stòr-dàta..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Whip"
-msgstr "Cuip"
+msgid "Caption..."
+msgstr "Caipsean..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ascend"
-msgstr "Dìrich"
+msgid "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Bun-nòta/Nòta-deiridh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Revolve"
-msgstr "Cuairtich sa mheadhan"
+msgid "Cross-reference..."
+msgstr "Tar-iomradh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Crìon a-steach is gluais air udalan"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Cuir a-steach seòladh-lìn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Descend"
-msgstr "Teirinn"
+msgid "Insert Manual Row Break"
+msgstr "Cuir a-steach briseadh loidhne de làimh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sling"
-msgstr "Tailm"
+msgid "Insert Other Objects"
+msgstr "Cuir a-steach oibseactan eile"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spin In"
-msgstr "Toinn a-steach"
+msgid "Insert Manual Page Break"
+msgstr "Cuir a-steach briseadh duilleige de làimh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Compress"
-msgstr "Dùmhlaich"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Beach~d"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Magnify"
-msgstr "Meudaich"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Clàr..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve Up"
-msgstr "Lùb suas"
+msgid "Insert Frame Manually"
+msgstr "Cuir a-steach frèam de làimh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Crìon a-steach is sùm"
+msgid "Fra~me..."
+msgstr "Frèa~ma..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glide"
-msgstr "Sleamhnaich"
+msgid "~Entry..."
+msgstr "Innt~eart..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Expand"
-msgstr "Leudaich"
+msgid "Insert single-column frame manually"
+msgstr "Cuir a-steach frèam le aon cholbh de làimh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Flip"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Atharraich an acair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fold"
-msgstr "Paisg"
+msgid "Anchor To Page"
+msgstr "Acair ris an duilleag"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Change Fill Color"
-msgstr "Atharraich dath an lìonaidh"
+msgid "To P~age"
+msgstr "Ris an duille~ag"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font"
-msgstr "Atharraich an cruth-clò"
+msgid "Anchor To Paragraph"
+msgstr "Acair ris a' pharagraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Color"
-msgstr "Atharraich dath a’ chruth-chlò"
+msgid "To ~Paragraph"
+msgstr "Ris a' ~pharagraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Size"
-msgstr "Atharraich meud a’ chruth-chlò"
+msgid "Change Position"
+msgstr "Atharraich an t-ionad"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Style"
-msgstr "Atharraich stoidhle a’ chruth-chlò"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "~Post co-aonaichte..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grow and Shrink"
-msgstr "Thoir fàs air is crùb"
+msgid "Mail Merge Wi~zard..."
+msgstr "~Draoidh a' phuist cho-aonaichte..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Line Color"
-msgstr "Atharraich dath na loidhne"
+msgid "Anchor To Frame"
+msgstr "Acair ris an fhrèam"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Spin"
-msgstr "Snìomh"
+msgid "To ~Frame"
+msgstr "Ris an ~fhrèam"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "~Foirmle..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bold Flash"
-msgstr "Dealan làidir"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Buadhan an teacsa"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Over by Word"
-msgstr "Cuir dath facal air an fhacal"
+msgid "Anchor as Character"
+msgstr "Acair mar charactair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Reveal Underline"
-msgstr "Nochd an loidhne foidhe"
+msgid "As C~haracter"
+msgstr "Mar c~haractair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Blend"
-msgstr "Coimeasgadh datha"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Over by Letter"
-msgstr "Cuir dath litir air an litir"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Cuir a-steach oibseact"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Complementary Color"
-msgstr "Dath co-shlànach"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Cuir a-steach raointean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Complementary Color 2"
-msgstr "Dath co-shlànach 2"
+msgid "~Date"
+msgstr "Cea~nn-là"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contrasting Color"
-msgstr "Dath iomsgarach"
+msgid "Create Master ~Document"
+msgstr "Cr~uthaich prìomh-sgrìobhainn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Darken"
-msgstr "Doilleirich"
+msgid "~Time"
+msgstr "À~m"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Dì-shùigh"
+msgid "~Page Number"
+msgstr "Àireamh na ~duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Bulb"
-msgstr "Bolgan dealain"
+msgid "Page ~Count"
+msgstr "Àirea~mh de dhuilleagan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lighten"
-msgstr "Soillsich"
+msgid "~Subject"
+msgstr "Cu~spair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Highlight"
-msgstr "Soilleireachadh inghearach"
+msgid "T~itle"
+msgstr "T~iotal"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flicker"
-msgstr "Caoireach"
+msgid "~Author"
+msgstr "Ùg~hdar"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grow With Color"
-msgstr "Fàs le dath"
+msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
+msgstr "Cuir a-steach bun-nòta/nòta-deiridh gu dìreach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shimmer"
-msgstr "Coileach-teas"
+msgid "Appl~y"
+msgstr "~Cuir an sàs"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Teeter"
-msgstr "Longadan"
+msgid "~While Typing"
+msgstr "~Fhad 's a tha thu a' taidhpeadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blast"
-msgstr "Onfhadh"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Àireamh na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blink"
-msgstr "Priobadh"
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Meudaich an cruth-clò"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Style Emphasis"
-msgstr "Stoidhle làidir"
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Lùghdaich an cruth-clò"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bold Reveal"
-msgstr "Nochdadh trom"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Stoidhle na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Tonn"
+msgid "Double Underline "
+msgstr "Loidhne dhùbailte fodha "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Sgàil-uinneig Bheiniseach"
+msgid "Apply and Edit ~Changes"
+msgstr "~Cuir an sàs is deasaich na h-atharraichean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Bogsa"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Am modh taghaidh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard"
-msgstr "Clàr tàileisg"
+msgid "Hyperlinks Active"
+msgstr "Ceanglaichean-lìn gnìomhach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Cearcall"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Os-sgrìobhte"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crawl Out"
-msgstr "Èalaidh a-mach"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Bun-sgrìobhte"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Daoimean"
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Tagh an caractair air an taobh chlì"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Disappear"
-msgstr "Rach à follais"
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Tagh an caractair air an taobh deas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Leagh"
+msgid "Select to Top Line"
+msgstr "Tagh gu ruige an loidhne aig a' bharr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Once"
-msgstr "Boillsg uair a-mhàin"
+msgid "Select Down"
+msgstr "Tagh gu ruige an loidhne aig a' bhun"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly Out"
-msgstr "Itealaich a-mach"
+msgid "Select to Begin of Line"
+msgstr "Tagh gu ruige toiseach na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peek Out"
-msgstr "Caog a-mach"
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Tagh gu ruige deireadh na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Plus"
-msgstr "Crois"
+msgid "Select to Document Begin"
+msgstr "Tagh gu ruige toiseach na sgrìobhainne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "Bàraichean air thuaiream"
+msgid "Select to Document End"
+msgstr "Tagh gu ruige deireadh na sgrìobhainne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Effects"
-msgstr "Buaidhean air thuaiream"
+msgid "Select to Begin of Next Page"
+msgstr "Tagh gu ruige toiseach na h-ath-dhuilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Sgoilt"
+msgid "Select to End of Next Page"
+msgstr "Tagh gu ruige deireadh na h-ath-dhuilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Ceàrnagan trastanach"
+msgid "Select to Begin of Previous Page"
+msgstr "Tagh gu ruige toiseach na duilleige roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Geinn"
+msgid "Select to End of Previous Page"
+msgstr "Tagh gu ruige deireadh na duilleige roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel"
-msgstr "Roth"
+msgid "Select to Page Begin"
+msgstr "Tagh gu ruige toiseach na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe"
-msgstr "Siab"
+msgid "Outline to ~Presentation"
+msgstr "~Oir-loidhnich dhan taisbeanadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contract"
-msgstr "Dùmhlaich"
+msgid "Select to Page End"
+msgstr "Tagh gu ruige deireadh na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Crìon a-mach"
+msgid "Outline to ~Clipboard"
+msgstr "Oir-loidhnich dhan stòr-~bhòrd"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Crìon a-mach is tionndaidh air udalan"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Dèan flip còmhnard"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Crìon a-mach is sùm"
+msgid "Rotate 90° ~Left"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ascend"
-msgstr "Dìrich"
+msgid "Rotate 90° ~Right"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Revolve"
-msgstr "Cuairtich sa mheadhan"
+msgid "Create ~HTML Document"
+msgstr "Cruthaich sgrìobhainn~HTML"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Co-theannaich"
+msgid "Select to Paragraph Begin"
+msgstr "Tagh gu ruige toiseach a' pharagraif"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Litreachadh dathte"
+msgid "Select to Paragraph End"
+msgstr "Tagh gu ruige deireadh a' pharagraif"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Descend"
-msgstr "Teirinn"
+msgid "Select to Word Right"
+msgstr "Tagh gu ruige am facal air an taobh deas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ease Out"
-msgstr "Suath air falbh"
+msgid "Select to Begin of Word"
+msgstr "Tagh gu ruige toiseach an fhacail"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Tionndaidh is fàs"
+msgid "Select to Next Sentence"
+msgstr "Tagh gu ruige an ath-rosgrann"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sink Down"
-msgstr "Rach dhan ghrunnd"
+msgid "Select to Previous Sentence"
+msgstr "Tagh gu ruige an rosgrann roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spin Out"
-msgstr "Snìomh a-mach"
+msgid "Select to Previous Page"
+msgstr "Tagh gu ruige an duilleag roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stretchy"
-msgstr "Sìnteach"
+msgid "Select to Next Page"
+msgstr "Tagh gu ruige an ath-dhuilleag"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unfold"
-msgstr "Neo-phaisg"
+msgid "To Next Section"
+msgstr "Dhan ath-earrann"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Sùm"
+msgid "To Previous Section"
+msgstr "Rach gu ruige an earrann roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Boomerang"
-msgstr "Bùmarang"
+msgid "Number Format..."
+msgstr "Fòrmat na h-àireimh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce"
-msgstr "Sùrdag"
+msgid "Load Styles..."
+msgstr "Luchdaich stoidhlean..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Movie Credits"
-msgstr "Creideasan film"
+msgid "Create A~utoAbstract..."
+msgstr "Cr~uthaich ghearr-chunntas fèin-obrachail..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve Down"
-msgstr "Lùb sìos"
+msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
+msgstr "Fèin-ghearr-ch~unntas dhan taisbeanadh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Flip"
+msgid "Description..."
+msgstr "Tuairisgeul..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Float"
-msgstr "Air fleòd"
+msgid "Name..."
+msgstr "Ainm..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fold"
-msgstr "Paisg"
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomallan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glide"
-msgstr "Sleamhnaich"
+msgid "Page Columns"
+msgstr "Colbhan na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "Teannaich na brèigean"
+msgid "Page Column Type"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Magnify"
-msgstr "Meudaich"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pinwheel"
-msgstr "Muileann-gaoithe"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Roghainnean na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Sling"
-msgstr "Tailm"
+msgid "~Page..."
+msgstr "Duillea~g..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Out"
-msgstr "Snìomh a-mach"
+msgid "Title Page..."
+msgstr "Duilleag tiotail..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swish"
-msgstr "Sguabadh"
+msgid "Co~lumns..."
+msgstr "Co~lbhan..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swivel"
-msgstr "Air udalan"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Ceann-litir a-nuas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Thread"
-msgstr "Snàth"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Roghainnean an fhrèam"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Whip"
-msgstr "Cuip"
+msgid "Fra~me/Object..."
+msgstr "Frèam/~Oibseact..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Point Star"
-msgstr "Rionnag cheithir-rinneach"
+msgid "Picture..."
+msgstr "Dealbh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "5 Point Star"
-msgstr "Rionnag chòig-rinneach"
+msgid "Pict~ure..."
+msgstr "~Dealbh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "6 Point Star"
-msgstr "Rionnag shia-rinneach"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "~Roghainnean a' chlàir..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Point Star"
-msgstr "Rionnag ochd-rinneach"
+msgid "~Footnotes/Endnotes..."
+msgstr "~Bun-nòtaichean/Nòtaichean-deiridh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Cearcall"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crescent Moon"
-msgstr "Gealach chorranach"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Am pasgadh dheth"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Daoimean"
+msgid "~Page Wrap"
+msgstr "~Pasgadh na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Equal Triangle"
-msgstr "Triantan ionnann-thaobhach"
+msgid "Page Preview: Two Pages"
+msgstr "Ro-shealladh dhuilleagan: Dà dhuilleag"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Oval"
-msgstr "Ugh-chruth"
+msgid "~Wrap Through"
+msgstr "Paisg ~troimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heart"
-msgstr "Cridhe"
+msgid "Page Preview: Multiple Pages"
+msgstr "Ro-shealladh dhuilleagan: Iomadh duilleag"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Sia-cheàrnach"
+msgid "Print document"
+msgstr "Clò-bhuail an sgrìobhainn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Octagon"
-msgstr "Ochd-cheàrnach"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Parallelogram"
-msgstr "Co-shìnteachan"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Dùin an ro-shealladh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pentagon"
-msgstr "Còig-cheàrnach"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right Triangle"
-msgstr "Triantan ceart-cheàrnach"
+msgid "Center Horizontal"
+msgstr "Meadhanaich air a' chòmhnard"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Ceàrnag"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Co-thaobhaich aig a' bharr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Teardrop"
-msgstr "Deur"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Co-thaobhaich aig a' bhonn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Trapezoid"
-msgstr "Trapasoideach"
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Co-thaobhaich gu h-inghearach sa mheadhan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Down"
-msgstr "Bogha sìos"
+msgid "Apply Page Style"
+msgstr "Cuir an sàs stoidhle na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Left"
-msgstr "Bogha dhan taobh chlì"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "Rao~intean..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Right"
-msgstr "Bogha dhan taobh deas"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "~Ceanglaichean..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Up"
-msgstr "Bogha suas"
+msgid "Te~xt <-> Table..."
+msgstr "Te~acsa <-> Clàr..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce Left"
-msgstr "Sùrdag dhan taobh chlì"
+msgid "T~able to Text..."
+msgstr "Clàr 'n~a theacsa..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce Right"
-msgstr "Sùrdag dhan taobh deas"
+msgid "~Text to Table..."
+msgstr "~Teacsa 'na chlàr..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Left"
-msgstr "Lùbach dhan taobh chlì"
+msgid "Heading rows repeat"
+msgstr "Ath-nochdaidh ràghan a’ cheann-sgrìobhaidh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Seò~rsaich..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "~Ràghan..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Left"
-msgstr "Snìomh dhan taobh chlì"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Cuir a-steach ràgh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Right"
-msgstr "Snìomh dhan taobh deas"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "~Colbhan..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sine Wave"
-msgstr "Tonn sìneis"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Cuir a-steach colbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S Curve 1"
-msgstr "Lùb S 1"
+msgid "Paste Unformatted Text"
+msgstr "Cuir a-steach an teacsa gun fhòrmatadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S Curve 2"
-msgstr "Lùb S 2"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heartbeat"
-msgstr "Buille cridhe"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Sguab às an ràgh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Right"
-msgstr "Lùbach dhan taobh deas"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Ràghan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Decaying Wave"
-msgstr "Tonn a' dol an lughad"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Sguab às an colbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "Trastan a' dol sìos dhan taobh deas"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Colbhan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "Trastan a' dol suas dhan taobh deas"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Clàr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Sìos"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr "Sgoilt na ceallan..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Funnel"
-msgstr "Fuineall"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Co-aonaich na ceallan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spring"
-msgstr "Sprionga"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Àirde an ràigh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stairs Down"
-msgstr "Staidhrichean sìos"
+msgid "~Column Width..."
+msgstr "~Leud a' chuilbh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Down"
-msgstr "Tionndaidh sìos"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Pisich"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Down Right"
-msgstr "Tionndaidh sìos dhan taobh deas"
+msgid "~Bullets and Numbering..."
+msgstr "~Peilearan is àireamhachadh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Up"
-msgstr "Tionndaidh suas"
+msgid "To Character Left"
+msgstr "Gu ruige an caractair air an taobh chlì"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Up Right"
-msgstr "Tionndaidh suas dhan taobh deas"
+msgid "Index Entr~y..."
+msgstr "Innteart ~sa chlàr-amais..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Suas"
+msgid "Go Right"
+msgstr "Gun deas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Tonn"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Tagh ràghan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Zigzag"
-msgstr "Air fiaradh"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Ràghan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bean"
-msgstr "Pònair"
+msgid "C~ells"
+msgstr "C~eallan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Buzz Saw"
-msgstr "Sàbh cearcallach"
+msgid "To Top Line"
+msgstr "Gu ruige barr na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curved Square"
-msgstr "Ceàrnag lùbach"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Tagh an colbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Curved X"
-msgstr "X lùbach"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Colbhan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Star"
-msgstr "Rionnag lùbach"
+msgid "~Fields"
+msgstr "~Raointean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Figure 8 Four"
-msgstr "8 os cionn a chèile"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Tagh an clàr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr "8 air a chòmhnard"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Clàr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inverted Square"
-msgstr "Ceàrnag ais-thionndaichte"
+msgid "To Line Below"
+msgstr "Gu ruige an loidhne foidhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inverted Triangle"
-msgstr "Triantan ais-thionndaichte"
+msgid "To Line Begin"
+msgstr "Gu ruige toiseach na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Dà lùb"
+msgid "Run Macro Field"
+msgstr "Ruith raon a' mhacro"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Neutron"
-msgstr "Neodron"
+msgid "Protect Cells"
+msgstr "Dìon na ceallan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peanut"
-msgstr "Cnò-thalmhainn"
+msgid "To End of Line"
+msgstr "Gu ruige deireadh na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clover"
-msgstr "Seamrag"
+msgid "Fo~rmula"
+msgstr "Foir~mle"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pointy Star"
-msgstr "Rionnag bhiorach"
+msgid "To Document Begin"
+msgstr "Gu ruige toiseach na sgrìobhainne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swoosh"
-msgstr "Siabadh bruis"
+msgid "Calculate Table"
+msgstr "Àireamhaich an clàr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "8 inghearach"
+msgid "Unprotect cells"
+msgstr "Neo-dhìon na ceallan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start media"
-msgstr "Tòisich meadhanan"
+msgid "To Document End"
+msgstr "Gu ruige deireadh na sgrìobhainne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "End media"
-msgstr "Crìochnaich meadhanan"
+msgid "Demote One Level"
+msgstr "Ìslich le aon leibheil"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle pause"
-msgstr "Toglaich an stad"
+msgid "To Begin of Next Page"
+msgstr "Gu ruige toiseach na h-ath-dhuilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunasach"
+msgid "Promote One Level"
+msgstr "Àrdaich le aon leibheil"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Sònraichte"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Leud cuilbh as fhearr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Measarra"
+msgid "To Previous Paragraph in Level"
+msgstr "Gu ruige am paragraf roimhe sa leibheil"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Togarrach"
+msgid "To End of Next Page"
+msgstr "Gu ruige deireadh na h-ath-dhuilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Subtle"
-msgstr "Sèamhaidh"
+msgid "To Begin of Previous Page"
+msgstr "Gu ruige toiseach na duilleige roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Loidhnichean is lùban"
+msgid "To Next Paragraph in Level"
+msgstr "Gu ruige an t-ath-pharagraf sa leibheil"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Inghearach"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Gluais suas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Còmhnard"
+msgid "To End of Previous Page"
+msgstr "Gu ruige deireadh na duilleige roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In"
-msgstr "A-steach"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Gluais sìos"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Across"
-msgstr "Tarsainn"
+msgid "To Page Begin"
+msgstr "Gu ruige toiseach na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Sìos"
+msgid "To Page End"
+msgstr "Gu ruige deireadh na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Suas"
+msgid "Insert Unnumbered Entry"
+msgstr "Cuir a-steach innteart gun àireamh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "On bhonn"
+msgid "Numbering Off"
+msgstr "An t-àireamhachadh dheth"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left"
-msgstr "On taobh chlì"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Àirde ràigh as fhearr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right"
-msgstr "On taobh deas"
+msgid "To Column Begin"
+msgstr "Gu ruige toiseach a' chuilbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top"
-msgstr "On bharr"
+msgid "Demote One Level With Subpoints"
+msgstr "Ìslich le aon leibheil leis na fo-phuingean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom left"
-msgstr "On bhonn chlì"
+msgid "To Column End"
+msgstr "Gu ruige deireadh a' chuilbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom right"
-msgstr "On bhonn deas"
+msgid "Promote One Level With Subpoints"
+msgstr "Àrdaich le aon leibheil leis na fo-phuingean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top left"
-msgstr "On bharr chlì"
+msgid "Move Up with Subpoints"
+msgstr "Gluais suas leis na fo-phuingean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top right"
-msgstr "On bharr deas"
+msgid "To Paragraph Begin"
+msgstr "Gu ruige toiseach a' pharagraif"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal in"
-msgstr "A-steach air a' chòmhnard"
+msgid "Move Down with Subpoints"
+msgstr "Gluais sìos leis na fo-phuingean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal out"
-msgstr "A-mach air a' chòmhnard"
+msgid "To Paragraph End"
+msgstr "Gu ruige deireadh a' pharagraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical in"
-msgstr "A-steach gu h-inghearach"
+msgid "Update Input Fields"
+msgstr "Ùraich raointean nan innteartan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical out"
-msgstr "A-mach gu h-inghearach"
+msgid "To Word Right"
+msgstr "Gu ruige am facal air an taobh deas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out"
-msgstr "A-mach"
+msgid "To Word Left"
+msgstr "Gu ruige am facal air an taobh chlì"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out from screen center"
-msgstr "A-mach o mheadhan na sgrìn"
+msgid "To Next Sentence"
+msgstr "Gu ruige an ath-rosgrann"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In from screen center"
-msgstr "A-steach o mheadhan na sgrìn"
+msgid "Numbering On/Off"
+msgstr "Àireamhachadh air/dheth"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In slightly"
-msgstr "A-steach beagan"
+msgid "To Previous Sentence"
+msgstr "Gu ruige an rosgrann roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out slightly"
-msgstr "A-mach beagan"
+msgid "To Next Input Field"
+msgstr "Gu ruige an t-ath-raon cuir a-steach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left down"
-msgstr "Sìos air an taobh chlì"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left up"
-msgstr "Suas air an taobh deas"
+msgid "To Previous Input Field"
+msgstr "Gu ruige an raon cuir a-steach roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right up"
-msgstr "Suas air an taobh deas"
+msgid "Delete to End of Sentence"
+msgstr "Sguab às gu ruige deireadh na rosgrainn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right down"
-msgstr "Sìos air an taobh deas"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Lorg a-rithist"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom"
-msgstr "Gun bhonn"
+msgid "Delete to Start of Sentence"
+msgstr "Sguab às gu ruige toiseach na rosgrainn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To left"
-msgstr "Gun taobh chlì"
+msgid "Delete to End of Word"
+msgstr "Sguab às gu ruige deireadh an fhacail"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To right"
-msgstr "Gun taobh deas"
+msgid "Delete to Start of Word"
+msgstr "Sguab às gu ruige toiseach an fhacail"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top"
-msgstr "Gun bharr"
+msgid "Delete to End of Line"
+msgstr "Sguab às gu ruige deireadh na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom-left"
-msgstr "Gun bhonn air an taobh chlì"
+msgid "Delete to Start of Line"
+msgstr "Sguab às gu ruige toiseach na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom-right"
-msgstr "Gun bhonn air an taobh deas"
+msgid "Delete to End of Paragraph"
+msgstr "Sguab às gu ruige deireadh a' pharagraif"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top-left"
-msgstr "Gun bharr air an taobh chlì"
+msgid "Delete to Start of Paragraph"
+msgstr "Sguab às gu ruige deireadh a' pharagraif"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top-right"
-msgstr "Gun bharr air an taobh deas"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Sguab às an ràgh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clockwise"
-msgstr "A’ dol deiseil"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "An duilleag roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "A’ dol tuathal"
+msgid "Next Page"
+msgstr "An ath-dhuilleag"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Downward"
-msgstr "Sìos"
+msgid "MultiSelection On"
+msgstr "Ioma-thaghadh air"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "On bonn deas air a' chòmhnard"
+msgid "Page Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh na duilleige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "On bhonn deas gu h-inghearach"
+msgid "Extended Selection On"
+msgstr "Taghadh leudaichte air"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From center clockwise"
-msgstr "Gu deiseil on mheadhan"
+msgid "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Bun-nòta/Nòta-deiridh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr "Gu tuathail on mheadhan"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "Gu deiseil on bharr chlì"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "On bharr chlì air a' chòmhnard"
+msgid "Select Word"
+msgstr "Tagh am facal"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left vertical"
-msgstr "On bharr chlì gu h-inghearachd"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Stannardach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "Gu tuathail on bharr deas"
+msgid "~Sections..."
+msgstr "~Earrannan..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left to bottom"
-msgstr "On taobh chlì gun bhonn"
+msgid "To Reference"
+msgstr "Dhan iomradh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left to top"
-msgstr "On taobh chlì gun bharr"
+msgid "To Next Object"
+msgstr "Dhan ath-oibseact"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right to bottom"
-msgstr "On taobh deas gun bhonn"
+msgid "Number Format: Decimal"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Deicheach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right to top"
-msgstr "On taobh deas gun bharr"
+msgid "To Previous Object"
+msgstr "Dhan oibseact roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr "Sgàilean-uinneig Bheiniseach air a' chòmhnard"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Easbonantail"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr "Sgàilean-uinneig gu h-inghearach"
+msgid "To Next Bookmark"
+msgstr "Dhan ath-chomharra-leabhair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box In"
-msgstr "Bogsa a-steach"
+msgid "Number Format : Date"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceann-là"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box Out"
-msgstr "Bogsa a-mach"
+msgid "To Previous Bookmark"
+msgstr "Dhan chomharra-leabhair roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Across"
-msgstr "Clàr tàileisg tarsainn"
+msgid "To Table Begin"
+msgstr "Gu toiseach a' chlàir"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Clàr tàileisg sìos"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Neo-dhìon an siota"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Horizontal"
-msgstr "Cìr chòmhnard"
+msgid "Number Format: Time"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Àm"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Vertical"
-msgstr "Cìr inghearach"
+msgid "To Table End"
+msgstr "Gu deireadh a' chlàir"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Down"
-msgstr "Còmhdaich on bharr"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Airgeadra"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left"
-msgstr "Còmhdaich on taobh deas"
+msgid "To Next Table"
+msgstr "Dhan ath-chlàr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right"
-msgstr "Còmhdaich on taobh chlì"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceudad"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Up"
-msgstr "Còmhdaich on bun"
+msgid "To Previous Table"
+msgstr "Dhan chlàr roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Down"
-msgstr "Còmhdaich on bharr air an taobh deas"
+msgid "To Begin of Next Column"
+msgstr "Gu toiseach an ath-chuilbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Up"
-msgstr "Còmhdaich on bhun air an taobh deas"
+msgid "~Optimal Page Wrap"
+msgstr "Pasgadh d~uilleige as fhearr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Down"
-msgstr "Còmhdaich on bharr ait an taobh chlì"
+msgid "To End of Next Column"
+msgstr "Gu deireadh an ath-chuilbh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Up"
-msgstr "Còmhdaich on bhun air an taobh chlì"
+msgid "In ~Background"
+msgstr "~Sa chùlaibh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut"
-msgstr "Gearr às"
+msgid "To Begin of Previous Column"
+msgstr "Gu toiseach a' chuilbh roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut Through Black"
-msgstr "Gearr tron dubh"
+msgid "To Previous Column"
+msgstr "Dhan cholbh roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Leagh"
+msgid "Align to Top of Line"
+msgstr "Co-thaobhaich ri barr na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Smoothly"
-msgstr "Crìon gu socair"
+msgid "To Footnote Anchor"
+msgstr "Gu acair a' bhun-nòta"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Through Black"
-msgstr "Crìon tron dubh"
+msgid "Align to Bottom of Line"
+msgstr "Co-thaobhaich ri bonn na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Newsflash"
-msgstr "Grad-naidheachd"
+msgid "To Next Footnote"
+msgstr "Dhan ath-bhun-nòta"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Down"
-msgstr "Put sìos"
+msgid "Align to Vertical Center of Line"
+msgstr "Co-thaobhaich ri meadhan inghearach na loidhne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Left"
-msgstr "Put dhan taobh chlì"
+msgid "To Previous Footnote"
+msgstr "Dhan bhun-nòta roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Right"
-msgstr "Put dhan taobh deas"
+msgid "Align to Top of Character"
+msgstr "Co-thaobhaich ri barr a' charactair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Up"
-msgstr "Put suas"
+msgid "To Next Frame"
+msgstr "Dhan ath-frèam"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Bàraichean air thuaiream air a' chòmhnard"
+msgid "Link Frames"
+msgstr "Ceangail na frèamaichean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Bàraichean air thuaiream gu h-inghearach"
+msgid "Align to Bottom of Character"
+msgstr "Co-thaobhaich ri bonn a' charactair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Circle"
-msgstr "Cruth cearcaill"
+msgid "Unlink Frames"
+msgstr "Dì-cheangail na frèamaichean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Cruth daoimein"
+msgid "Set Cursor To Anchor"
+msgstr "Suidhich an cùrsair air an acair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Plus"
-msgstr "Cruth croise"
+msgid "Align to Vertical Center of Character"
+msgstr "Co-thaobhaich ri meadhan inghearach a' charactair"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Sgoilt a-steach air a' chòmhnard"
+msgid "Restart Numbering"
+msgstr "Ath-thòisich air an àireamhachadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Sgoilt a-mach air a' chòmhnard"
+msgid "To Header"
+msgstr "Dhan bhann-chinn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Sgoilt a-steach gu h-inghearach"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Paisg air an taobh chlì"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Sgoilt a-mach gu h-inghearach"
+msgid "To Footer"
+msgstr "Dhan bhann-choise"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "Ceàrnagan trastanach on bharr air an taobh deas"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Paisg air an taobh deas"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "Ceàrnagan trastanach on bun air an taobh deas"
+msgid "Mirror Object on Even Pages"
+msgstr "Sgàthanaich an t-oibseact air duilleagan cothrom"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr "Ceàrnagan trastanach on bharr air an taobh chlì"
+msgid "Index Mark to Index"
+msgstr "Comharra inneacs ri clàr-amaiseadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr "Ceàrnagan trastanach on bhun air an taobh chlì"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Deasaich am bun-nòta/nòta-deiridh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Down"
-msgstr "Nochd on bharr"
+msgid "Flip Graphics on Even Pages"
+msgstr "Thoir flip de ghrafaigean air duilleagan cothrom"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left"
-msgstr "Nochd on taobh deas"
+msgid "Split Table..."
+msgstr "Sgoilt an clàr..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right"
-msgstr "Nochd on taobh chlì"
+msgid "Wrap First Paragraph"
+msgstr "Paisg a' chiad pharagraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Up"
-msgstr "Nochd on bhun"
+msgid "~First Paragraph"
+msgstr "~A' chiad pharagraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr "Nochd on bharr air an taobh deas"
+msgid "~Distribute Columns Evenly"
+msgstr "~Sgaoil na colbhan gu cothromach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "Nochd on bhun air an taobh deas"
+msgid "Increment Indent Value"
+msgstr "Ioncramaidich luach na h-eige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Down"
-msgstr "Nochd on bharr air an taobh chlì"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Sgaoil na ràghan gu cothromach "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Up"
-msgstr "Nochd on bhun air an taobh chlì"
+msgid "Wrap Contour On"
+msgstr "Pasgadh contur air"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Geinn"
+msgid "~Contour"
+msgstr "~Contur"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr "Cuairtich gu deiseil, 1 spòg"
+msgid "Decrement Indent Value"
+msgstr "Dì-ioncramaidich luach na h-eige"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Cuairtich gu deiseil, 2 spòg"
+msgid "Merge Table"
+msgstr "Co-aonaich an clàr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "Cuairtich gu deiseil, 3 spògan"
+msgid "To Previous Paragraph"
+msgstr "Gu ruige am paragraf roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "Cuairtich gu deiseil, 4 spògan"
+msgid "Top"
+msgstr "Aig a' bharr"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "Cuairtich gu deiseil, 8 spògan"
+msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
+msgstr "Leig leis an ràgh briseadh thairis air duilleagan is colbhan"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Down"
-msgstr "Siab sìos"
+msgid "Select Paragraph"
+msgstr "Tagh am paragraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Left"
-msgstr "Siab on deas"
+msgid "To Next Paragraph"
+msgstr "Gu ruige an t-ath-pharagraf"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Right"
-msgstr "Siab on chlì"
+msgid "Center ( vertical )"
+msgstr "Meadhan ( inghearach )"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Up"
-msgstr "Siab suas"
+msgid "To Next Placeholder"
+msgstr "Gu ruige an t-ath-ghlèidheadair-àite"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Transition"
-msgstr "Tar-mhùthadh air thuaiream"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Aig a' bhonn"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flipping tiles"
-msgstr "Thoir flip dhe na leacagan"
+msgid "To Previous Placeholder"
+msgstr "Gu ruige an glèidheadair-àite roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outside turning cube"
-msgstr "Air uachdar ciùb 'ga thionndadh"
+msgid "Table: Fixed"
+msgstr "Clàr: Socraichte"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Revolving circles"
-msgstr "Cearcallan a' dol mun cuairt"
+msgid "Directly to Document Begin"
+msgstr "Dìreach gu toiseach na sgrìobhainne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turning helix"
-msgstr "Hèileags 'ga thionndadh"
+msgid "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Clàr: Socraichte, co-rèireach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inside turning cube"
-msgstr "Am broinn ciùb 'ga thionndadh"
+msgid "Restore View"
+msgstr "Aisig an sealladh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fall"
-msgstr "Tuit"
+msgid "Directly to Document End"
+msgstr "Dìreach gu deireadh na sgrìobhainne"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn around"
-msgstr "Tionndaidh mun cuairt"
+msgid "Table: Variable"
+msgstr "Clàr: Caochlaideach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Iris"
-msgstr "Cearcall na sùla"
+msgid "Text Wrap..."
+msgstr "Pasgadh teacsa..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Turn down"
-msgstr "Tionndaidh sìos"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgid "Go to Next Index Mark"
+msgstr "Rach dhan ath-chomharra inneacs"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Sgàilean-uinneig Bheiniseach 3D is inghearach"
+msgid "Go to Previous Index Mark"
+msgstr "Rach dhan chomharra inneacs roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Sgàilean-uinneig Bheiniseach 3D is còmhnard"
+msgid "Sum"
+msgstr "Suim"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Static"
-msgstr "Stadaigeach"
+msgid "Go to next table formula"
+msgstr "Rach dhan ath-fhoirmle chlàir"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Leaghadh fìnealta"
+msgid "Go to previous table formula"
+msgstr "Rach dhan fhoirmle chlàir roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunasach"
+msgid "Go to next faulty table formula"
+msgstr "Rach dhan ath-fhoirmle chlàir lochdach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Sònraichte"
+msgid "Go to previous faulty table formula"
+msgstr "Rach dhan fhoirmle chlàir lochdach roimhe"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Measarra"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Tagh an teacsa"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Togarrach"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "~Rùilear"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunasach"
+msgid "~Line Numbering..."
+msgstr "Àireamhachadh ~loidhne..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Sònraichte"
+msgid "Graphics On/Off"
+msgstr "Grafaigean Air/Dheth"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Measarra"
+msgid "Font Color Fill"
+msgstr "Dath lìonadh a' chruth-chlò"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Togarrach"
+msgid "Te~xt Boundaries"
+msgstr "~Crìochan an teacsa"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunasach"
+msgid "~Thesaurus..."
+msgstr "Co-~fhaclair..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Sònraichte"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Soilleireachadh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Measarra"
+msgid "Fields"
+msgstr "Raointean"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Togarrach"
+msgid "Highlight Fill"
+msgstr "Lìonadh an t-soilleireachaidh"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunasach"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "An rùilear inghearach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Loidhnichean is lùban"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "Tàtha~nachadh..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Sònraichte"
+msgid "Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Am bàr-sgrolaidh inghearach"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Misc.media\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media"
-msgstr "Meadhanan"
+msgid "Add Unknown Words"
+msgstr "Cuir faclan neo-aithnichte ris"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
+msgid "Scroll Horizontal"
+msgstr "Sgrolaich air a' chòmhnard"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
+msgid "Outline ~Numbering..."
+msgstr "Àireamhachadh oir-loidh~neach..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
+msgid "~Nonprinting Characters"
+msgstr "~Caractairean nach gabh an clò-bhualadh"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Innealan"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Seò~rsaich..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "Oibseact OLE"
+msgid "Fie~ld Shadings"
+msgstr "Sgài~leadh raoin"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
+msgid "Calculat~e"
+msgstr "Àir~eamhaich"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
+msgid "~Field Names"
+msgstr "Ain~mean raoin"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Dealbh"
+msgid "Table Boundaries"
+msgstr "Crìochan a' chlàir"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "An ath-oibseact"
+msgid "Book Preview"
+msgstr "Ro-shealladh mar leabhair"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Buadhan an oiseict tarraing"
+msgid "Remove Direct Character Formats"
+msgstr "Thoir air falbh fòrmatadh dìreach nan caractairean"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich puingean"
+msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
+msgstr "Cuir ri post-dealain mar ~Microsoft Word..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
+msgstr "Cuir ri post-dealain mar theacsa ~OpenDocument..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Cruth Fontwork"
+msgid "~Standard"
+msgstr "~Stannardach"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
+msgid "~Block Area"
+msgstr "Raon ~bloca"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Criathrag foirm"
+msgid "~Open..."
+msgstr "F~osgail..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd an fhoirm"
+msgid "T~able"
+msgstr "Clà~r"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+msgid "~Insert"
+msgstr "Cu~ir a-steach"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Dealbhachadh foirm"
+msgid "~Select"
+msgstr "T~agh"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Làn-sgrìn"
+msgid "A~utofit"
+msgstr "Fhèin-ch~o-fhreagair"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
+msgid "~Convert"
+msgstr "Io~mpaich"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
+msgid "~Update"
+msgstr "Ùraic~h"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
+msgid "Inde~xes and Tables"
+msgstr "Clàir-amai~s is clàir"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
+msgid "~Word Count"
+msgstr "C~unntas nam faclan"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Stoidhlich~ean"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
+msgid "~Wrap"
+msgstr "~Paisg"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
+msgid "AutoCorr~ect"
+msgstr "Fèin-ch~eartaich"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Bun-chruthan"
+msgid "Page Settings - Paper format"
+msgstr ""
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Saighdean bloca"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Am modh taghaidh"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Cairt-srutha"
+msgid "Save Graphics..."
+msgstr "Sàbhail na grafaigean..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Rionnagan is brataichean"
+msgid "Continue previous numbering"
+msgstr "Lean air adhart leis an àireamhachadh roimhe"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Cruthan samhlachail"
+msgid "Back"
+msgstr "Air ais"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Gairmean"
+msgid "Forward"
+msgstr "Air adhart"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19896,8 +24450,8 @@ msgctxt ""
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Co-thaobhaich"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19915,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Na roghainnean 3D"
+msgstr "Roghainnean 3D"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19933,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Criathrag foirm"
+msgstr "Criathrag fhoirmean"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19951,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +24604,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
+msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20169,4979 +24723,1667 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Cruth Fontwork"
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Titles..."
-msgstr "~Tiotalan..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Legend..."
-msgstr "C~làr-mìneachaidh..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Axes..."
-msgstr "~Aisealan..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grids..."
-msgstr "~Griodan..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data Labels..."
-msgstr "Leubailean ~dàta..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr "Loidh~nichean treand..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "L~oidhnichean nan luach meadhain"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "~Bàraichean mearachd X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "~Bàraichean mearachd Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Selection..."
-msgstr "Taghadh an fhòrmait..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Legend..."
-msgstr "C~làr-mìneachaidh..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "~Balla na cairte..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "Làr ~na cairte..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "~Raon na cairte..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "~Seòrsa na cairte..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data Ranges..."
-msgstr "Rainsean ~dàta..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Clàr ~dàta na cairte..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~3D View..."
-msgstr "Sealladh ~3D..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Main Title..."
-msgstr "Prìo~mh-thiotal..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Subtitle..."
-msgstr "~Fo-thiotal..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "Tiotal na h-aisle ~X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "Tiotal na h-aisle ~Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "Tiotal na h-aisle ~Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "Ti~otal na h-aisle X dhàrnach..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Tiotal na h-aisle Y ~dhàrnach..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "Ga~ch tiotal..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "Aiseal ~X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "Aiseal ~Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Aiseal ~Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "Ai~seal X dhàrnach..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "Ais~eal Y dhàrnach..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "Gach ~aiseal..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Prìomh-ghriod air an aiseal ~Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "Prìomh-ghriod air an aiseal ~X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Prìomh-ghriod air an aiseal ~Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "~Mion-ghriod air an aiseal Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Mi~on-ghriod air an aiseal X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Mion-ghriod air an ai~seal Z..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "G~ach griod..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "Fòrmataich am balla..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "Fòrmataich an làr..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "Fòrmataich àrainn na cairt..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Cuir a-steach tiotalan..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "Fòrmataich an tiotal..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "Cuir a-steach clàr-mìneachaidh"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "Sguab an clàr-mìneachaidh às"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "Fòrmataich an clàr-mìneachaidh..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Cuir a-steach/sguab às aislean..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "Cuir a-steach aiseal"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "Sguab às an aiseal"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "Fòrmataich an aiseal..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "Cuir tiotal air an aiseal"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "Cuir a-steach prìomh-ghriod"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "Sguab às am prìomh-ghriod"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "Fòrmataich am prìomh-ghriod..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "Cuir a-steach meanbh-ghriod"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "Sguab às am meanbh-ghriod"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "Fòrmataich am meanbh-ghriod..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Cuir a-steach loidh~ne treand..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "Sguab às loidh~ne treand"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "Fòrmataich an loidhne treand..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "Cuir a-st~each co-aontar na loidhne treand"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "Cuir a-steach R² agus co-aontar na loidhne treand"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "Cuir a-steach R²"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "Sguab às R²"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "Sguab às co-aontar na loidhne tr~eand"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "Fòrmataich co-aontar na loidhne treand..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "Cuir a-steach loidhne an luach ~mheadhanaich"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "~Sguab às loidhne an luach mheadhanaich"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "Fòrmataich loidhne an luach mheadhanaich..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Cuir a-steach ~bàraichean mearachd X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Sguab às na ~bàraichean mearachd X"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Fòrmataich na bàraichean mearachd X..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Cuir a-steach na ~bàraichean mearachd Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Sguab às na ~bàraichean mearachd Y"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Fòrmataich na bàraichean mearachd Y..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Cuir a-steach leubailean dàta"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Sguab às na leubailean dàta"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "Fòrmataich na leubailean dàta..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Cuir a-steach leubail dàta shingilte"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Sguab às leubail dàta shingilte"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Fòrmataich leubail dàta shingilte..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "Fòrmataich an sreath dàta..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "Fòrmataich a’ phuing dàta..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Ath-shuidhich a' phuing dàta"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Ath-shuidhich gach puing dàta"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "Fòrmataich call stocaichean..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "Fòrmataich buannachd stocaichean..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Tagh eileamaid na cairte"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "An griod còmhnard air/dheth"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "Sgèilich an teacsa"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd fhèin-obrachail"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "Ùraich a' chairt"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Tiotal Air/Deth"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Treòir air/dheth"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Seall/Falaich tuairisgeul(an) nan aisealan"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "An griod inghearach air/dheth"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "Dàta ann an ràghan"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "Dàta ann an colbhan"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "Tagh an t-inneal"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "Seòrsa na cairte"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Seòrsa a' chaipsein airson dàta na cairte"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "Ionad a' chlàir-mhìneachaidh"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Dathan bunaiteach airson an t-sreatha dàta"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "Leud a' bhàir"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "Àireamh de loidhnichean sa chairt choimeasgachaidh"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Te~acsa..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Tuairisgeul..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ainm..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Loidhne a' crìochnachadh le saighead"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "Ria~n"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tiotal"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "Ai~seal"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Griod"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "Glan an t-iarrtas"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "Dàimh ùr..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "Cuir clàir ris..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "~Dealbhadh a' chlàir-amais..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Cuir an sealladh dealbhaidh Air/Dheth"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Foincseanan"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Ainm-brèige"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "Ainm a' chlàir"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Luachan"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Deasaich san t-sealladh SQL..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Fosgail oibseact an stòir-dhàta..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Cruthaich mar shealladh"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Draoidh nam foirm..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Draoidh nan clàr..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Draoidh nan iarrtasan..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Draoidh nam foirm..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Draoidh nan aithisg..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Draoidh nan aithisg..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "Tagh a h-uile"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Roghainnean..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "Seòrsa a' cheangail..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Roghainnean adhartach..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Clàir"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Iarrtasan"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Foirmean"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "Aithisgean"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "A’ dìreadh"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "A’ teàrnadh"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Fiosrachadh sgrìobhainne"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Sgrìobhainn"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "Foirm..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Iarrtas (Modh dealbhaidh)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Iarrtas (Sealladh SQL)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "Dealbhadh a’ chlàir..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "Seall an dealbhadh..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Sealladh (Simplidh)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "Pasgan..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "Dàimhean..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "Rianachd nan cleachdaichean..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "Criathrag clàir..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Ath-nuadhaich na clàir"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Imrich na macrothan..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "Deasaich an dàta"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Co-aonadh puist..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "Dàta gu teacsa..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "Dàta gu raointean"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Tùs-dàta na sgrìobhainne làithreach"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Aithisg mar phost-dealain..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "Aithisg gu sgrìobhainn teacsa..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Sguab às an ~reacord"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Reacord"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "Aithisg..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Stòr-dàta"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Oibseactan an stòir-dhàta"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Seòrsaich"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Foirmle..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Dèan flip inghearach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Thoir flip còmhnard dhen oibseact"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Lorg slighe nan ~ro-eisimealachdan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "Thoir air falbh na ~ro-eisimeileachdan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "~Lorg slighe nan eisimeileachdan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "~Sgoilt an uinneag"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Sgoilt"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Thoir air falbh na h-eisimeileach~dan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "Reòth an ~uinneag"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "~Reoth"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Lorg sligh~e na mearachd"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "Cuir a-steach cairt"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Thoir ~air falbh gach slighe"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Am ~modh lìonaidh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "Co~mharraich dàta mì-dhligheach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "Ath-nuadhai~ch na slighean"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "Fèin-ùraich ~na slighean"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "Fèin-n~uadhaich"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Tagh ùrlaran"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "Iompachair Eòro"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Dìon na reacordan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Ceangal ~ris an dàta a-muigh..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Tàtha~nachadh..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Tuairisgeul..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ainm..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "Loidhne an steach-chuir"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "Tagh ~siotaichean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "Ta~gh..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "Tachartasan ~an t-siota..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "T~achartasan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Criathrag a' chlàir Phivot"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "An ath-dhuilleag"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "An duilleag roimhe"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "A’ chiad duilleag"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "An duilleag mu dheireadh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Sùm a-steach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Sùm a-mach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Marghain"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Am factar sgèilidh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Dùin an ro-shealladh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "Ionad san sgrìobhainn"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "Fòrmat na duilleige"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Am modh taghaidh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "Cuir a-steach iomraidhean"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Staid an taghaidh leudaichte"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Staid an taghaidh leudaichte"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "Duilleag gun chlì"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "Air an taobh deas"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Tagh gu ruige an duilleag air an taobh deas"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "Gu marghan uachdarach a' bhloca"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "Gu marghan ìochdarach a' bhloca"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "Gu marghan clì a' bhloca"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "Gu marghan deas a' bhloca"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Tagh gu marghan uachdarach a' bhloca"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Teacsa gu ~colbhan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~Bonntaich..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Tagh gu ruige marghan a' bhloca ìochdarach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "~Cruthaich clàr Pivot..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~Cruthaich..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Tagh gu ruige marghan a' bhloca chlì"
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "~Foincsean..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Tagh gu marghan deas a' bhloca"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "L~org cinn-uidhe..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "~Fuasglaiche..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Innealan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "Dhan ath-shiota"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "Io~madh gnìomh..."
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "Dhan t-siota roimhe"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "C~airt..."
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "C~airt..."
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "Dhan ath-chealla gun dìon"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Roghainnean 3D"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "Dhan chealla roimhe gun dìon"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Tagh an colbh"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Criathrag fhoirmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Atharraich raon dàta na cairte"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "Tagh an ràgh"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh c~umhach"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "Cumha..."
+msgid "Form Design"
+msgstr "Dealbhachadh foirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr "Sgèile nan dathan..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr "Bàr an dàta..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr "Stiùirich..."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "Neo-dhèan an taghadh"
+msgid "Picture"
+msgstr "Dealbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "Gu ruige an cealla làithreach"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "Tagh àrainn an dàta"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Oibseact OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Toglaich am modh deasachaidh"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Pisich"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Falamhaich an t-susbaint"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Fèin-lìon an sreath dàta: fèin-obrachail"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Oibseact teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Tagh foirmle arraigh"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Tagh gu ruige an ath-shiota"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Tagh gu ruige an siota roimhe"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Briseadh ràigh fèin-obrachail"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~Sònraich àrainn a' chlò-bhualaidh"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Saighdean bloca"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "~Mìnich"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Cairt-srutha"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "Thoi~r air falbh àrainn a' chlo-bhualaidh"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Rionnagan is brataichean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "D~easaich an àrainn clò-bhualaidh..."
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Co-chomharran dàimheach/absaloideach"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Cruth Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
+msgid "Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "Liosta taghaidh"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Sguab às na c~eallan..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Lorg a-rithist"
+msgid "Tools"
+msgstr "Innealan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Sguab às..."
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "~Lìon sìos"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "Sì~os"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Lìon g~un deas"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dea~s"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Lì~on suas"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Roghainnean 3D"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "S~uas"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "~Lìon gun taobh chlì"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Criathrag fhoirmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Lìon na ~siotaichean..."
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "~Siotaichean..."
+msgid "More Controls"
+msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "Lìon an sr~eath..."
+msgid "Form Design"
+msgstr "Dealbhachadh foirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "Sr~eath..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "Bannan-~cinn ┐ bannan-coise..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "~Dligheachas..."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Sguab às na ràghan"
+msgid "Picture"
+msgstr "Dealbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Sguab às na colbhan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Cuir a-steach ceallan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "Clà~raich na h-atharrachaidhean"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Reacord"
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Cuir a-steach oibseact"
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "Seall na ~h-atharraichean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "Sea~ll..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Mìnich ~leubailean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "~Leubailean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "Seall am beachd"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "B~eachd"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "Sguab às am beachd"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "Bàr ~foirmle"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Bannan-cinn ch~olbhan ┐ ràghan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "Sgèilich taisbeanadh na sgrìn"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "Soillseachadh luac~han"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "A~n sealladh àbhaisteach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "À~bhaisteach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Ro-shealladh nam ~brisidhean duilleige"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "Lio~sta nam foincsean"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Nuadhaich an rains~e"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Raon dàta àrainn an t-siota"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr "Co-obraich..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "Fo-loidhne: Dheth"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "Fo-loidhne: Singilte"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "G~abh ri no diùlt na h-atharraichean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "G~abh ris no diùlt e..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Fo-loidhne: Dùbailte"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "~Beachdan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Fo-loidhne: Dotagach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Sguab às na brisidhean duilleige"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Cuir a-steach briseadh ~ràigh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Briseadh ~ràigh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "Cuir ris àr~ainn clò-bhualaidh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "~Cuir a-steach briseadh cuilbh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Briseadh ~cuilbh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Cuir an sgèile air gleus"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Thoir às am briseadh ~ràigh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Briseadh ~ràigh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Ath-shuidhich an sgèile"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Thoir air falbh am briseadh ~cuilbh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Briseadh ~cuilbh"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Cuir ann air dòigh shònraichte"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Cuir a-steach ~ceallan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "~Ceallan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Cuir a-steach ~ràghan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Ràghan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Cuir a-steach co~lbhan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "Co~lbhan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Cuir a-~steach siota..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Siota..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Cuir a-steach sio~ta o fhaidhle..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "Sio~ta on fhaidhe..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "~Sònraich an t-ainm..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr "~Sònraich..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~Rianaich na h-ainmean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr "Ri~anaich..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "Cu~ir a-steach ainm..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Cu~ir a-steach..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "~Cruthaich ainmean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~Cruthaich..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "Sònraich ainmean"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Cuir a-steach ceallan sìos"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Cuir a-steach ceallan air an taobh deas"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Fòrmataich na ~ceallan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "Cea~llan..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "Ài~rde an ràigh..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "À~irde..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "Àirde ~ràigh as fhearr..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "Àirde ~as fhearr..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "Fala~ich na ràghan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "Fala~ich"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "~Seall na ràghan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Seall"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "~Leud a' chuilbh..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "~Leud..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "Le~ud cuilbh as fhearr..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "Le~ud as fhearr..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~Falaich na colbhan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "Falaic~h"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "~Seall na colbhan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Seall"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Falaich na siotaichean"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "Falaic~h"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "Seall na ~siotaichean..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "~Seall..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Co-aonaich na ceallan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Sgoilt na ceallan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "Co-aonaich is m~eadhanaich na ceallan"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "Fòr~mataich duilleag..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "Duillea~g..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Buadhan stannardach an teacsa"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Sònraich buadhan an teacsa"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Leud cuilbh as fhearr, dìreach"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "Fèin-Àireamhai~ch"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "Ath-ài~reamhaich"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Dìon an ~siota..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Siota..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "~Dìon an sgrìobhainn..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "~Sgrìobhainn..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Roghainnean na cliath-dhuilleige"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "Cnàmh-sg~eul..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "~Ath-nuadhaich an clàr Pivot"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "~Ath-nuadhaich"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~Sguab às an clàr Pivot"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Ath-àireamhaich gu righinn"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "~Cur a-steach fèin-obrachail"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "Sònraich an rainse ~dàta..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "~Sònraich an rainse..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Tagh ~rainse an dàta..."
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Tagh an ~rainse..."
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Oibseact OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~XML Source..."
-msgstr "Tùs ~XML..."
+msgid "Optimize"
+msgstr "Pisich"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "~Seòrsaich..."
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Criathrag ~stannardach..."
+msgid "Text Object"
+msgstr "Oibseact teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Criathrag ~adhartach..."
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "~Fèin-chriathraich"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "Thoi~r air falbh a' chriathrag"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "F~oirm..."
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "Fo-~iomlain..."
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "Oir-loidhne fèin-obr~achail"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Saighdean bloca"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Ion-phortaich dàta"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Cairt-srutha"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "Ath-nuadhaich ion-phortadh an dàta"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Rionnagan is brataichean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "Falaich ~an fhèin-chriathrag"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Seòrsaich a' teàrnadh"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Seòrsaich a' dìreadh"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "Ath-ain~mich an siota..."
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Cruth Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "Cui~r ainm ùr air..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Ath-ainmich an siota"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Dath an ~taba..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Dath an ~taba..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Innealan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "Dath an taba"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Oibseact OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Gluais/Dèan lethbhreac dhen t-siota..."
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "~Gluais/Dèan lethbhreac..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Tagh a h-uile siota"
+msgid "Picture"
+msgstr "Dealbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Dì-thagh a h-uile siota"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Oibseact teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Cuir siota ris"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Co-thaobhaich sa mheadhan air a' chòmhnard"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Cruth Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Blocaichte"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Co-thaobhaich aig a' bharr"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Criathrag fhoirmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Co-thaobhaich aig a' bhonn"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Co-thaobhaich sa mheadhan gu inghearach"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "Tagh cnàmh-sgeul"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "Ath-tharraing a' chairt"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Dealbhachadh foirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Atharraich an acair"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Airgeadra"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceudad"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Stannardach"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Ceann-là"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Deicheach"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Easbonantail"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Àm"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Cuir ris àite deicheach"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Sguab às àite deicheach"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Saighdean bloca"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Deasaich ~ceanglaichean..."
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Cairt-srutha"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Ceanglaichean..."
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Rionnagan is brataichean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Cuir a-steach on deasaiche dhealbhan"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "An s~iota deas gu clì"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "Deas g~u clì"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "~Acair: Ris an duilleag"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "Ris an duille~ag"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Acair: Ris a' ~chealla"
+msgid "Tools"
+msgstr "Innealan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "Ris a' ~chealla"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Cuir ri post-dealain mar ~Microsoft Excel..."
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Cuir ri post-dealain mar cliath-dhuilleag ~OpenDocument..."
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "Co-roinn an sgrìob~hainn..."
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Toglaich loidhnichean a' ghriod san t-siota làithreach"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "Cuir a-steach raon airson ainm an t-siota"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Roghainnean 3D"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "Cuir a-steach raon airson tiotal na sgrìobhainn"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Cuir a-steach raon cinn-là (caochlaideach)"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Criathrag fhoirmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "F~osgail..."
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "~Lorgaire"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "~Briseadh duilleige"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Dàta"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Dealbhachadh foirm"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Sguab às am ~briseadh duilleige"
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Lìon"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "Susbaint ~na cealla"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "Ai~nm"
+msgid "Picture"
+msgstr "Dealbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "Clàr ~Pivot"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "~Siota"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Oibseact OLE"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "Criath~rag"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Pisich"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "~Cuir"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "~Dìon an sgrìobhainn"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Oibseact teacsa"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "~Buidhnich is oir-loidhnich"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Ràgh"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Col~bh"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "~Siota"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "Co-aonaich na c~eallan"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Rai~nsean a' chlò-bhualaidh"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Saighdean bloca"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "Grafa~ig"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Cairt-srutha"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "Seall an fhoirmle"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Rionnagan is brataichean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "Sònraich macro..."
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Comharraich na ro-eisimeileachdan"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Comharraich na h-eisimeileachdan"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Cuir a-steach an ceann-là an-diugh"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Cruth Fontwork"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Cuir a-steach an t-àm làithreach"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Export as graphic"
-msgstr "Às-phortaich mar ghrafaig"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "Deasaich an ceangal-lin"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Thoir air falbh an seòladh-lìn"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr "Sgèile nan dathan..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr "Bàr an dàta..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Innealan"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only"
-msgstr "Cuir ann a-mhàin"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Formula"
-msgstr "Na cuir ann ach an fhoirmle"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Text"
-msgstr "Na cuir ann ach an teacsa"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Buadhan an oibseict tarraing"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Value"
-msgstr "Na cuir ann ach an luach"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
-#: DbRelationWindowState.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
-#: DbTableWindowState.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Roghainnean 3D"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "Cr~uthan-clò..."
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh a' bhogsa teacsa"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "~Meud a' chruth-chlò..."
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Criathrag fhoirmean"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "~Beàrnadh..."
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd san fhoirm"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "Co-~thaobhadh..."
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Innealan-smachd an fhoirm"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "~Fèin-nuadhaich an taisbeanadh"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Tuilleadh uidheaman-smachd"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Samhlaidhean"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Dealbhachadh foirm"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "Modh ~teacsa"
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "~Ion-phortaich foirmle..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Làn-sgrìn"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "Co-fhreagair gu meud na h-uinneige"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "Cuir a-steach teacsa"
+msgid "Picture"
+msgstr "Dealbh"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Cuir a-steach àithne"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Air atharrachadh"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Cuir a-steach oibseact"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "Staid an teacsa"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Oibseact OLE"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "An ath-mheara~chd"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Pisich"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "A' mh~earachd roimhe"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Ro-shealladh an deilbh"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "A~n t-ath-chomharraiche"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Oibseact teacsa"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "An co~mharraiche roimhe"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "~Catalog..."
+msgid "Drawing"
+msgstr "Tarraing"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "100% de shùm"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "200% de shùm"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Saighdean bloca"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "~Sùm a-steach"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Cairt-srutha"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "Sùm a-~mach"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Rionnagan is brataichean"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "Ù~raich"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhlachail"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "Seall na ~h-uile"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Gairmean"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Eileamaidean"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Cùrsair foirmle"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Cruth Fontwork"
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
new file mode 100644
index 00000000000..65676e94983
--- /dev/null
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Filter.xcu
+msgctxt ""
+"Filter.xcu\n"
+".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Database Report"
+msgstr ""
+
+#: Filter.xcu
+msgctxt ""
+"Filter.xcu\n"
+".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
+msgstr ""
+
+#: Types.xcu
+msgctxt ""
+"Types.xcu\n"
+".Types.Types.StarBaseReport\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Database Report"
+msgstr ""
+
+#: Types.xcu
+msgctxt ""
+"Types.xcu\n"
+".Types.Types.StarBaseReportChart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po b/source/gd/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..9edb8f3bb50
--- /dev/null
+++ b/source/gd/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: Labels.xcs#..oor_component_schema.text
+msgid " "
+msgstr " "
diff --git a/source/gd/padmin/source.po b/source/gd/padmin/source.po
index cdd52089a11..3a52ddbee8d 100644
--- a/source/gd/padmin/source.po
+++ b/source/gd/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,529 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359659474.0\n"
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Command"
-msgstr "Àithne"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "Pàipear"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Device"
-msgstr "Inneal"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Replacement"
-msgstr "Cur cruthan-clò an àite a chèile"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Roghainnean eile"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "from driver"
-msgstr "o dhraibhear"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<ignore>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "Buadhan %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paper size"
-msgstr "Meud a' ~phàipeir"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Orientation"
-msgstr "C~omhair"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Duplex"
-msgstr "~Duplex"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Treighe a' phàipeir"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Liath-sgèile"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Option"
-msgstr "R~oghainnean"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current ~value"
-msgstr "~Luach làithreach"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "Cànan a' ch~lò-bhualadair"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr "Gu fèin-obrachail: %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "PostScript (Leibheil on draibhear)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "PostScript Leibheil 1"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "PostScript Leibheil 2"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "PostScript Leibheil 3"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Dath"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color ~depth"
-msgstr "~Doimhneachd an datha"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "C~eadaich cruth-chlò a chur an àite a chèile"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Cruth-clò ~an àite crutha-clò"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "Cuir cruth-clò ~an àite crutha-clò"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "le cruth-clò a' chlò-~bhualadair"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "Cleachd còmhradh clò-bhualadh an t-siostaim 's c~uir à comas còmhradh clò-bhualadh %PRODUCTNAME"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "An àithne airson grad-chlò-bhualadh as aonais còmhraidh (roghainneil)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "Tagh àithne"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Clò-bhualadair"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "Iompachair PDF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr "~Rèitich mar"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "Thèid an àirea~mh facs a thoirt air falbh on às-chur"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "Eòlaire targaid a' PDF:"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "Àithne: "
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Clò-bhualadair"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "Cob~hair"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson iompachairean PDF mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach sgrìobhainn a chaidh a chlò-bhualadh agus thèid ainm faidhle a' PDF targaid a chur an àite \"(OUTFILE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no tro chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Thèid an loidhne àithne airson innealan clò-bhualaidh a chur an gnìomh mar seo: Gheibhear an còd PostScript a thèid a ghineadh mar ion-chur stannardach (i.e. mar phìob) dhan loidhne àithne."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson innealan facs mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach facs a chaidh a chur agus thèid àireamh facs a chur an àite \"(PHONE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no thèid a chur seachad mar chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "Marghan c~lì"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "~Marghan aig a' bharr"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "Ma~rghan deas"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "Marghan aig a' ~bhonn"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "Bea~chd"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bunaiteach"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Cuir a-steach an àireamh facs."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Cuir a-steach an dàta dearbhaidh agad airson an fhrithealaiche %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "Cleac~hdaiche"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Facal-faire"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "Dearbhadh 'ga iarraidh"
-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1335,3 +816,306 @@ msgctxt ""
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Dra~ibhear sònraichte gus am fòrmat a dhèanamh freagarrach do chlò-bhualadair eile"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "<ignore>"
+msgstr "<ignore>"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Enable font replacement"
+msgstr "C~eadaich cruth-chlò a chur an àite a chèile"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Replaced ~fonts"
+msgstr "Cruth-clò ~an àite crutha-clò"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Repla~ce font"
+msgstr "Cuir cruth-clò ~an àite crutha-clò"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by ~printer font"
+msgstr "le cruth-clò a' chlò-~bhualadair"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
+msgstr "Cleachd còmhradh clò-bhualadh an t-siostaim 's c~uir à comas còmhradh clò-bhualadh %PRODUCTNAME"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
+msgstr "An àithne airson grad-chlò-bhualadh as aonais còmhraidh (roghainneil)"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select command"
+msgstr "Tagh àithne"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Clò-bhualadair"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
+"string.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
+"string.text"
+msgid "PDF converter"
+msgstr "Iompachair PDF"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Configure as"
+msgstr "~Rèitich mar"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fax number will be removed from output"
+msgstr "Thèid an àirea~mh facs a thoirt air falbh on às-chur"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "PDF target directory :"
+msgstr "Eòlaire targaid a' PDF:"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command: "
+msgstr "Àithne: "
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Clò-bhualadair"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Cob~hair"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson iompachairean PDF mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach sgrìobhainn a chaidh a chlò-bhualadh agus thèid ainm faidhle a' PDF targaid a chur an àite \"(OUTFILE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no tro chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
+msgstr "Thèid an loidhne àithne airson innealan clò-bhualaidh a chur an gnìomh mar seo: Gheibhear an còd PostScript a thèid a ghineadh mar ion-chur stannardach (i.e. mar phìob) dhan loidhne àithne."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson innealan facs mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach facs a chaidh a chur agus thèid àireamh facs a chur an àite \"(PHONE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no thèid a chur seachad mar chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "Marghan c~lì"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "~Marghan aig a' bharr"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right margin"
+msgstr "Ma~rghan deas"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom margin"
+msgstr "Marghan aig a' ~bhonn"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Comment"
+msgstr "Bea~chd"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Bunaiteach"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the fax number."
+msgstr "Cuir a-steach an àireamh facs."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Please enter your authentication data for server %s"
+msgstr "Cuir a-steach an dàta dearbhaidh agad airson an fhrithealaiche %s"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User"
+msgstr "Cleac~hdaiche"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Facal-faire"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Authentication request"
+msgstr "Dearbhadh 'ga iarraidh"
diff --git a/source/gd/padmin/uiconfig/ui.po b/source/gd/padmin/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..be3a346cc7d
--- /dev/null
+++ b/source/gd/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+#. extracted from padmin/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Option"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current _value"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer _Language type"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color _depth"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From driver"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colordepth\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "8 Bit"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colordepth\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "24 Bit"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript (Level from driver)"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 1"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 2"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 3"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"paperft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paper size"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orientation"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"duplexft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Duplex"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"slotft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper tray"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"PrinterPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Properties of %s"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"command\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"paper\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"device\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Replacement"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"other\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other Settings"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs.po b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
index f2d2beb0982..8f077d452a8 100644
--- a/source/gd/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691592.0\n"
@@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "Nuair a neo-phacas tu tasg-lann a fhuair thu on lìon, chì thu gun deach an t-susbaint ann a dhì-dhùmhlachadh ann am fo-eòlaire. Fosgail uinneag ann am manaidsear nam faidhlichean agus thoir leum dhan eòlaire a tha a' tòiseachadh le \"LibO_\", le àireamh an tionndaidh 'na dhèidh 's cuid a dh'fhiosrachadh mun ùrlar."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -373,16 +373,16 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
+msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Coileanaidh an àithne dpkg gu h-àrd a' chiad phàirt dhen stàladh. Gus crìoch a chur air a' phròiseas, bidh agad ris na pacaidean Desktop Integration a stàladh. Gus seo a dhèanamh, thoir leum dhan eòlairea \"desktop-integration\" am broinn an eòlaire \"DEBS\" leis an àithne a leanas:"
+msgid "sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -397,21 +397,13 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall8\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr "Ruith an àithne dpkg a-rithist a-nis:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall9\n"
-"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstallA\n"
+"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr "Tha an stàladh deiseil agus bu chòir dha na h-ìomhaigheagan aig ${PRODUCTNAME} a bhith sa chlàr-taice Applications/Office air an deasg agad."
@@ -421,8 +413,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr "Stàladh de ${PRODUCTNAME} air Fedora, Suse, Mandriva agus siostaman Linux eile le pacaidean RPM"
+msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -437,8 +429,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "Nuair a neo-phacas tu tasg-lann a fhuair thu on lìon, chì thu gun deach an t-susbaint ann a dhì-dhùmhlachadh ann am fo-eòlaire. Fosgail uinneag ann am manaidsear nam faidhlichean agus thoir leum dhan eòlaire a tha a' tòiseachadh le \"LibO_\", le àireamh an tionndaidh 'na dhèidh 's cuid a dh'fhiosrachadh mun ùrlar."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -477,8 +469,16 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Airson siostaman eile stèidhichte air RPM (Suse is msaa.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall7a\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -597,16 +597,16 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "Thoir leum dhan eòlaire a-nis a chaidh a chruthachadh nuair a dhì-dhùmhlaich thu e. Mar eisimpleir, airson na pacaid cànain Fraingis air siostam 32-bit stèidhichte air Debian/Ubuntu, bidh Lib0_ air an eòlaire, le fiosrachadh mun tionndadh agus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr "Thoir leum dhan eòlaire a-nis far a bheil na pacaidean a tha ri an stàladh. Air siostaman Debian/Ubuntu, 's e DEBS a bhios air an eòlaire. Air siostaman Fedora, Suse no Mandriva, 's e RPMS a bhios air an eòlaire."
+msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Airson siostaman eile stèidhichte air RPM (Suse is msaa.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po b/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po
new file mode 100644
index 00000000000..2b99b026c2a
--- /dev/null
+++ b/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -0,0 +1,425 @@
+#. extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368983349.0\n"
+
+#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
+msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
+
+#: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
+msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr "Airson an tionndadh as ùire dhen fhaidhle readme, thoir sùil air <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+
+#: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
+msgid "This file contains important information about this program. Please read this information very carefully before starting work."
+msgstr "Tha fiosrachadh cudromach mun phrògram seo san fhaidhle seo. Feuch is leugh e gu cùramach mus tòisich thu air a chleachdadh."
+
+#: readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "The Apache OpenOffice Community, responsible for the development of this product, would like to invite you to participate as a community member. As a new user, you can check out the ${PRODUCTNAME} community site with helpful information at <a href=\"http://openoffice.apache.org\">http://openoffice.apache.org</a>"
+msgstr "Bu mhath le coimhearsnachd Apache OpenOffice (a tha an urra ri leasachadh a' bhathar seo) cuireadh a thoirt dhut pàirt a ghabhail mar bhall na coimhearsnachd. Mar chleachdaiche ùr de ${PRODUCTNAME}, gheibh thu fiosrachadh cudromach air an làrach againn an-seo <a href=\"http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html\">http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html</a>"
+
+#: readme.xrm#A9.A9.readmeitem.text
+msgid "Also read the sections below about getting involved in the Apache OpenOffice project."
+msgstr "Feuch is leugh na h-earrannan gu h-ìosal cuideachd mu chom-pàirteachas ann am pròiseact Apache OpenOffice."
+
+#: readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
+msgid "Is ${PRODUCTNAME} really free for any user? "
+msgstr "A bheil ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh airson a h-uile duine gu dearbh? "
+
+#: readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
+msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text delivered together with ${PRODUCTNAME} or <a href=\"http://www.openoffice.org/license.html\">http://www.openoffice.org/license.html</a>"
+msgstr "Tha ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh airson a h-uile duine. Tha cead agad an lethbhreac seo de ${PRODUCTNAME} a stàladh airson uiread a choimpiutairean a thogras tu agus a chum rud sam bith a thogras tu (a' gabhail a-steach cleachdadh malairteach, riaghaltais, rianachd phoblach agus oideachais). Thoir sùil air teacsa a' cheadachais a fhuair thu an cois ${PRODUCTNAME} airson barrachd fiosrachaidh no <a href=\"http://www.openoffice.org/license.html\">http://www.openoffice.org/license.html</a>"
+
+#: readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
+msgid "Why is ${PRODUCTNAME} free for any user?"
+msgstr "Carson a tha ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh airson a h-uile duine?"
+
+#: readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
+msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} today free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading open-source office software."
+msgstr "Tha an lethbhreac seo de ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh dhut a chionn 's gun d' fhuair e taic dealbhaidh, deuchainnidh, eadar-theangachaidh, clàraidh, airgid is margaideachd o iomadh duine agus luchd-urrais corporra - a chuidich leinn air iomadh dòigh eile cuideachd - gus ${PRODUCTNAME} a thoirt gu buil agus 's e am bathar-bog le còd saor airson na h-oifis a tha air thoiseach air càch a tha ann an-diugh."
+
+#: readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text
+msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure Apache OpenOffice continues into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> for details on contributing time and <a href=\"http://www.apache.org/foundation/contributing.html\">http://www.apache.org/foundation/contributing.html</a> for details on donations. Everyone has a contribution to make."
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#rr3fgf42r.rr3fgf42r.readmeitem.text
+msgid "Notes on Installation"
+msgstr "Nòtaichean stàlaidh"
+
+#: readme.xrm#javaneeded.javaneeded.readmeitem.text
+msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of JAVA for full functionality; JAVA can be downloaded from <a href=\"http://java.com\">http://java.com</a>."
+msgstr "Feumaidh ${PRODUCTNAME} tionndadh ùr de JAVA mus obraich e gu tur; gheibhear JAVA o <a href=\"http://java.com\">http://java.com</a>."
+
+#: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text
+msgid "System Requirements"
+msgstr "Comasan an t-siostaim air a bheil feum"
+
+#: readme.xrm#macxiOSX.macxiOSX.readmeitem.text
+msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
+msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) no nas ùire"
+
+#: readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
+msgid "Intel processor"
+msgstr "Pròiseasar Intel"
+
+#: readme.xrm#macxiRAM.macxiRAM.readmeitem.text
+msgid "512 MB RAM"
+msgstr "512 MB RAM"
+
+#: readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text"
+msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
+msgstr "Suas gu 1.5 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
+
+#: readme.xrm#macxivideo.macxivideo.readmeitem.text
+msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
+msgstr "Inneal grafaigeachd 1024x768 le 256 dath (ach molar dùmhlachd-bhreacaidh nas àirde)"
+
+#: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 or Windows 8"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text"
+msgid "Pentium III or later processor"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text"
+msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
+msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
+
+#: readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6.readmeitem.text"
+msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
+msgstr "Suas gu 1.5 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
+
+#: readme.xrm#jtzu56.jtzu56.readmeitem.text
+msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
+msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
+
+#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text"
+msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
+msgstr "Thoir an aire gu bheil feum air còraichean rianachd airson a stàladh."
+
+#: readme.xrm#MSOReg1.MSOReg1.readmeitem.text
+msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
+msgstr "'S urrainn dhut ${PRODUCTNAME} a chlàradh mar an aplacaid bhunaiteach airson faidhlichean Microsoft Office, no gun a chlàradh, leis na h-àitheantan a leanas on stàlaichear:"
+
+#: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text
+msgid "<tt>/msoreg=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr "Co-èignichidh <tt>/msoreg=1</tt> clàradh de ${PRODUCTNAME} mar an aplacaid bhunaiteach airson faidhlichean Microsoft Office."
+
+#: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text
+msgid "<tt>/msoreg=0</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr "Mùchaidh <tt>/msoreg=0</tt> clàradh de ${PRODUCTNAME} mar an aplacaid bhunaiteach airson faidhlichean Microsoft Office."
+
+#: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvcr100.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555\">http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555</a>"
+msgstr "Ma nì thu stàladh rianachd le setup /a, feumaidh tu dèanamh cinnteach gu bheil am faidhle msvc90.dll a stàladh air an t-siostam. Tha feum air an fhaidhle seo mus tòisich ${PRODUCTNAME} an dèidh stàladh rianachd. Gheibh thu am faidhle seo o <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
+
+#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text"
+msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
+msgstr "Thoir an aire gu bheil feum air còraichean rianachd airson a stàladh."
+
+#: readme.xrm#s2335.s2335.readmeitem.text
+msgid "Solaris 10 operating system (SPARC platform) or higher"
+msgstr "Siostam-obrachaidh Solaris 10 (SPARC Platform) no fear nas ùire"
+
+#: readme.xrm#s253.s253.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#s253.s253.readmeitem.text"
+msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
+msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
+
+#: readme.xrm#s23seg.s23seg.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#s23seg.s23seg.readmeitem.text"
+msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
+msgstr "Suas gu 1.55 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
+
+#: readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe.readmeitem.text"
+msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
+msgstr "X Server le dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
+
+#: readme.xrm#n4234rw.n4234rw.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#n4234rw.n4234rw.readmeitem.text"
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Manaidsear nan uinneagan"
+
+#: readme.xrm#wd2dff2.wd2dff2.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#wd2dff2.wd2dff2.readmeitem.text"
+msgid "Gnome 2.6 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
+msgstr "Gnome 2.6 no nas ùire, le gail 1.8.6 agus pacaidean at-spi 1.7 air a bheil feum a chum innealan Assistive Technology (innealan AT)"
+
+#: readme.xrm#s23h.s23h.readmeitem.text
+msgid "Solaris 10 operating system (x86 platform) or higher"
+msgstr "Siostam-obrachaidh Solaris 10 (x86 Platform) no fear nas ùire"
+
+#: readme.xrm#s24f.s24f.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#s24f.s24f.readmeitem.text"
+msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
+msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
+
+#: readme.xrm#fgheg.fgheg.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#fgheg.fgheg.readmeitem.text"
+msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
+msgstr "Suas gu 1.55 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
+
+#: readme.xrm#fghfgh.fghfgh.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#fghfgh.fghfgh.readmeitem.text"
+msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
+msgstr "X Server le dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
+
+#: readme.xrm#mgjfg.mgjfg.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#mgjfg.mgjfg.readmeitem.text"
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Manaidsear nan uinneagan"
+
+#: readme.xrm#wd2dff1.wd2dff1.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#wd2dff1.wd2dff1.readmeitem.text"
+msgid "Gnome 2.6 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
+msgstr "Gnome 2.6 no nas ùire, le gail 1.8.6 agus pacaidean at-spi 1.7 air a bheil feum a chum innealan Assistive Technology (innealan AT)"
+
+#: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
+msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher"
+msgstr "Linux Kernel tionndadh 2.6.18 no nas ùire"
+
+#: readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
+msgid "glibc2 version 2.5 or higher"
+msgstr "glibc2 tionndadh 2.5 no nas ùire"
+
+#: readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
+msgid "gtk version 2.10.4 or higher"
+msgstr "gtk tionndadh 2.10.4 no nas ùire"
+
+#: readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text"
+msgid "Pentium III or later processor"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text"
+msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
+msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
+
+#: readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text"
+msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
+msgstr "Suas gu 1.55 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
+
+#: readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text"
+msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
+msgstr "X Server le dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
+
+#: readme.xrm#fhrtz5.fhrtz5.readmeitem.text
+msgctxt "readme.xrm#fhrtz5.fhrtz5.readmeitem.text"
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Manaidsear nan uinneagan"
+
+#: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
+msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
+msgstr "Gnome 2.16 no nas ùire, le gail 1.8.6 agus pacaidean at-spi 1.7 air a bheil feum a chum innealan Assistive Technology (innealan AT)"
+
+#: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
+msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and even within the same distribution there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.). Some distributions ship with their own ‘native’ version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this Community ${PRODUCTNAME}. Sometimes you can install the Community ${PRODUCTNAME} alongside the ‘native’ version. However, it’s usually safer to remove the ‘native’ version before installing this Community version. Consult the documentation for your distribution for details of how to do this."
+msgstr "Tha iomadh distro de Linux ann agus tha diofar roghainnean ann fiù am broinn an dearbh distro (KDE vs Gnome is mar sin air adhart). Thig cuid dhe na distros le tionndadh de ${PRODUCTNAME} 'nam broinn agus faodaidh gum bi feartan eile ri làimh ann an coimheas ris an tionndadh de ${PRODUCTNAME} againne. 'S urrainn dhut ${PRODUCTNAME} na coimhearsnachd seo a stàladh ri taobh an fhir \"native\" uaireannan. Ach mar is trice, b' fheairrde dhut an tionndadh \"native\" a thoirt air falbh mus stàlaich thu tionndadh na coimhearsnachd sep. Thoir sùil air an treòrachadh a fhuair thu leis an distro agad airson faighinn a-mach mar a nì thu sin."
+
+#: readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
+msgid "It is recommended that you always backup your system before you remove or install software."
+msgstr "Molar gun dèan thu lethbhreac-glèidhidh dhen t-siostam agad mus doir thu air falbh no mus stàlaich thu bathar-bog."
+
+#: readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text
+msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system and that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation."
+msgstr "Dèan cinnteach gu bheil cuimhne shaor gu leòr agad san eòlaire sealach agad agus gu bheil cead leughaidh, sgrìobhaidh is ruith ann mar bu chòir. Dùin gach prògram eile mus tòisich thu air an stàladh."
+
+#: readme.xrm#naso01.naso01.readmeitem.text
+msgid "Problems During Program Startup"
+msgstr "Duilgheadasan rè tòiseachadh a' phrògraim"
+
+#: readme.xrm#naso02.naso02.readmeitem.text
+msgid "If you experience ${PRODUCTNAME} startup problems (most notably while using Gnome) please 'unset' the <tt>SESSION_MANAGER</tt> environment variable inside the shell you use to start ${PRODUCTNAME}. This can be done by adding the line \"<tt>unset SESSION_MANAGER</tt>\" to the beginning of the soffice shell script found in the \"<tt>[office folder]/program</tt>\" directory."
+msgstr "Ma bhios trioblaid agad ${PRODUCTNAME} a chur gu dol (gu h-àraidh le Gnome) dèan 'unset' air caochladair àrainneachd <tt>SESSION_MANAGER</tt> am broinn an shell a chleachdas tu gus ${PRODUCTNAME} a chur gu dol. Ma chuireas tu an loidhne \"<tt>unset SESSION_MANAGER</tt>\" ri toiseadh sgriobt soffice shell ann an eòlaire \"<tt>[office folder]/program</tt>\", thèid agad air seo a dhèanamh."
+
+#: readme.xrm#abcdef.abcdef.readmeitem.text
+msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
+msgstr "Ma bhios duilgheadas ann le tòiseachadh ${PRODUCTNAME} (m.e. reòthadh de dh'aplacaidean) no duilgheadasan le taisbeanadh na sgrìn, 's e draibhear na cairt ghrafaigeach a dh'adhbharaicheas gu tric. Ma thachras seo, ùraich draibhear na cairt ghrafaigeach agad no feuch an draibhear a fhuair thu leis an t-siostam obrachaidh agad. Ma bhios duilgheadas ann le sealltainn de dh'oibseactan 3D, gheibhear fuasgladh air seo gu tric le bhith a' cur à comas \"Cleachd OpenGL\" fo \"Innealan- Roghainnean - ${PRODUCTNAME} - Sealladh - Sealladh 3D\"."
+
+#: readme.xrm#naso.naso.readmeitem.text
+msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
+msgstr "Padaichean-beantainn ALPS/Synaptics Notebook ann am Windows"
+
+#: readme.xrm#naso2.naso2.readmeitem.text
+msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
+msgstr "Air sgàth mearachd le draibhear Windows, chan urrainn dhut sgroladh tro sgrìobhainnean ${PRODUCTNAME} ma ghluaiseas tu do chorrag thairis air pada-beantainn ALPS/Synaptics."
+
+#: readme.xrm#naso6.naso6.readmeitem.text
+msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
+msgstr "Gus sgroladh air pada-beantainn a chur an comas, cuir na loidhnicheach a leanas ris an fhaidhle rèiteachaidh \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" agus tòisich an coimpiutair agad a-rithist:"
+
+#: readme.xrm#naso8.naso8.readmeitem.text
+msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
+msgstr "Faodaidh gum bi am faidhle rèiteachaidh ann an àitichean eadar-dhealaichte air na diofar tionndaidhean de Windows."
+
+#: readme.xrm#sdfsd32asrc.sdfsd32asrc.readmeitem.text
+msgid "Mozilla Address Book Driver"
+msgstr "Draibhear leabhar nan seòladh Mozilla"
+
+#: readme.xrm#sdcc32asrc.sdcc32asrc.readmeitem.text
+msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
+msgstr "Feumaidh draibhear leabhar nan seòladh Mozilla a' phacaid <tt>SUNWzlib</tt>. Chan eil a' phacaid seo am broinn beag-stàladh an t-siostaim obrachaidh Solaris. Ma bhios feum agad air leabhar nan seòladh Mozilla, cuir a' phacaid seo ris an t-siostam obrachaidh Solaris agad on CD stàlaidh leis an àithne \"<tt>pkgadd</tt>\"."
+
+#: readme.xrm#awe1.awe1.readmeitem.text
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Iuchraichean nan ath-ghoiridean"
+
+#: readme.xrm#w32e1.w32e1.readmeitem.text
+msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
+msgstr "Chan urrainn dhut iuchraichean ath-ghoiridean (sreathan sònraichte de dh'iuchraichean) a chleachdadh ann an ${PRODUCTNAME} ach an fheadhainn nach eil an siostam obrachaidh a' cleachdadh. Mur eil ath-ghoirid ann an ${PRODUCTNAME} ag obair mar a tha Cobhair ${PRODUCTNAME} ag innse dhut, thoir sùil ach a bheil e 'ga chleachdadh leis an t-siostam obrachaidh agad mu thràth. Air neo 's urrainn dhut cha mhòr gach ath-ghoirid ann an ${PRODUCTNAME} atharrachadh. Airson barrachd fiosrachaidh mun chuspair seo, leugh Cobhair ${PRODUCTNAME} no na sgrìobhainnean cobharach am broinn an t-siostaim obrachaidh agad."
+
+#: readme.xrm#mackeys1.mackeys1.readmeitem.text
+msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
+msgstr "Faodaidh gu bheil cobhair aplacaidean ${PRODUCTNAME} a' cleachdadh ath-ghoiridean airson meòir-chlàr PC a-mhàin."
+
+#: readme.xrm#gfh6w.gfh6w.readmeitem.text
+msgid "File Locking"
+msgstr "Glasadh fhaidhlichean"
+
+#: readme.xrm#pji76w.pji76w.readmeitem.text
+msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
+msgstr "Tha glasadh fhaidhlichean an comas a ghnàth ann an ${PRODUCTNAME}. Feumaidh an daemon glasaidh airson cliantan NFS a bhith gnìomhach air lìonra a chleachdas am pròtacal Network File System (NFS). Gus glasadh fhaidhlichean a chur à comas, deasaich an sgriobt <tt>soffice</tt> agus atharraich an loidhne \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" gu \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Ma chuireas tu glasadh fhaidhlichean à comas, bidh cead sgrìobhaidh aig duine sam bith seach dìreach a' chiad duine a dh'fhosgail sgrìobhainn àraidh."
+
+#: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text
+msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
+msgstr "Rabhadh: Ma bhios glasadh fhaidhlichean an sàs, faodaidh gun adhbharaich seo duilgheadasan le Solaris 2.5.1. agus 2.7 air Linux NFS 2.0. Mas e siostam mar sin a tha agad, mholamaid dhut gu mòr gun seachainn thu glasadh fhaidhlichean. Mura seachainn, reothaidh ${PRODUCTNAME} nuair a dh'fhosglas tu faidhle o eòlaire air muin NFS o choimpiutair Linux."
+
+#: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text
+msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
+msgstr "Duilgheadasan 's tu a' cur sgrìobhainnean mar phuist-dhealain o ${PRODUCTNAME}"
+
+#: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text
+msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Ma chuireas tu sgrìobhainn slighe \"Faidhle - Cuir - Sgrìobhainn mar phost-dealain\" no \"Sgrìobhainn mar cheanglachan PDF\", faodaidh gun èirich duilgheadasan dhu (tuisleadh no reothadh a' phrògraim). Tachraidh sin air sgàth an fhaidhle siostam Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) a dh'adhbharaicheas duilgheadasan ann an cuid de dh'fhaidhlichean. Gu mì-fhortanach, chan urrainn dhuinn fiosrachadh a-mach dè na tionndaidhean air a thachras seo. Airson barrachd fiosrachaidh, tadhail air <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> 's dèan lorg airson \"mapi dll\" san Microsoft Knowledge Base."
+
+#: readme.xrm#aw22.aw22.readmeitem.text
+msgid "Important Accessibility Notes"
+msgstr "Nòtaichean cudromach mu sho-inntrigeachd"
+
+#: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
+msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
+msgstr "Airson barrachd fiosrachaidh a thaobh feartan so-inntrigeachd ann an ${PRODUCTNAME}, thoir sùil air <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
+
+#: readme.xrm#support.support.readmeitem.text
+msgid "User Support"
+msgstr "Taic nan cleachdaichean"
+
+#: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "The main support page <a href=\"http://support.openoffice.org/\">http://support.openoffice.org/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://forum.openoffice.org\">http://forum.openoffice.org</a> or search the archives of the 'users@openoffice.apache.org' mailing list at <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@openoffice.apache.org\">users@openoffice.apache.org</a>. How to subscribe to the list (to get an email response) is explained on this page: <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>."
+msgstr "Gheibh thu cobhair le ${PRODUCTNAME} air prìomh-làrach na taice <a href=\"http://support.openoffice.org/\">http://support.openoffice.org/</a> . 'S mathaid gu bheil freagairt air do cheist mu thràth - feuch fòram na coimhearsnachd aig <a href=\"http://user.services.openoffice.org\">http://user.services.openoffice.org</a> no dèan lorg ann an tasglannan nan liostaichean-puist \"users@openoffice.apache.org\" aig <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>. Air neo, 's urrainn dhut ceist a chur gu <a href=\"mailto:users@openoffice.apache.org\">users@openoffice.apache.org</a>. Tha stiùireadh air an duilleag seo a dh'innseas dhut mar a nì thu fo-sgrìobhadh (ach am faigh thu freagairtean): <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists</a>."
+
+#: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ</a>."
+msgstr "Thoir sùil air earrann nan CÀBHA cuideachd aig <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ.</a>"
+
+#: readme.xrm#reportbugs.reportbugs.readmeitem.text
+msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
+msgstr "Ag aithris air bugaichean ┐ is duilgheadasan"
+
+#: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "The ${PRODUCTNAME} Web site hosts <a href=\"https://issues.apache.org/ooo/\">BugZilla</a>, our mechanism for reporting, tracking and solving bugs and issues. We encourage all users to feel entitled and welcome to report issues that may arise on your particular platform. Energetic reporting of issues is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of the suite."
+msgstr "Tha làrach ${PRODUCTNAME} a' cleachdadh IssueZilla gus rian a chumail air duilgheadasan is fuasglaidhean. Tha sinn a' cur fàilte air duine sam bith aithris a dhèanamh air duilgheadasan ann. Cuidichidh e leinn gu mòr le leasachadh nam prògraman ma nithear aithris air duilgheadasan ann."
+
+#: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text
+msgid "Getting Involved"
+msgstr "Gabh pàirt ann"
+
+#: readme.xrm#gettinginvolved2.gettinginvolved2.readmeitem.text
+msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
+msgstr "B' fheairrde coimhearsnachd ${PRODUCTNAME} do com-pàirteachas gnìomhach ann an leasachadh a' phròiseict chudromach seo ann an saoghal bathar-bog le còd fosgailte."
+
+#: readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
+msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the user page at <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a>"
+msgstr "Mar chleachdaiche, tha thu 'nad bhall cudromach ann am pròiseas leasachaidh a' bhathar seo mu thràth agus bu toigh leinn brosnachadh a thoirt dhut fiù pàirt nas motha a ghabhail, gu h-àraid air an ùine fhada. Nach gabh thu pàirt ann 's tu a' toirt sùil air duilleag a' chom-pàirteachais aig <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a>"
+
+#: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text
+msgid "How to Start"
+msgstr "Toiseach tòiseachaidh"
+
+#: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
+msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in."
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Fo-sgrìobh"
+
+#: readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "Here are a few of the ${PRODUCTNAME} mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>"
+msgstr "Seo dhut cuid dhe na liostaichean-puist aig a' phròiseact as urrainn dhut fo-sgrìobhadh annta <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>"
+
+#: readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "News: announce@openoffice.apache.org *recommended to all users* (light traffic)"
+msgstr "Naidheachd: ooo-announce@incubator.apache.org *molar seo do chleachdaiche sam bith* (post beag)"
+
+#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "Main user forum: users@openoffice.apache.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
+msgstr "Prìomh liost nan cleachdaichean: ooo-users@incubator.apache.org *dòigh fhurasta gus sùil a chumail air rudan* (post mòr)"
+
+#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
+msgid "General project development and discussion list: dev@openoffice.apache.org (heavy traffic)"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#.readmeitem.text
+msgid "Joining the Project"
+msgstr "A' gabhail pàirt sa phròiseact"
+
+#: readme.xrm#joining.joining.readmeitem.text
+msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
+msgstr "'S urrainn dhut taic mhòr a chumail ris a' phròiseict chudromach seo ann an saoghal bathar-bog le còd fosgailte, fiù mur eil ach beagan eòlais agad air dealbhadh bathar-bog no còdachadh. Seadh, thusa!"
+
+#: readme.xrm#joining1.joining1.readmeitem.text
+#, fuzzy
+msgid "At <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> you will find a first overview where you can start with, ranging from Localization, QA, user support to some real core coding projects. If you are not a developer, you can help with Documentation or Marketing, for example. The ${PRODUCTNAME} marketing is applying both guerrilla and traditional commercial techniques to marketing open source software, and we are doing it across language and cultural barriers, so you can help just by spreading the word and telling a friend about this office suite."
+msgstr "Gheibh thu foir-shealladh air na rudan as urrainn dhut pàirt a ghabhail annta air <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a>, eadar eadar-theangachadh, dearbhadh càileachd is taic dhan luchd-chleachdaidh agus còdachadh. Mur eil thu 'nad leasaichear, feuch am pròiseact treòrachaidh no margaideachd. Tha pròiseact margaideachd aig Apache OpenOffice a' cur gu feum iomairtean tradaiseanta is guerilla gus bathar-bog le còd fosgailte a bhrosnachadh agus tha sinn a' dèanamh seo ann an iomadh cànan 's cultar. Cuidichidh tu fhèin fiù mura dèan thu ach innse do charaid mun phrògram seo."
+
+#: readme.xrm#joining3.joining3.readmeitem.text
+msgid "You can help by joining the marketing mailing list marketing@openoffice.apache.org where you can provide point communication contact with press, media, government agencies, consultants, schools, Linux Users Groups and developers in your country and local community."
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#credits.credits.readmeitem.text
+msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
+msgstr "Tha sinn an dòchas gun gabh thu tlachd 'nad obair le ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} agus gum faic sinn thu air loidhne."
+
+#: readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
+msgid "The Apache OpenOffice Community"
+msgstr "Coimhearsnachd Apache OpenOffice"
+
+#: readme.xrm#sdffd23r3cefwefew.sdffd23r3cefwefew.readmeitem.text
+msgid "Used / Modified Source Code"
+msgstr "Còd tùsail air cleachdadh/atharrachadh"
diff --git a/source/gd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/gd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
new file mode 100644
index 00000000000..77ec7b69845
--- /dev/null
+++ b/source/gd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the author of the report."
+msgstr ""
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "TITLE"
+msgstr ""
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the title of the report."
+msgstr ""
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "MetaData"
+msgstr ""
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Contains functions about meta data"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..df8aa5ad8bd
--- /dev/null
+++ b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368983342.0\n"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text
+msgid "Apache OpenOffice Report Builder"
+msgstr "Cruthadair aithisgean Apache OpenOffice"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader.DisplayName.value.text
+msgid "Report Header"
+msgstr "Bann-cinn na h-aithisge"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter.DisplayName.value.text
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Bann-coise na h-aithisge"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader.DisplayName.value.text
+msgid "Page Header"
+msgstr "Bann-cinn na duilleige"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter.DisplayName.value.text
+msgid "Page Footer"
+msgstr "Bann-coise na duilleige"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader.DisplayName.value.text
+msgid "Group Header"
+msgstr "Bann-cinn a' bhuidhinn"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter.DisplayName.value.text
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Bann-coise a' bhuidhinn"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader.DisplayName.value.text
+msgid "Column Header"
+msgstr "Bann-cinn a' chuilbh"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter.DisplayName.value.text
+msgid "Column Footer"
+msgstr "Bann-coise a' chuilbh"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail.DisplayName.value.text
+msgid "Detail"
+msgstr "Mion-fhiosrachadh"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl.DisplayName.value.text
+msgid "Overlapped Control"
+msgstr "Uidheam-smachd a' dol thairis air a chèile"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent.DisplayName.value.text
+msgid "Text Box Bound Content"
+msgstr "Susbaint co-cheangailte ris a' bhogsa teacsa"
diff --git a/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
new file mode 100644
index 00000000000..38548d38dfe
--- /dev/null
+++ b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368983342.0\n"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
+msgid "Standard"
+msgstr "Bunaiteach"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/Formatting.UIName.value.text
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text
+msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text"
+msgid "Report Controls"
+msgstr "Innealan-smachd na h-aithisg"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Oibseactan tarraing"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
+msgid "Align"
+msgstr "Co-thaobhaich"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionalignmentbar.UIName.value.text
+msgid "Align at Section"
+msgstr "Co-thaobhaich aig an taghadh"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionshrinkbar.UIName.value.text
+msgid "Shrink at Section"
+msgstr "Crùb aig an taghadh"
+
+#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text
+msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr "Atharrachadh meud an oibseict"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnHeaderFooter.Label.value.text
+msgid "Column Header/Footer"
+msgstr "Bann-cinn/Bann-coise a' chuilbh"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatting.Label.value.text
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr "Fòrmatadh cumhach..."
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_DbSortingAndGrouping.Label.value.text
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr "Seòrsachadh is buidhneachadh"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Distribution.Label.value.text
+msgid "Distribution..."
+msgstr "Sgaoileadh..."
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecuteReport.Label.value.text
+msgid "Execute Report..."
+msgstr "Cuir an gnìomh aithisg..."
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestHeight.Label.value.text
+msgid "Fit to greatest height"
+msgstr "Co-fhreagair gun àirde as motha"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestWidth.Label.value.text
+msgid "Fit to greatest width"
+msgstr "Co-fhreagair gun leud as motha"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateTimeField.Label.value.text
+msgid "Date and Time..."
+msgstr "Ceann-là is àm..."
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageHeaderFooter.Label.value.text
+msgid "Page Header/Footer"
+msgstr "Bann-cinn/Bann-coise na duilleige"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text
+msgid "Report Header/Footer"
+msgstr "Bann-cinn/Bann-coise na h-aithisge"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportNavigator.Label.value.text
+msgid "Report Navigator"
+msgstr "Seòladair aithisgean"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignBottom.Label.value.text
+msgid "Bottom Align on Section"
+msgstr "Co-thaobhaich aig bonn na h-earrainn"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignCenter.Label.value.text
+msgid "Centered on Section"
+msgstr "Meadhanaichte san earrann"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignLeft.Label.value.text
+msgid "Left Align on Section"
+msgstr "Co-thaobhaich air an taobh chlì san earrann"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignMiddle.Label.value.text
+msgid "Middle on Section"
+msgstr "Meadhan na h-earrainn"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignRight.Label.value.text
+msgid "Right Align on Section"
+msgstr "Co-thaobhaich air an taobh deas san earrann"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignTop.Label.value.text
+msgid "Top Align on Section"
+msgstr "Co-thaobhaich aig barr na h-earrainn"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrink.Label.value.text
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkBottom.Label.value.text
+msgid "Shrink from bottom"
+msgstr "Crùb on bhonn"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkTop.Label.value.text
+msgid "Shrink from top"
+msgstr "Crùb on bharr"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllEdits.Label.value.text
+msgid "Select all Formatted Fields"
+msgstr "Tagh gach raon fòrmataichte"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllInSection.Label.value.text
+msgid "Select Objects in Section"
+msgstr "Tagh na h-oibseactan san earrann"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllLabels.Label.value.text
+msgid "Select all Labels"
+msgstr "Tagh gach leubail"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectReport.Label.value.text
+msgid "Select Report"
+msgstr "Tagh aithisg"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestHeight.Label.value.text
+msgid "Fit to smallest height"
+msgstr "Co-fhreagair gun àirde as lugha"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestWidth.Label.value.text
+msgid "Fit to smallest width"
+msgstr "Co-fhreagair gun mheud as lugha"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Spreadsheet.Label.value.text
+msgid "Spreadsheet Document"
+msgstr "Sgrìobhainn cliath-dhuilleige"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SubReportInNewWindow.Label.value.text
+msgid "Subreport in New Window..."
+msgstr "Fo-aithisg ann an uinneag ùr..."
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDocument.Label.value.text
+msgid "Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_AlignmentMenu.Label.value.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrowShapesMenu.Label.value.text
+msgid "Arrow Shapes"
+msgstr "Cruthan saighde"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_BasicShapesMenu.Label.value.text
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bun-chruthan"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_CalloutShapesMenu.Label.value.text
+msgid "Callout Shapes"
+msgstr "Cruthain gairm a-mach"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_EditControlMenu.Label.value.text
+msgid "Control"
+msgstr "Inneal-smachd"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_EditShapeMenu.Label.value.text
+msgid "Shape Arrange"
+msgstr "Socraich an cruth"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ExportReportTo.Label.value.text
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "Fòrmat às-chur na h-aithisge"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_FlowChartShapesMenu.Label.value.text
+msgid "FlowChart Shapes"
+msgstr "Cruthan cairte-srutha"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text
+msgctxt "ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr "Atharrachadh meud an oibseict"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ReportControlMenu.Label.value.text
+msgctxt "ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ReportControlMenu.Label.value.text"
+msgid "Report Controls"
+msgstr "Innealan-smachd na h-aithisg"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ResizeMenu.Label.value.text
+msgid "Resize"
+msgstr "Atharraich am meud"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_SectionAlignmentMenu.Label.value.text
+msgid "Section alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh na h-earrainn"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_SectionShrinkMenu.Label.value.text
+msgid "Section"
+msgstr "Earrann"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ShapesMenu.Label.value.text
+msgid "Shapes"
+msgstr "Cruthan"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_StarShapesMenu.Label.value.text
+msgid "Star Shapes"
+msgstr "Cruthan rionnaige"
+
+#: ReportCommands.xcu#..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_SymbolShapesMenu.Label.value.text
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Cruthan samhla"
diff --git a/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
new file mode 100644
index 00000000000..f4b5b1531b7
--- /dev/null
+++ b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 00:32+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: Filter.xcu#.Filter.Filters.StarOffice_XML__Base__Report.UIName.value.text
+msgid "ODF Database Report"
+msgstr "Aithisg stòr-dàta ODF"
+
+#: Filter.xcu#.Filter.Filters.StarOffice_XML__Base__Report_Chart.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
+msgstr "Cairt aithisg %productname% %formatversion%"
+
+#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReport.UIName.value.text
+msgid "OpenDocument Database Report"
+msgstr "Aithisg stòr-dàta OpenDocument"
+
+#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReportChart.UIName.value.text
+msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
+msgstr "Cairt aithisg 9 StarOffice XML (Base)"
diff --git a/source/gd/reportdesign/source/core/resource.po b/source/gd/reportdesign/source/core/resource.po
index 4151674e6e7..5b518386452 100644
--- a/source/gd/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/gd/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 19:25+0100\n"
"Last-Translator: michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/gd/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 32333c8b7d6..95d0c585255 100644
--- a/source/gd/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gd/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,75 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356295043.0\n"
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_NAVIGATOR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Report navigator"
-msgstr "Seòladair aithisg"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_FUNCTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Foincseanan"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_GROUPS\n"
-"string.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Buidhnean"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Seòrsachadh is buidhneachaidh..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr "Bann-cinn/-coise na duilleige..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr "Bann-cinn/-coise na h-aithisge..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New Function"
-msgstr "Foincsean ùr"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Roghainnean..."
-
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -355,218 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Ceann-là agus àm"
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Suidheachadh na duilleige"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Section Setup"
-msgstr "Suidheachadh na h-earainn"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_CHAR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character Settings"
-msgstr "Roghainnean nan caractairean"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line Styles"
-msgstr "Stoidhle na loidhne"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Stoidhle na saighde"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -926,6 +645,75 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Seòrsaich a' dìreadh no a' teàrnadh. 'S ciall do \"dhìreadh\" a bhith a' dol o A gu Z no o 0 gu 9"
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_NAVIGATOR\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Report navigator"
+msgstr "Seòladair aithisg"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_STR_FUNCTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_STR_GROUPS\n"
+"string.text"
+msgid "Groups"
+msgstr "Buidhnean"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr "Seòrsachadh is buidhneachaidh..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr "Bann-cinn/-coise na duilleige..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr "Bann-cinn/-coise na h-aithisge..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New Function"
+msgstr "Foincsean ùr"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Roghainnean..."
+
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1068,3 +856,215 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
msgstr " & \" à \" & #PAGECOUNT#"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Suidheachadh na duilleige"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "Suidheachadh na h-earainn"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_CHAR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_TWOLN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "Roghainnean nan caractairean"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line Styles"
+msgstr "Stoidhle na loidhne"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "Stoidhle na saighde"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
diff --git a/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 4ce6f909faf..2191453ec42 100644
--- a/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
-msgid "Print When Group Change"
-msgstr "Clò-bhuail nuair a dh'atharraicheas buidheann"
+msgid "Print repeated value on group change"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/reportdesign/source/ui/report.po b/source/gd/reportdesign/source/ui/report.po
index 9d0ec02f64b..329361f8c99 100644
--- a/source/gd/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/gd/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sc/source/core/src.po b/source/gd/sc/source/core/src.po
index b6b8eff47a1..b0f521fb8e3 100644
--- a/source/gd/sc/source/core/src.po
+++ b/source/gd/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po b/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po
index a0f9619c74d..f0e4c8e079b 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/dbgui.po b/source/gd/sc/source/ui/dbgui.po
index 4d0e83a6896..5af21cb31fc 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,555 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360531001.0\n"
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Criteria"
-msgstr "Cuspair-deuchainn"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Input Help"
-msgstr "Cobhair leis a' chur a-steach"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Rabhadh mearachd"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Validity"
-msgstr "Dligheachas"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_ALLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Allow"
-msgstr "Ce~adaich"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All values"
-msgstr "Gach luach"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Whole Numbers"
-msgstr "Àireamhan slàna"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Deicheach"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Àm"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell range"
-msgstr "Rainse nan cealla"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "List"
-msgstr "Liosta"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text length"
-msgstr "Faid an teacsa"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Dàta"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal"
-msgstr "co-ionnann"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "nas lugha na"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "nas motha na"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal"
-msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "nas motha na no co-ionnann ri"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal"
-msgstr "neo-ionnann ri"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "valid range"
-msgstr "rainse dligheach"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "invalid range"
-msgstr "rainse mhì-dhligheach"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_MIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "~Meud as lugha"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_MAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ma~ximum"
-msgstr "Meud a~s motha"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow ~blank cells"
-msgstr "Ceadaich ceallan ~bàna"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"CB_SHOWLIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show selection ~list"
-msgstr "Seall an ~liosta taghaidh"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"CB_SORTLIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sor~t entries ascending"
-msgstr "Seòrsaich na h-inn~teartan a' dìreadh"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_SOURCEHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr "Chan fhaod a bhith ann an tùs dligheach ach taghadh coimhearsnachail de ràghan is colbhan no foirmle a chuireas a-mach àrainn no arraigh."
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"RB_VALIDITY_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"RB_VALIDITY_REF\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Luachan"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"TSB_HELP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Show input help when cell is selected"
-msgstr "~Seall cobhair leis a' chur a-steach nuair a bhios cealla air a thaghadh"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tiotal"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_INPUTHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Input help"
-msgstr "Cobha~ir leis a' chur a-steach"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"TSB_SHOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
-msgstr "Seall teachdaireachd ~mearachd ma chuirear a-steach luachan mì-dhligheach"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Error message"
-msgstr "T~eachdaireachd mearachd"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tiotal"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Action"
-msgstr "Gnìom~h"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Rabhadh"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Fiosrachadh"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Brabhsaich..."
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Rabhadh mearachd"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_SHOWFRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display border"
-msgstr "Seall ~an t-iomall"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_PRINTFRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print border"
-msgstr "Clò-bhuail an t-iomall"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_TWOWAY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~back"
-msgstr "Leth~bhreac air ais"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_ATTRIB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Buadhan"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_VALUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy values only"
-msgstr "Na dèan lethbhreac ach dhe na luachan"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_COPYALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~entire sheet"
-msgstr "Dèan l~ethbhreac dhen t-siota gu lèir"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Prevent changes"
-msgstr "~Bac atharrachaidhean"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Scenario"
-msgstr "Deasaich an cnàmh-sgeul"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_CREATEDBY\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr "Air a chruthachadh le"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_ON\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr " "
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Display border in"
-msgstr "Seall an t-iomall ann an"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Name of scenario"
-msgstr "Ai~nm a' chnàmh-sgeòil"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_COMMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "~Beachd"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Scenario"
-msgstr "Cruthaich cnàmh-sgeul"
-
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -665,15 +120,6 @@ msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"RB_DATA_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DATA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -683,15 +129,6 @@ msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"RB_DEST_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DEST_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -803,247 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Bonntaich"
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_FIELDOPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Ion-phortaich"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ch~aracter set"
-msgstr "Se~ata charactairean"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_CUSTOMLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_AT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ro~w"
-msgstr "O~n ràgh"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_SEPOPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator options"
-msgstr "Roghainnean an sgaradair"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"RB_FIXED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed width"
-msgstr "~Leud socraichte"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"RB_SEPARATED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Separated by"
-msgstr "Air a ~sgaradh le"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_TAB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tab"
-msgstr "~Taba"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_COMMA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comma"
-msgstr "~Cromag"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_OTHER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Other"
-msgstr "~Eile"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_SEMICOLON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~emicolon"
-msgstr "L~eth-chòilean"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_SPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~pace"
-msgstr "Àit~e"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CB_ASONCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Merge ~delimiters"
-msgstr "Co-aonaich ~na comharran-crìche"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_TEXTSEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt delimiter"
-msgstr "Co~mharra-crìche teacsa"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_OTHER_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Other options"
-msgstr "Roghainnean eile"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Quoted field as text"
-msgstr "Raon às-earrainn mar ~theacsa"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers"
-msgstr "Mothaich do dh'àireamhan sònraichte"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_WIDTH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Raointean"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Column t~ype"
-msgstr "Seòrsa a' chuilb~h"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"STR_TEXTTOCOLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Text to Columns"
-msgstr "Teacsa 'na cholbhan"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Text Import"
-msgstr "Ion-phortadh teacsa"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_SELECTION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Current selection"
-msgstr "An taghadh làithrea~ch"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_NAMED_RANGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Named range"
-msgstr "Rai~nse ainmichte"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_DATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Tùs ~dàta air a chlàradh ann an %PRODUCTNAME"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_EXTERNAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~External source/interface"
-msgstr "Tùs/~Eadar-aghaidh air an taobh a-muigh"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Source"
-msgstr "Tagh an tùs"
-
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1186,6 +382,166 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Tagh tùs an dàta"
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"FL_START\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Tòisich"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_AUTOSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatically"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_MANSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Manually at"
+msgstr "De lài~mh aig"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"FL_END\n"
+"fixedline.text"
+msgid "End"
+msgstr "Crìochnaich"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_AUTOEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatically"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_MANEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ma~nually at"
+msgstr "De ~làimh aig"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"FL_BY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Group by"
+msgstr "Bu~idhnich a-rèir"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Buidhneachadh"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"FL_START\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Tòisich"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_AUTOSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatically"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_MANSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Manually at"
+msgstr "De lài~mh aig"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"FL_END\n"
+"fixedline.text"
+msgid "End"
+msgstr "Crìochnaich"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_AUTOEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatically"
+msgstr "~Fèin-obrachail"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_MANEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ma~nually at"
+msgstr "De ~làimh aig"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"FL_BY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Group by"
+msgstr "Buidhnich a-rèir"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_NUMDAYS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Number of ~days"
+msgstr "Àireamh ~de làithean"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_UNITS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Intervals"
+msgstr "~Eadaramhan"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Buidhneachadh"
+
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1374,15 +730,6 @@ msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
"RB_INAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pivot.src
-msgctxt ""
-"pivot.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
-"RB_INAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -1401,15 +748,6 @@ msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
"RB_OUTAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pivot.src
-msgctxt ""
-"pivot.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
-"RB_OUTAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -1575,229 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "Clàr Pivot"
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"FL_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Tòisich"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_AUTOSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_MANSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manually at"
-msgstr "De lài~mh aig"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"FL_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "End"
-msgstr "Crìochnaich"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_AUTOEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatically"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_MANEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nually at"
-msgstr "De ~làimh aig"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"FL_BY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Group by"
-msgstr "Bu~idhnich a-rèir"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr "Buidhneachadh"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"FL_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Tòisich"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_AUTOSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_MANSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manually at"
-msgstr "De lài~mh aig"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"FL_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "End"
-msgstr "Crìochnaich"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_AUTOEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatically"
-msgstr "~Fèin-obrachail"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_MANEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nually at"
-msgstr "De ~làimh aig"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"FL_BY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Group by"
-msgstr "Buidhnich a-rèir"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_NUMDAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Number of ~days"
-msgstr "Àireamh ~de làithean"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_UNITS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Intervals"
-msgstr "~Eadaramhan"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Seconds"
-msgstr "Diogan"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "Mionaidean"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hours"
-msgstr "Uairean"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Days"
-msgstr "Làithean"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Months"
-msgstr "Mìosan"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Quarters"
-msgstr "Cairtealan"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Years"
-msgstr "Bliadhnaichean"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr "Buidhneachadh"
-
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2324,3 +1439,539 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Show Detail"
msgstr "Seall am mion-fhios"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_SHOWFRAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Display border"
+msgstr "Seall ~an t-iomall"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_PRINTFRAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Print border"
+msgstr "Clò-bhuail an t-iomall"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_TWOWAY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy ~back"
+msgstr "Leth~bhreac air ais"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_ATTRIB\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Buadhan"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_VALUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy values only"
+msgstr "Na dèan lethbhreac ach dhe na luachan"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_COPYALL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy ~entire sheet"
+msgstr "Dèan l~ethbhreac dhen t-siota gu lèir"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_PROTECT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Prevent changes"
+msgstr "~Bac atharrachaidhean"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Scenario"
+msgstr "Deasaich an cnàmh-sgeul"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_CREATEDBY\n"
+"string.text"
+msgid "Created by"
+msgstr "Air a chruthachadh le"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_ON\n"
+"string.text"
+msgid "on"
+msgstr " "
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Display border in"
+msgstr "Seall an t-iomall ann an"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"FL_NAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Name of scenario"
+msgstr "Ai~nm a' chnàmh-sgeòil"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"FL_COMMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Comment"
+msgstr "~Beachd"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr "Cruthaich cnàmh-sgeul"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Cuspair-deuchainn"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Input Help"
+msgstr "Cobhair leis a' chur a-steach"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Error Alert"
+msgstr "Rabhadh mearachd"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Validity"
+msgstr "Dligheachas"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_ALLOW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Allow"
+msgstr "Ce~adaich"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All values"
+msgstr "Gach luach"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Whole Numbers"
+msgstr "Àireamhan slàna"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Deicheach"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Àm"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell range"
+msgstr "Rainse nan cealla"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "List"
+msgstr "Liosta"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text length"
+msgstr "Faid an teacsa"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data"
+msgstr "~Dàta"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal"
+msgstr "co-ionnann"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than"
+msgstr "nas lugha na"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "nas motha na"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than or equal"
+msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "nas motha na no co-ionnann ri"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal"
+msgstr "neo-ionnann ri"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "valid range"
+msgstr "rainse dligheach"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "invalid range"
+msgstr "rainse mhì-dhligheach"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_MIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~Meud as lugha"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_MAX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ma~ximum"
+msgstr "Meud a~s motha"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Allow ~blank cells"
+msgstr "Ceadaich ceallan ~bàna"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"CB_SHOWLIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show selection ~list"
+msgstr "Seall an ~liosta taghaidh"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"CB_SORTLIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sor~t entries ascending"
+msgstr "Seòrsaich na h-inn~teartan a' dìreadh"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_SOURCEHINT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
+msgstr "Chan fhaod a bhith ann an tùs dligheach ach taghadh coimhearsnachail de ràghan is colbhan no foirmle a chuireas a-mach àrainn no arraigh."
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"RB_VALIDITY_REF\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Luachan"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"TSB_HELP\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Show input help when cell is selected"
+msgstr "~Seall cobhair leis a' chur a-steach nuair a bhios cealla air a thaghadh"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"FT_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Tiotal"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"FT_INPUTHELP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Input help"
+msgstr "Cobha~ir leis a' chur a-steach"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"TSB_SHOW\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
+msgstr "Seall teachdaireachd ~mearachd ma chuirear a-steach luachan mì-dhligheach"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FT_ERROR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Error message"
+msgstr "T~eachdaireachd mearachd"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FT_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Tiotal"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FT_ACTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Action"
+msgstr "Gnìom~h"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Warning"
+msgstr "Rabhadh"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Information"
+msgstr "Fiosrachadh"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"BTN_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Browse..."
+msgstr "~Brabhsaich..."
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Error Alert"
+msgstr "Rabhadh mearachd"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/docshell.po b/source/gd/sc/source/ui/docshell.po
index 83e5709098c..994b05022e8 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/gd/sc/source/ui/drawfunc.po
index ee264776b17..285b570ae4e 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/formdlg.po b/source/gd/sc/source/ui/formdlg.po
index e2de1f1f00f..1694f2c2d41 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -137,15 +137,6 @@ msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
"IMB_INSERT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX\n"
-"IMB_INSERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Cuir a-steach am foincsean dhan t-siota àireamhachaidh"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po
index b0721a5b7a3..36e990f64d8 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -15,100 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"CB_HIGHLIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show changes in spreadsheet"
-msgstr "Atharraichean a ~shealltainn sa chliath-dhuilleag"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"FL_FILTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter settings"
-msgstr "Roghainnean na criathraige"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~accepted changes"
-msgstr "Seall na h-atharraichean ~a chaidh aontachadh"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~rejected changes"
-msgstr "Seall na h-atha~rraichean a chaidh a dhiùltadh"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Minimize/Maximize"
-msgstr "Fìor-lùghdaich/Làn-mheudaich"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Show Changes"
-msgstr "Seall na h-atharraichean"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"FT_ASSIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Rainse"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Minimize/Maximize"
-msgstr "Fìor-lùghdaich/Làn-mheudaich"
-
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_INSERT_COLS\n"
+"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column inserted"
msgstr "Colbh air a chur a-steach"
@@ -116,8 +26,7 @@ msgstr "Colbh air a chur a-steach"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_INSERT_ROWS\n"
+"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
msgstr "Ràgh air a chur a-steach "
@@ -125,8 +34,7 @@ msgstr "Ràgh air a chur a-steach "
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_INSERT_TABS\n"
+"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Siota air a chur a-steach "
@@ -134,8 +42,7 @@ msgstr "Siota air a chur a-steach "
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_DELETE_COLS\n"
+"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column deleted"
msgstr "Colbh air a sguabadh às"
@@ -143,8 +50,7 @@ msgstr "Colbh air a sguabadh às"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_DELETE_ROWS\n"
+"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row deleted"
msgstr "Ràgh air a sguabadh às"
@@ -152,8 +58,7 @@ msgstr "Ràgh air a sguabadh às"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_DELETE_TABS\n"
+"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Siota air a sguabadh às"
@@ -161,8 +66,7 @@ msgstr "Siota air a sguabadh às"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_MOVE\n"
+"STR_CHG_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
msgstr "Rainse air a thoirt air falbh"
@@ -170,8 +74,7 @@ msgstr "Rainse air a thoirt air falbh"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CONTENT\n"
+"STR_CHG_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
msgstr "Susbaint air atharrachadh"
@@ -179,8 +82,7 @@ msgstr "Susbaint air atharrachadh"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CONTENT_WITH_CHILD\n"
+"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
msgstr "Susbaint air atharrachadh"
@@ -188,8 +90,7 @@ msgstr "Susbaint air atharrachadh"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CHILD_CONTENT\n"
+"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
msgstr "Air atharrachadh 'na "
@@ -197,8 +98,7 @@ msgstr "Air atharrachadh 'na "
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CHILD_ORGCONTENT\n"
+"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Original"
msgstr "Tùsail"
@@ -206,8 +106,7 @@ msgstr "Tùsail"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_REJECT\n"
+"STR_CHG_REJECT\n"
"string.text"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Atharraichean air a dhiùltadh"
@@ -215,8 +114,7 @@ msgstr "Atharraichean air a dhiùltadh"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_ACCEPTED\n"
+"STR_CHG_ACCEPTED\n"
"string.text"
msgid "Accepted"
msgstr "Air aontachadh"
@@ -224,8 +122,7 @@ msgstr "Air aontachadh"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_REJECTED\n"
+"STR_CHG_REJECTED\n"
"string.text"
msgid "Rejected"
msgstr "Air a dhiùltadh"
@@ -233,8 +130,7 @@ msgstr "Air a dhiùltadh"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_NO_ENTRY\n"
+"STR_CHG_NO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "No Entry"
msgstr "Gun innteart"
@@ -242,8 +138,7 @@ msgstr "Gun innteart"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_EMPTY\n"
+"STR_CHG_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "<empty>"
msgstr "<falamh>"
@@ -251,14 +146,6 @@ msgstr "<falamh>"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Gabh ri no diùlt na h-atharraichean"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES\n"
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
@@ -319,58 +206,147 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Seòrsachadh"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FL_LOCATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "URL of ~external data source"
-msgstr "URL an ~tùs-dàta air an taobh a-muigh"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"FT_CONFLICTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr "Tha atharraichean ann an còmhstri a chèile sa chliath-dhuilleag cho-roinnte seo. Feumar an còmhstri seo a rèiteachadh mus sàbhailear a' chliath-dhuilleag. Cum na h-atharraichean agad-sa no feadhainn an neach eile."
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
-msgstr "(Cuir a-steach URL tùs an dàta san t-siostam fhaidhlichean iondail no air an eadar-lìon an-seo.)"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPMINE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Keep ~Mine"
+msgstr "Cu~m an fheadhainn agam-sa"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FT_RANGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Available tables/ranges"
-msgstr "Clàir/Rainsean ~a tha ri fhaighinn"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPOTHER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Keep ~Other"
+msgstr "C~um feadhainn an neach eile"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"BTN_RELOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Update every"
-msgstr "Ù~raich gach"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPALLMINE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Keep All Mine"
+msgstr "~Cum gach fear agam-sa"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FT_SECONDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "diogan"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Keep ~All Others"
+msgstr "Cum gach fear ~aig an neach eile"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_TITLE_CONFLICT\n"
+"string.text"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Còmhstri"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_TITLE_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Ùghdar"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_TITLE_DATE\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_UNKNOWN_USER\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"modaldialog.text"
-msgid "External Data"
-msgstr "Dàta air an taobh a-muigh"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "Rèitich na còmhstrithean"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"CB_HIGHLIGHT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Show changes in spreadsheet"
+msgstr "Atharraichean a ~shealltainn sa chliath-dhuilleag"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"FL_FILTER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Filter settings"
+msgstr "Roghainnean na criathraige"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~accepted changes"
+msgstr "Seall na h-atharraichean ~a chaidh aontachadh"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~rejected changes"
+msgstr "Seall na h-atha~rraichean a chaidh a dhiùltadh"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"RB_ASSIGN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Minimize/Maximize"
+msgstr "Fìor-lùghdaich/Làn-mheudaich"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Show Changes"
+msgstr "Seall na h-atharraichean"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -630,341 +606,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
msgstr "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"CB_SHARE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Share this spreadsheet with other users"
-msgstr "Co-roinn a' chliath-dhuilleag seo le cleachdaichean eile"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"FT_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "An aire: Cha dèid atharraichean an fhòrmataidh (mar chruthan-clò, dathan agus fòrmatan àireamhan) agus cha bhi cuid dhe na feartan (mar dheasachadh chairtean agus oibseactan tarraing) sa mhodh cho-roinnte. Cuir dheth am modh co-roinnte gus inntrigeadh aonaranach fhaighinn a dh'fheumas tu airson na h-atharraichean is feartan sin."
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"FT_USERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-msgstr "Cleachdaichean a tha a' dèanamh inntrigeadh dhan chliath-dhuilleag seo an-dràsta fhèin"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_TITLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_TITLE_ACCESSED\n"
-"string.text"
-msgid "Accessed"
-msgstr "Air inntrigeadh"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_NO_USER_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "No user data available."
-msgstr "Chan eil dàta cleachdaiche ri fhaighinn."
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_UNKNOWN_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_EXCLUSIVE_ACCESS\n"
-"string.text"
-msgid "(exclusive access)"
-msgstr "(inntrigeadh aonaranach)"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Share Document"
-msgstr "Co-roinn an sgrìobhainn"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"FT_CONFLICTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Tha atharraichean ann an còmhstri a chèile sa chliath-dhuilleag cho-roinnte seo. Feumar an còmhstri seo a rèiteachadh mus sàbhailear a' chliath-dhuilleag. Cum na h-atharraichean agad-sa no feadhainn an neach eile."
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Mine"
-msgstr "Cu~m an fheadhainn agam-sa"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPOTHER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Other"
-msgstr "C~um feadhainn an neach eile"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Keep All Mine"
-msgstr "~Cum gach fear agam-sa"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~All Others"
-msgstr "Cum gach fear ~aig an neach eile"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_TITLE_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid "Conflict"
-msgstr "Còmhstri"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_TITLE_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Ùghdar"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_TITLE_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_UNKNOWN_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Rèitich na còmhstrithean"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_BEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B~efore current sheet"
-msgstr "Ron t-siota làithr~each"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_BEHIND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~After current sheet"
-msgstr "~An dèidh an t-siota làithrich"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FL_TABLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Siota"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_NEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~New sheet"
-msgstr "Sio~ta ùr"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FT_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~o. of sheets"
-msgstr "Àir. de shi~otaichean"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "Ain~m"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_FROMFILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From file"
-msgstr "O ~fhaidhle"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Brabhsaich..."
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"CB_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Lin~k"
-msgstr "Cea~ngal"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Cuir a-steach siota"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"BTN_PROTECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Dì~on an siota seo agus susbaint nan ceallan fo dhìon"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FT_PASSWORD1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Facal-faire"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FT_PASSWORD2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Confirm"
-msgstr "Dearbhai~ch"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "Ceadaich na leanas do gach cleachdaiche an t-siota seo:"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Select protected cells"
-msgstr "Ceallan fo dhìon a thaghadh"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "Ceallan gun dìon a thaghadh"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Siota a dhìon"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/navipi.po b/source/gd/sc/source/ui/navipi.po
index a3b330951c5..ec21d7f2699 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -29,15 +29,6 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"ED_ROW\n"
-"numericfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"ED_ROW\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Row"
msgstr "Ràgh"
@@ -56,15 +47,6 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"ED_COL\n"
-"spinfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"ED_COL\n"
"spinfield.quickhelptext"
msgid "Column"
msgstr "Colbh"
@@ -74,15 +56,6 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"LB_DOCUMENTS\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCUMENTS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Document"
msgstr "Sgrìobhainn"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po b/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po
index 954dc0f299a..daea777cdf0 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/gd/sc/source/ui/pagedlg.po
index cf75ed178d2..31504b4097b 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -65,15 +65,6 @@ msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_PRINTAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_PRINTAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -110,15 +101,6 @@ msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATROW\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATROW\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -155,15 +137,6 @@ msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATCOL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATCOL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -175,497 +148,3 @@ msgctxt ""
"modelessdialog.text"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Deasaich rainsean a' chlò-bhualaidh"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Column and row headers"
-msgstr "Bannan-cinn ~cholbhan is ràghan"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_GRID\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Griod"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "Bea~chdan"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_OBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects/graphics"
-msgstr "Cùi~sean/grafaigean"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ch~arts"
-msgstr "C~airtean"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_DRAWINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Drawing objects"
-msgstr "Oibseactan ~tarraing"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_FORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "~Foirmlean"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_NULLVALS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Zero ~values"
-msgstr "L~uachan neoini"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FL_PRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Clò-bhuail"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_TOPDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom, then right"
-msgstr "On bharr gun bhonn agus dhan ~taobh deas an uairsin"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_LEFTRIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left to right, then down"
-msgstr "On taobh ch~lì gun taobh deas agus sìos an uairsin"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_PAGENO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~page number"
-msgstr "A' chiad àireamh ~duilleige"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FL_PAGEDIR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page order"
-msgstr "Òrdugh nan duilleagan"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scaling ~mode"
-msgstr "Am ~modh sgèilidh"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Lùghdaich/meudaich an clò-bhualadh"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Co-fhreagair rainse(an) a' chlò-bhualaidh ris an leud/an àirde"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Co-fhreagair rainse(an) a' chlò-bhualaidh ri àireamh de dhuilleagan"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEFACTOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Scaling factor"
-msgstr "Am factar ~sgèilidh"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEPAGEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width in pages"
-msgstr "~An leud ann an duilleagan"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEPAGEHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight in pages"
-msgstr "An àirde ann an ~duilleagan"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEPAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~umber of pages"
-msgstr "Àirea~mh de dhuilleagan"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FL_SCALE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Sgèile"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HFEDIT_DLGTITLE\n"
-"#define.text"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Bannan-cinn/Bannan-coise"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HEADER\n"
-"#define.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Bann-cinn"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"FOOTER\n"
-"#define.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Bann-coise"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HEADER_RIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "Bann-cinn (deas)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HEADER_LEFT\n"
-"#define.text"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "Bann-cinn (clì)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"FOOTER_RIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr "Bann-coise (deas)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"FOOTER_LEFT\n"
-"#define.text"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr "Bann-coise (clì)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_HFED_HEADER\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Headers"
-msgstr "Bannan-cinn"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footers"
-msgstr "Bannan-coise"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left area"
-msgstr "An taobh c~lì"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_CENTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Center area"
-msgstr "Am ~meadhan"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ight area"
-msgstr "An ta~obh deas"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_HF_DEFINED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hea~der"
-msgstr "B~ann-cinn"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_HF_CUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom header"
-msgstr "Bann-cinn gnàthaichte"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TEXT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TEXT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Buadhan an teacsa"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_FILE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_FILE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Title"
-msgstr "Tiotal"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-"FILE_COMMAND_TITEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Tiotal"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-"FILE_COMMAND_FILENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "File Name"
-msgstr "Ainm an fhaidhle"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-"FILE_COMMAND_PATH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Path/File Name"
-msgstr "Ainm na slighe/an fhaidhle"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TABLE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TABLE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "Ainm an t-siota"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGES\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGES\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pages"
-msgstr "Duilleag"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_DATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_DATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TIME\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TIME\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Time"
-msgstr "Àm"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Cleachd na putain gus an cruth-clò atharrachadh no àitheantan raoin a chur a-steach mar cheann-là, àm is msaa."
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FL_INFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Note"
-msgstr "Nòta"
-
-#: tphf.src
-msgctxt ""
-"tphf.src\n"
-"RID_SCBTN_HFEDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/sidebar.po b/source/gd/sc/source/ui/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a19c623e99
--- /dev/null
+++ b/source/gd/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -0,0 +1,805 @@
+#. extracted from sc/source/ui/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTLEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTCENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTRIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Justified"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"IID_VERT_TOP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"IID_VERT_CENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"IID_VERT_BOTTOM\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"FT_LEFT_INDENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Left ~indent:"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"MF_LEFT_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_WRAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Wrap text"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_WRAP\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_MERGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_MERGE\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"FT_ORIENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text ~orientation:"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBOX_ANGLE\n"
+"metricbox.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBOX_ANGLE\n"
+"metricbox.quickhelptext"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"DIAL_CONTROL\n"
+"control.quickhelptext"
+msgid "Drag to change the rotation value."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_VERT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Vertically stacked"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_VERT\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"control.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"FT_BK_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Cell background:"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n"
+"TBI_BK_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cell background"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_BK_COLOR\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Background"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BK_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"FT_BORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Cell ~border:"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n"
+"TBI_BORDER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cell border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_APP_BORDER\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BORDER\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
+"TBI_LINE_STYLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Line style"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
+"TBI_LINE_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Line color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Line Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"CBX_SHOW_GRID\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show cell ~grid lines"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"CBX_SHOW_GRID\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"control.text"
+msgid "Cell Appearance"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
+"VS_FILLCOLOR\n"
+"control.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
+"VS_NOFILLCOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "No Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n"
+"VS_LINECOLOR\n"
+"control.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
+"VS_STYLE\n"
+"control.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
+"PB_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_NONE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "No Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_ALL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_OUTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Thick Box Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"TB_BORDER1\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border 1"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"TB_BORDER2\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border 2"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S1\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Thick Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S2\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Double Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S3\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S4\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"TB_BORDER3\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border 3"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_1\n"
+"string.text"
+msgid "Left Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_2\n"
+"string.text"
+msgid "Right Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_3\n"
+"string.text"
+msgid "Top Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_4\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_5\n"
+"string.text"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_6\n"
+"string.text"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_7\n"
+"string.text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_8\n"
+"string.text"
+msgid "Left and Right Borders"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"FT_CATEGORY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Category:"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"LB_CATEGORY\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_NUMBER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_PERCENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_CURRENCY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_DATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_TEXT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"FT_DECIMALS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"ED_DECIMALS\n"
+"numericfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"FT_LEADZEROES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Leading ~zeroes:"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"ED_LEADZEROES\n"
+"numericfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_NEGRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_NEGRED\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_THOUSAND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_THOUSAND\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po
index 559d81ce167..7951ed7583d 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,1331 +12,2795 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360603835.0\n"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_DELCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete entire ~column(s)"
-msgstr "Sguab às ~colbh(an) iomlan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"FL_FORMAT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "Fòr~mat"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_DELROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete entire ~row(s)"
-msgstr "Sguab às ~ràgh(an) iomlan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ADJUST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "A~utoFit width and height"
+msgstr "Fèin-fhreagair an le~ud is an àirde"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_CELLSLEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~left"
-msgstr "Gl~uais na ceallan dhan taobh chlì"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_BORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Borders"
+msgstr "~Iomallan"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_CELLSUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~up"
-msgstr "Gl~uais na ceallan suas"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_FONT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "F~ont"
+msgstr "Cr~uth-clò"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_PATTERN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Pattern"
+msgstr "~Pàtran"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ALIGNMENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Alignmen~t"
+msgstr "Co-~thaobhadh"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_NUMFORMAT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Number format"
+msgstr "Fòrmat àireamha~n"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"FL_FORMATTING\n"
"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Delete Cells"
-msgstr "Sguab às na ceallan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Cuir ris..."
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ~column"
-msgstr "An ~colbh slàn"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ro~w"
-msgstr "Ràgh io~mlan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_RENAME\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "Cui~r ainm ùr air"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSRIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~right"
-msgstr "Gl~uais na ceallan dhan taobh deas"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_ADD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Cuir Fèin-fhòrmataich ris"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~down"
-msgstr "~Gluais na ceallan sìos"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_RENAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Cuir ainm ùr air an fhèin-fhòrmatadh"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_ADD_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Cuir a-steach ceallan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_DEL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Sguab às am fèin-fhòrmataidh"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Delete ~all"
-msgstr "Sguab às a ~h-uile"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_DEL_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am fèin-fhòrmat # a sguabadh às?"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELSTRINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teacsa"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_BTN_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELNUMBERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Numbers"
-msgstr "Àireamha~n"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_JAN\n"
+"string.text"
+msgid "Jan"
+msgstr "Faoi"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELDATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date & time"
-msgstr "~Ceann-là ┐ àm"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_FEB\n"
+"string.text"
+msgid "Feb"
+msgstr "Gearr"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELFORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "~Foirmlean"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_MAR\n"
+"string.text"
+msgid "Mar"
+msgstr "Màrt"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELATTRS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "Fòr~matan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_NORTH\n"
+"string.text"
+msgid "North"
+msgstr "Tuath"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELNOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Beachdan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_MID\n"
+"string.text"
+msgid "Mid"
+msgstr "Meadhan"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELOBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects"
-msgstr "~Oibseactan"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_SOUTH\n"
+"string.text"
+msgid "South"
+msgstr "Àirde a Deas"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"FL_FRAME\n"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_SUM\n"
+"string.text"
+msgid "Total"
+msgstr "Iomlan"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Fèin-fhòrmataich"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "Luachan nan innteartan"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_BAR_COLORS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Dathan nam bàr"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "Aiseal"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_MINIMUM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Meud as lugha:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_MAXIMUM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Meud as motha:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_POSITIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Positive:"
+msgstr "Dearbh:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_NEGATIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Negative:"
+msgstr "Àicheil:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr "Ionad an aiseil inghearaich"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_COLOR_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr "Ionad an aiseil chòmhnaird"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "As lugha"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "As motha"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Ceudachd"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Middle"
+msgstr "Meadhan"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"STR_WARN_SAME_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr "Feumaidh an luach as lugha a bhith nas lugha na an luach as motha!"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Delete Contents"
-msgstr "Sguab às an t-susbaint"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Bàr dàta"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Paste all"
-msgstr "Cuir ann na ~h-uile"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSSTRINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "Tea~csa"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSNUMBERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Numbers"
-msgstr "Àireamha~n"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Range:"
+msgstr "Rainse:"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSDATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date & time"
-msgstr "~Ceann-là ┐ àm"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Fòrmatadh cumhach airson"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSFORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "~Foirmlean"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"STR_CONDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Condition "
+msgstr "Cumha "
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSATTRS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "Fòr~matan"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Cells"
+msgstr "Gach cealla"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSOBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects"
-msgstr "~Oibseactan"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Tha luach na cealla"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSNOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Beachdan"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula is"
+msgstr "Tha am foirmle"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date is"
+msgstr "Tha an ceann-là"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_NOOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Non~e"
-msgstr "~Chan eil gin"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "co-ionnann ri"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_ADD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than"
+msgstr "nas lugha na"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_SUB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Subtract"
-msgstr "Th~oir air falbh"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "nas motha na"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_MUL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Multipl~y"
-msgstr "I~omadaich"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_DIV\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Di~vide"
-msgstr "~Roinn"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "nas motha na no co-ionnann ri"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_OPERATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Operations"
-msgstr "Gnìomhan"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "neo-ionnann ri"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_SKIP_EMPTY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~kip empty cells"
-msgstr "Le~um thairis air ceallan falamh"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "eadar"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_TRANSPOSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Transpose"
-msgstr "~Tar-suidhich"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr "taobh a-muigh"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Ceangal"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "dùblachadh"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not duplicate"
+msgstr "chan e dùblachadh"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Don't sh~ift"
-msgstr "Na s~ioftaig"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr "na 10 eileamaidean as àirde"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do~wn"
-msgstr "~Sìos"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr "na 10 eileamaidean as ìsle"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dea~s"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr "an 10 sa cheud as àirde"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_MOVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shift cells"
-msgstr "Gluais na ceallan"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr "an 10 sa cheud as ìsle"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above average"
+msgstr "os cionn a' chuibheis"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below average"
+msgstr "fon chuibheas"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above or equal average"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below or equal average"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Mearachd"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No Error"
+msgstr "Gun mhearachd"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "a tha a' tòiseachadh le"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "a tha a' crìochnachadh le"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Not Contains"
+msgstr "nach eil na leanas 'na bhroinn"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "Dath-sgèile (2 innteart)"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "Dath-sgèile (3 innteartan)"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Bàr dàta"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "Seata de dh'ìomhaigheagan"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"FT_STYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Cuir an stoidhle an gnìomh"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New Style..."
+msgstr "Stoidhle ùr..."
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "As lugha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "As motha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Ceudachd"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "As lugha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "As motha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Ceudachd"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "As lugha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "As motha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Ceudachd"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"WD_PREVIEW\n"
+"window.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Ball-eisimpleir"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"BTN_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "More options ..."
+msgstr "Barrachd roghainnean ..."
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Today"
+msgstr "An-diugh"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "An-dè"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "A-màireach"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Na 7 làithean seo chaidh"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This week"
+msgstr "An t-seachdain-sa"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last week"
+msgstr "An t-seachdain seo chaidh"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next week"
+msgstr "An ath-sheachdain"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This month"
+msgstr "Am mìos seo"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last month"
+msgstr "Am mìos seo chaidh"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next month"
+msgstr "An ath-mhìos"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This year"
+msgstr "Am bliadhna"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last year"
+msgstr "An-uiridh"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next year"
+msgstr "An ath-bhliadhna"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr "3 saighdean"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr "3 saighdean liatha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Flags"
+msgstr "3 brataichean"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr "3 solais trafaig 1"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr "3 solais trafaig 2"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Signs"
+msgstr "3 sanasan"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr "3 samhlaidhean 1"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr "3 samhlaidhean 2"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr "4 saighdean"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr "4 saighdean liatha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr "4 cearcallan, dearg gu dubh"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr "4 rangachaidhean"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr "4 solais trafaig"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr "5 saighdean"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr "5 saighdean liatha"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr "5 rangachaidhean"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr "5 cairtealan"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
+"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid " >= "
+msgstr " >= "
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Ceudachd"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Cuir ann air dòigh shònraichte"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Stiùirich am fòrmatadh cumhach"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_ACTION\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"FL_ASSIGN\n"
"fixedline.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Gnìomh"
+msgid "Range"
+msgstr "Rainse"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_MOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Move"
-msgstr "~Gluais"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"RB_AREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_COPY\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_COLHEAD\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Dèan lethbhrea~c"
+msgid "Contains ~column labels"
+msgstr "Tha leubailean ~cuilbh ann"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_LOCATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Ionad"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_ROWHEAD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Contains ~row labels"
+msgstr "Tha leubailean ~ràigh ann"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_DEST\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"FT_DATA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "To ~document"
-msgstr "Gun ~sgrìobhainn"
+msgid "For ~data range"
+msgstr "Airson an rainse ~dàta"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert before"
-msgstr "Cu~ir a-steach e roimhe"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"RB_DATA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
+
+#: crnrdlg.src
+msgctxt ""
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: crnrdlg.src
+msgctxt ""
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr "Sònraich rainse na leubail"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "Na~me"
+msgstr "Ain~m"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FL_ASSIGN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Range"
+msgstr "~Rainse"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"RB_DBAREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Co~ntains column labels"
+msgstr "Tha leubailea~n cuilbh ann"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_SIZE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert or delete ~cells"
+msgstr "Cuir a-steach no sguab às ~ceallan"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_FORMAT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Keep ~formatting"
+msgstr "Glèidh am ~fòrmatadh"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_STRIPDATA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Don't save ~imported data"
+msgstr "Na sàbha~il dàta a chaidh ion-phortadh"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "New ~name"
-msgstr "Ain~m ùr"
+msgid "Source:"
+msgstr "Tùs:"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME_WARN\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FT_OPERATIONS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Operations:"
+msgstr "Gnìomhan:"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_CURRENTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "(current document)"
-msgstr "(an sgrìobhainn làithreach)"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "- new document -"
-msgstr "- sgrìobhainn ùr -"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_ADD\n"
"string.text"
-msgid "This name is already used."
-msgstr "Tha an t-ainm seo 'ga chleachdadh mu thràth."
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_MODIFY\n"
"string.text"
-msgid "Name is empty."
-msgstr "Tha an t-ainm falamh."
+msgid "M~odify"
+msgstr "Atharra~ich"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_DB_INVALID\n"
"string.text"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "Tha aon charactair mì-dhligheach san ainm air a' char as lugha."
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Rainse mhì-dhligheach"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Gluais/Dèan lethbhreac dhen t-siota"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "Socraich rainse an stòir-dhàta"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"FT_LABEL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_OP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
+msgid "Operator"
+msgstr "Gnìomharaiche"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "An luach ~bunaiteach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_FIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Ainm an raoin"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Leud a' chuilbh"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_COND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"FT_LABEL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "An luach ~bunaiteach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Leud cuilbh as fhearr"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Àirde"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "An luach ~bunaiteach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Àirde an ràigh"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "An luach ~bunaiteach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Àirde ràigh as fhearr"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SELECTDB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Tagh"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hidden sheets"
-msgstr "Siotaichean falaichte"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "Seall an siota"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~y"
-msgstr "~Latha"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Weekday"
-msgstr "~Latha-obrach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_MONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Month"
-msgstr "~Mìos"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_YEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Y~ear"
-msgstr "~Bliadhna"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "As motha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TIME_UNIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Time unit"
-msgstr "Aonad ama"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "As lugha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dea~s"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "% as motha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "% as lugha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "S~uas"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "Sì~os"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "As aonais na leanas"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Comhair"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "a tha a' tòiseachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_ARITHMETIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Li~near"
-msgstr "Loidh~neach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_GEOMETRIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Growth"
-msgstr "~Fàs"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "a tha a' crìochnachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~te"
-msgstr "Cea~nn-là"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_AUTOFILL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~AutoFill"
-msgstr "~Fèin-lìonadh"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Series type"
-msgstr "Seòrsa an t-sreatha"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "Luach tòi~seachaidh"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~value"
-msgstr "~Luach crìochnachaidh"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_INCREMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "In~crement"
-msgstr "Ion~cramaid"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"STR_VALERR\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Luach mì-dhligheach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fill Series"
-msgstr "Lìon an sreath"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "As motha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"TXT_COLS\n"
-"#define.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colbhan"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "As lugha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"#define.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Ràghan"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "% as motha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr "Gabh a-steach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "% as lugha"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_UNGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Deactivate for"
-msgstr "Cuir à gnìomh airson"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Group"
-msgstr "Buidheann"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "As aonais na leanas"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_TOP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Top row"
-msgstr "~An ràgh aig a' bharr"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "a tha a' tòiseachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Left column"
-msgstr "An co~lbh clì"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Bottom row"
-msgstr "An ràgh aig a' ~bhonn"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "a tha a' crìochnachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right column"
-msgstr "An c~olbh deas"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create names from"
-msgstr "Tog na h-ainmean o"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Names"
-msgstr "Cruthaich ainmean"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_PASTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "Cuir ann"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_PASTE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Paste All"
-msgstr "Cuir ann na h-uile"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Paste Names"
-msgstr "Cuir ann na h-ainmean"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "As motha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "As lugha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "% as motha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "% as lugha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "As aonais na leanas"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "a tha a' tòiseachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "a tha a' crìochnachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~column as label"
-msgstr "A' chiad ~choblh mar leubail"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"2\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~row as label"
-msgstr "A' chiad ~ràgh mar leubail"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "As motha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "As lugha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "% as motha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "% as lugha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "As aonais na leanas"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "a tha a' tòiseachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "a tha a' crìochnachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FL_CRITERIA\n"
"fixedline.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "Leubailean"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "Roghainnean criathraidh"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Source Data Range"
-msgstr "Atharraich rainse tùs an dàta"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Case ~sensitive"
+msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_FORMULACELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Formula cell"
-msgstr "Cealla ~foirmle"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular ~expression"
+msgstr "Regular ~Expression"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_FORMULACELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Range contains ~column labels"
+msgstr "Tha leubailean ~cuilbh san rainse"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_FORMULACELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "Gu~n dùblachadh"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_COPY_RESULT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy ~results to..."
+msgstr "Cui~r lethbhreac dhe na toraidhean gu..."
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_DEST_PERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep filter criteria"
+msgstr "~Glèidh cuspair-deuchainnean na criathraige"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"RB_COPY_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_TARGETVAL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Target ~value"
-msgstr "~Luach targaide"
+msgid "dummy"
+msgstr "caochag"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_VARCELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Variable ~cell"
-msgstr "~Cealla caochlaideach"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Rainse an dàta:"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_VARCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Criathrag stannardach"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_CRITERIA_AREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Read ~filter criteria from"
+msgstr "~Faigh cuspair-deuchainnean a' chriathraidh o"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_VARCELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"RB_CRITERIA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FL_VARIABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Na roghainnean bunaiteach"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid target value."
-msgstr "Luach targaide mì-dhligheach."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular ~expressions"
+msgstr "Regular ~Expressions"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDVAR\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "Ainm gun socrachadh aig cealla caochlaideach."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Range c~ontains column labels"
+msgstr "Tha leubailean c~uilbh san rainse"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "Ainm gun socrachadh mar cealla foirmle."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "Gu~n dùblachadh"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_NOFORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Cell must contain a formula."
-msgstr "Feumaidh foirmle a bhith sa chealla."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_COPY_RESULT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Co~py results to"
+msgstr "Cuir lethbhreac dhe na ~toraidhean gu"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Goal Seek"
-msgstr "Lorg amais"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_DEST_PERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep filter criteria"
+msgstr "~Glèidh cuspair-deuchainnean na criathraige"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entry Values"
-msgstr "Luachan nan innteartan"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"RB_COPY_AREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_BAR_COLORS\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "Dathan nam bàr"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axis"
-msgstr "Aiseal"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "dummy"
+msgstr "caochag"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_MINIMUM\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Minimum:"
-msgstr "Meud as lugha:"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Rainse an dàta:"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_MAXIMUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum:"
-msgstr "Meud as motha:"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "Criathrag adhartach"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_POSITIVE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_OP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Positive:"
-msgstr "Dearbh:"
+msgid "Operator"
+msgstr "Gnìomharaiche"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_FIELD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Negative:"
-msgstr "Àicheil:"
+msgid "Field name"
+msgstr "Ainm an raoin"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_COND\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Position of vertical axis"
-msgstr "Ionad an aiseil inghearaich"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_COLOR_AXIS\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Color of vertical axis"
-msgstr "Ionad an aiseil chòmhnaird"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "As lugha"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "As motha"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Ceudachd"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
-"7\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "Meadhan"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"STR_WARN_SAME_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr "Feumaidh an luach as lugha a bhith nas lugha na an luach as motha!"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FL_CRITERIA\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "Roghainnean criathraidh"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Regular expression"
+msgstr "~Regular Expression"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "Gu~n dùblachadh"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "dummy"
+msgstr "caochag"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Rainse an dàta:"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "Bàr dàta"
+msgid "Filter"
+msgstr "Criathrag"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"STR_COPY_AREA_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Cuir lethbhreac dhe na toraidhean gu"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_OPERATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Gnìomharaiche"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Field Name"
+msgstr "Ainm an raoin"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_CONDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MAKEOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Group"
-msgstr "Buidhnich"
+msgstr "Buidheann"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2293,8 +3757,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
-msgid "Goal Seek successful.\n"
-msgstr "Shoirbhich leat le lorg an amais.\n"
+msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2302,8 +3766,11 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_1\n"
"string.text"
-msgid "Insert result ("
-msgstr "Cuir a-steach toradh ("
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Insert the result into the variable cell?"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2311,8 +3778,10 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_2\n"
"string.text"
-msgid ") into current cell?"
-msgstr ") sa chealla làithreach?"
+msgid ""
+"Goal Seek failed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2320,8 +3789,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
-msgid "Goal Seek not successful.\n"
-msgstr "Cha do shoirbhich leat le lorg an amais.\n"
+msgid "Insert the closest value ("
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2329,26 +3798,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
-msgid "No exact value found. \n"
-msgstr "Cha deach maids an luach a lorg. \n"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_5\n"
-"string.text"
-msgid "Insert closest value ("
-msgstr "Cuir a-steach an luach as dlùithe ("
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_6\n"
-"string.text"
-msgid ")?"
-msgstr ")?"
+msgid ") into the variable cell anyway?"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2864,6 +4315,15 @@ msgstr "Suim"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
@@ -3011,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr "\\"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3860,6 +5320,15 @@ msgstr "Seall an siota"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
+"string.text"
+msgid "Show Sheets"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_HIDETAB\n"
"string.text"
msgid "Hide sheet"
@@ -3869,6 +5338,15 @@ msgstr "Falaich an siota"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_HIDETABS\n"
+"string.text"
+msgid "Hide sheets"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TAB_RTL\n"
"string.text"
msgid "Flip sheet"
@@ -4947,69 +6425,6 @@ msgstr "RABHADH: Faodaidh nach deach co-chomharran dhan raon a chaidh a sguabadh
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(chan eil gin)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_OF\n"
-"string.text"
-msgid "of"
-msgstr "de"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_OF_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "of ?"
-msgstr "de ?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CREATED_BY\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr "Air a chruthachadh le"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CONFIDENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Fo rùn"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CUSTOMIZED\n"
-"string.text"
-msgid "Customized"
-msgstr "Gnàthaichte"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Custom footer"
-msgstr "Bann-coise gnàthaichte"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n"
"string.text"
msgid "Chinese conversion"
@@ -5385,6 +6800,24 @@ msgstr "Cuir a-steach an t-àm làithreach"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_L2R\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Clì-gun-deas"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_R2L\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Deas gu clì"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MANAGE_NAMES\n"
"string.text"
msgid "Manage Names..."
@@ -5421,6 +6854,15 @@ msgstr "Sgòp"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_MULTI_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "(multiple)"
+msgstr "(iomadach)"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_GLOBAL_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Document (Global)"
@@ -5625,6 +7067,24 @@ msgstr "Fon chuibheas"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Above or equal Average"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Below or equal Average"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
@@ -5679,4829 +7139,305 @@ msgstr "nach eil na leanas 'na bhroinn"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
+"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
-msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr "Cha ghabh fòrmatan cumhach a chruthachadh, sguabadh às no atharrachadh ann an siotaichean dìonta!"
+msgid "today"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n"
+"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
-"\n"
-" Do you want to edit the existing conditional format?"
+msgid "yesterday"
msgstr ""
-"Tha fòrmatadh cumhach sa chealla a thagh thu mu thràth. 'S urrainn dhut am fòrmatadh làithreach a dheasachadh no deifinisean a chruthachadh airson fòrmat cumhach tar-iadhach ùr.\n"
-"\n"
-" A bheil thu airson am fòrmatadh cumhach làithreach a dheasachadh?"
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
+"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
+msgid "tomorrow"
msgstr ""
-"Chaidh an sgrìobhainn seo a shàbhaladh ann an aplacaid eile seach LibreOffice an turas mu dheireadh. Dh'fhaoidte gun doir cuid dhe na foirmlean dhut toraidhean eile nuair a nì thu ath-àireamhachadh.\n"
-"\n"
-"A bheil thu airson gach foirmle san sgrìobhainn seo ath-àireamhachadh an-dràsta?"
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
+"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells now?"
+msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
-"Chaidh an sgrìobhainn seo a shàbhaladh ann an Excel an turas mu dheireadh. Dh'fhaoidte gun doir cuid dhe na foirmlean dhut toraidhean eile nuair a nì thu ath-àireamhachadh.\n"
-"\n"
-"A bheil thu airson gach foirmle san sgrìobhainn seo ath-àireamhachadh an-dràsta?"
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr "Dèan seo an-còmhnaidh o seo a-mach gun fhaighneachd dhìom."
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Stiùirich am fòrmatadh cumhach"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_CONTENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Chan~ges"
-msgstr "~Atharraichean"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_REMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Deletions"
-msgstr "Na chai~dh a sguabadh às"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insertions"
-msgstr "~Rudan a chuireadh a-steach"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_MOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Moved entries"
-msgstr "~Innteartan a chaidh a ghluasad"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"GB_COLORCHGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors for changes"
-msgstr "Dathan nan atharraichean"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"STR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "Leis an ùghdar"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Fòr~mat"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ADJUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "A~utoFit width and height"
-msgstr "Fèin-fhreagair an le~ud is an àirde"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Borders"
-msgstr "~Iomallan"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "F~ont"
-msgstr "Cr~uth-clò"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_PATTERN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pattern"
-msgstr "~Pàtran"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ALIGNMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Alignmen~t"
-msgstr "Co-~thaobhadh"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_NUMFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Number format"
-msgstr "Fòrmat àireamha~n"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"FL_FORMATTING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Cuir ris..."
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Cui~r ainm ùr air"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_ADD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Cuir Fèin-fhòrmataich ris"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_RENAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Cuir ainm ùr air an fhèin-fhòrmatadh"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_ADD_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_DEL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "Sguab às am fèin-fhòrmataidh"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_DEL_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am fèin-fhòrmat # a sguabadh às?"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_BTN_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "Faoi"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "Gearr"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "Màrt"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "Tuath"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "Meadhan"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "Àirde a Deas"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Total"
-msgstr "Iomlan"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "Fèin-fhòrmat"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_GROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Buidhnean"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page break between groups"
-msgstr "~Briseadh duilleige eadar buidhnean"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre-~sort area according to groups"
-msgstr "Ro-~sheòrsaich raon a-rèir buidhnean"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "I~nclude formats"
-msgstr "Gabh a-steach na ~fòrmatan"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_USERDEF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ustom sort order"
-msgstr "Òrd~ugh seòrsachaidh gnàthaichte"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_ASCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Ascending"
-msgstr "~A' dìreadh"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_DESCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "D~escending"
-msgstr "A' t~eàrnadh"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_SORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Seòrsaich"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_GROUP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Group by"
-msgstr "Bu~idhnich a-rèir"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Calculate subtotals for"
-msgstr "Àire~amhaich na fo-iomlain airson"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_FUNCTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use ~function"
-msgstr "Cleachd ~foincsean"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suim"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr "Cunntadh"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr "Cuibheasan"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "As motha"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "As lugha"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr "Bathar"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Cunnt (àireamhan a-mhàin)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "StDev (Sampall)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "StDevP (Sluagh)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Var (Sampall)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "VarP (Population)"
-msgstr "VarP (Sluagh)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP1\n"
-"pageitem.text"
-msgid "1st Group"
-msgstr "1d bhuidheann"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP2\n"
-"pageitem.text"
-msgid "2nd Group"
-msgstr "2na buidheann"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP3\n"
-"pageitem.text"
-msgid "3rd Group"
-msgstr "3s buidheann"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Subtotals"
-msgstr "Fo-iomlain"
-
-#: scwarngs.src
-msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "Cha deach a shàbhaladh ach an siota gnìomhach."
-
-#: scwarngs.src
-msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
+"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
-msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
-msgstr "Tha ràghan thar na tha ceadaichte agad. Cha deach na ràghan a bharrachd ion-phortadh!"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Gnìomharaiche"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Ainm an raoin"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "As motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "As lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "% as motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "% as lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Tha na leanas 'na bhroinn"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "As aonais na leanas"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Tha e a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "A' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "As motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "As lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "% as motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "% as lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Tha na leanas 'na bhroinn"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "As aonais na leanas"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Tha e a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "A' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "As motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "As lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "% as motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "% as lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Tha na leanas 'na bhroinn"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "As aonais na leanas"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Tha e a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "A' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "As motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "As lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "% as motha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "% as lugha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Tha na leanas 'na bhroinn"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "Gun na leanas 'na bhroinn"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Tha e a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Nach eil a' tòiseachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "A' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Nach eil a' crìochnachadh le"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Roghainnean criathraidh"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expression"
-msgstr "Regular ~Expression"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range contains ~column labels"
-msgstr "Tha leubailean ~cuilbh san rainse"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "Gu~n dùblachadh"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~results to..."
-msgstr "Cui~r lethbhreac dhe na toraidhean gu..."
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Glèidh cuspair-deuchainnean na criathraige"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "caochag"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Rainse an dàta:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Criathrag stannardach"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_CRITERIA_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Read ~filter criteria from"
-msgstr "~Faigh cuspair-deuchainnean a' chriathraidh o"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expressions"
-msgstr "Regular ~Expressions"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range c~ontains column labels"
-msgstr "Tha leubailean c~uilbh san rainse"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "Gu~n dùblachadh"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~py results to"
-msgstr "Cuir lethbhreac dhe na ~toraidhean gu"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Glèidh cuspair-deuchainnean na criathraige"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "caochag"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Rainse an dàta:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Criathrag adhartach"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Gnìomharaiche"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Ainm an raoin"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Roghainnean criathraidh"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Regular expression"
-msgstr "~Regular Expression"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "Gu~n dùblachadh"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "caochag"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Rainse an dàta:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "Criathrag"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"STR_COPY_AREA_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results to"
-msgstr "Cuir lethbhreac dhe na toraidhean gu"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_OPERATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Gnìomharaiche"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name"
-msgstr "Ainm an raoin"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: sc.src
-msgctxt ""
-"sc.src\n"
-"RID_APPTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT.1\n"
-"TP_FIELDS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Cuspair-deuchainnean an t-seòrsachaidh"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT.1\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Seòrsaich"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "Tha dàta sna ceallan ri taobh an taghaidh làithrich cuideachd. A bheil thu airson an raon seòrsachaidh a leudachadh gu ruige %1 no bheil thu airson na tha air a thaghadh agad an-dràsta, %2, a sheòrsachadh?"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"FT_TIP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "Gliocas: Gabhaidh an rainse seòrsachaidh a shuidheachadh gu fèin-obrachail. Cuir cùrsair nan ceallan am broinn liosta agus dèan seòrsachadh. Thèid gach cealla ri thaobh agus nach eil falamh a sheòrsachadh."
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"BTN_EXTSORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Extend selection"
-msgstr "Leudaich an taghadh"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"BTN_CURSORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Current selection"
-msgstr "An taghadh làithreach"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Sort Range"
-msgstr "Rainse an t-seòrsachaidh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range:"
-msgstr "Rainse:"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "Fòrmatadh cumhach airson"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"STR_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition "
-msgstr "Cumha "
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All Cells"
-msgstr "Gach cealla"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Tha luach a' chealla"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Tha am foirmle"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date is"
-msgstr "Tha an ceann-là"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "co-ionnann ri"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "nas lugha na"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "nas motha na"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "nas motha na no co-ionnann ri"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "neo-ionnann ri"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "eadar"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "taobh a-muigh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "duplicate"
-msgstr "dùblachadh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "chan e dùblachadh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr "na 10 eileamaidean as àirde"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr "na 10 eileamaidean as ìsle"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr "an 10 sa cheud as àirde"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr "an 10 sa cheud as ìsle"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "above average"
-msgstr "os cionn a' chuibheis"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "below average"
-msgstr "fon chuibheas"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Mearachd"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Error"
-msgstr "Gun mhearachd"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "a tha a' tòiseachadh le"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "a tha a' crìochnachadh le"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "nach eil na leanas 'na bhroinn"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr "Dath-sgèile (2 innteart)"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr "Dath-sgèile (3 innteartan)"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "Bàr dàta"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Seata de dh'ìomhaigheagan"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Cuir an stoidhle an gnìomh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New Style..."
-msgstr "Stoidhle ùr..."
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "As lugha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "As motha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Ceudachd"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "As lugha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "As motha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Ceudachd"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "As lugha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "As motha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Ceudachd"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"WD_PREVIEW\n"
-"window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Ball-eisimpleir"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More options ..."
-msgstr "Barrachd roghainnean ..."
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Today"
-msgstr "An-diugh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "An-dè"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "A-màireach"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "Na 7 làithean seo chaidh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This week"
-msgstr "An t-seachdain-sa"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last week"
-msgstr "An t-seachdain seo chaidh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next week"
-msgstr "An ath-sheachdain"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This month"
-msgstr "Am mìos seo"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last month"
-msgstr "Am mìos seo chaidh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next month"
-msgstr "An ath-mhìos"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This year"
-msgstr "Am bliadhna"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last year"
-msgstr "An-uiridh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next year"
-msgstr "An ath-bhliadhna"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr "3 saighdean"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "3 saighdean liatha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Flags"
-msgstr "3 brataichean"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "3 solais trafaig 1"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "3 solais trafaig 2"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Signs"
-msgstr "3 sanasan"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 1"
-msgstr "3 samhlaidhean 1"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr "3 samhlaidhean 2"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr "4 saighdean"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "4 saighdean liatha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "4 cearcallan, dearg gu dubh"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr "4 rangachaidhean"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "4 solais trafaig"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr "5 saighdean"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "5 saighdean liatha"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr "5 rangachaidhean"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr "5 cairtealan"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
-"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid " >= "
-msgstr " >= "
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "Ceudachd"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DOCSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Cells"
-msgstr "Ceallan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CELLSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Functions for Cells"
-msgstr "Foincseanan airson ceallan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMATSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Formats for Cells"
-msgstr "Fòrmatan nan ceallan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics objects"
-msgstr "Grafaigean"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Oibseactan teacsa"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Form objects"
-msgstr "Oibseactan an fhoirm"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Chart objects"
-msgstr "Oibseactan cairte"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "Oibseactan OLE"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafaigean"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pagebreak"
-msgstr "Briseadh duilleige"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text editing"
-msgstr "Deasachadh teacsa"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Ro-shealladh a' chlò-bhualaidh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Tables"
-msgstr "Clàir Pivot"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_AUDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode"
-msgstr "Modh lìonaidh lorgaire"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Àirde"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Àirde an ràigh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Àirde ràigh as fhearr"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_COLWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_COLWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Leud a' chuilbh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Leud cuilbh as fhearr"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDEFINED\n"
-"string.text"
-msgid "- undefined -"
-msgstr "- gun sònrachadh -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- chan eil gin -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NEWTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "- new sheet -"
-msgstr "- siota ùr -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "- all -"
-msgstr "- a h-uile -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MULTIPLE\n"
-"string.text"
-msgid "- multiple -"
-msgstr "- iomadh dhiubh -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_STDFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Criathrag ~stannardach..."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TOP10FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Top 10"
-msgstr "Na 10 as fhearr"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Empty"
-msgstr "Falamh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Not Empty"
-msgstr "Chan eil e falamh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONAME\n"
-"string.text"
-msgid "unnamed"
-msgstr "gun ainm"
-
-#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1"
-msgstr "Colbh %1"
-
-#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row %1"
-msgstr "Ràgh %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cance~l"
-msgstr "~Sguir dheth"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Modif~y"
-msgstr "Atharra~ich"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SHOWTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "Seall an siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "Siotaichean falaichte"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SELECTDB\n"
-"string.text"
-msgid "Select Database Range"
-msgstr "Tagh rainse an stòir-dhàta"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_AREAS\n"
-"string.text"
-msgid "Ranges"
-msgstr "Rainsean"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_INSTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Cuir a-steach siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_APDTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Cuir siota ris"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMETAB\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Ath-ainmich an siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "Dath an taba"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bunaiteach"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Name Object"
-msgstr "Cuir ainm air an oibseact"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_INSERTGRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Picture"
-msgstr "Cuir a-steach dealbh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Align left"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Meadhanaichte air a' chòmhnard"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Align right"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Justify"
-msgstr "Blocaich"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Ath-dhèan an co-thaobhadh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Co-thaobhadh còmhnard bunaiteach"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Align to top"
-msgstr "Co-thaobhaich aig a' bharr"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Meadhanaichte gu h-inghearach"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "Co-thaobhaich aig a' bhonn"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Co-thaobhadh inghearach bunaiteach"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Top to bottom"
-msgstr "On bharr gun bhonn"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "On bhonn gun bharr"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default orientation"
-msgstr "A' chomhair bhunaiteach"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Document"
-msgstr "Dìon an sgrìobhainn"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect document"
-msgstr "Neo-dhìon an sgrìobhainn"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PROTECTTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Dìon an siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Neo-dhìon an siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Records"
-msgstr "Dìon na reacordan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect Records"
-msgstr "Neo-dhìon na reacordan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "Facal-faire:"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
-"string.text"
-msgid "Password (optional):"
-msgstr "Facal-faire (roghainneil):"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Facal-faire cearr"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_END\n"
-"string.text"
-msgid "~End"
-msgstr "D~eireadh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_STAT_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Clò-bhualadh..."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neo-aithnichte"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
-"string.text"
-msgid "Font Attributes"
-msgstr "Buadhan a' chruth-chlò"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
+msgid "this week"
msgstr ""
-"Tha torr mòr dàta agad air an stòr-bhòrd.\n"
-"A bheil thu am beachd an dàta air a' bhòrd a chleachdadh ann an aplacaidean eile?"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_APP\n"
-"string.text"
-msgid "System Options"
-msgstr "Roghainnean an t-siostaim"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document Options"
-msgstr "Roghainnean sgrìobhainn"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View Options"
-msgstr "Roghainnean an t-seallaidh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_INPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Input Options"
-msgstr "Roghainnean a' chuir a-steach"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling Options"
-msgstr "Roghainnean litreachaidh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print Options"
-msgstr "Roghainnean a' chlò-bhualaidh"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
-msgid "Navigator Settings"
-msgstr "Roghainnean an t-seòladair"
+msgid "last week"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "~Meud as lugha"
+msgid "next week"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
-msgid "~Maximum"
-msgstr "~Meud as motha"
+msgid "this month"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_VALUE\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Luach"
+msgid "last month"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_RANGE\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
-msgid "~Source"
-msgstr "~Tùs"
+msgid "next month"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_LIST\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
-msgid "~Entries"
-msgstr "Innt~eartan"
+msgid "this year"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARSET_USER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "Siostam"
+msgid "last year"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN_USER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
-msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "Stannardach;Teacsa;Ceann-là (LMB);Ceann-là (MLB);Ceann-là (BML);Beurla nan SA;Falaich"
+msgid "next year"
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FIELDSEP\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
-msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
+msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
+msgstr "Cha ghabh fòrmatan cumhach a chruthachadh, sguabadh às no atharrachadh ann an siotaichean dìonta!"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
-"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
+"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
"\n"
+" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
-"Lorg %PRODUCTNAME Calc mearachd san fhoirmle a chuir thu a-steach.\n"
-"A bheil thu airson gabhail ris a' cheartachadh a tha 'ga mholadh gu h-ìosal?\n"
+"Tha fòrmatadh cumhach sa chealla a thagh thu mu thràth. 'S urrainn dhut am fòrmatadh làithreach a dheasachadh no deifinisean a chruthachadh airson fòrmat cumhach tar-iadhach ùr.\n"
"\n"
+" A bheil thu airson am fòrmatadh cumhach làithreach a dheasachadh?"
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics file can not be opened"
-msgstr "Cha ghabh an grafaig fhosgladh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics file can not be read"
-msgstr "Cha ghabh an grafaig a leughadh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "Fòrmat grafaig neo-aithnichte"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
-"string.text"
-msgid "This graphic file version is not supported"
-msgstr "Chan eil taic ri tionndadh an fhaidhle ghrafaigich"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Cha deach criathrag nan grafaigean a lorg"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough memory available to insert graphics."
-msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann gus na dealbhan a chur ann."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics Filter"
-msgstr "Criathrag ghrafaigean"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Sheets"
-msgstr "Tagh siotaichean"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr "Na ~siotaichean a thagh thu"
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_REPLCELLSWARN\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
-"Do you really want to overwrite the existing data?"
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Tha thu a' cur dàta do cheallan anns a bheil dàta mu thràth.\n"
-"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgrìobhadh thairis an dàta sin?"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ALLFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "A ~h-uile"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Ruler"
-msgstr "Rùilear"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Tha an rùilear seo a' stiùireadh oibseactan aig ionadan socraichte."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
-msgstr "Seallaidh an siota seo dhut mar a thèid an dàta a chur air dòigh san sgrìobhainn."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Document view"
-msgstr "Sealladh sgrìobhainn"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet %1"
-msgstr "Siota %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CELL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "Cealla %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Page preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Left area"
-msgstr "An taobh clì"
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Center area"
-msgstr "Am meadhan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Right area"
-msgstr "An àrainn dheas"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Header of page %1"
-msgstr "Bann-cinn na duilleige %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Footer of page %1"
-msgstr "Bann-coise duilleige %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "Loidhne a' chuir a-steach"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-msgstr "Seo far an cuir thu a-steach no far an deasaich thu teacsa, àireamhan is foirmlean."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "Cealla %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Thèid raointean a leigeas tu às an-seo a shealltainn mar ràghan sa chlàr Pivot aig a' cheann thall."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Thèid raointean a leigeas tu às an-seo a shealltainn mar cholbhan sa chlàr Pivot aig a' cheann thall."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Thèid raointean a leigeas tu às an-seo a chleachdadh airson àireamhachaidhean sa chlàr Pivot deireannach."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
-msgstr "Seallaidh seo dhut na raointean as urrainn dhut slaodadh gu aon dhe na trì raointean eile."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Ma chuireas tu raointean an-seo, bidh iad ri do làimh mar liostaichean criathraidh aig barr a' chlàir Pivot deireannaich."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MEDIASHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
"string.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Thathar a' brùthadh putan na luchaige"
+msgid ""
+"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells now?"
+msgstr ""
+"Chaidh an sgrìobhainn seo a shàbhaladh ann an Excel an turas mu dheireadh. Dh'fhaoidte gun doir cuid dhe na foirmlean dhut toraidhean eile nuair a nì thu ath-àireamhachadh.\n"
+"\n"
+"A bheil thu airson gach foirmle san sgrìobhainn seo ath-àireamhachadh an-dràsta?"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "Bàr-inneal nam foirmlean"
+msgid "Always perform this without prompt in the future."
+msgstr "Dèan seo an-còmhnaidh o seo a-mach gun fhaighneachd dhìom."
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr "Cliath-dhuilleagan %PRODUCTNAME"
+msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
+msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n"
"string.text"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(ri leughadh a-mhàin)"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Diogan"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(Am modh ro-sheallaidh)"
+msgid "Minutes"
+msgstr "mionaid(ean)"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Barrachd r~oghainnean"
+msgid "Hours"
+msgstr "Uairean"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Nas lugha de r~oghainnean"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Duilleagan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr "Gabh a-steach às-chur de dhu~illeagan bàna"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print content"
-msgstr "Clò-bhuail an t-susbaint"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~All sheets"
-msgstr "~A h-uile siota"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr "Na ~siotaichean a thagh thu"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Selected cells"
-msgstr "Na ceallan a thagh thu"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From which print"
-msgstr "Raon a' chlò-bhualaidh"
+msgid "Days"
+msgstr "Làithean"
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~pages"
-msgstr "Gach ~duilleag"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Duillea~gan"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n"
"string.text"
-msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr "Thoir rabhadh dhomh mun rud seo san àm ri teachd."
+msgid "Months"
+msgstr "Mìosan"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n"
"string.text"
-msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "Cha do ghabh an tùs DDE a leanas ùrachadh a chionn 's nach robh an tùs-sgrìobhainn fosgailte. Cuir gu dol an tùs-sgrìobhainn agus feuch ris a-rithist."
+msgid "Quarters"
+msgstr "Cairtealan"
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
-"string.text"
-msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr "Cha do ghabh am faidhle a leanas a luchdadh on taobh a-muigh. Cha deach an dàta co-cheangailte ris an fhaidhle ud ùrachadh."
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
-msgid "Calc A1"
-msgstr "Calc A1"
+msgid "Years"
+msgstr "Bliadhna"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDVAL\n"
"string.text"
-msgid "Excel A1"
-msgstr "Excel A1"
+msgid "Invalid target value."
+msgstr "Luach targaide mì-dhligheach."
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDVAR\n"
"string.text"
-msgid "Excel R1C1"
-msgstr "Excel R1C1"
+msgid "Undefined name for variable cell."
+msgstr "Ainm gun socrachadh aig cealla caochlaideach."
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDFORM\n"
"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Tha leu~bailean cuilbh san rainse"
+msgid "Undefined name as formula cell."
+msgstr "Ainm gun socrachadh mar cealla foirmle."
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Tha leubailean ~ràigh san rainse"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_OBJECTIVECELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Target cell"
-msgstr "An cealla targaide"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_OBJECTIVECELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_OBJECTIVECELL\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_DIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Optimize result to"
-msgstr "Pisich an toradh a-rèir"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_MAX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Meud as motha"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_MIN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Meud as lugha"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_VALUE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Value of"
-msgstr "Luach"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_TARGET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_TARGET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_VARIABLECELLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "By changing cells"
-msgstr "Le atharrachadh cheallan"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_VARIABLECELLS\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_VARIABLECELLS\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FL_CONDITIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Limiting conditions"
-msgstr "Cumhaichean cuingeachaidh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_CELLREF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cell reference"
-msgstr "Co-chomharran cealla"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_OPERATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Gnìomharaiche"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_CONSTRAINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Àireamh shlàn"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Bìnearaidh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Àireamh shlàn"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Bìnearaidh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Àireamh shlàn"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Bìnearaidh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Àireamh shlàn"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Bìnearaidh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Roghainnean..."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_SOLVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Solve"
-msgstr "Fuasgail"
+msgid "Cell must contain a formula."
+msgstr "Feumaidh foirmle a bhith sa chealla."
-#: optsolver.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDINPUT\n"
"string.text"
msgid "Invalid input."
msgstr "Chuir thu a-steach rud mì-dhligheach."
-#: optsolver.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDCONDITION\n"
"string.text"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Cumha mhì-dhligheach."
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Solver"
-msgstr "Fuasglair"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solving in progress..."
-msgstr "'Ga fhuasgladh ann..."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"FT_TIMELIMIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr "(cuingeachadh ama # diogan)"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Solving..."
-msgstr "'Ga fhuasgladh..."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
-"FT_NOSOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No solution was found."
-msgstr "Cha deach fuasgladh a lorg."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "No Solution"
-msgstr "Gun fhuasgladh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_SUCCESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solving successfully finished."
-msgstr "Chaidh fhuasgladh gu soirbheachail."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Result:"
-msgstr "Toradh:"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_QUESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr "A bheil thu airson an toradh a ghlèidheadh no tilleadh dha na luachan a bha ann roimhe?"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Keep Result"
-msgstr "Cum an toradh"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr "Aisig am fear roimhe"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Solving Result"
-msgstr "Toradh an fhuasglair"
-
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -10562,8 +7498,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Rows"
-msgstr "Cu~ir a-steach ràghan"
+msgid "~Insert Rows Above"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10571,8 +7507,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Rows"
-msgstr "Sgua~b às na ràghan"
+msgid "~Delete Selected Rows"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10580,8 +7516,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "De~lete Contents..."
-msgstr "Sguab às an ~t-susbaint..."
+msgid "De~lete Row Contents..."
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10634,8 +7570,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Columns"
-msgstr "Cu~ir a-steach colbhan"
+msgid "~Insert Columns Left"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10643,8 +7579,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Columns"
-msgstr "~Sguab às na colbhan"
+msgid "~Delete Selected Columns"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10652,8 +7588,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "D~elete Contents..."
-msgstr "Sguab às an ~t-susbaint..."
+msgid "D~elete Column Contents..."
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10682,817 +7618,838 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Cell pop-up menu"
-msgstr "Priob-chlàr-taice cealla"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_INSCOLS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Entire ~column"
+msgstr "An ~colbh slàn"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_INSROWS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Entire ro~w"
+msgstr "Ràgh io~mlan"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Fòrmataich na ceallan..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_CELLSRIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Shift cells ~right"
+msgstr "Gl~uais na ceallan dhan taobh deas"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_INS_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Cu~ir a-steach..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_CELLSDOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Shift cells ~down"
+msgstr "~Gluais na ceallan sìos"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_DELETE_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "De~lete..."
-msgstr "~Sguab às..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Taghadh"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Sg~uab às susbaint..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Cuir a-steach ceallan"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_ON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge Cells..."
-msgstr "~Co-aonaich ceallan..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSALL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Paste all"
+msgstr "Cuir ann na ~h-uile"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_OFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Sgoilt na ceallan..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSSTRINGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Tea~csa"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_INSERT_POSTIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Cuir a-steach ~beachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSNUMBERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Numbers"
+msgstr "Àireamha~n"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Comment"
-msgstr "Sguab às am b~eachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSDATETIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Date & time"
+msgstr "~Ceann-là ┐ àm"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_NOTE_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Seall a~m beachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSFORMULAS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Formulas"
+msgstr "~Foirmlean"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "~Gearr às"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSATTRS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "For~mats"
+msgstr "Fòr~matan"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Dèan lethbhrea~c"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSOBJECTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Objects"
+msgstr "~Oibseactan"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "Cuir a~nn"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSNOTES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Comments"
+msgstr "~Beachdan"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Taghadh"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teacsa"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_NOOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Non~e"
+msgstr "~Chan eil gin"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Number"
-msgstr "Àireamha~n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_ADD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Formula"
-msgstr "~Foirmle"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_SUB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Subtract"
+msgstr "Th~oir air falbh"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Paste O~nly"
-msgstr "Cuir ann a-~mhàin"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_MUL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Multipl~y"
+msgstr "I~omadaich"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DATA_SELECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Selection List..."
-msgstr "~Liosta taghaidh..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_DIV\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Di~vide"
+msgstr "~Roinn"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "Priob-clàr-taice bàr nan siotaichean"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_OPERATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Operations"
+msgstr "Gnìomhan"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_INS_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Sheet..."
-msgstr "Cu~ir a-steach siota..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_SKIP_EMPTY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "S~kip empty cells"
+msgstr "Le~um thairis air ceallan falamh"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_DELETE_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "~Sguab às an siota..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_TRANSPOSE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Transpose"
+msgstr "~Tar-suidhich"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "Ath-ain~mich an siota..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_LINK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Ceangal"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Gluais/Dèan lethbhreac dhen t-siota..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Dath an ~taba..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Don't sh~ift"
+msgstr "Na s~ioftaig"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_PROTECT_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "~Dìon an siota..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_DOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "~Sìos"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_RTL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~heet Right-To-Left"
-msgstr "S~iota deas gu clì"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dea~s"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_EVENTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr "Tachartasan ~an t-siota..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_MOVE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Shift cells"
+msgstr "Gluais na ceallan"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_HIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "Falaic~h"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Cuir ann air dòigh shònraichte"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_SHOW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "~Seall..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_ACTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Gnìomh"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select All S~heets"
-msgstr "Tagh a ~h-uile siota"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"BTN_MOVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Move"
+msgstr "~Gluais"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_DESELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "Dì-thagh a ~h-uile siota"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"BTN_COPY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "Dèan lethbhrea~c"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "Priob-chlàr-taice clàir Pivot"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_LOCATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Ionad"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "D~easaich a' cho-dhealbhachd..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_DEST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "To ~document"
+msgstr "Gun ~sgrìobhainn"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_RECALC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "~Ath-nuadhaich"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_INSERT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Insert before"
+msgstr "Cu~ir a-steach e roimhe"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_DP_FILTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "~Criathrag..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_NAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_KILL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_TABNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "New ~name"
+msgstr "Ain~m ùr"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview pop-up menu"
-msgstr "Priob-chlàr-taice ro-shealladh na duilleige"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_TABNAME_WARN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Previous Page"
-msgstr "An ~duilleag roimhe"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_CURRENTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "(current document)"
+msgstr "(an sgrìobhainn làithreach)"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_NEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Next Page"
-msgstr "A~n ath-dhuilleag"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_NEWDOC\n"
+"string.text"
+msgid "- new document -"
+msgstr "- sgrìobhainn ùr -"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pa~ge Layout..."
-msgstr "Co-dhealbhachd na duillei~ge..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
+"string.text"
+msgid "This name is already used."
+msgstr "Tha an t-ainm seo 'ga chleachdadh mu thràth."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_CLOSEWIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Name is empty."
+msgstr "Tha an t-ainm falamh."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close Pre~view"
-msgstr "~Dùin an ro-shealladh"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
+"string.text"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr "Tha aon charactair mì-dhligheach san ainm air a' char as lugha."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Input pop-up menu"
-msgstr "Priob-chlàr-taice cur a-steach teacsa"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr "Gluais/Dèan lethbhreac dhen t-siota"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bun-roghainn"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Do~uble Underline"
-msgstr "Loidhne dhùbailte f~odha"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "An luach ~bunaiteach"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~perscript"
-msgstr "Os-sgrìo~bhte"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Leud a' chuilbh"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~bscript"
-msgstr "~Bun-sgrìobhte"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stoidhle"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "An luach ~bunaiteach"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Leud cuilbh as fhearr"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "Ainm an t-siota"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Àirde"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Tiotal"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "An luach ~bunaiteach"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Cuir a-steach raointean"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Àirde an ràigh"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "Priob-chlàr-taice airson modh lìonaidh lorgaire"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr "Lorg slighe na ~ro-eisimealachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "An luach ~bunaiteach"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "Thoir air falbh an ~ro-eisimeileachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Àirde ràigh as fhearr"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "~Lorg slighe na h-eisimeileachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hidden sheets"
+msgstr "Siotaichean falaichte"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Thoir air falbh an eisimeileachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Seall an siota"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Thoir ~air falbh gach slighe"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DAY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Da~y"
+msgstr "~Latha"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "Fàg am modh lìonaidh"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Weekday"
+msgstr "~Latha-obrach"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Page Break Preview pop-up menu"
-msgstr "Priob-chlàr-taice ro-shealladh briseadh na duilleige"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_MONTH\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Month"
+msgstr "~Mìos"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bun-roghainn"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_YEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Y~ear"
+msgstr "~Bliadhna"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Fòrmataich na ceallan..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_TIME_UNIT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Time unit"
+msgstr "Aonad ama"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_ROWBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Cuir a-steach briseadh ~ràigh"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dea~s"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_COLBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "~Cuir a-steach briseadh cuilbh"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "C~lì"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Sguab às gach briseadh a chuireadh ann de làimh"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "S~uas"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Ath-shuidhich an sgèile"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "Sì~os"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Define Print Range"
-msgstr "Sònraich rainse a' chlò-bhualaidh"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_DIRECTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Comhair"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_ADD_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Print Range"
-msgstr "Cuir rainse clò-bhualaidh ris"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_ARITHMETIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Li~near"
+msgstr "Loidh~neach"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Undo Print Range"
-msgstr "Neo-dhèan rainse a' chlò-bhualaidh"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_GEOMETRIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Growth"
+msgstr "~Fàs"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Format..."
-msgstr "Fòrmat na duilleige..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Da~te"
+msgstr "Cea~nn-là"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_NOTE_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Seall a~m beachd"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_AUTOFILL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~AutoFill"
+msgstr "~Fèin-lìonadh"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_ITERATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Iterations"
-msgstr "~Ath-dhèanamhan"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Series type"
+msgstr "Seòrsa an t-sreatha"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_STEPS\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Steps"
-msgstr "~Ceuman"
+msgid "~Start value"
+msgstr "Luach tòi~seachaidh"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_EPS\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Minimum Change"
-msgstr "~Atharrachadh as lugha"
+msgid "End ~value"
+msgstr "~Luach crìochnachaidh"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"GB_ZREFS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Iterative references"
-msgstr "Co-chomharran a nochdas iomadh turas"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_INCREMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "In~crement"
+msgstr "Ion~cramaid"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESTD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
-msgstr "12/30/1899 (b~un-roghainn)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"STR_VALERR\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Luach mì-dhligheach"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESTD\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr "Bheir an luach 0 dhut 12/30/1899"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "Lìon an sreath"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESC10\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
+"miscdlgs.src\n"
+"TXT_COLS\n"
+"#define.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Colbhan"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESC10\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr "Bheir an luach 0 dhut 01/01/1900"
+"miscdlgs.src\n"
+"TXT_ROWS\n"
+"#define.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Ràghan"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATE1904\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~01/01/1904"
-msgstr "~01/01/1904"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"STR_GROUP\n"
+"string.text"
+msgid "Include"
+msgstr "Gabh a-steach"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATE1904\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr "Bheir 0 dhut 01/01/1904"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"STR_UNGROUP\n"
+"string.text"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr "Cuir à gnìomh airson"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"GB_DATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Buidheann"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_CASE\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"1\n"
"checkbox.text"
-msgid "Case se~nsitive"
-msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
+msgid "First ~column as label"
+msgstr "A' chiad ~choblh mar leubail"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_CALC\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"2\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Precision as shown"
-msgstr "A' ~phongalachd mar a chithear e"
+msgid "First ~row as label"
+msgstr "A' chiad ~ràgh mar leubail"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_MATCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
-msgstr "Feumaidh na cuspair-deuchainnean = agus <> a bhith co-cheangailte ri ceallan ~slàna"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"6\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Leubailean"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_REGEX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "~Cuir an comas Regular Expressions ann am foirmlean"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Source Data Range"
+msgstr "Atharraich rainse tùs an dàta"
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_LOOKUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatically find column and row labels "
-msgstr "Lorg leub~ailean cholbhan is ràghan gu fèin-obrachail "
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_CONTENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Chan~ges"
+msgstr "~Atharraichean"
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_GENERAL_PREC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Limit decimals for general number format"
-msgstr "~Cuingich na deicheadan ann am fòrmat coitcheann nan àireamhan"
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_REMOVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Deletions"
+msgstr "Na chai~dh a sguabadh às"
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_PREC\n"
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_INSERT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places"
-msgstr "Àitichean ~deicheach"
+msgid "~Insertions"
+msgstr "~Rudan a chuireadh a-steach"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_MOVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Moved entries"
+msgstr "~Innteartan a chaidh a ghluasad"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"GB_COLORCHGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Colors for changes"
+msgstr "Dathan nan atharraichean"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"STR_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr "Leis an ùghdar"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11653,8 +8610,8 @@ msgctxt ""
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr "Cliath-dhuilleag ODF (air a shàbhaladh ann am prògram seach LibreOffice)"
+msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12463,229 +9420,777 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "Ro-leudachan airson siotaichean-obrach ùra"
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
-"string.text"
-msgid "Name Box"
-msgstr "Bogsa ainm"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"FT_PROGRESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solving in progress..."
+msgstr "'Ga fhuasgladh ann..."
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "Loidhne a' chuir a-steach"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"FT_TIMELIMIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "(time limit # seconds)"
+msgstr "(cuingeachadh ama # diogan)"
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard"
-msgstr "Draoidh nam foincsean"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Solving..."
+msgstr "'Ga fhuasgladh..."
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
-"string.text"
-msgid "Accept"
-msgstr "Gabh ris"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
+"FT_NOSOLUTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "No solution was found."
+msgstr "Cha deach fuasgladh a lorg."
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "No Solution"
+msgstr "Gun fhuasgladh"
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suim"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_SUCCESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solving successfully finished."
+msgstr "Chaidh fhuasgladh gu soirbheachail."
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_RESULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Result:"
+msgstr "Toradh:"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_QUESTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr "A bheil thu airson an toradh a ghlèidheadh no tilleadh dha na luachan a bha ann roimhe?"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "Cum an toradh"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"BTN_CANCEL\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "Aisig am fear roimhe"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Solving Result"
+msgstr "Toradh an fhuasglair"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Foincsean"
+msgid "Cell pop-up menu"
+msgstr "Priob-chlàr-taice cealla"
-#: toolbox.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Glan am fòrmatadh ~dìreach"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_CELL_FORMAT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "~Fòrmataich na ceallan..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_INS_CELL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Cu~ir a-steach..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_DELETE_CELL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "De~lete..."
+msgstr "~Sguab às..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete C~ontents..."
+msgstr "Sg~uab às susbaint..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_ON\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Merge Cells..."
+msgstr "~Co-aonaich ceallan..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr "Sgoilt na ceallan..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_INSERT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert Co~mment"
+msgstr "Cuir a-steach ~beachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Comment"
+msgstr "Sguab às am b~eachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_SHOW_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sho~w Comment"
+msgstr "Seall a~m beachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_HIDE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Comment"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "~Gearr às"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "Dèan lethbhrea~c"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "Cuir a~nn"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "P~aste Special..."
+msgstr "Cuir ann air dòigh ~shònraichte..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Teacsa"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Number"
+msgstr "Àireamha~n"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Formula"
+msgstr "~Foirmle"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE_ONLY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste O~nly"
+msgstr "Cuir ann a-~mhàin"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DATA_SELECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Selection List..."
+msgstr "~Liosta taghaidh..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
"string.text"
-msgid "Expand Formula Bar"
-msgstr "Leudaich bàr nam foirmle"
+msgid "Sheet bar pop-up menu"
+msgstr "Priob-clàr-taice bàr nan siotaichean"
-#: toolbox.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_INS_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Sheet..."
+msgstr "Cu~ir a-steach siota..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_DELETE_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete Sheet..."
+msgstr "~Sguab às an siota..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Sheet..."
+msgstr "Ath-ain~mich an siota..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Move/Copy Sheet..."
+msgstr "~Gluais/Dèan lethbhreac dhen t-siota..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "Dath an ~taba..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_PROTECT_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Protect Sheet..."
+msgstr "~Dìon an siota..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_RTL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "S~heet Right-To-Left"
+msgstr "S~iota deas gu clì"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_EVENTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sheet E~vents..."
+msgstr "Tachartasan ~an t-siota..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TABLE_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "Falaic~h"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TABLE_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Seall..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_SELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select All S~heets"
+msgstr "Tagh a ~h-uile siota"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_DESELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~eselect All Sheets"
+msgstr "Dì-thagh a ~h-uile siota"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
"string.text"
-msgid "Collapse Formula Bar"
-msgstr "Co-theannaich bàr nam foirmle"
+msgid "Pivot table pop-up menu"
+msgstr "Priob-chlàr-taice clàir Pivot"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit Layout..."
+msgstr "D~easaich a' cho-dhealbhachd..."
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_PIVOT_RECALC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Refresh"
+msgstr "~Ath-nuadhaich"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_DP_FILTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "~Criathrag..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_PIVOT_KILL\n"
+"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Sgua~b às"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_NAME_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Ceart ma-thà"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Page Preview pop-up menu"
+msgstr "Priob-chlàr-taice ro-shealladh na duilleige"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_NAME_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Previous Page"
+msgstr "An ~duilleag roimhe"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_SCOPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Sgòp"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_NEXT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Next Page"
+msgstr "A~n ath-dhuilleag"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Rainse"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_FORMATPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Pa~ge Layout..."
+msgstr "Co-dhealbhachd na duillei~ge..."
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_CLOSEWIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close Pre~view"
+msgstr "~Dùin an ro-shealladh"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Input pop-up menu"
+msgstr "Priob-chlàr-taice cur a-steach teacsa"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_MORE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range Options"
-msgstr "Roghainnean na rainse"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Bun-roghainn"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_PRINTAREA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print range"
-msgstr "~Rainse a' chlò-bhualaidh"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Do~uble Underline"
+msgstr "Loidhne dhùbailte f~odha"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_CRITERIA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "Criath~rag"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Su~perscript"
+msgstr "Os-sgrìo~bhte"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_ROWHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~row"
-msgstr "Cuir an ~ràgh ann a-rithist"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Su~bscript"
+msgstr "~Bun-sgrìobhte"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_COLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~column"
-msgstr "~Cuir an colbh ann a-rithist"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Ainm an t-siota"
+
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"STR_DEFAULT_INFO\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Tiotal"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Cuir a-steach raointean"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
"string.text"
-msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr "Tagh ceallan san sgrìobhainn gus an rainse ùrachadh."
+msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
+msgstr "Priob-chlàr-taice airson modh lìonaidh lorgaire"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"STR_MULTI_SELECT\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_ADD_PRED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Trace ~Precedent"
+msgstr "Lorg slighe na ~ro-eisimealachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_DEL_PRED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Remove Precedent"
+msgstr "Thoir air falbh an ~ro-eisimeileachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_ADD_SUCC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Trace Dependent"
+msgstr "~Lorg slighe na h-eisimeileachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "Thoir air falbh an eisimeileachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove ~All Traces"
+msgstr "Thoir ~air falbh gach slighe"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_NONE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Exit Fill Mode"
+msgstr "Fàg am modh lìonaidh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"string.text"
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(iomadach)"
+msgid "Page Break Preview pop-up menu"
+msgstr "Priob-chlàr-taice ro-shealladh briseadh na duilleige"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Manage Names"
-msgstr "Rianaich na h-ainmean"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Bun-roghainn"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_CELL_FORMAT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "~Fòrmataich na ceallan..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_INS_ROWBRK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "Cuir a-steach briseadh ~ràigh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_INS_COLBRK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Column Break"
+msgstr "~Cuir a-steach briseadh cuilbh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete All Manual Breaks"
+msgstr "Sguab às gach briseadh a chuireadh ann de làimh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reset Scale"
+msgstr "Ath-shuidhich an sgèile"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Define Print Range"
+msgstr "Sònraich rainse a' chlò-bhualaidh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_ADD_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Print Range"
+msgstr "Cuir rainse clò-bhualaidh ris"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Undo Print Range"
+msgstr "Neo-dhèan rainse a' chlò-bhualaidh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_FORMATPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Format..."
+msgstr "Fòrmat na duilleige..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_SHOW_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sho~w Comment"
+msgstr "Seall a~m beachd"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_HIDE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Comment"
+msgstr ""
+
+#: sc.src
+msgctxt ""
+"sc.src\n"
+"RID_APPTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -13032,377 +10537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)."
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ùr"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_RESTORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "Aisig"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Previous Record"
-msgstr "An reacord roimhe"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Next Record"
-msgstr "An ath reacord"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"STR_NEW_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "New Record"
-msgstr "Reacord ùr"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Form"
-msgstr "Cruth an dàta"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"FT_ENGINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solver engine"
-msgstr "Einnsean an fhuasglair"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"FT_SETTINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Settings:"
-msgstr "Roghainnean:"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Deasaich an roghainn"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Deasaich an roghainn"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Rainse"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_COLHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~column labels"
-msgstr "Tha leubailean ~cuilbh ann"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ROWHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~row labels"
-msgstr "Tha leubailean ~ràigh ann"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FT_DATA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For ~data range"
-msgstr "Airson an rainse ~dàta"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr "Sònraich rainse na leubail"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "Ain~m"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Range"
-msgstr "~Rainse"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~ntains column labels"
-msgstr "Tha leubailea~n cuilbh ann"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_SIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert or delete ~cells"
-msgstr "Cuir a-steach no sguab às ~ceallan"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ~formatting"
-msgstr "Glèidh am ~fòrmatadh"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_STRIPDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Don't save ~imported data"
-msgstr "Na sàbha~il dàta a chaidh ion-phortadh"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "Tùs:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_OPERATIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operations:"
-msgstr "Gnìomhan:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "M~odify"
-msgstr "Atharra~ich"
-
-#: dbnamdlg.src
+#: scerrors.src
msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_DB_INVALID\n"
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "Rainse mhì-dhligheach"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "Socraich rainse an stòir-dhàta"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Cha do ghabh a h-uile buadh a leughadh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14923,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Luach-rèidh"
+msgstr "Reat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15571,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Luach-rèidh"
+msgstr "Reat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15625,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15643,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15742,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15760,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15994,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Beatha fheumail. Àireamh nan ùineachan ann am beatha fheumail na maoine."
+msgstr "Beatha fheumail. Àireamhan nan ùineachan a mhaireas maoin feumail."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16201,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16300,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16669,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17830,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "'S e rainse 1, rainse 2,... na rainsean a thèid a luachadh a-rèir a' chuspair-deuchainn."
+msgstr "'S e rainse 1, rainse 2,... na rainsean a nì an cuspair-deuchainn luachadh orra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17848,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "'S e cuspair-deuchainn 1, cuspair-deuchainn 2,... rainsean nan ceallan a thèid a luachadh a-rèir a' chuspair-deuchainn."
+msgstr "'S e cuspair-deuchainn 1, cuspair-deuchainn 2,... rainsean nan ceallan sa bheil na cuspair-deuchainnean 'gan toirt seachad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17893,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "'S e cuspair-deuchainn 1, cuspair-deuchainn 2,... rainsean nan ceallan a thèid a luachadh a-rèir a' chuspair-deuchainn."
+msgstr "'S e cuspair-deuchainn 1, cuspair-deuchainn 2,... rainsean nan ceallan sa bheil na cuspair-deuchainnean 'gan toirt seachad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18820,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Base"
-msgstr "Bunait"
+msgstr "Base"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19180,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "count"
-msgstr "àireamh"
+msgstr "cunntas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20670,6 +17812,33 @@ msgstr "Tha àireamh 1, àireamh 2, ... 'nan argamaidean àireamhach (eadar 1 is
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr "àireamh "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20719,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Tha àireamh 1, àireamh 2, ... 'nan argamaidean eadar 1 is 30 a tha a' riochdachadh sampall."
+msgstr "Tha àireamh 1, àireamh 2, ... 'nan argamaidean (eadar 1 is 30) a tha a' riochdachadh sampall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20746,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Tha àireamh 1, àireamh 2, ... 'nan argamaidean eadar 1 is 30 a tha a' riochdachadh sampall."
+msgstr "Tha àireamh 1, àireamh 2, ... 'nan argamaidean (eadar 1 is 30) a tha a' riochdachadh sampall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20872,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Arraigh an dàta sa bhall-sampaill."
+msgstr "Arraigh an dàta san t-sampall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20962,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Arraigh an dàta sa bhall-sampaill."
+msgstr "Arraigh an dàta san t-sampall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21007,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Arraigh an dàta sa bhall-sampaill."
+msgstr "Arraigh an dàta san t-sampall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21070,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Arraigh an dàta sa bhall-sampaill."
+msgstr "Arraigh an dàta san t-sampall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21115,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Arraigh an dàta sa bhall-sampaill."
+msgstr "Arraigh an dàta san t-sampall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21421,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21439,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr "deuchainnean"
+msgstr "ràiteachasan"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21475,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21502,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21520,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21745,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22069,7 +19238,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22564,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22591,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26219,8 +23388,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
-msgstr "Iompaichidh seo luach a-rèir clàr iompachaidh san rèiteachadh (calc.xcu)."
+msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26427,7 +23596,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "Luach còd a' charactair."
+msgstr "Còd a' charactair."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26562,8 +23731,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"4\n"
"string.text"
-msgid "decimal_point"
-msgstr "decimal_point"
+msgid "decimal_separator"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26571,8 +23740,26 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "Defines the character used as the decimal point."
-msgstr "Socraichidh seo an caractair a thèid a chleachdadh mar phuing nan deicheadan."
+msgid "Defines the character used as the decimal separator."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "group_separator"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26799,163 +23986,1652 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Àireamh shlàn de bhits a thèid an luach a ghluasad."
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_NUMBER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr "Àireamhan"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_FONT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DOCSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Siota"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_FONTEFF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Cells"
+msgstr "Ceallan"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CELLSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Functions for Cells"
+msgstr "Foincseanan airson ceallan"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMATSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Formats for Cells"
+msgstr "Fòrmatan nan ceallan"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomallan"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics objects"
+msgstr "Grafaigean"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "Oibseactan teacsa"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_PROTECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "Dìon a' chealla"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Form objects"
+msgstr "Oibseactan an fhoirm"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "Fòrmataich na ceallan"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHARTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Chart objects"
+msgstr "Oibseactan cairte"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_PROTECTED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Protected"
-msgstr "~Air a dhìon"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Oibseactan OLE"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_FORMULAR\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~formula"
-msgstr "Falaich an ~fhoirmle"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafaigean"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_ALL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~all"
-msgstr "Falaich ~a h-uile"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Pagebreak"
+msgstr "Briseadh duilleige"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_EDITSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Text editing"
+msgstr "Deasachadh teacsa"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Ro-shealladh a' chlò-bhualaidh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Pivot Tables"
+msgstr "Clàir Pivot"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_AUDITSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Detective Fill Mode"
+msgstr "Modh lìonaidh lorgaire"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ROWHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Àirde"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Àirde an ràigh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Àirde ràigh as fhearr"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_COLWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_COLWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Leud a' chuilbh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Leud cuilbh as fhearr"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDEFINED\n"
+"string.text"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- gun sònrachadh -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "- none -"
+msgstr "- chan eil gin -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NEWTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "- new sheet -"
+msgstr "- siota ùr -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "- all -"
+msgstr "- a h-uile -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MULTIPLE\n"
+"string.text"
+msgid "- multiple -"
+msgstr "- iomadh dhiubh -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_STDFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "~Standard Filter..."
+msgstr "Criathrag ~stannardach..."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TOP10FILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Top 10"
+msgstr "Na 10 as fhearr"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Empty"
+msgstr "Falamh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Not Empty"
+msgstr "Chan eil e falamh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NONAME\n"
+"string.text"
+msgid "unnamed"
+msgstr "gun ainm"
+
+#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column %1"
+msgstr "Colbh %1"
+
+#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Row %1"
+msgstr "Ràgh %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_REMOVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Cance~l"
+msgstr "~Sguir dheth"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Modif~y"
+msgstr "Atharra~ich"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SHOWTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Seall an siota"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr "Siotaichean falaichte"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Siota"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_INSTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Cuir a-steach siota"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_APDTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "Cuir siota ris"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_RENAMETAB\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Ath-ainmich an siota"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "Dath an taba"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Name Object"
+msgstr "Cuir ainm air an oibseact"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_INSERTGRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Picture"
+msgstr "Cuir a-steach dealbh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Meadhanaichte air a' chòmhnard"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Justify"
+msgstr "Blocaich"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat alignment"
+msgstr "Ath-dhèan an co-thaobhadh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal alignment default"
+msgstr "Co-thaobhadh còmhnard bunaiteach"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Align to top"
+msgstr "Co-thaobhaich aig a' bharr"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Meadhanaichte gu h-inghearach"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Align to bottom"
+msgstr "Co-thaobhaich aig a' bhonn"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical alignment default"
+msgstr "Co-thaobhadh inghearach bunaiteach"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "On bharr gun bhonn"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "On bhonn gun bharr"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "A' chomhair bhunaiteach"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PROTECTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Document"
+msgstr "Dìon an sgrìobhainn"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect document"
+msgstr "Neo-dhìon an sgrìobhainn"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PROTECTTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "Dìon an siota"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Neo-dhìon an siota"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Records"
+msgstr "Dìon na reacordan"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect Records"
+msgstr "Neo-dhìon na reacordan"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Password:"
+msgstr "Facal-faire:"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
+"string.text"
+msgid "Password (optional):"
+msgstr "Facal-faire (roghainneil):"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Facal-faire cearr"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_END\n"
+"string.text"
+msgid "~End"
+msgstr "D~eireadh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_STAT_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Printing..."
+msgstr "Clò-bhualadh..."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neo-aithnichte"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
+"string.text"
+msgid "Font Attributes"
+msgstr "Buadhan a' chruth-chlò"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
+"string.text"
msgid ""
-"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected. \n"
+"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
+"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
+msgstr ""
+"Tha torr mòr dàta agad air an stòr-bhòrd.\n"
+"A bheil thu am beachd an dàta air a' bhòrd a chleachdadh ann an aplacaidean eile?"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_APP\n"
+"string.text"
+msgid "System Options"
+msgstr "Roghainnean an t-siostaim"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Document Options"
+msgstr "Roghainnean sgrìobhainn"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "View Options"
+msgstr "Roghainnean an t-seallaidh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_INPUT\n"
+"string.text"
+msgid "Input Options"
+msgstr "Roghainnean a' chuir a-steach"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling Options"
+msgstr "Roghainnean litreachaidh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Print Options"
+msgstr "Roghainnean a' chlò-bhualaidh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
+"string.text"
+msgid "Navigator Settings"
+msgstr "Roghainnean an t-seòladair"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
+"string.text"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~Meud as lugha"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
+"string.text"
+msgid "~Maximum"
+msgstr "~Meud as motha"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Luach"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "~Source"
+msgstr "~Tùs"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "~Entries"
+msgstr "Innt~eartan"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHARSET_USER\n"
+"string.text"
+msgid "System"
+msgstr "Siostam"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COLUMN_USER\n"
+"string.text"
+msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
+msgstr "Stannardach;Teacsa;Ceann-là (LMB);Ceann-là (MLB);Ceann-là (BML);Beurla nan SA;Falaich"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
+"string.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Taba"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
+"string.text"
+msgid "space"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
+"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
"\n"
-"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
-"Cha bhi na ceallan 'gan dìon ach as dèidh dhut an siota làithreach a dhìon. \n"
+"Lorg %PRODUCTNAME Calc mearachd san fhoirmle a chuir thu a-steach.\n"
+"A bheil thu airson gabhail ris a' cheartachadh a tha 'ga mholadh gu h-ìosal?\n"
"\n"
-"Tagh 'Dìon an sgrìobhainn' o chlàr-taice nan 'Innealan' agus tagh 'Siota'."
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FL_PROTECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protection"
-msgstr "Dìon"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file can not be opened"
+msgstr "Cha ghabh an grafaig fhosgladh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file can not be read"
+msgstr "Cha ghabh an grafaig a leughadh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown graphic format"
+msgstr "Fòrmat grafaig neo-aithnichte"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
+"string.text"
+msgid "This graphic file version is not supported"
+msgstr "Chan eil taic ri tionndadh an fhaidhle ghrafaigich"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_PRINT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~when printing"
-msgstr "~Falaich ann an clò-bhualadh"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics filter not found"
+msgstr "Cha deach criathrag nan grafaigean a lorg"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FT_HINT2\n"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough memory available to insert graphics."
+msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann gus na dealbhan a chur ann."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics Filter"
+msgstr "Criathrag ghrafaigean"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr "Tagh siotaichean"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "Na ~siotaichean a thagh thu"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_REPLCELLSWARN\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
+"Do you really want to overwrite the existing data?"
+msgstr ""
+"Tha thu a' cur dàta do cheallan anns a bheil dàta mu thràth.\n"
+"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgrìobhadh thairis an dàta sin?"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ALLFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "~All"
+msgstr "A ~h-uile"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Ruler"
+msgstr "Rùilear"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
+msgstr "Tha an rùilear seo a' stiùireadh oibseactan aig ionadan socraichte."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
+msgstr "Seallaidh an siota seo dhut mar a thèid an dàta a chur air dòigh san sgrìobhainn."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Document view"
+msgstr "Sealladh sgrìobhainn"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Siota %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CELL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "Cealla %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Page preview"
+msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Left area"
+msgstr "An taobh clì"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Center area"
+msgstr "Am meadhan"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Right area"
+msgstr "An àrainn dheas"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Header of page %1"
+msgstr "Bann-cinn na duilleige %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Footer of page %1"
+msgstr "Bann-coise duilleige %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Input line"
+msgstr "Loidhne a' chuir a-steach"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
+msgstr "Seo far an cuir thu a-steach no far an deasaich thu teacsa, àireamhan is foirmlean."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "Cealla %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
+msgstr "Thèid raointean a leigeas tu às an-seo a shealltainn mar ràghan sa chlàr Pivot aig a' cheann thall."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
+msgstr "Thèid raointean a leigeas tu às an-seo a shealltainn mar cholbhan sa chlàr Pivot aig a' cheann thall."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
+msgstr "Thèid raointean a leigeas tu às an-seo a chleachdadh airson àireamhachaidhean sa chlàr Pivot deireannach."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
+msgstr "Seallaidh seo dhut na raointean as urrainn dhut slaodadh gu aon dhe na trì raointean eile."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
+msgstr "Ma chuireas tu raointean an-seo, bidh iad ri do làimh mar liostaichean criathraidh aig barr a' chlàir Pivot deireannaich."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MEDIASHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Thathar a' brùthadh putan na luchaige"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "Bàr-inneal nam foirmlean"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
+msgstr "Cliath-dhuilleagan %PRODUCTNAME"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(ri leughadh a-mhàin)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
+"string.text"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(Am modh ro-sheallaidh)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More ~Options"
+msgstr "Barrachd r~oghainnean"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "Nas lugha de r~oghainnean"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Duilleagan"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Include output of empty pages"
+msgstr "Gabh a-steach às-chur de dhu~illeagan bàna"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print content"
+msgstr "Clò-bhuail an t-susbaint"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~All sheets"
+msgstr "~A h-uile siota"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "Na ~siotaichean a thagh thu"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Selected cells"
+msgstr "Na ceallan a thagh thu"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "From which print"
+msgstr "Raon a' chlò-bhualaidh"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~pages"
+msgstr "Gach ~duilleag"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Duillea~gan"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
+"string.text"
+msgid "Warn me about this in the future."
+msgstr "Thoir rabhadh dhomh mun rud seo san àm ri teachd."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
+"string.text"
+msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr "Cha do ghabh an tùs DDE a leanas ùrachadh a chionn 's nach robh an tùs-sgrìobhainn fosgailte. Cuir gu dol an tùs-sgrìobhainn agus feuch ris a-rithist."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
+"string.text"
+msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr "Cha do ghabh am faidhle a leanas a luchdadh on taobh a-muigh. Cha deach an dàta co-cheangailte ris an fhaidhle ud ùrachadh."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
+"string.text"
+msgid "Calc A1"
+msgstr "Calc A1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
+"string.text"
+msgid "Excel A1"
+msgstr "Excel A1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
+"string.text"
+msgid "Excel R1C1"
+msgstr "Excel R1C1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr "Tha leu~bailean cuilbh san rainse"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr "Tha leubailean ~ràigh san rainse"
+
+#: scwarngs.src
+msgctxt ""
+"scwarngs.src\n"
+"RID_WRNHDLSC\n"
+"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Only the active sheet could be saved."
+msgstr "Cha deach a shàbhaladh ach an siota gnìomhach."
+
+#: scwarngs.src
+msgctxt ""
+"scwarngs.src\n"
+"RID_WRNHDLSC\n"
+"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
+msgstr "Tha ràghan thar na tha ceadaichte agad. Cha deach na ràghan a bharrachd ion-phortadh!"
+
+#: simpref.src
+msgctxt ""
+"simpref.src\n"
+"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
+"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "Thèid na ceallan a thagh thu fhàgail às a' chlò-bhualadh."
+msgid "Area"
+msgstr "Àrainn"
-#: attrdlg.src
+#: simpref.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FL_PRINT\n"
+"simpref.src\n"
+"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
+"RB_ASSIGN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Crùb"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"FT_ENGINE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solver engine"
+msgstr "Einnsean an fhuasglair"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"FT_SETTINGS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Settings:"
+msgstr "Roghainnean:"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "Deasaich an roghainn"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "Deasaich an roghainn"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT.1\n"
+"TP_FIELDS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Cuspair-deuchainnean an t-seòrsachaidh"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT.1\n"
+"TP_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Seòrsaich"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"FL_GROUP\n"
"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Clò-bhuail"
+msgid "Groups"
+msgstr "Buidhnean"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_PAGEBREAK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Page break between groups"
+msgstr "~Briseadh duilleige eadar buidhnean"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "~Mothachail do litrichean mòra/beaga"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_SORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Pre-~sort area according to groups"
+msgstr "Ro-~sheòrsaich raon a-rèir buidhnean"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_FORMATS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "I~nclude formats"
+msgstr "Gabh a-steach na ~fòrmatan"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_USERDEF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "C~ustom sort order"
+msgstr "Òrd~ugh seòrsachaidh gnàthaichte"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_ASCENDING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Ascending"
+msgstr "~A' dìreadh"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_DESCENDING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "D~escending"
+msgstr "A' t~eàrnadh"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"FL_SORT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Seòrsaich"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_GROUP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Group by"
+msgstr "Bu~idhnich a-rèir"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_COLUMNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Calculate subtotals for"
+msgstr "Àire~amhaich na fo-iomlain airson"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_FUNCTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Use ~function"
+msgstr "Cleachd ~foincsean"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Suim"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Àireamh"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Average"
+msgstr "Cuibheas"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "As motha"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "As lugha"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Product"
+msgstr "Bathar"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "Cunnt (àireamhan a-mhàin)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (Sampall)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (Sluagh)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (Sampall)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (Sluagh)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP1\n"
+"pageitem.text"
+msgid "1st Group"
+msgstr "1d bhuidheann"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP2\n"
+"pageitem.text"
+msgid "2nd Group"
+msgstr "2na buidheann"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP3\n"
+"pageitem.text"
+msgid "3rd Group"
+msgstr "3s buidheann"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Fo-iomlain"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -26971,15 +25647,6 @@ msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
"RB_FORMULARANGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_FORMULARANGE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -26998,15 +25665,6 @@ msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
"RB_ROWCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_ROWCELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -27025,15 +25683,6 @@ msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
"RB_COLCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_COLCELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
@@ -27109,158 +25758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Iomadh gnìomh"
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir ris"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_MORE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range Options"
-msgstr "Roghainnean na rainse"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Rainse"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_SCOPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Sgòp"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"RB_RANGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"RB_RANGE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_PRINTAREA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print range"
-msgstr "~Rainse a' chlò-bhualaidh"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_CRITERIA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "Criath~rag"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_ROWHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~row"
-msgstr "Ath-dèan an ~ràgh"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_COLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~column"
-msgstr "~Cuir an colbh ann a-rithist"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"STR_DEFAULT_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "Sònraich an t-ainm is an rainse no eas-preisean foirmle."
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Name"
-msgstr "Sònraich an t-ainm"
-
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"FT_ASSIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Àrainn"
-
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Crùb"
-
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -27358,6 +25855,78 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
+"string.text"
+msgid "Name Box"
+msgstr "Bogsa ainm"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
+"string.text"
+msgid "Input line"
+msgstr "Loidhne a' chuir a-steach"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
+"string.text"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Draoidh nam foincsean"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
+"string.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Gabh ris"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
+"string.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Suim"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
+"string.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Foincsean"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Expand Formula Bar"
+msgstr "Leudaich bàr nam foirmle"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Collapse Formula Bar"
+msgstr "Co-theannaich bàr nam foirmle"
+
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -27372,15 +25941,6 @@ msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: xmlsourcedlg.src
-msgctxt ""
-"xmlsourcedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
msgstr "Brabhsaich gus an tùs-fhaidhle a thaghadh."
@@ -27417,15 +25977,6 @@ msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_MAPPED_CELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: xmlsourcedlg.src
-msgctxt ""
-"xmlsourcedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Crùb"
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/styleui.po b/source/gd/sc/source/ui/styleui.po
index 9ae8d4f4ba7..9f7f996e26d 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521391.0\n"
diff --git a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 56ba4ab214c..68a0132e487 100644
--- a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,10 +12,1480 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358544634.0\n"
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"AllHeaderFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Bannan-cinn/Bannan-coise"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Bann-cinn (deas)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Bann-cinn (clì)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Bann-coise (deas)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Bann-coise (clì)"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkProtected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Protected"
+msgstr "Fo _dhìon"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkHideFormula\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide _formula"
+msgstr "Falaich an _fhoirmle"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkHideAll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide _all"
+msgstr "Falaich _a h-uile"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
+"\n"
+"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
+msgstr ""
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"LabelProtection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protection"
+msgstr "Dìon"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkHidePrinting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide _when printing"
+msgstr "_Falaich ann an clò-bhualadh"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The cells selected will be omitted when printing."
+msgstr "Thèid na ceallan a thagh thu fhàgail às a' chlò-bhualadh."
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Clò-bhuail"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"CreateNamesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create Names"
+msgstr "Cruthaich ainmean"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"top\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top row"
+msgstr "_An ràgh aig a' bharr"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left column"
+msgstr "An co_lbh clì"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"bottom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom row"
+msgstr "An ràgh aig a' _bhonn"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right column"
+msgstr "An c_olbh deas"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create names from"
+msgstr "Tog na h-ainmean o"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"DataFormDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Data Form"
+msgstr "Cruth an dàta"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Record"
+msgstr "Reacord ùr"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr "Ù_r"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sgua_b às"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"restore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"prev\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Previous Record"
+msgstr ""
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"next\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ne_xt Record"
+msgstr ""
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Dùin"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"DefineNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Name"
+msgstr "Sònraich an t-ainm"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr "Sònraich an t-ainm is an rainse no eas-preisean foirmle."
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Rainse"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Sgòp"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"printarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print range"
+msgstr "_Rainse a' chlò-bhualaidh"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Filter"
+msgstr "Criath_rag"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"colheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "_Cuir an colbh ann a-rithist"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"rowheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "Cuir an _ràgh ann a-rithist"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"DeleteCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr "Sguab às na ceallan"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _up"
+msgstr "Gl_uais na ceallan suas"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _left"
+msgstr "Gl_uais na ceallan dhan taobh chlì"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete entire _row(s)"
+msgstr "Sguab às _ràgh(an) iomlan"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete entire _column(s)"
+msgstr "Sguab às _colbh(an) iomlan"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"DeleteContentsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Contents"
+msgstr "Sguab às an t-susbaint"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"deleteall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Sguab às a _h-uile"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teacsa"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"numbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "Àireamha_n"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"datetime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date & time"
+msgstr "_Ceann-là ┐ àm"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"formulas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Foirmlean"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"comments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Beachdan"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For_mats"
+msgstr "Fòr_matan"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"objects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Oibseactan"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"ExternalDataDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "External Data"
+msgstr "Dàta air an taobh a-muigh"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"url\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr ""
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL of _external data source"
+msgstr "URL an _tùs-dàta air an taobh a-muigh"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"reload\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Update every"
+msgstr "Ù_raich gach"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"secondsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_seconds"
+msgstr ""
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available tables/ranges"
+msgstr "Clàir/Rainsean _a tha ri fhaighinn"
+
+#: footerdialog.ui
+msgctxt ""
+"footerdialog.ui\n"
+"FooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footers"
+msgstr "Bannan-coise"
+
+#: footerdialog.ui
+msgctxt ""
+"footerdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Bann-coise (deas)"
+
+#: footerdialog.ui
+msgctxt ""
+"footerdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Bann-coise (clì)"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"FormatCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Fòrmataich na ceallan"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"numbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Àireamhan"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"fonteffects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"asiantypography\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Borders"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"cellprotection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "Dìon a' chealla"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"GoalSeekDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr "Lorg amais"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"formulatext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formula cell"
+msgstr "Cealla _foirmle"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target _value"
+msgstr "_Luach targaide"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"vartext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable _cell"
+msgstr "_Cealla caochlaideach"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default settings"
+msgstr "Roghainnean bunaiteach"
+
+#: headerdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerdialog.ui\n"
+"HeaderDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers"
+msgstr "Bannan-cinn"
+
+#: headerdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Bann-cinn (deas)"
+
+#: headerdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Bann-cinn (clì)"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_LEFT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left area"
+msgstr "An taobh c_lì"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_CENTER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Center area"
+msgstr "Am _meadhan"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_RIGHT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight area"
+msgstr "An ta_obh deas"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_H_DEFINED\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Header"
+msgstr ""
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_F_DEFINED\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Bann-coise"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_H_CUSTOM\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom header"
+msgstr "Bann-cinn gnàthaichte"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_F_CUSTOM\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom footer"
+msgstr "Bann-coise gnàthaichte"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TEXT\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Buadhan an teacsa"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TEXT\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Buadhan an teacsa"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_FILE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Tiotal"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TABLE\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Ainm an t-siota"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TABLE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Ainm an t-siota"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGE\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGES\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Duilleagan"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGES\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Duilleagan"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_DATE\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_DATE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TIME\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Àm"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TIME\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Àm"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
+msgstr "Cleachd na putain gus an cruth-clò atharrachadh no àitheantan raoin a chur a-steach mar cheann-là, àm is msaa."
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note"
+msgstr "Nòta"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(chan eil gin)"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_PAGE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "of ?"
+msgstr "de ?"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Fo rùn"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_CREATED_BY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Created by"
+msgstr "Air a chruthachadh le"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Customized"
+msgstr "Gnàthaichte"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_OF\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "of"
+msgstr "de"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Tiotal"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"filename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File Name"
+msgstr "Ainm an fhaidhle"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"pathname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path/File Name"
+msgstr "Ainm na slighe/an fhaidhle"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"HeaderFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Bannan-cinn/Bannan-coise"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Bann-cinn"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Bann-coise"
+
+#: insertname.ui
+msgctxt ""
+"insertname.ui\n"
+"InsertNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paste Names"
+msgstr "Cuir ann na h-ainmean"
+
+#: insertname.ui
+msgctxt ""
+"insertname.ui\n"
+"pasteall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paste All"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"InsertSheetDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Cuir a-steach siota"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_efore current sheet"
+msgstr "Ron t-siota làithr_each"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After current sheet"
+msgstr "_An dèidh an t-siota làithrich"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New sheet"
+msgstr "Sio_ta ùr"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"countft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_o. of sheets:"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"nameed\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet..."
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From file"
+msgstr "O _fhaidhle"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"tables-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Tables in file"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Brabhsaich..."
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lin_k"
+msgstr "Cea_ngal"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Siota"
+
+#: leftfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftfooterdialog.ui\n"
+"LeftFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Bann-coise (clì)"
+
+#: leftfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftfooterdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Bann-coise (clì)"
+
+#: leftheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftheaderdialog.ui\n"
+"Left Header\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Bann-cinn (clì)"
+
+#: leftheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftheaderdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Bann-cinn (clì)"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"ManageNamesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Manage Names"
+msgstr "Rianaich na h-ainmean"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"info\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select cells in the document to update the range."
+msgstr "Tagh ceallan san sgrìobhainn gus an rainse ùrachadh."
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Rainse"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Sgòp"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"printrange\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print range"
+msgstr "_Rainse a' chlò-bhualaidh"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Filter"
+msgstr "Criath_rag"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"colheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "_Cuir an colbh ann a-rithist"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"rowheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "Cuir an _ràgh ann a-rithist"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case se_nsitive"
+msgstr "_Mothachail do litrichean mòra/beaga"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Precision as shown"
+msgstr "A' _phongalachd mar a chithear e"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"match\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
+msgstr "Feumaidh na cuspair-deuchainnean = agus <> a bhith co-cheangailte ri ceallan _slàna"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"regex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enable regular expressions in formulas"
+msgstr "_Cuir an comas Regular Expressions ann am foirmlean"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"lookup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatically find column and row labels"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"generalprec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Limit decimals for general number format"
+msgstr "_Cuingich na deicheadan ann am fòrmat coitcheann nan àireamhan"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"precft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Decimal places"
+msgstr "Àitichean _deicheach"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General Calculations"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"iterate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Iterations"
+msgstr "_Ath-dhèanamhan"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"stepsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Steps"
+msgstr "_Ceuman"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"minchangeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Minimum Change"
+msgstr "_Atharrachadh as lugha"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Iterative references"
+msgstr "Co-chomharran a nochdas iomadh turas"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datestd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
+msgstr "12/30/1899 (b_un-roghainn)"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datestd\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
+msgstr "Bheir an luach 0 dhut 12/30/1899"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datesc10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datesc10\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
+msgstr "Bheir an luach 0 dhut 01/01/1900"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"date1904\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_01/01/1904"
+msgstr "_01/01/1904"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"date1904\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
+msgstr "Bheir 0 dhut 01/01/1904"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -34,6 +1504,933 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Duilleagan"
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"ProtectSheetDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "Dìon an siota"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
+msgstr "Dì_on an siota seo agus susbaint nan ceallan fo dhìon"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password"
+msgstr "_Facal-faire"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Confirm"
+msgstr "Dearbhai_ch"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow all users of this sheet to:"
+msgstr "Ceadaich na leanas do gach cleachdaiche an t-siota seo:"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"protected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select protected cells"
+msgstr "Ceallan fo dhìon a thaghadh"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"unprotected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select unprotected cells"
+msgstr "Ceallan gun dìon a thaghadh"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: rightfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightfooterdialog.ui\n"
+"RightFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Bann-coise (deas)"
+
+#: rightfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightfooterdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Bann-coise (deas)"
+
+#: rightheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightheaderdialog.ui\n"
+"RightHeaderDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Bann-cinn (deas)"
+
+#: rightheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightheaderdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Bann-cinn (deas)"
+
+#: selectrange.ui
+msgctxt ""
+"selectrange.ui\n"
+"SelectRangeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "Tagh rainse an stòir-dhàta"
+
+#: selectrange.ui
+msgctxt ""
+"selectrange.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ranges"
+msgstr "Rainsean"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"SelectSourceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Source"
+msgstr "Tagh an tùs"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"selection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Current selection"
+msgstr "An taghadh làithrea_ch"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"namedrange\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Named range"
+msgstr "Rai_nse ainmichte"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"database\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Tùs _dàta air a chlàradh ann an %PRODUCTNAME"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"external\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_External source/interface"
+msgstr "Tùs/_Eadar-aghaidh air an taobh a-muigh"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "An taghadh"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"SharedFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Bannan-cinn/Bannan-coise"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Bann-cinn (deas)"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Bann-cinn (clì)"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Bann-coise"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"SharedHeaderDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Bannan-cinn/Bannan-coise"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Bann-cinn"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Bann-coise (deas)"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Bann-coise (clì)"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"ShareDocumentDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Share Document"
+msgstr "Co-roinn an sgrìobhainn"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"share\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Share this spreadsheet with other users"
+msgstr ""
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr "An aire: Cha dèid atharraichean an fhòrmataidh (mar chruthan-clò, dathan agus fòrmatan àireamhan) agus cha bhi cuid dhe na feartan (mar dheasachadh chairtean agus oibseactan tarraing) sa mhodh cho-roinnte. Cuir dheth am modh co-roinnte gus inntrigeadh aonaranach fhaighinn a dh'fheumas tu airson na h-atharraichean is feartan sin."
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"accessed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accessed"
+msgstr "Air inntrigeadh"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"nouserdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No user data available."
+msgstr "Chan eil dàta cleachdaiche ri fhaighinn."
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"unknownuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"exclusive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(exclusive access)"
+msgstr "(inntrigeadh aonaranach)"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
+msgstr "Cleachdaichean a tha a' dèanamh inntrigeadh dhan chliath-dhuilleag seo an-dràsta fhèin"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"radioBTN_TOPDOWN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom, then right"
+msgstr "On bharr gun bhonn agus dhan _taobh deas an uairsin"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"radioBTN_LEFTRIGHT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left to right, then down"
+msgstr "On taobh ch_lì gun taobh deas agus sìos an uairsin"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_PAGENO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First _page number:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelPageOrder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page order"
+msgstr "Òrdugh nan duilleagan"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_HEADER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns and row headers"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_GRID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Griod"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_NOTES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Beachdan"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_OBJECTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Objects/graphics"
+msgstr "Cùi_sean/grafaigean"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_CHARTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Charts"
+msgstr "Cairtean"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_DRAWINGS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Drawing objects"
+msgstr "_Tarraingean"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_FORMULAS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Foirmlean"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_NULLVALS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zero values"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelPrint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Clò-bhuail"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelScalingMode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scaling _mode:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelSF\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scaling factor:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelWP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width in pages:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelHP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height in pages:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelNP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umber of pages:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"comboLB_SCALEMODE\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Lughdaich/meudaich an clò-bhualadh"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"comboLB_SCALEMODE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "Co-fhreagair rainse(an) a' chlò-bhualaidh ris an leud/àirde"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"comboLB_SCALEMODE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "Co-fhreagair na rainse(an) clò-bhualaidh a-reir àireamh na duilleige"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelScale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Sgèile"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"SolverDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Solver"
+msgstr "Fuasglair"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "_Roghainnean..."
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"solve\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Solve"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"targetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Target cell"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"result\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimize result to"
+msgstr "Pisich an toradh a-rèir"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"changelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_By changing cells"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"min\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minim_um"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"max\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Maximum"
+msgstr "_Meud as motha"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"value\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value of"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"cellreflabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"oplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"constraintlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "V_alue"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Àireamh shlàn"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Bìnearaidh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Àireamh shlàn"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Bìnearaidh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Àireamh shlàn"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Bìnearaidh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Àireamh shlàn"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Bìnearaidh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del2\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del2\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del1\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del3\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del3\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del4\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del4\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limiting conditions"
+msgstr "Cumhaichean cuingeachaidh"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "A' _dìreadh"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Descending"
+msgstr "A' _teàrnadh"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"sortft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort key "
+msgstr "Iuchair-sheòrsachaidh "
+
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -109,6 +2506,15 @@ msgstr "Roghainnean"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
"topdown\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -133,6 +2539,240 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Comhair"
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"SortWarning\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sort Range"
+msgstr "Rainse an t-seòrsachaidh"
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"sorttext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr "Tha dàta sna ceallan ri taobh an taghaidh làithrich cuideachd. A bheil thu airson an raon seòrsachaidh a leudachadh gu ruige %1 no bheil thu airson na tha air a thaghadh agad an-dràsta, %2, a sheòrsachadh?"
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"extend\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Extend selection"
+msgstr ""
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"current\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current selection"
+msgstr "An taghadh làithreach"
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"sorttip\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr "Gliocas: Gabhaidh an rainse seòrsachaidh a shuidheachadh gu fèin-obrachail. Cuir cùrsair nan ceallan am broinn liosta agus dèan seòrsachadh. Thèid gach cealla ri thaobh agus nach eil falamh a sheòrsachadh."
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"TextImportCsvDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Text Import"
+msgstr "Ion-phortadh teacsa"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textcharset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ch_aracter set"
+msgstr "Se_ata charactairean"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textlanguage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "Cà_nan"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textfromrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From ro_w"
+msgstr "O_n ràgh"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Ion-phortaich"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"tofixedwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed width"
+msgstr "_Leud socraichte"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"toseparatedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Separated by"
+msgstr "Air a _sgaradh le"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"tab\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tab"
+msgstr "_Taba"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"mergedelimiters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Merge _delimiters"
+msgstr "Co-aonaich _na comharran-crìche"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"comma\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comma"
+msgstr "_Cromag"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"semicolon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_emicolon"
+msgstr "L_eth-chòilean"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"space\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_pace"
+msgstr "Àit_e"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"other\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Othe_r"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"texttextdelimiter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt delimiter"
+msgstr "Co_mharra-crìche teacsa"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"separatoroptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator options"
+msgstr "Roghainnean an sgaradair"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"quotedfieldastext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Quoted field as text"
+msgstr "Raon às-earrainn mar _theacsa"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"detectspecialnumbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special _numbers"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other options"
+msgstr "Roghainnean eile"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textcolumntype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column t_ype"
+msgstr "Seòrsa a' chuilb_h"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textalttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr "Teacsa 'na cholbhan"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Raointean"
+
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
@@ -186,30 +2826,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ascending"
-msgstr "A' _dìreadh"
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Descending"
-msgstr "A' _teàrnadh"
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"sortft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort key "
-msgstr "Iuchair-sheòrsachaidh "
diff --git a/source/gd/scaddins/source/analysis.po b/source/gd/scaddins/source/analysis.po
index fd90af6621f..f6a5def8249 100644
--- a/source/gd/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/gd/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,915 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
-"string.text"
-msgid "WORKDAY"
-msgstr "WORKDAY"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
-"string.text"
-msgid "YEARFRAC"
-msgstr "YEARFRAC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
-"string.text"
-msgid "EDATE"
-msgstr "EDATE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKNUM"
-msgstr "WEEKNUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
-"string.text"
-msgid "EOMONTH"
-msgstr "EOMONTH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
-"string.text"
-msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETWORKDAYS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
-"string.text"
-msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
-"string.text"
-msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
-"string.text"
-msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
-"string.text"
-msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
-"string.text"
-msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
-"string.text"
-msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
-"string.text"
-msgid "DURATION"
-msgstr "DURATION"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
-"string.text"
-msgid "EFFECT"
-msgstr "EFFECT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
-"string.text"
-msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
-"string.text"
-msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
-"string.text"
-msgid "PRICE"
-msgstr "PRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
-"string.text"
-msgid "PRICEDISC"
-msgstr "PRICEDISC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
-"string.text"
-msgid "PRICEMAT"
-msgstr "PRICEMAT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
-"string.text"
-msgid "MDURATION"
-msgstr "MDURATION"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
-"string.text"
-msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINAL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
-"string.text"
-msgid "DOLLARFR"
-msgstr "DOLLARFR"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
-"string.text"
-msgid "DOLLARDE"
-msgstr "DOLLARDE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
-"string.text"
-msgid "YIELD"
-msgstr "YIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
-"string.text"
-msgid "YIELDDISC"
-msgstr "YIELDDISC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
-"string.text"
-msgid "YIELDMAT"
-msgstr "YIELDMAT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLEQ"
-msgstr "TBILLEQ"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLPRICE"
-msgstr "TBILLPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLYIELD"
-msgstr "TBILLYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
-"string.text"
-msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ODDFPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
-"string.text"
-msgid "ODDFYIELD"
-msgstr "ODDFYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
-"string.text"
-msgid "ODDLPRICE"
-msgstr "ODDLPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
-"string.text"
-msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "ODDLYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
-"string.text"
-msgid "XIRR"
-msgstr "XIRR"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
-"string.text"
-msgid "XNPV"
-msgstr "XNPV"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
-"string.text"
-msgid "INTRATE"
-msgstr "INTRATE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
-"string.text"
-msgid "COUPNCD"
-msgstr "COUPNCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYS"
-msgstr "COUPDAYS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "COUPDAYSNC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYBS"
-msgstr "COUPDAYBS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
-"string.text"
-msgid "COUPPCD"
-msgstr "COUPPCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
-"string.text"
-msgid "COUPNUM"
-msgstr "COUPNUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
-"string.text"
-msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr "FVSCHEDULE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
-"string.text"
-msgid "ISEVEN"
-msgstr "ISEVEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
-"string.text"
-msgid "ISODD"
-msgstr "ISODD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
-"string.text"
-msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
-"string.text"
-msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
-"string.text"
-msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr "MULTINOMIAL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
-"string.text"
-msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SERIESSUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
-"string.text"
-msgid "QUOTIENT"
-msgstr "QUOTIENT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
-"string.text"
-msgid "MROUND"
-msgstr "MROUND"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
-"string.text"
-msgid "SQRTPI"
-msgstr "SQRTPI"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
-"string.text"
-msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr "RANDBETWEEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELI"
-msgstr "BESSELI"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELJ"
-msgstr "BESSELJ"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELK"
-msgstr "BESSELK"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELY"
-msgstr "BESSELY"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
-"string.text"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
-"string.text"
-msgid "ERF"
-msgstr "ERF"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
-"string.text"
-msgid "ERFC"
-msgstr "ERFC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
-"string.text"
-msgid "GESTEP"
-msgstr "GESTEP"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
-"string.text"
-msgid "IMABS"
-msgstr "IMABS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
-"string.text"
-msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINARY"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
-"string.text"
-msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMPOWER"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
-"string.text"
-msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
-"string.text"
-msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDIV"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
-"string.text"
-msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
-"string.text"
-msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMCONJUGATE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
-"string.text"
-msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
-"string.text"
-msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
-"string.text"
-msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
-"string.text"
-msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
-"string.text"
-msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREAL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
-"string.text"
-msgid "IMSIN"
-msgstr "IMSIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
-"string.text"
-msgid "IMSUB"
-msgstr "IMSUB"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
-"string.text"
-msgid "IMSUM"
-msgstr "IMSUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
-"string.text"
-msgid "IMSQRT"
-msgstr "IMSQRT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
-"string.text"
-msgid "IMTAN"
-msgstr "IMTAN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
-"string.text"
-msgid "IMSEC"
-msgstr "IMSEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
-"string.text"
-msgid "IMCSC"
-msgstr "IMCSC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOT"
-msgstr "IMCOT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
-"string.text"
-msgid "IMSINH"
-msgstr "IMSINH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOSH"
-msgstr "IMCOSH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
-"string.text"
-msgid "IMSECH"
-msgstr "IMSECH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
-"string.text"
-msgid "IMCSCH"
-msgstr "IMCSCH"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
-"string.text"
-msgid "COMPLEX"
-msgstr "COMPLEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCT2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
-"string.text"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "CONVERT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
-"string.text"
-msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr "FACTDOUBLE"
-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1346,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1706,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Date purchased"
-msgstr "Latha a cheannaich"
+msgstr "Air a cheannaich"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3839,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The par value"
-msgstr "An luach pàr"
+msgstr "A luach pàr"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5846,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The first coupon date"
-msgstr "Ceann-là a' chiad chùpon"
+msgstr "Ceann-là a' chiad chùpoin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6999,3 +6090,912 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The schedule"
msgstr "An sgeideal"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
+"string.text"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "WORKDAY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
+"string.text"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "YEARFRAC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
+"string.text"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
+"string.text"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
+"string.text"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "EOMONTH"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
+"string.text"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
+"string.text"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
+"string.text"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
+"string.text"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
+"string.text"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
+"string.text"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
+"string.text"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
+"string.text"
+msgid "DURATION"
+msgstr "DURATION"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
+"string.text"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
+"string.text"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
+"string.text"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
+"string.text"
+msgid "PRICE"
+msgstr "PRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
+"string.text"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PRICEDISC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
+"string.text"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PRICEMAT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
+"string.text"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
+"string.text"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
+"string.text"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLLARFR"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
+"string.text"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLLARDE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
+"string.text"
+msgid "YIELD"
+msgstr "YIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
+"string.text"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "YIELDDISC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
+"string.text"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "YIELDMAT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
+"string.text"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
+"string.text"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
+"string.text"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
+"string.text"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
+"string.text"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
+"string.text"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
+"string.text"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
+"string.text"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
+"string.text"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
+"string.text"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
+"string.text"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
+"string.text"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
+"string.text"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
+"string.text"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
+"string.text"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
+"string.text"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
+"string.text"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESSUM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
+"string.text"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
+"string.text"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MROUND"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
+"string.text"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "SQRTPI"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
+"string.text"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "RANDBETWEEN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
+"string.text"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
+"string.text"
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
+"string.text"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
+"string.text"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GESTEP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
+"string.text"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
+"string.text"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
+"string.text"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMPOWER"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
+"string.text"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
+"string.text"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIV"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
+"string.text"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
+"string.text"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMCONJUGATE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
+"string.text"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
+"string.text"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
+"string.text"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
+"string.text"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUCT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
+"string.text"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREAL"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
+"string.text"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
+"string.text"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
+"string.text"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
+"string.text"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMSQRT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
+"string.text"
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
+"string.text"
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
+"string.text"
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
+"string.text"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
+"string.text"
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
+"string.text"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
+"string.text"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "COMPLEX"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
+"string.text"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "CONVERT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
+"string.text"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "FACTDOUBLE"
diff --git a/source/gd/scaddins/source/datefunc.po b/source/gd/scaddins/source/datefunc.po
index 3366ed01a56..cf19485d461 100644
--- a/source/gd/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/gd/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scaddins/source/pricing.po b/source/gd/scaddins/source/pricing.po
index 9bc0eff2bb2..574ffacd432 100644
--- a/source/gd/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/gd/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr "r"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr "r"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sccomp/source/solver.po b/source/gd/sccomp/source/solver.po
index 37d47bf7ef5..f5383600fae 100644
--- a/source/gd/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/gd/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/accessories.po b/source/gd/scp2/source/accessories.po
index 9aa29437c88..de94fa93bbe 100644
--- a/source/gd/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/gd/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: module_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Accessories"
+msgstr "Buill-mhaise"
+
+#: module_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
+msgstr "Buill-mhaise fheumail aig %PRODUCTNAME, a' gabhail a-steach iomadh gailearaidh, teamplaid, sgrìobhainn sampaill agus cruth-clò."
+
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -32,3666 +48,3650 @@ msgctxt ""
msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
msgstr "Barrachd chruthan-clò airson %PRODUCTNAME agus aplacaidean eile."
-#: module_accessories.ulf
+#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"module_gallery_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
-msgid "Accessories"
-msgstr "Buill-mhaise"
+msgid "Additional Gallery Themes"
+msgstr "Barrachd ùrlaran na gailearaidh"
-#: module_accessories.ulf
+#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"module_gallery_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
-msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
-msgstr "Buill-mhaise fheumail aig %PRODUCTNAME, a' gabhail a-steach iomadh gailearaidh, teamplaid, sgrìobhainn sampaill agus cruth-clò."
+msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
+msgstr "Tha barrachd na 3400 eileamaid ann an iomadh ùrlar ann an gailearaidh %PRODUCTNAME."
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
"LngText.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Teamplaidean"
+msgid "Sample documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean sampaill"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
"LngText.text"
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr "Cruthaich sgrìobhainnean snasail ann an diog leis na teamplaidean."
+msgid "Sample documents are good for learning."
+msgstr "Tha sgrìobhainnean sampaill math airson ionnsachadh."
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
"LngText.text"
-msgid "Common templates"
-msgstr "Teamplaidean cumanta"
+msgid "Documentations"
+msgstr "Docamaideadh"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
"LngText.text"
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
-msgstr "Cruthaich sgrìobhainnean snasail ann an diog leis na teamplaidean. Tha na teamplaidean cumanta neo-eisimeileach on chànan."
+msgid "%PRODUCTNAME documentations."
+msgstr "Docamaideadh %PRODUCTNAME."
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Advertisement"
+msgstr "Sanasachd"
+
+#: module_samples_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
+msgstr "Stuthan sanasachd %PRODUCTNAME."
+
+#: module_samples_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
msgstr "Beurla"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
msgstr "Gearmailtis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gearmailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
msgstr "Fraingis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fraingise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
msgstr "Eadailtis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eadailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
msgstr "Spàinntis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Spàinntise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
msgstr "Suainis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Suainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portagailis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portagailis (Braisil)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Seapanais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Seapanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
msgstr "Coirèanais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Coirèanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Sìnis (Shimplichte)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sìnise (Shimplichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sìnis (Thradaiseanta)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sìnise (Thradaiseanta) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
msgstr "Duitsis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Duitsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungairis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ungairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
msgstr "Pòlainnis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Pòlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
msgstr "Ruisis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Ruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr "Turcais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Turcaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr "Greugais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Greugaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
msgstr "Cànan nan Tàidh"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic cànan nan Tàidh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Seicise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
msgstr "Slòbhacais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Slòbhacaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "Cròthais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cròthaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
msgstr "Eastonais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eastonaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Bhiet-Nàmais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bhiet-Namaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgairis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bulgairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
msgstr "Cmèar"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic cànan nan Cmèar ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Panjabi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gujarati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Taimilis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Taimilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Taimilis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Taimilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Hindise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Hindise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Sesotho Dheasach"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sesotho Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tswana ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Xhosa ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Zulu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afraganais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Afraganaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Swahili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Swahili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "Làtho"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Làtho ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "Burmais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Burmaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sesotho Thuathach"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sesotho Thuathach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "Beangailis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beangailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Beangailis (Bangladais)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beangailise (Bangladais) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Beangailis (nan Innseachan)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beangailise (nan Innseachan) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Marati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Marati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
msgstr "Neapàilis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Neapàilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Arabaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Arabaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalanais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Catalanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Danmhairgise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "Fionnlainnis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fionnlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhra"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eabhra ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "Innis Tìlis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Innis Tìlise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Nirribhis (Bokmål)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Nirribhise (Bokmål) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Nirribhis (Nynorsk)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Nirribhise (Nynorsk) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Rumains"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Rumainse ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
msgstr "Romàinis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Romàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "Albàinis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Albàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Ùrdu"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ùrdu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "Innd-Innsis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Innd-Innsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucràinis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ucràinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealaruisis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bealaruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "Slòbhainis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Slòbhainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "Laitbheis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Laitbheise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuainis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Liotuainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "Airmeinis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Airmeinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "Basgais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Basgaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "Masadoinis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Masadoinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Maltaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "Cuimris"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cuimrise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
msgstr "Gailìsis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gailìsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gaeilge ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Sèirbis (Chirileach)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Chirileach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Sèirbis (Chirileach)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Chirileach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bosnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "Asamais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Asamaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Kinyarwanda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sanskrit ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "Farsaidh"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Farsaidh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "Fàrothais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fàrothaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "Sòirbis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sòirbise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tataraise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tsonga ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "Iùdhais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Iùdhaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "Breatnais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Breatnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "Ndebele Dheasach"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Ndebele Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "Suasais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Suasaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "Venda"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Venda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Kannada ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "Malaidhis (Malaidhsea)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Malaidhise (Malaidhsea) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "Taidigis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Taidigise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "Cùrdais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cùrdaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Dzongkha ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "Cairtbheilis"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cairtbheilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Esperanto ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gujarati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Beurla (Afraga a Deas)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla (Afraga a Deas) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Beurla (na Rìoghachd Aonaichte)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla (na Rioghachd Aonaichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Ùrdu"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ùrdu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Malayalam ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Telugu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tigrinya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbagais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Usbagaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Mongolaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "Casachais"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Casachaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean sampaill"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "Tha sgrìobhainnean sampaill math airson ionnsachadh."
-
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
"LngText.text"
-msgid "Documentations"
-msgstr "Docamaideadh"
+msgid "Templates"
+msgstr "Teamplaidean"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "Docamaideadh %PRODUCTNAME."
+msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
+msgstr "Cruthaich sgrìobhainnean snasail ann an diog leis na teamplaidean."
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
"LngText.text"
-msgid "Advertisement"
-msgstr "Sanasachd"
+msgid "Common templates"
+msgstr "Teamplaidean cumanta"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "Stuthan sanasachd %PRODUCTNAME."
+msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
+msgstr "Cruthaich sgrìobhainnean snasail ann an diog leis na teamplaidean. Tha na teamplaidean cumanta neo-eisimeileach on chànan."
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
msgstr "Beurla"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
msgstr "Gearmailtis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gearmailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
msgstr "Fraingis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fraingise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
msgstr "Eadailtis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eadailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
msgstr "Spàinntis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Spàinntise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
msgstr "Suainis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Suainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portagailis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portagailis (Braisil)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Seapanais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Seapanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
msgstr "Coirèanais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Coirèanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Sìnis (Shimplichte)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sìnise (Shimplichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sìnis (Thradaiseanta)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sìnise (Thradaiseanta) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
msgstr "Duitsis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Duitsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungairis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ungairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
msgstr "Pòlainnis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Pòlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
msgstr "Ruisis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Ruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr "Turcais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Turcaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr "Greugais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Greugaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
msgstr "Cànan nan Tàidh"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic cànan nan Tàidh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Seicise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
msgstr "Slòbhacais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Slòbhacaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Cròthaisis"
+msgstr "Cròthais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cròthaisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cròthaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
msgstr "Eastonais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eastonaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Bhiet-Namais"
+msgstr "Bhiet-Nàmais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bhiet-Namaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgairis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bulgairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Cànan nan Cmèar"
+msgstr "Cmèar"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic cànan nan Cmèar ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Panjabi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gujarati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Taimilis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Taimilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Taimilis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Taimilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Hindise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Hindise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Sesotho Dheasach"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sesotho Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tswana ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Xhosa ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Zulu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afraganais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Afraganaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Swahili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Swahili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "Làtho"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Làtho ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "Burmais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na Burmaise (Miànmar) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na Burmaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sesotho Thuathach"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sesotho Thuathach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "Beangailis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beangailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Beangailis (Bangladais)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beangailise (Bangladais) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Beangailis (nan Innseachan)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beangailise (nan Innseachan) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Marati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Marati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
msgstr "Neapàilis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Neapàilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Arabaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Arabaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalanais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Catalanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Danmhairgise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "Fionnlainnis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fionnlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhra"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eabhra ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "Innis Tìlis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Innis Tìlise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Nirribhis (Bokmål)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Nirribhise (Bokmål) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Nirribhis (Nynorsk)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Nirribhise (Nynorsk) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Rumains"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Rumainse ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
msgstr "Romàinis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Romàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "Albàinis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Albàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Ùrdu"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ùrdu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "Innd-Innsis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Innd-Innsis ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Innd-Innsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucràinis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ucràinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealaruisis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bealaruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "Slòbhainis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Slòbhainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "Laitbheis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Laitbheise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuainis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Liotuainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "Airmeinis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Airmeinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "Basgais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Basgaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "Masadoinis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Masadoinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Maltaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "Cuimris"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cuimrise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
msgstr "Gailìsis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gailìsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gaeilge ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Sèirbis (Chirileach)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Chirileach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Sèirbis (Chirileach)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Chirileach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Bosnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "Asamais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Asamaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Kinyarwanda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sanskrit ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "Farsaidh"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Farsaidh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "Fàrothais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fàrothaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "Sòirbis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sòirbise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tataraise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tsonga ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "Iùdhais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Iùdhaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "Breatnais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Breatnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "Ndebele Dheasach"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Ndebele Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "Suasais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Suasaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "Venda"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Venda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Kannada ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "Malaidhis (Malaidhsea)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Malaidhise (Malaidhsea) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "Taidigis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Taidigise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "Cùrdais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cùrdaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Dzongkha ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "Cairtbheilis"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cairtbheilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Esperanto ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gujarati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Beurla (Afraga a Deas)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla (Afraga a Deas) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Beurla (na Rìoghachd Aonaichte)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla (na Rioghachd Aonaichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Ùrdu"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ùrdu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Malayalam ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Telugu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Tigrinya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbagais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Usbagaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Mongolaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "Casachais"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Casachaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "Barrachd ùrlaran na gailearaidh"
-
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "Tha barrachd na 3400 eileamaid ann an iomadh ùrlar ann an gailearaidh %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/gd/scp2/source/activex.po b/source/gd/scp2/source/activex.po
index 156908a5a9e..fe5f85a6bd5 100644
--- a/source/gd/scp2/source/activex.po
+++ b/source/gd/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/base.po b/source/gd/scp2/source/base.po
index dc73599559f..b1f4cfbb1c8 100644
--- a/source/gd/scp2/source/base.po
+++ b/source/gd/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,29 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: registryitem_base.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_base.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "Stòr-dàta OpenDocument"
-
-#: postgresqlsdbc.ulf
-msgctxt ""
-"postgresqlsdbc.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
-"LngText.text"
-msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr "Ceanglaiche PostgreSQL"
-
-#: postgresqlsdbc.ulf
+#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
-"postgresqlsdbc.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
+"folderitem_base.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
-msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr "Ceanglaiche PostgreSQL"
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Rianaich stòir-dhàta, cruthaich ceistean is aithisgean gus sùil a chumail air an dàta agad 's a stiùireadh le Base."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
@@ -88,10 +72,26 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME Base"
-#: folderitem_base.ulf
+#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_base.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
+"postgresqlsdbc.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
-msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Rianaich stòir-dhàta, cruthaich ceistean is aithisgean gus sùil a chumail air an dàta agad 's a stiùireadh le Base."
+msgid "PostgreSQL Connector"
+msgstr "Ceanglaiche PostgreSQL"
+
+#: postgresqlsdbc.ulf
+msgctxt ""
+"postgresqlsdbc.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
+"LngText.text"
+msgid "PostgreSQL Connector"
+msgstr "Ceanglaiche PostgreSQL"
+
+#: registryitem_base.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_base.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Stòr-dàta OpenDocument"
diff --git a/source/gd/scp2/source/calc.po b/source/gd/scp2/source/calc.po
index 2b72e97d83c..6f7e35d0750 100644
--- a/source/gd/scp2/source/calc.po
+++ b/source/gd/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 02:37+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: folderitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_calc.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
+
+#: folderitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_calc.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Dèan àireamhachadh, sgrùdaich dàta is rianaich liostaichean ann an cliath-dhuilleagan le Calc."
+
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -80,22 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "'S e prògraman beaga a tha ann an tuilleadain a bheir dhut comasan a bharrachd ann an %PRODUCTNAME Calc."
-#: folderitem_calc.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_calc.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag"
-
-#: folderitem_calc.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_calc.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
-"LngText.text"
-msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Dèan àireamhachadh, sgrùdaich dàta is rianaich liostaichean ann an cliath-dhuilleagan le Calc."
-
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/draw.po b/source/gd/scp2/source/draw.po
index 63769f82ade..566593cbb7f 100644
--- a/source/gd/scp2/source/draw.po
+++ b/source/gd/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -32,6 +32,54 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Cruthaich is deasaich tarraingean, cairtean-srutha is suaicheantasa le Draw."
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr "Cruthaich is deasaich tarraingean, cairtean-srutha is suaicheantasa le %PRODUCTNAME Draw."
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Mòideal a' phrògraim"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "An aplacaid %PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
+msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME Draw"
+
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -87,51 +135,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr "Teamplaid Microsoft Visio 2000/XP/2003"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "Cruthaich is deasaich tarraingean, cairtean-srutha is suaicheantasa le %PRODUCTNAME Draw."
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Program Module"
-msgstr "Mòideal a' phrògraim"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
-"LngText.text"
-msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "An aplacaid %PRODUCTNAME Draw"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME Draw"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
-"LngText.text"
-msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/source/gd/scp2/source/extensions.po b/source/gd/scp2/source/extensions.po
index 4837cb7641e..8a46283cb54 100644
--- a/source/gd/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/gd/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,107 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521406.0\n"
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "Beurla"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "Gearmailtis"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gearmailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "Fraingis"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fraingise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "Eadailtis"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eadailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spàinntis"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na Spàinntise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungairis"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ungairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -148,22 +52,6 @@ msgstr "Lughdaichear nan taisbeanaidhean"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Togalaiche nan aithisgean"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Togalaiche nan aithisgean"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
@@ -190,8 +78,8 @@ msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
-msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
+msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
+msgstr ""
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -356,7 +244,7 @@ msgstr "Dearbhaiche cànain le còd fosgailte LanguageTool"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
"LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Ceanglaiche MySQL"
@@ -364,7 +252,7 @@ msgstr "Ceanglaiche MySQL"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
"LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Ceanglaiche MySQL"
@@ -417,18 +305,98 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Solaraiche sgriobtaichean airson JavaScript"
-#: module_extensions.ulf
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
+"LngText.text"
+msgid "English"
+msgstr "Beurla"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "Script provider for Python"
-msgstr "Solaraiche sgriobtaichean airson Python"
+msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na Beurla ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_extensions.ulf
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German"
+msgstr "Gearmailtis"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na Gearmailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French"
+msgstr "Fraingis"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
-msgid "Script provider for Python"
-msgstr "Solaraiche sgriobtaichean airson Python"
+msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na Fraingise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian"
+msgstr "Eadailtis"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Eadailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spàinntis"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na Spàinntise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungairis"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Ungairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/gd/scp2/source/gnome.po b/source/gd/scp2/source/gnome.po
index 6e9aedd36ed..f90d889afb4 100644
--- a/source/gd/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/gd/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/graphicfilter.po b/source/gd/scp2/source/graphicfilter.po
index 7d2ee3b85ea..8e28d5ae208 100644
--- a/source/gd/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/gd/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/impress.po b/source/gd/scp2/source/impress.po
index b3a83c962da..259c2ca1905 100644
--- a/source/gd/scp2/source/impress.po
+++ b/source/gd/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,22 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "Tar-mhùthaidhean sleamhnagan OpenGL airson %PRODUCTNAME Impress"
-
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr "Tar-mhùthaidhean sleamhnagan OpenGL airson %PRODUCTNAME Impress."
-
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -96,6 +80,22 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME Impress"
+#: module_ogltrans.ulf
+msgctxt ""
+"module_ogltrans.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "Tar-mhùthaidhean sleamhnagan OpenGL airson %PRODUCTNAME Impress"
+
+#: module_ogltrans.ulf
+msgctxt ""
+"module_ogltrans.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr "Tar-mhùthaidhean sleamhnagan OpenGL airson %PRODUCTNAME Impress."
+
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/javafilter.po b/source/gd/scp2/source/javafilter.po
new file mode 100644
index 00000000000..2cb4f2c8beb
--- /dev/null
+++ b/source/gd/scp2/source/javafilter.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+#. extracted from scp2/source/javafilter.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 00:53+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
+msgid "Mobile Device Filters"
+msgstr "Criathragan airson innealan gluasadach"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
+msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
+msgstr "Criathragan teacsa is chliath-dhuilleagan gus taic a chur ri ion-phortadh/às-phortadh le innealan-làimhe Palm no Pocket PC (feum air Java)."
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text
+msgid "Palm"
+msgstr "Palm"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text
+msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds"
+msgstr "Criathragan airson innealan-làimhe Palm OS"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC.LngText.text
+msgid "AportisDoc"
+msgstr "AportisDoc"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC.LngText.text
+msgid "Support for the AportisDoc format"
+msgstr "Taic airson fòrmat AportisDoc"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC.LngText.text
+msgid "Pocket PC"
+msgstr "Pocket PC"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT.LngText.text
+msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
+msgstr "Criathragan is taic ActiveSync airson innealan-làimhe Pocket PC"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX.LngText.text
+msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
+msgstr "Criathragan airson innealan-làimhe Pocket PC."
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text
+msgctxt "module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text"
+msgid "Pocket Word"
+msgstr "Pocket Word"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text
+msgid "Support for Pocket Word"
+msgstr "Taic airson Pocket Word"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text
+msgctxt "module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text"
+msgid "Pocket Excel"
+msgstr "Pocket Excel"
+
+#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text
+msgid "Support for Pocket Excel"
+msgstr "Taic airson Pocket Excel"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text
+msgctxt "registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text"
+msgid "Pocket Excel"
+msgstr "Pocket Excel"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
+msgid "Pocket Excel Workbook"
+msgstr "Leabhar-obrach Pocket Excel"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_.LngText.text
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
+msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
+msgstr "Sgrìobhainn XML %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_.LngText.text
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
+msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
+msgstr "Sgrìobhainn XML %PRODUCTNAME Calc"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text
+msgctxt "registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text"
+msgid "Pocket Word"
+msgstr "Pocket Word"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
+msgid "Pocket Word Document - Pocket PC"
+msgstr "Sgrìobhainn Pocket Word - Pocket PC"
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH.LngText.text
+msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
+msgstr "Chan eil sgeul air na criathragan %PRODUCTNAME airson innealan-làimhe."
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA.LngText.text
+msgid "A Java 1.4 installation cannot be located."
+msgstr "Chan eil sgeul air stàladh Java 1.4."
+
+#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT.LngText.text
+msgid "There was an error while initializing the Java Runtime Environment."
+msgstr "Thachair mearachd rè tòiseachadh an Java Runtime Environment."
diff --git a/source/gd/scp2/source/kde.po b/source/gd/scp2/source/kde.po
index 61db083aafe..de488187d31 100644
--- a/source/gd/scp2/source/kde.po
+++ b/source/gd/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:44+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/math.po b/source/gd/scp2/source/math.po
index 7e0bfd76b71..89cb3343d93 100644
--- a/source/gd/scp2/source/math.po
+++ b/source/gd/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:46+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,30 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: registryitem_math.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_math.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_NEW\n"
-"LngText.text"
-msgid "&New"
-msgstr "Ù&r"
-
-#: registryitem_math.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_math.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
-"LngText.text"
-msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr "Foirmle %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
-
-#: registryitem_math.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_math.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "Foirmle OpenDocument"
-
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -95,3 +71,27 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME Math"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "Ù&r"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
+msgstr "Foirmle %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "Foirmle OpenDocument"
diff --git a/source/gd/scp2/source/onlineupdate.po b/source/gd/scp2/source/onlineupdate.po
index 64fbdfdc65a..cf0ad4bfd52 100644
--- a/source/gd/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/gd/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/ooo.po b/source/gd/scp2/source/ooo.po
index 12152c612bc..98546f2b5d8 100644
--- a/source/gd/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gd/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,61 +17,1789 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691606.0\n"
-#: module_systemint.ulf
+#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
-"module_systemint.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
"LngText.text"
-msgid "Desktop integration"
-msgstr "Amalachadh an deasg"
+msgid "From Template"
+msgstr "On teamplaid"
-#: module_systemint.ulf
+#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
-"module_systemint.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
-msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Amalachadh an deasg de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgid "Open Document"
+msgstr "Open Document"
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
-msgid "&New"
-msgstr "Ù&r"
+msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "LibreOffice, am bathar-bog oifis leis an Document Foundation. Faic http://www.documentfoundation.org"
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "&Install"
-msgstr "Stàla&ich"
+msgid "Additional help packs"
+msgstr "Pacaidean taice a bharrachd"
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
-msgstr "Faidhle rèiteachaidh %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgid "Additional help packs"
+msgstr "Pacaidean taice a bharrachd"
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr "Teamplaid StarOffice 5.0"
+msgid "English (United States)"
+msgstr ""
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "LibreOffice"
-msgstr "LibreOffice"
+msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German"
+msgstr "Gearmailtis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gearmailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French"
+msgstr "Fraingis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Fraingise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian"
+msgstr "Eadailtis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Eadailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spàinntis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Spàinntise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suainis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Suainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portagailis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portagailis (Braisil)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Seapanais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Seapanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Coirèanais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Coirèanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Sìnis (Shimplichte)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sìnise (Shimplichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Sìnis (Thradaiseanta)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sìnise (Thradaiseanta) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Duitsis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Duitsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungairis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ungairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Polish"
+msgstr "Pòlainnis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Pòlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruisis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Ruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turcais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Turcaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek"
+msgstr "Greugais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Greugaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "Cànan nan Tàidh"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair cànan nan Tàidh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Czech"
+msgstr "Seicis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Seicise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slòbhacais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Slòbhacaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Cròthaisis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cròthaisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eastonais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Eastonaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bhiet-Namais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bhiet-Namaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgairis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bulgairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Cànan nan Cmèar"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair cànan nan Cmèar ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Panjabi"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Panjabi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Taimilis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Taimilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Hindise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Sesotho Dheasach"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sesotho Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tswana ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Xhosa ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Zulu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afraganais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Afraganaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahili"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Swahili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Làtho"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Làtho ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sesotho Thuathach"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sesotho Thuathach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Beangailis (Bangladais)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beangailise (Bangladais) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Beangailis (nan Innseachan)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beangailise (Na h-Innseachan) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marati"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Marathi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr "Neapàilis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Neapàilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Arabaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalanais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Catalanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Catalanais (Valenciach)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Catalanaise (Valenciach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danmhairgis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Danmhairgise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fionnlainnis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Fionnlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Eabhra"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Eabhra ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Innis Tìlis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Innis Tìlise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Bokmål)"
+msgstr "Nirribhis (Bokmål)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Nirribhise (Bokmål) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Nirribhis (Nynorsk)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Nirribhise (Nynorsk) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romàinis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Romàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albàinis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Albàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Innd-Innsis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Innd-Innsis ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucràinis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ucràinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bealaruisis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bealaruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slòbhainis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Slòbhainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Laitbheis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Laitbheise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Liotuainis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Liotuainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Basque"
+msgstr "Basgais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Basgaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Masadoinis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Masadoinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Cuimris"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cuimrise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Galician"
+msgstr "Gailìsis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gailìsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Irish"
+msgstr "Gaeilge"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gaeilge ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Sèirbis (Chirileach)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sèirbise (Chirileach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bosnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Asturaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwanda"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Kinyarwanda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsaidh"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Farsaidhe ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tataraise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tsonga ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Breton"
+msgstr "Breatnais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Breatnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ndebele South"
+msgstr "Ndebele Dheasach"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Ndebele Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swazi"
+msgstr "Suasais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Suasaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Venda"
+msgstr "Venda"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Venda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Kannada ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Taidigis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Taidigise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Cùrdais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cùrdaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Dzongkha ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Cairtbheilis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cairtbheilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Esperanto ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gujarati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Beurla (Afraga a Deas)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beurla (Afraga a Deas) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (United Kingdom)"
+msgstr "Beurla (na Rìoghachd Aonaichte)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beurla (na Rioghachd Aonaichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Usbagais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Usbagaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Mongolaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Burmaise (Miànmar) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibeitis"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tibeitise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Ocsatanais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ocsatanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Oromo ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sinhala ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Ùigiurais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ùigiuraise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Assamese"
+msgstr "Asamais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Asamaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bodo ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Dogri ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Gàidhlig"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gàidhlig ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Casachais"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Casachaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Konkani"
+msgstr "Konkani"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Konkani ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Caismiris"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Caismirise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Maithili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Malayalam ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Manipuri"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Manipuri ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sanskrit (India)"
+msgstr "Sanskrit (nan Innseachan)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sanskrit ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Santali ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sindhi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Telugu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sidama ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "KeyID"
+msgstr "KeyID"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
+msgstr "Stàlaichidh seo a' chobhair sa Bheurla ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION le KeyID air beulaibh gach paragraf"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -94,16 +1822,16 @@ msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "Beurla"
+msgid "English (United States)"
+msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "Installs the English user interface"
-msgstr "Stàlaichidh seo eadar-aghaidh na Beurla dhut"
+msgid "Installs the English (United States) user interface"
+msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1865,1766 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr "Stàlaichidh seo eadar-aghaidh na Beurla dhut le KeyID air beulaibh gach eileamaid dhen eadar-aghaidh"
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional help packs"
-msgstr "Pacaidean taice a bharrachd"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional help packs"
-msgstr "Pacaidean taice a bharrachd"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "Beurla"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beurla ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "Gearmailtis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gearmailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "Fraingis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Fraingise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "Eadailtis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Eadailtise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spàinntis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Spàinntise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suainis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Suainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portagailis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portagailis (Braisil)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Portagailise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "Seapanais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Seapanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "Coirèanais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Coirèanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Sìnis (Shimplichte)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sìnise (Shimplichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Sìnis (Thradaiseanta)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sìnise (Thradaiseanta) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "Duitsis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Duitsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungairis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ungairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "Pòlainnis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Pòlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruisis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Ruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turcais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Turcaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "Greugais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Greugaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "Cànan nan Tàidh"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair cànan nan Tàidh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "Seicis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Seicise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slòbhacais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Slòbhacaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "Cròthaisis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cròthaisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eastonais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Eastonaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Bhiet-Namais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bhiet-Namaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgairis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bulgairise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Cànan nan Cmèar"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair cànan nan Cmèar ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Panjabi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Taimilis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Taimilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Hindise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Sesotho Dheasach"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sesotho Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tswana ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Xhosa ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Zulu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afraganais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Afraganaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Swahili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "Làtho"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Làtho ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sesotho Thuathach"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sesotho Thuathach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Beangailis (Bangladais)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beangailise (Bangladais) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Beangailis (nan Innseachan)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beangailise (Na h-Innseachan) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marati"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Marathi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "Neapàilis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Neapàilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Arabaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalanais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Catalanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalanais (Valenciach)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Catalanaise (Valenciach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "Danmhairgis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Danmhairgise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fionnlainnis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Fionnlainnise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Eabhra"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Eabhra ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Innis Tìlis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Innis Tìlise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Nirribhis (Bokmål)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Nirribhise (Bokmål) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Nirribhis (Nynorsk)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Nirribhise (Nynorsk) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romàinis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Romàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albàinis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Albàinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Innd-Innsis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Innd-Innsis ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucràinis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ucràinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bealaruisis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bealaruisise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slòbhainis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Slòbhainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "Laitbheis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Laitbheise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Liotuainis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Liotuainise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "Basgais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Basgaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Masadoinis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Masadoinise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "Cuimris"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cuimrise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "Gailìsis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gailìsise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "Gaeilge"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gaeilge ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Sèirbis (Chirileach)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sèirbise (Chirileach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bosnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Asturaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Kinyarwanda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsaidh"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Farsaidhe ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tataraise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tsonga ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "Breatnais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Breatnaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele Dheasach"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Ndebele Dheasach ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "Suasais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Suasaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Venda ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Kannada ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "Taidigis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Taidigise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Cùrdais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cùrdaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Dzongkha ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "Cairtbheilis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Cairtbheilise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Esperanto ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gujarati ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Beurla (Afraga a Deas)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beurla (Afraga a Deas) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "Beurla (na Rìoghachd Aonaichte)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Beurla (na Rioghachd Aonaichte) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Usbagais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Usbagaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Mongolaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Burmaise (Miànmar) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibeitis"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Tibeitise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
-"LngText.text"
-msgid "Occitan"
-msgstr "Ocsatanais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ocsatanaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Oromo ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sinhala ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Ùigiurais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Ùigiuraise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asamais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Asamaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Bodo ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Dogri ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Gàidhlig"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Gàidhlig ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Casachais"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Casachaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Konkani ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Caismiris"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Caismirise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Maithili ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Malayalam ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Manipuri ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr "Sanskrit (nan Innseachan)"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sanskrit ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Santali ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sindhi ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Telugu ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na Sidama ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "KeyID"
-msgstr "KeyID"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr "Stàlaichidh seo a' chobhair sa Bheurla ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION le KeyID air beulaibh gach paragraf"
-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4076,6 +4044,22 @@ msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh na Cròthaisise"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Innis Tìlis"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
@@ -4457,26 +4441,74 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "Riaghailtean tàthanachaidh na Zulu"
-#: folderitem_ooo.ulf
+#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_ooo.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
+"module_reportbuilder.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "From Template"
-msgstr "On teamplaid"
+msgid "Report Builder"
+msgstr "Togalaiche nan aithisgean"
-#: folderitem_ooo.ulf
+#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_ooo.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
+"module_reportbuilder.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "Open Document"
-msgstr "Open Document"
+msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
+msgstr ""
-#: folderitem_ooo.ulf
+#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_ooo.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
+"module_systemint.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
-msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "LibreOffice, am bathar-bog oifis leis an Document Foundation. Faic http://www.documentfoundation.org"
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "Amalachadh an deasg"
+
+#: module_systemint.ulf
+msgctxt ""
+"module_systemint.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Amalachadh an deasg de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "Ù&r"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Install"
+msgstr "Stàla&ich"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
+msgstr "Faidhle rèiteachaidh %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
+"LngText.text"
+msgid "StarOffice 5.0 Template"
+msgstr "Teamplaid StarOffice 5.0"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
diff --git a/source/gd/scp2/source/python.po b/source/gd/scp2/source/python.po
index 3b382f772de..00ee0925e29 100644
--- a/source/gd/scp2/source/python.po
+++ b/source/gd/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,38 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356291644.0\n"
-#: module_python.ulf
-msgctxt ""
-"module_python.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
-"LngText.text"
-msgid "Python-UNO Bridge"
-msgstr "Drochaid Python-UNO"
-
-#: module_python.ulf
-msgctxt ""
-"module_python.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
-"LngText.text"
-msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr "Bheir seo comas dhut %PRODUCTNAME obrachadh gu fèin-obrachail le cànan Python."
-
-#: module_python_mailmerge.ulf
-msgctxt ""
-"module_python_mailmerge.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
-"LngText.text"
-msgid "E-mail Mailmerge"
-msgstr "Co-aonadh a' phuist-dhealain"
-
-#: module_python_mailmerge.ulf
-msgctxt ""
-"module_python_mailmerge.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr "Am mòideal airson feart co-aonadh a' phuist-dhealain aig %PRODUCTNAME"
-
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/quickstart.po b/source/gd/scp2/source/quickstart.po
index 1168889c7a1..f77fe2963ca 100644
--- a/source/gd/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/gd/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/sdkoo.po b/source/gd/scp2/source/sdkoo.po
index ebe4e6f3380..46e4ca3bba4 100644
--- a/source/gd/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/gd/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/smoketest.po b/source/gd/scp2/source/smoketest.po
index 6a458fff797..c34ad8b37ed 100644
--- a/source/gd/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/gd/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/stdlibs.po b/source/gd/scp2/source/stdlibs.po
index a357f7bb28b..308a6edc53f 100644
--- a/source/gd/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/gd/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/tde.po b/source/gd/scp2/source/tde.po
index a704ffb3a5b..df6f95c64d1 100644
--- a/source/gd/scp2/source/tde.po
+++ b/source/gd/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/winexplorerext.po b/source/gd/scp2/source/winexplorerext.po
index 6b0e3de39c6..8ebb225d383 100644
--- a/source/gd/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/gd/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/writer.po b/source/gd/scp2/source/writer.po
index 1b7786dfd89..08438d40052 100644
--- a/source/gd/scp2/source/writer.po
+++ b/source/gd/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,30 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Sgrìobhainn HTML"
+
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
+
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Cruthaich is deasaich teacsa is grafaigean ann an litrichean, aithisgean, sgrìobhainnean is duilleagan-lìn le Writer."
+
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -80,30 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "Criathrag às-phortadh LaTeX airson sgrìobhainnean Writer."
-#: folderitem_writer.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_writer.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Sgrìobhainn HTML"
-
-#: folderitem_writer.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_writer.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
-
-#: folderitem_writer.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_writer.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Cruthaich is deasaich teacsa is grafaigean ann an litrichean, aithisgean, sgrìobhainnean is duilleagan-lìn le Writer."
-
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/gd/scp2/source/xsltfilter.po b/source/gd/scp2/source/xsltfilter.po
index 7ae20a9a26b..156517ac253 100644
--- a/source/gd/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/gd/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sd/source/core.po b/source/gd/sd/source/core.po
index dbe9c369e80..c707ad1a749 100644
--- a/source/gd/sd/source/core.po
+++ b/source/gd/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -407,6 +407,14 @@ msgstr "Loidhnichean meudachd"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
+"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
+"string.text"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr ""
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
"string.text"
msgid "Object with arrow"
@@ -631,18 +639,18 @@ msgstr "Saothraichean"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
+"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
"string.text"
-msgid "Master Pages"
-msgstr "Prìomh-dhuilleagan"
+msgid "Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
+"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd"
+msgid "Master Pages"
+msgstr "Prìomh-dhuilleagan"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sd/source/filter/html.po b/source/gd/sd/source/filter/html.po
index 627e8f35100..04263d65afa 100644
--- a/source/gd/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/gd/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -175,15 +175,6 @@ msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
-"timefield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TMF\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "~Duration of page"
msgstr "Mairsinn na ~duilleige"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gd/sd/source/ui/accessibility.po
index 1e7b8e0d945..5638ce1eb3b 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/animations.po b/source/gd/sd/source/ui/animations.po
index 1d079616f30..05a83ca2223 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -547,193 +547,85 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Tagh an eileamaid dhen t-sleamhnag an toiseach agus briog air 'Cuir ris...' an uairsin gus èifeachd beòthachaidh a chur ris."
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_APPLY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Cuir an sàs sna sleamhagan a thagh thu"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Entrance"
+msgstr "A-steach"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify transition"
-msgstr "Atharraich an tar-mhùthadh"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Cudrom"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~peed"
-msgstr "~Astar"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Exit"
+msgstr "A-mach"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Slaodach"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr "Na slighean gluasaid"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Meadhanach"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr "Grunn èifeachdan"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Luath"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Beòthachadh gnàthaichte"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SOUND\n"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "So~und"
-msgstr "~Fuaim"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<No Sound>"
-msgstr "<Gun fhuaim>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<Stop Previous Sound>"
-msgstr "<Cuir stad air an fhuaim roimhe>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other Sound..."
-msgstr "Fuaime eile..."
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_LOOP_SOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "~Lùb gus an ath-fhuaim"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Advance slide"
-msgstr "Sleamhnag air adhart"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~n mouse click"
-msgstr "~Nuair a bhriogar an luchag"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically after"
-msgstr "~Gu fèin-obrachail an dèidh"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr "diog"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_APPLY_TO_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "Cuir an ~sàs anns gach sleamhnag"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_PLAY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "P~lay"
-msgstr "Cl~uich"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_SLIDE_SHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Sli~de Show"
-msgstr "~Taisbeanadh shleamhnagan"
+msgid "Speed"
+msgstr "Astar"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_AUTO_PREVIEW\n"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"CBX_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
-msgid "Automatic p~review"
-msgstr "~Ro-shealladh fèin-obrachail"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Ro-shealladh fèin-obrachail"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"STR_NO_TRANSITION\n"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"STR_USERPATH\n"
"string.text"
-msgid "No Transition"
-msgstr "Gun tar-mhùthadh"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"control.text"
-msgid "Slide Transition"
-msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
+msgid "User paths"
+msgstr "Slighean cleachdaiche"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"MF_TEXT_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"tabpage.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Èifeachd"
+msgstr "Èifeachdan"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1172,86 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Beòthachadh teacsa"
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Entrance"
-msgstr "A-steach"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Cudrom"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Exit"
-msgstr "A-mach"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr "Na slighean gluasaid"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr "Grunn èifeachdan"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Beòthachadh gnàthaichte"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Astar"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"CBX_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Ro-shealladh fèin-obrachail"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"STR_USERPATH\n"
-"string.text"
-msgid "User paths"
-msgstr "Slighean cleachdaiche"
-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1259,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"FL_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Èifeachd"
+msgstr "Èifeachdan"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1412,3 +1224,191 @@ msgctxt ""
"control.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Beòthachadh gnàthaichte"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FL_APPLY_TRANSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Apply to selected slides"
+msgstr "Cuir an sàs sna sleamhagan a thagh thu"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Modify transition"
+msgstr "Atharraich an tar-mhùthadh"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FT_SPEED\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~peed"
+msgstr "~Astar"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Slow"
+msgstr "Slaodach"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Medium"
+msgstr "Meadhanach"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fast"
+msgstr "Luath"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FT_SOUND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "So~und"
+msgstr "~Fuaim"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<No Sound>"
+msgstr "<Gun fhuaim>"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<Stop Previous Sound>"
+msgstr "<Cuir stad air an fhuaim roimhe>"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Sound..."
+msgstr "Fuaime eile..."
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"CB_LOOP_SOUND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Loop until next sound"
+msgstr "~Lùb gus an ath-fhuaim"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Advance slide"
+msgstr "Sleamhnag air adhart"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "O~n mouse click"
+msgstr "~Nuair a bhriogar an luchag"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"RB_ADVANCE_AUTO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatically after"
+msgstr "~Gu fèin-obrachail an dèidh"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
+"metricfield.text"
+msgid "sec"
+msgstr "diog"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"PB_APPLY_TO_ALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "A~pply to All Slides"
+msgstr "Cuir an ~sàs anns gach sleamhnag"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"PB_PLAY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "P~lay"
+msgstr "Cl~uich"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"PB_SLIDE_SHOW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Sli~de Show"
+msgstr "~Taisbeanadh shleamhnagan"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"CB_AUTO_PREVIEW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Automatic p~review"
+msgstr "~Ro-shealladh fèin-obrachail"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"STR_NO_TRANSITION\n"
+"string.text"
+msgid "No Transition"
+msgstr "Gun tar-mhùthadh"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"control.text"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/annotations.po b/source/gd/sd/source/ui/annotations.po
index af2824571ba..ff1ae0e0b69 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/app.po b/source/gd/sd/source/ui/app.po
index 23441cee812..0596e546ec6 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,11 +12,1918 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359659319.0\n"
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CHANGEBEZIER\n"
+"SID_CHANGEBEZIER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Curve"
+msgstr "'Na ~lùb"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CHANGEPOLYGON\n"
+"SID_CHANGEPOLYGON\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Polygon"
+msgstr "'Na io~ma-cheàrnach"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
+"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To C~ontour"
+msgstr "'Na chont~ur"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_3D\n"
+"SID_CONVERT_TO_3D\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To 3~D"
+msgstr "'~Na 3D"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n"
+"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Bitmap"
+msgstr "'Na ~bitmap"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n"
+"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Metafile"
+msgstr "'Na ~mheata-fhaidhle"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
+"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To 3D ~Rotation Object"
+msgstr "'na oibseact ~cuairteachaidh 3D"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_VERTICAL\n"
+"SID_VERTICAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Vertically"
+msgstr "Gu ~h-inghearach"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_HORIZONTAL\n"
+"SID_HORIZONTAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Horizontally"
+msgstr "~Air a' chòmhnard"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_3D_WIN\n"
+"SID_3D_WIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~3D Effects"
+msgstr "Èifeachdan ~3D"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
+"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Slide Design"
+msgstr "Dealbhadh na ~sleamhnaige"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_DIA\n"
+"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slide ~Transition"
+msgstr "~Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_SHOW_SLIDE\n"
+"SID_SHOW_SLIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show Slide"
+msgstr "~Seall an t-sleamhnag"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_HIDE_SLIDE\n"
+"SID_HIDE_SLIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Slide"
+msgstr "~Falaich an t-sleamhnag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DISTRIBUTE\n"
+"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Distribution..."
+msgstr "~Sgaoileadh..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DRAWINGMODE\n"
+"SID_DRAWINGMODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Drawing View"
+msgstr "An sealla~dh tarraing"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OUTLINEMODE\n"
+"SID_OUTLINEMODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Outline View"
+msgstr "Sealladh nan ~oir-loidhne"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DIAMODE\n"
+"SID_DIAMODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Slide Sorter"
+msgstr "~Seòrsaichear nan sleamhagan"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_PRESENTATION\n"
+"SID_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slide Sho~w"
+msgstr "Taisbeanadh shlea~mhnagan"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CAPTUREPOINT\n"
+"SID_CAPTUREPOINT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Snap Point/Line..."
+msgstr "~Cuir a-steach puing/loidhne ghreimeach..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SET_SNAPITEM\n"
+"SID_SET_SNAPITEM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_SNAPITEM\n"
+"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_MODIFY_PAGE\n"
+"SID_MODIFYPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "Co-dhea~lbhachd na sleamhnaige"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_FORMAT_PAGE\n"
+"SID_PAGESETUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Page Setup..."
+msgstr "Suidheachadh na ~duilleige..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_SLIDE\n"
+"SID_INSERTPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~New Slide"
+msgstr "Sleamhna~g ùr"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
+"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Duplicate Slide"
+msgstr "Dùblaich ~an t-sleamhnag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_MASTER\n"
+"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~New Master"
+msgstr "~Prìomh-fhear ùr"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE\n"
+"SID_INSERTPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~New Page"
+msgstr "Duilleag ù~r"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
+"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Set Background Picture for Slide ..."
+msgstr "Suidhich dealbh mar chùlaibh na sleamhnaige..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
+"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display Background of Master"
+msgstr "Seall cùlaibh a' phrìomh-fhir"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
+"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display Objects from Master"
+msgstr "Seall na h-oibseactan on phrìomh-fhear"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_PAGE_MENU\n"
+"DUMMY+3\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Pag~e"
+msgstr "Duill~eag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SLIDE_MENU\n"
+"DUMMY+8\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slid~e"
+msgstr "Sl~eamhnag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_LAYER\n"
+"SID_RENAMELAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Layer..."
+msgstr "Cui~r ainm ùr air a' bhreath..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_SLIDE\n"
+"SID_DELETE_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Slide"
+msgstr "Sguab às ~an t-sleamhnag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_MASTER\n"
+"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Master"
+msgstr "Sguab às am ~prìomh-fhear"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_PAGE\n"
+"SID_DELETE_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Page"
+msgstr "Sguab às an duill~eag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_SLIDE\n"
+"SID_RENAMEPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Slide"
+msgstr "Cui~r ainm ùr air an t-sleamhnag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_MASTER\n"
+"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Master"
+msgstr "Cuir ain~m ùr air a' phrìomh-fhear"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_PAGE\n"
+"SID_RENAMEPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Page"
+msgstr "Cui~r ainm ùr air an duilleag"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINE\n"
+"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "L~ine..."
+msgstr "Lo~idhne..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_AREA\n"
+"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Area..."
+msgstr "~Raon..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXTATTR\n"
+"SID_TEXTATTR_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Text..."
+msgstr "Te~acsa..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
+"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Autofit Text"
+msgstr "~Fèin-fhreagarraich an teacsa"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONNECTION\n"
+"SID_CONNECTION_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Connector..."
+msgstr "~Ceangladair..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_NEW_ROUTING\n"
+"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reset ~Routing"
+msgstr "Ath-shuidhich an ~rùtachadh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_MEASURE\n"
+"SID_MEASURE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "~Meudachd..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TRANSFORM\n"
+"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Position and Si~ze..."
+msgstr "Ionad is ~meud..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_EDIT_POINTS\n"
+"SID_BEZIER_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "Deasaich na ~puingean"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_FRAME_TO_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bring to Front"
+msgstr "~Gluais gun fhìor-bheulaibh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_MOREFRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_MOREBACK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "Gluai~s gun fhìor-chùlaibh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_BEFORE_OBJ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "In Front of ~Object"
+msgstr "~Air beulaibh an oibseict"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_BEHIND_OBJ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Be~hind Object"
+msgstr "Air cùlaib~h an oibseict"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_REVERSE_ORDER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Reverse"
+msgstr "D~ruim air ais"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION\n"
+"SID_POSITION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arra~nge"
+msgstr "Cuir air ~dòigh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CHAR\n"
+"SID_CHAR_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~haracter..."
+msgstr "C~aractair..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CHAR_PARAGRAPH\n"
+"SID_PARA_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "P~aragraph..."
+msgstr "P~aragraf..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR\n"
+"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Font"
+msgstr "Cr~uth-clò"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR\n"
+"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Meud"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Trom"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Eadailteach"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Overline"
+msgstr "Os-loidhne"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Underline"
+msgstr "Loidhne fodha"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Loidhne troimhe"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sgàil"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Contour"
+msgstr "~Contur"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR\n"
+"DUMMY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "St~yle"
+msgstr "Sto~idhle"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
+"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Single Line Spacing"
+msgstr "Beàrnadh singilte eadar dà loidhne"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
+"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
+"menuitem.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1.5 loidhne"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
+"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Double"
+msgstr "~Dùbailte"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR\n"
+"DUMMY+1\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Line Spacing"
+msgstr "Beàrnadh eadar dà ~loidhne"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BULLET\n"
+"SID_CHARMAP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr "Caractair ~sònraichte..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "C~lì"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dea~s"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "Meadhanai~chte"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Blocaichte"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN\n"
+"DUMMY+2\n"
+"menuitem.text"
+msgid "A~lignment"
+msgstr "Co-~thaobhadh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "C~lì"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "Meadhanai~chte"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dea~s"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Ba~rr"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "M~eadhan"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Bonn"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Al~ignment"
+msgstr "Co-~thaobhadh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CLOSE_OBJECT\n"
+"SID_OBJECT_CLOSE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "~Dùin an t-oibseact"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "Deasaich na ~puingean"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_MOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Move Points"
+msgstr "~Gluais puingean"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_INSERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Points"
+msgstr "Cuir a-steach ~puingean"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete Points"
+msgstr "~Sguab às na puingean"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_CLOSE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "~Dùin an t-oibseact"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split Curve"
+msgstr "~Sgoilt an lùb"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_CONVERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Con~vert to Curve"
+msgstr "I~ompaich 'na lùb"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_EDGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Corner"
+msgstr "Oisea~n"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Smoot~h"
+msgstr "Rèid~h"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "S~ymmetric"
+msgstr "~Co-chothromach"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Reduce Points"
+msgstr "L~ughdaich na puingean"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GROUP\n"
+"SID_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~Buidhnich"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_UNGROUP\n"
+"SID_UNGROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Ungroup"
+msgstr "Dì-bh~uidhnich"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_COMBINE\n"
+"SID_COMBINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Comb~ine"
+msgstr "Co-mheasga~ich"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DISMANTLE\n"
+"SID_DISMANTLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split"
+msgstr "~Sgoilt"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ENTER_GROUP\n"
+"SID_ENTER_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Enter Group"
+msgstr "A-st~each dhan bhuidheann"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LEAVE_GROUP\n"
+"SID_LEAVE_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~xit Group"
+msgstr "Fàg a~m buidheann"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_NAME_GROUP\n"
+"SID_NAME_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Ainm..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
+"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Tuairisgeul..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_EFFECT\n"
+"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Custom Animation..."
+msgstr "Beòthachadh gnàthaichte..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ACTION\n"
+"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Int~eraction..."
+msgstr "~Eadar-obrachadh..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_PRESENTATIONOBJECT\n"
+"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Presentation ~Object..."
+msgstr "~Oibseact taisbeanaidh..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SET_DEFAULT\n"
+"SID_SET_DEFAULT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Bun-roghainn"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_FONTWORK\n"
+"SID_FONTWORK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "F~ontwork"
+msgstr "F~ontwork"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
+"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "Am me~ud tùsail"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CROP\n"
+"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Crop Picture..."
+msgstr "Bearr an dealbh..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_NAVIGATOR\n"
+"SID_NAVIGATOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Na~vigator"
+msgstr "~Seòladair"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_INSERT_POINT\n"
+"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Point"
+msgstr "Cuir a-steach ~puing"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "C~lì"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Ba~rr"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Dea~s"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Bonn"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_PERCENT\n"
+"SID_GLUE_PERCENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Adapt Position to Object"
+msgstr "Cuir ~an t-ionad air gleus a-rèir an oibseict"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
+"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed ~Horizontal Left"
+msgstr "Socraic~hte clì air a' chòmhnard"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
+"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed Horizontal ~Center"
+msgstr "So~craichte sa mheadhan air a' chòmhard"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
+"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed Hori~zontal Right"
+msgstr "Socraic~hte deas air a' chòmhnard"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
+"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed ~Vertical Top"
+msgstr "Socraichte gu ~h-inghearach aig a' bharr"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
+"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed V~ertical Center"
+msgstr "~Socraichte gu h-inghearach sa mheadhan"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
+"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
+msgstr "Socraichte gu h-inghearach aig a' ~bhonn"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID_VISIBLE\n"
+"SID_GRID_VISIBLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Display Grid"
+msgstr "S~eall an griod"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID_USE\n"
+"SID_GRID_USE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Leum ris a' ghriod"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID_FRONT\n"
+"SID_GRID_FRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Grid to ~Front"
+msgstr "Griod an comhair a ~bheòil"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID\n"
+"DUMMY+5\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Grid"
+msgstr "~Griod"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES_VISIBLE\n"
+"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Display Snap Lines"
+msgstr "Seall na l~oidhnichean greimeachaidh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES_USE\n"
+"SID_HELPLINES_USE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgstr "Le~um ris na loidhnichean greimeachaidh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES_FRONT\n"
+"SID_HELPLINES_FRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgstr "Na loidhnichean greimeachaidh an comhair a ~bheòil"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES\n"
+"DUMMY+6\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Snap Lines"
+msgstr "~Loidhnichean greimeachaidh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
+"SID_SHOW_BROWSER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "Rogha~innean..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
+"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "1Bit ~Threshold"
+msgstr "Stairsneach 1 bhio~t"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
+"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "1 Bit ~Dithering"
+msgstr "1 bhiot le ~dithering"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
+"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "4 Bit G~rayscales"
+msgstr "Liath-sgèilean ~4 biot"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
+"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "4 Bit ~Color Palette"
+msgstr "~Pailead dhathan 4 biot"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
+"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "8 Bit Gr~ayscales"
+msgstr "Liath-sgèilean ~8 biot"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
+"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "8 Bit C~olor Palette"
+msgstr "~Pailead dhathan 8 biot"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
+"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "24 Bit ~True Colors"
+msgstr "Fìor-dha~than 24 biot"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MNSUB_CONVERT\n"
+"SID_CONVERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Con~vert"
+msgstr "Io~mpaich"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MNSUB_MIRROR\n"
+"SID_MIRROR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Flip"
+msgstr "Dèan ~flip"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MNSUB_ROTATE\n"
+"SID_OBJECT_ROTATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rotate"
+msgstr "Cuai~rtich"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONNECT\n"
+"SID_CONNECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "~Ceangail"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BREAK\n"
+"SID_BREAK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "~Briseadh"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_STYLEDT\n"
+"SID_STYLE_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Deasaich an stoidhle..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Clàr..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Co-aonaich"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split..."
+msgstr "~Sgoilt..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Ba~rr"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "M~eadhan"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Bonn"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"DUMMY+10\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Cell"
+msgstr "~Cealla"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "T~agh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Cu~ir a-steach..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"DUMMY+11\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Ràgh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "T~agh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Cu~ir a-steach..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"DUMMY+12\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Col~bh"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
+"SID_INSERTLAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Layer..."
+msgstr "Cu~ir a-steach breath..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
+"SID_MODIFYLAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Modify La~yer..."
+msgstr "Atharraich a' ~bhreath..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
+"SID_DELETE_LAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete ~Layer..."
+msgstr "Sg~uab às a' bhreath..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Apply to All Slides"
+msgstr "Cuir ~an sàs anns gach sleamhnag"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Cuir an ~sàs sna sleamhagan a thagh thu"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show ~Large Preview"
+msgstr "Seall ro-shealladh ~mòr"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show S~mall Preview"
+msgstr "Seall ro-shealladh ~beag"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Apply to All Slides"
+msgstr "Cuir ~an sàs anns gach sleamhnag"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Cuir an ~sàs sna sleamhagan a thagh thu"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit Master..."
+msgstr "D~easaich am prìomh-fhear..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show ~Large Preview"
+msgstr "Seall ro-shealladh ~mòr"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show S~mall Preview"
+msgstr "Seall ro-shealladh ~beag"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Cuir an ~sàs sna sleamhagan a thagh thu"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
+"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Slide"
+msgstr "Cu~ir a-steach sleamhnag"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Clàr..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Co-aonaich"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split..."
+msgstr "~Sgoilt..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "Ba~rr"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "M~eadhan"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Bonn"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"DUMMY+10\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Cell"
+msgstr "~Cealla"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "T~agh"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Cu~ir a-steach..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"DUMMY+11\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Ràgh"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "T~agh"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Cu~ir a-steach..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"DUMMY+12\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Col~bh"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"SfxStyleFamiliesRes1\n"
+"#define.text"
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "Stoidhlean ghrafaigean"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"SfxStyleFamiliesRes2\n"
+"#define.text"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Stoidhlean taisbeanaidh"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Gach stoidhle"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Gach stoidhle"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stoidhlean falaichte"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Gach stoidhle"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stoidhlean falaichte"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Cha deach an iuchair luirg a lorg."
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2347,1539 +4254,21 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Slaod is leig às sleamhnagan"
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DISTRIBUTE\n"
-"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Distribution..."
-msgstr "~Sgaoileadh..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DRAWINGMODE\n"
-"SID_DRAWINGMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Drawing View"
-msgstr "An sealla~dh tarraing"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OUTLINEMODE\n"
-"SID_OUTLINEMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Outline View"
-msgstr "Sealladh nan ~oir-loidhne"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DIAMODE\n"
-"SID_DIAMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Slide Sorter"
-msgstr "~Seòrsaichear nan sleamhagan"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATION\n"
-"SID_PRESENTATION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide Sho~w"
-msgstr "Taisbeanadh shlea~mhnagan"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CAPTUREPOINT\n"
-"SID_CAPTUREPOINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "~Cuir a-steach puing/loidhne ghreimeach..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SET_SNAPITEM\n"
-"SID_SET_SNAPITEM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_SNAPITEM\n"
-"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_MODIFY_PAGE\n"
-"SID_MODIFYPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Co-dhea~lbhachd na sleamhnaige"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_FORMAT_PAGE\n"
-"SID_PAGESETUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Page Setup..."
-msgstr "Suidheachadh na ~duilleige..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_SLIDE\n"
-"SID_INSERTPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Slide"
-msgstr "Sleamhna~g ùr"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
-"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "Dùblaich ~an t-sleamhnag"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_MASTER\n"
-"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Master"
-msgstr "~Prìomh-fhear ùr"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE\n"
-"SID_INSERTPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Page"
-msgstr "Duilleag ù~r"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
-"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr "Suidhich dealbh mar chùlaibh na sleamhnaige..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
-"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Seall cùlaibh a' phrìomh-fhir"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
-"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Seall na h-oibseactan on phrìomh-fhear"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PAGE_MENU\n"
-"DUMMY+3\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pag~e"
-msgstr "Duill~eag"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SLIDE_MENU\n"
-"DUMMY+8\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "Sl~eamhnag"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_LAYER\n"
-"SID_RENAMELAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "Cui~r ainm ùr air a' bhreath..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_SLIDE\n"
-"SID_DELETE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Slide"
-msgstr "Sguab às ~an t-sleamhnag"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_MASTER\n"
-"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Master"
-msgstr "Sguab às am ~prìomh-fhear"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_PAGE\n"
-"SID_DELETE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Page"
-msgstr "Sguab às an duill~eag"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_SLIDE\n"
-"SID_RENAMEPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Slide"
-msgstr "Cui~r ainm ùr air an t-sleamhnag"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_MASTER\n"
-"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Master"
-msgstr "Cuir ain~m ùr air a' phrìomh-fhear"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_PAGE\n"
-"SID_RENAMEPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Page"
-msgstr "Cui~r ainm ùr air an duilleag"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINE\n"
-"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "L~ine..."
-msgstr "Lo~idhne..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_AREA\n"
-"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Area..."
-msgstr "~Raon..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXTATTR\n"
-"SID_TEXTATTR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Text..."
-msgstr "Te~acsa..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
-"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Autofit Text"
-msgstr "~Fèin-fhreagarraich an teacsa"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONNECTION\n"
-"SID_CONNECTION_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "~Ceangladair..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NEW_ROUTING\n"
-"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "Ath-shuidhich an ~rùtachadh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_MEASURE\n"
-"SID_MEASURE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "~Meudachd..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TRANSFORM\n"
-"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Ionad is ~meud..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EDIT_POINTS\n"
-"SID_BEZIER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Deasaich na ~puingean"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bring to Front"
-msgstr "~Gluais gun fhìor-bheulaibh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "Gluai~s gun fhìor-chùlaibh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_BEFORE_OBJ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "~Air beulaibh an oibseict"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_BEHIND_OBJ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "Air cùlaib~h an oibseict"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_REVERSE_ORDER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "D~ruim air ais"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION\n"
-"SID_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arra~nge"
-msgstr "Cuir air ~dòigh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CHAR\n"
-"SID_CHAR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "C~aractair..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CHAR_PARAGRAPH\n"
-"SID_PARA_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aragraph..."
-msgstr "P~aragraf..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Font"
-msgstr "Cr~uth-clò"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Meud"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Trom"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "Eadailteach"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Overline"
-msgstr "Os-loidhne"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Underline"
-msgstr "Loidhne fodha"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Loidhne troimhe"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Sgàil"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Contur"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"DUMMY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Sto~idhle"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Single Line Spacing"
-msgstr "Beàrnadh singilte eadar dà loidhne"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1.5 loidhne"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Double"
-msgstr "~Dùbailte"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR\n"
-"DUMMY+1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "Beàrnadh eadar dà ~loidhne"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BULLET\n"
-"SID_CHARMAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "Caractair ~sònraichte..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dea~s"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "Meadhanai~chte"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Blocaichte"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN\n"
-"DUMMY+2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "Co-~thaobhadh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "Meadhanai~chte"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dea~s"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Ba~rr"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "M~eadhan"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Bonn"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Al~ignment"
-msgstr "Co-~thaobhadh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CLOSE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "~Dùin an t-oibseact"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Deasaich na ~puingean"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_MOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Move Points"
-msgstr "~Gluais puingean"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_INSERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Points"
-msgstr "Cuir a-steach ~puingean"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Points"
-msgstr "~Sguab às na puingean"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "~Dùin an t-oibseact"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split Curve"
-msgstr "~Sgoilt an lùb"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CONVERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "I~ompaich 'na lùb"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_EDGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Corner"
-msgstr "Oisea~n"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Smoot~h"
-msgstr "Rèid~h"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~ymmetric"
-msgstr "~Co-chothromach"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Reduce Points"
-msgstr "L~ughdaich na puingean"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GROUP\n"
-"SID_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "~Buidhnich"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_UNGROUP\n"
-"SID_UNGROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Ungroup"
-msgstr "Dì-bh~uidhnich"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_COMBINE\n"
-"SID_COMBINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comb~ine"
-msgstr "Co-mheasga~ich"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DISMANTLE\n"
-"SID_DISMANTLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Sgoilt"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ENTER_GROUP\n"
-"SID_ENTER_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Enter Group"
-msgstr "A-st~each dhan bhuidheann"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LEAVE_GROUP\n"
-"SID_LEAVE_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "E~xit Group"
-msgstr "Fàg a~m buidheann"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NAME_GROUP\n"
-"SID_NAME_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ainm..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
-"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Tuairisgeul..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Beòthachadh gnàthaichte..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ACTION\n"
-"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Int~eraction..."
-msgstr "~Eadar-obrachadh..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATIONOBJECT\n"
-"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "~Oibseact taisbeanaidh..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SET_DEFAULT\n"
-"SID_SET_DEFAULT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bun-roghainn"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_FONTWORK\n"
-"SID_FONTWORK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "F~ontwork"
-msgstr "F~ontwork"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
-"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "Am me~ud tùsail"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CROP\n"
-"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Crop Picture..."
-msgstr "Bearr an dealbh..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NAVIGATOR\n"
-"SID_NAVIGATOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Na~vigator"
-msgstr "~Seòladair"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_INSERT_POINT\n"
-"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Point"
-msgstr "Cuir a-steach ~puing"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Ba~rr"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Dea~s"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Bonn"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_PERCENT\n"
-"SID_GLUE_PERCENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr "Cuir ~an t-ionad air gleus a-rèir an oibseict"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "Socraic~hte clì air a' chòmhnard"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "So~craichte sa mheadhan air a' chòmhard"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "Socraic~hte deas air a' chòmhnard"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "Socraichte gu ~h-inghearach aig a' bharr"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "~Socraichte gu h-inghearach sa mheadhan"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "Socraichte gu h-inghearach aig a' ~bhonn"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_VISIBLE\n"
-"SID_GRID_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Display Grid"
-msgstr "S~eall an griod"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_USE\n"
-"SID_GRID_USE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Leum ris a' ghriod"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_FRONT\n"
-"SID_GRID_FRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Griod an comhair a ~bheòil"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID\n"
-"DUMMY+5\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Griod"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_VISIBLE\n"
-"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "Seall na l~oidhnichean greimeachaidh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_USE\n"
-"SID_HELPLINES_USE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "Le~um ris na loidhnichean greimeachaidh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_FRONT\n"
-"SID_HELPLINES_FRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Na loidhnichean greimeachaidh an comhair a ~bheòil"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES\n"
-"DUMMY+6\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~Loidhnichean greimeachaidh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
-"SID_SHOW_BROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Rogha~innean..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1Bit ~Threshold"
-msgstr "Stairsneach 1 bhio~t"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1 Bit ~Dithering"
-msgstr "1 bhiot le ~dithering"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit G~rayscales"
-msgstr "Liath-sgèilean ~4 biot"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit ~Color Palette"
-msgstr "~Pailead dhathan 4 biot"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit Gr~ayscales"
-msgstr "Liath-sgèilean ~8 biot"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit C~olor Palette"
-msgstr "~Pailead dhathan 8 biot"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "24 Bit ~True Colors"
-msgstr "Fìor-dha~than 24 biot"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_CONVERT\n"
-"SID_CONVERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Con~vert"
-msgstr "Io~mpaich"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_MIRROR\n"
-"SID_MIRROR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "Dèan ~flip"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_ROTATE\n"
-"SID_OBJECT_ROTATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rotate"
-msgstr "Cuai~rtich"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONNECT\n"
-"SID_CONNECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "~Ceangail"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BREAK\n"
-"SID_BREAK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Briseadh"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_STYLEDT\n"
-"SID_STYLE_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr "Deasaich an stoidhle..."
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Cha deach an iuchair luirg a lorg."
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
-
-#: sdstring.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
+"strings.src\n"
+"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
+msgid "Please add Images to the Album."
+msgstr ""
-#: sdstring.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
+"strings.src\n"
+"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Clàr..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Co-aonaich"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Sgoilt..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Ba~rr"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "M~eadhan"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Bonn"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Cealla"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "T~agh"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Cu~ir a-steach..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+11\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Ràgh"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "T~agh"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Cu~ir a-steach..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+12\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Col~bh"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_INSERTLAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "Cu~ir a-steach breath..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_MODIFYLAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "Atharraich a' ~bhreath..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_DELETE_LAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "Sg~uab às a' bhreath..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Cuir ~an sàs anns gach sleamhnag"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Cuir an ~sàs sna sleamhagan a thagh thu"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Seall ro-shealladh ~mòr"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Seall ro-shealladh ~beag"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Cuir ~an sàs anns gach sleamhnag"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Cuir an ~sàs sna sleamhagan a thagh thu"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Master..."
-msgstr "D~easaich am prìomh-fhear..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Seall ro-shealladh ~mòr"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Seall ro-shealladh ~beag"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Cuir an ~sàs sna sleamhagan a thagh thu"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
-"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Slide"
-msgstr "Cu~ir a-steach sleamhnag"
+msgid "Text Slide"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3912,376 +4301,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CHANGEBEZIER\n"
-"SID_CHANGEBEZIER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Curve"
-msgstr "'Na ~lùb"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CHANGEPOLYGON\n"
-"SID_CHANGEPOLYGON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Polygon"
-msgstr "'Na io~ma-cheàrnach"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
-"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To C~ontour"
-msgstr "'Na chont~ur"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_3D\n"
-"SID_CONVERT_TO_3D\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To 3~D"
-msgstr "'~Na 3D"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n"
-"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "'Na ~bitmap"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n"
-"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Metafile"
-msgstr "'Na ~mheata-fhaidhle"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
-"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "'na oibseact ~cuairteachaidh 3D"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_VERTICAL\n"
-"SID_VERTICAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "Gu ~h-inghearach"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_HORIZONTAL\n"
-"SID_HORIZONTAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Air a' chòmhnard"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_3D_WIN\n"
-"SID_3D_WIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~3D Effects"
-msgstr "Èifeachdan ~3D"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Slide Design"
-msgstr "Dealbhadh na ~sleamhnaige"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_DIA\n"
-"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "~Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_SHOW_SLIDE\n"
-"SID_SHOW_SLIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Slide"
-msgstr "~Seall an t-sleamhnag"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_HIDE_SLIDE\n"
-"SID_HIDE_SLIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Slide"
-msgstr "~Falaich an t-sleamhnag"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Clàr..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Co-aonaich"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Sgoilt..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "Ba~rr"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "M~eadhan"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Bonn"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Cealla"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Beàrnaich ~gu cothromach"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "T~agh"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Cu~ir a-steach..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+11\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Ràgh"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "T~agh"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Cu~ir a-steach..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+12\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "C~olbh"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes1\n"
-"#define.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Stoidhlean ghrafaigean"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Stoidhlean taisbeanaidh"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Gach stoidhle"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Gach stoidhle"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Stoidhlean falaichte"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Gach stoidhle"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Stoidhlean falaichte"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/dlg.po b/source/gd/sd/source/ui/dlg.po
index 974bc497fa2..d0a1a4f3e06 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,277 +12,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521426.0\n"
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"CBX_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Ceangal"
-
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"CBX_CHECK_MASTERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Delete unused backg~rounds"
-msgstr "Sguab às cùlaibhean ~nach deach a chleachdadh"
-
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan/oibseactan"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_PEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pointer"
-msgstr "Tomhaire"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_FIRST\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "First Slide"
-msgstr "A' chiad sleamhnag"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_PREVIOUS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Previous Slide"
-msgstr "An t-sleamhnag roimhe"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_NEXT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "An ath-shleamhnag"
-
-#: navigatr.src
+#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_LAST\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Last Slide"
-msgstr "An t-sleamhnag mu dheireadh"
+"PaneDockingWindow.src\n"
+"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Slide Pane"
+msgstr "Leòsan na sleamhnaige"
-#: navigatr.src
+#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_DRAGTYPE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Am modh slaodaidh"
+"PaneDockingWindow.src\n"
+"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Page Pane"
+msgstr "Leòsan na duilleige"
-#: navigatr.src
+#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_SHAPE_FILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Show Shapes"
-msgstr "Seall na cruthan"
+"PaneDockingWindow.src\n"
+"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Task Pane"
+msgstr "Leòsan nan saothair"
-#: navigatr.src
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCS\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
+"BTN_CONNECT\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Connect"
+msgstr "Ceangladair"
-#: navigatr.src
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCS\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
+"BTN_CANCEL\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
-#: navigatr.src
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"STR_OBJECTS_TREE\n"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
+"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
-msgid "Page Tree"
-msgstr "Craobh na duilleige"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_COPIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~copies"
-msgstr "Àireamh de lethbhrea~can"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"BTN_SET_VIEWDATA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"BTN_SET_VIEWDATA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Values from Selection"
-msgstr "Na luachan on taghadh"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"BTN_SET_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bun-roghainn"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "~Ceàrn"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_MOVE_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "Aiseal ~X"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_MOVE_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Aiseal ~Y"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Le~ud"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Àir~de"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"GRP_MOVEMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Placement"
-msgstr "Suidheachadh"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"GRP_ENLARGEMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Enlargement"
-msgstr "Meudachadh"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"GRP_COLOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathan"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_START_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start"
-msgstr "~Tòisich"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_END_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End"
-msgstr "Crìochnai~ch"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr "Cuir a-steach am PIN:"
-#: copydlg.src
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Dùblaich"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_FIRST\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr "Impress Remote"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -298,15 +90,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REVERSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REVERSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Backwards"
msgstr "An comhair a chùil"
@@ -316,15 +99,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_STOP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_STOP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
@@ -334,15 +108,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_PLAY\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_PLAY\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Play"
msgstr "Cluich"
@@ -352,15 +117,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_LAST\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_LAST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Last Image"
msgstr "An ìomhaigh mu dheireadh"
@@ -370,15 +126,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"NUM_FLD_BITMAP\n"
-"numericfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"NUM_FLD_BITMAP\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Image Number"
msgstr "Àireamh na h-ìomhaighe"
@@ -388,15 +135,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"TIME_FIELD\n"
-"timefield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"TIME_FIELD\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "Duration"
msgstr "Mairsinn"
@@ -406,15 +144,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"LB_LOOP_COUNT\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"LB_LOOP_COUNT\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Loop Count"
msgstr "Àireamh nan lùban"
@@ -426,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -595,15 +324,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Object"
msgstr "Cuir an t-oibseact an sàs"
@@ -613,15 +333,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Cuir an sàs na h-oibseactan 'nan aonar"
@@ -631,15 +342,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Sguab às an ìomhaigh làithreach"
@@ -649,15 +351,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REMOVE_ALL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REMOVE_ALL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Sguab às a h-uile ìomhaigh"
@@ -823,599 +516,539 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Beòthachadh"
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"GRP_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "Seòrsa an raoin"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_FIX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed"
-msgstr "~Socraichte"
-
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_VAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "~Caochladair"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
+"FT_OBJ_INFO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr "A' giollachd a' mheata-fhaidhle:"
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
+"FT_ACT_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Cà~nan"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr "Metaobjects a chaidh am briseadh:"
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_FORMAT\n"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
+"FT_INS_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Fòr~mat"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "Tarraingean a chaidh a chur a-steach:"
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Edit Field"
-msgstr "Deasaich an raon"
-
-#: tpaction.src
-msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"FT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Action at mouse click"
-msgstr "Na thachras nuair a bhriogar an luchag"
+msgid "Break"
+msgstr "Briseadh"
-#: tpaction.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Brabhsaich..."
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
-#: tpaction.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"BTN_SEEK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Lorg"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-#: tpaction.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"STR_PATHNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Path Name"
-msgstr "Ainm na slighe"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: tpaction.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Eadar-obrachadh"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
-#: sdpreslt.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"FT_LAYOUT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Select a slide design"
-msgstr "Tagh ~dealbhadh sleamhnaige"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
-#: sdpreslt.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"CBX_MASTER_PAGE\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Exchange background page"
-msgstr "Cl~eachd duilleag cùlaibh eile"
+msgid "Previe~w"
+msgstr "Ro-she~all"
-#: sdpreslt.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"CBX_CHECK_MASTERS\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_STARTWITH\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Delete unused backgrounds"
-msgstr "Sguab às cùlaibhean ~nach deach a chleachdadh"
-
-#: sdpreslt.src
-msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Load..."
-msgstr "~Luchdaich..."
-
-#: sdpreslt.src
-msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Slide Design"
-msgstr "Dealbhadh na sleamhnaige"
-
-#: layeroptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: layeroptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tiotal"
+msgid "~Do not show this wizard again"
+msgstr "Na seall an draoidh seo ~dhomh a-rithist"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description"
-msgstr "T~uairisgeul"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"CBX_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Visible"
-msgstr "Ri ~fhaicinn"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE1_EMPTY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Empty presentation"
+msgstr "Taisb~eanadh bàn"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"CBX_PRINTABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Printable"
-msgstr "~So-chlò-bhualaidh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~From template"
+msgstr "~O theamplaid"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"CBX_LOCKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Locked"
-msgstr "~Glaiste"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE1_OPEN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "O~pen existing presentation"
+msgstr "~Fosgail taisbeanadh a tha ann mu thràth"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "Cuir a-steach breath"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Select a slide design"
+msgstr "Tagh ~dealbhadh sleamhnaige"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select an output medium"
+msgstr "Tagh meadhan às-chuir"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Original"
+msgstr "~Tùsail"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sc~reen"
+msgstr "Sg~rìn"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabaichean"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sli~de"
+msgstr "Slea~mhnag"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "O~verhead sheet"
+msgstr "Siota ~os-tilgeadair"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "P~aper"
+msgstr "~Pàipear"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"SCALE_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Sgèile"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "W~idescreen"
+msgstr "W~idescreen"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"GRP_DISPLAY\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Sgrìn"
+msgid "Select a slide transition"
+msgstr "Tagh tar-mhùthadh airson na sleamhnaige"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rulers visible"
-msgstr "Seall na ~rùilearan"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_EFFECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Effect"
+msgstr "Èi~feachd"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap Lines when moving"
-msgstr "Loi~dhnichean greimeachaidh nuair a ghluaisear rud"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_SPEED\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Speed"
+msgstr "Asta~r"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "A ~h-uile puing smachd san deasaichear Bézier"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select the presentation type"
+msgstr "Tagh seòrsa an taisbeanaidh"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_MOVE_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contour of each individual object"
-msgstr "~Contur de gach aon oibseact"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE3_LIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Bun-roghainn"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE3_KIOSK\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Fèin-obrach~ail"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_TEXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Oibseactan teacsa"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_TIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "D~uration of page"
+msgstr "~Mairsinn na duilleige"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_QUICKEDIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Ceadaich deasachadh tapaidh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_BREAK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Du~ration of pause"
+msgstr "M~airsinn an stadaidh"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_PICKTHROUGH\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_PAGE3_LOGO\n"
"checkbox.text"
-msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Chan ghabh a thaghadh ach raon an teacsa"
+msgid "Sh~ow logo"
+msgstr "Sea~ll an suaicheantas"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_PROGRAMSTART\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "Sgrìobhainn ùr"
+msgid "Describe your basic ideas"
+msgstr "Mìnich na prìomh-chuspairean agad"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Start with ~wizard"
-msgstr "Tòisich leis an ~draoidh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "What is your name or the name of your company?"
+msgstr "Dè an t-ainm a tha air do chompanaidh?"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "What is the subject of your presentation?"
+msgstr "Dè an cuspair a tha aig an taisbeanadh agad?"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MASTERPAGE_CACHE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use background cache"
-msgstr "Cleachd tasgadan sa chùlaibh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Further ideas to be presented?"
+msgstr "Rudan sam bith eile a tha thu a' dol a bruidhinn mu dhèidhinn?"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_COPY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy when moving"
-msgstr "Dèan lethbhreac nuair a ghluaisear"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ch~oose your pages"
+msgstr "Tagh d~o dhuilleagan"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
"checkbox.text"
-msgid "Objects always moveable"
-msgstr "Gabhaidh oibseactan an gluasad an-còmhnaidh"
+msgid "C~reate summary"
+msgstr "C~ruthaich gearr-chunntas"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_CROOK_NO_CONTORTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Na mì-dhealbhaich oibseactan a tha air lùb"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"BUT_LAST\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "<< ~Back"
+msgstr "<< ~Air ais"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Unit of ~measurement"
-msgstr "An t-aonad to~mhais"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"BUT_NEXT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Next >>"
+msgstr "Air a~dhart >>"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_TABSTOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~b stops"
-msgstr "Ta~ba-stadaichean"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"BUT_FINISH\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Create"
+msgstr "~Cruthaich"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "F~osgail"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always with current page"
-msgstr "Leis an duilleag làithreach an-còmhnaidh"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"STR_CREATE\n"
+"string.text"
+msgid "~Create"
+msgstr "~Cruthaich"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Cuir an smachdachadh cèin an comas"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Presentation Wizard"
+msgstr "Draoidh nan taisbeanaidhean"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_COMPATIBILITY\n"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"GRP_TYPE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Co-chòrdalachd"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Cl~eachd meatraigeach a' chlò-bhualadair airson fòrmatadh na sgrìobhainne"
+msgid "Field type"
+msgstr "Seòrsa an raoin"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Cuir beàrnadh eadar paragrafan is clàir (~san sgrìobhainn làithreach)"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"RBT_FIX\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fixed"
+msgstr "~Socraichte"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Tùsail"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"RBT_VAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Variable"
+msgstr "~Caochladair"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_EQUIVALENT\n"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Equivalent to"
-msgstr "Co-ionnann ri"
+msgid "~Language"
+msgstr "Cà~nan"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_SCALE\n"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Drawing scale"
-msgstr "~Sgèile tarraing"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "Fòr~mat"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~width"
-msgstr "~Leud na duilleige"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Field"
+msgstr "Deasaich an raon"
-#: tpoption.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~height"
-msgstr "Àirde ~na duilleige"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Peilearan"
-#: tpoption.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "Seòrsa an àireamhachaidh"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafaigean"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
+"pageitem.text"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Gnàthaich"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"RB_POINT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Point"
-msgstr "~Puing"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgpage.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"RB_VERTICAL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "Gu ~h-inghearach"
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgpage.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"RB_HORIZONTAL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Air a' ~chòmhnard"
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgpage.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Snap Object"
-msgstr "Oibseact greimeachaidh ùr"
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Suidheachadh na duilleige"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATETIME_AUTOMATIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Variable"
-msgstr "~Caochlaideach"
+msgstr "~Caochladair"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1578,325 +1211,66 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "Gabh a-steach san duilleag"
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ù~r..."
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_COPY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cop~y"
-msgstr "Dèan l~ethbhreac"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_STARTSHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Start"
-msgstr "~Tòisich"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: custsdlg.src
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"LB_CUSTOMSHOWS\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: custsdlg.src
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"LB_CUSTOMSHOWS\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Custom Screen Show"
-msgstr "Taisbeanadh shleamhnagan gnàthaichte"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
+"RB_BEFORE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Before"
+msgstr "~Roimhe"
-#: custsdlg.src
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"CBX_USE_CUSTOMSHOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use Custom Slide Show"
-msgstr "Cleachd taisbeanadh s~hleamhnagan gnàthaichte"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
+"RB_AFTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~fter"
+msgstr "'Na ~dhèidh"
-#: custsdlg.src
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Taisbeanaidhean shleamhnagan gnàthaichte"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan"
-#: custsdlg.src
+#: inspagob.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-"FT_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing slides"
-msgstr "Sleamhnagan a tha ann mu thràth"
+"inspagob.src\n"
+"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
+"CBX_LINK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Ceangal"
-#: custsdlg.src
+#: inspagob.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-"FT_CUSTOM_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selected slides"
-msgstr "Na sleamhnagan a thagh thu"
+"inspagob.src\n"
+"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
+"CBX_CHECK_MASTERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Delete unused backg~rounds"
+msgstr "Sguab às cùlaibhean ~nach deach a chleachdadh"
-#: custsdlg.src
+#: inspagob.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
+"inspagob.src\n"
+"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Socraich taisbeanadh shleamhnagan gnàthaichte"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Àrainn"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Sgàileadh"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Beothachadh teacsa"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Meudachd"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Ceangladair"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabaichean"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Air ais"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Stoidhlean ghrafaigean"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Peilearan"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Seòrsa an àireamhachaidh"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafaigean"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "Gnàthaich"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan/oibseactan"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1961,75 +1335,182 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "Prìomh-eileamaidean"
-#: dlgpage.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"GRP_PRESET\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
-#: dlgpage.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"FT_STEPS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Increments"
+msgstr "Ioncramaidean"
-#: dlgpage.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"CBX_ATTRIBUTES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "Buadhan an tar-chrìonaidh"
-#: dlgpage.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Suidheachadh na duilleige"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"CBX_ORIENTATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "An dearbh-chomhair"
-#: RemoteDialog.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"BTN_CONNECT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "Ceangladair"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Tar-chrìonadh"
-#: RemoteDialog.src
+#: navigatr.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_PEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Tomhaire"
-#: RemoteDialog.src
+#: navigatr.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"STR_ENTER_PIN\n"
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_FIRST\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "First Slide"
+msgstr "A' chiad sleamhnag"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_PREVIOUS\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr "An t-sleamhnag roimhe"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_NEXT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "An ath-shleamhnag"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_LAST\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr "An t-sleamhnag mu dheireadh"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_DRAGTYPE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Am modh slaodaidh"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_SHAPE_FILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr "Seall na cruthan"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR\n"
+"LB_DOCS\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
-msgid "Enter PIN:"
-msgstr "Cuir a-steach am PIN:"
+msgid "Page Tree"
+msgstr "Craobh na duilleige"
-#: RemoteDialog.src
+#: paragr.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Impress Remote"
-msgstr "Impress Remote"
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Till"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
#: prltempl.src
msgctxt ""
@@ -2183,297 +1664,727 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Àrainn"
-#: dlg_char.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_PRINT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_DRAW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Drawing"
+msgstr "Ta~rraing"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_NOTES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Notes"
+msgstr "~Nòtaichean"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_HANDOUTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Hando~uts"
+msgstr "Bileag-làim~he"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_OUTLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Out~line"
+msgstr "Oir-~loidhne"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_OUTPUT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Quality"
+msgstr "Càileachd"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_COLOR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_GRAYSCALE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Gra~yscale"
+msgstr "~Liath-sgèile"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_BLACKWHITE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Black & ~white"
+msgstr "D~ubh ┐ geal"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_PRINT_EXT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Clò-bhuail"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_PAGENAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Page name"
+msgstr "Ainm na ~duilleige"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_DATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "D~ate"
+msgstr "Ceann-~là"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_TIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ti~me"
+msgstr "À~m"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_HIDDEN_PAGES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "H~idden pages"
+msgstr "~Duilleagan falaichte"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_PAGE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Page options"
+msgstr "Roghainnean na duilleige"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_PAGESIZE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fit to page"
+msgstr "Co-~fhreagair ris an duilleag"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_PAGETILE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Tile pages"
+msgstr "~Leacaich na duilleagan"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_BOOKLET\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "B~rochure"
+msgstr "Lea~bhran-fiosrachaidh"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_FRONT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Fr~ont"
+msgstr "~Aghaidh"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_BACK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ba~ck"
+msgstr "~Cùil"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_PAPERBIN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Paper tray from printer s~ettings"
+msgstr "Tr~eidhe a' phàipeir o roghainnean a' chlò-bhualadair"
+
+#: prntopts.src
+msgctxt ""
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: sdpreslt.src
+msgctxt ""
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"FT_LAYOUT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Select a slide design"
+msgstr "Tagh ~dealbhadh sleamhnaige"
+
+#: sdpreslt.src
+msgctxt ""
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"CBX_MASTER_PAGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Exchange background page"
+msgstr "Cl~eachd duilleag cùlaibh eile"
+
+#: sdpreslt.src
+msgctxt ""
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"CBX_CHECK_MASTERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Delete unused backgrounds"
+msgstr "Sguab às cùlaibhean ~nach deach a chleachdadh"
+
+#: sdpreslt.src
+msgctxt ""
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Load..."
+msgstr "~Luchdaich..."
+
+#: sdpreslt.src
+msgctxt ""
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Slide Design"
+msgstr "Dealbhadh na sleamhnaige"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Àrainn"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Sgàileadh"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
msgstr "Cruth-clò"
-#: dlg_char.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
+msgid "Font Effect"
msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-#: dlg_char.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
-#: dlg_char.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Beothachadh teacsa"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Meudachd"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Ceangladair"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
+
+#: tabtempl.src
+msgctxt ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE\n"
"1\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Till"
+msgid "Back"
+msgstr "Air ais"
-#: dlg_char.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE\n"
"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "Stoidhlean ghrafaigean"
-#: present.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_RANGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Rainse"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"FT_ACTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Action at mouse click"
+msgstr "Na thachras nuair a bhriogar an luchag"
-#: present.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "All ~slides"
-msgstr "A h-uile ~sleamhnag"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"BTN_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Browse..."
+msgstr "~Brabhsaich..."
-#: present.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_AT_DIA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~O:"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"BTN_SEEK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Lorg"
-#: present.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_CUSTOMSHOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Custom Slide Show"
-msgstr "Taisbeanadh shleamhnagan gnàthai~chte"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"STR_PATHNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Path Name"
+msgstr "Ainm na slighe"
-#: present.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_KIND\n"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Eadar-obrachadh"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"SCALE_TEXT\n"
+"#define.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Sgèile"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"GRP_DISPLAY\n"
"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+msgid "Display"
+msgstr "Sgrìn"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_STANDARD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bun-roghainn"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_RULER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Rulers visible"
+msgstr "Seall na ~rùilearan"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_WINDOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Window"
-msgstr "~Uinneag"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_HELPLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Snap Lines when moving"
+msgstr "Loi~dhnichean greimeachaidh nuair a ghluaisear rud"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~uto"
-msgstr "Fèin-~obrachail"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~All control points in Bézier editor"
+msgstr "A ~h-uile puing smachd san deasaichear Bézier"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"TMF_PAUSE\n"
-"timefield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_MOVE_OUTLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Contour of each individual object"
+msgstr "~Contur de gach aon oibseact"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"TMF_PAUSE\n"
-"timefield.quickhelptext"
-msgid "Duration of pause"
-msgstr "Mairsinn an stadaidh"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_TEXT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "Oibseactan teacsa"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_AUTOLOGO\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_QUICKEDIT\n"
"checkbox.text"
-msgid "Show ~logo"
-msgstr "Sea~ll an suaicheantas"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Ceadaich deasachadh tapaidh"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_PICKTHROUGH\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Chan ghabh a thaghadh ach raon an teacsa"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_OPTIONS\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_PROGRAMSTART\n"
"fixedline.text"
-msgid "Options"
+msgid "New document"
+msgstr "Sgrìobhainn ùr"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Start with ~wizard"
+msgstr "Tòisich leis an ~draoidh"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_MANUEL\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_MASTERPAGE_CACHE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Change slides ~manually"
-msgstr "Atharraich na slea~mhnagan a làimh"
+msgid "Use background cache"
+msgstr "Cleachd tasgadan sa chùlaibh"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_MOUSEPOINTER\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_COPY\n"
"checkbox.text"
-msgid "Mouse pointer ~visible"
-msgstr "Seall a' ~chuileag"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "Dèan lethbhreac nuair a ghluaisear"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_PEN\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\n"
"checkbox.text"
-msgid "Mouse pointer as ~pen"
-msgstr "Cleachd a' chuileag mar ~pheann"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "Gabhaidh oibseactan an gluasad an-còmhnaidh"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_NAVIGATOR\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_CROOK_NO_CONTORTION\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Navigator visible"
-msgstr "Seall a~n seòladair"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr "Na mì-dhealbhaich oibseactan a tha air lùb"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_ANIMATION_ALLOWED\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_METRIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Unit of ~measurement"
+msgstr "An t-aonad to~mhais"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_TABSTOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ta~b stops"
+msgstr "Ta~ba-stadaichean"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh"
+
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Animations allowed"
-msgstr "Ce~adaich beòthachaidhean"
+msgid "Always with current page"
+msgstr "Leis an duilleag làithreach an-còmhnaidh"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_CHANGE_PAGE\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Change slides by clic~king on background"
-msgstr "Atharraich na ~sleamhnagan tro bhriogadh air a' chùlaibh"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Cuir an smachdachadh cèin an comas"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_ALWAYS_ON_TOP\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
"checkbox.text"
-msgid "Presentation always ~on top"
-msgstr "C~um an taisbeanadh air an uachdar an-còmhnaidh"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr ""
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_MONITOR\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_COMPATIBILITY\n"
"fixedline.text"
-msgid "Multiple displays"
-msgstr "Air iomadh sgrìn"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Co-chòrdalachd"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"FT_MONITOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~resentation display"
-msgstr "Sgrìn an ~taisbeanaidh"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
+msgstr "Cl~eachd meatraigeach a' chlò-bhualadair airson fòrmatadh na sgrìobhainne"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"STR_EXTERNAL_MONITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Display %1 (external)"
-msgstr "Taisbean %1 (air an taobh a-muigh)"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "Cuir beàrnadh eadar paragrafan is clàir (~san sgrìobhainn làithreach)"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"STR_MONITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Display %1"
-msgstr "Sgrìn %1"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_ORIGINAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Original"
+msgstr "Tùsail"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"STR_ALL_MONITORS\n"
-"string.text"
-msgid "All displays"
-msgstr "A h-uile sgrìn"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_EQUIVALENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Equivalent to"
+msgstr "Co-ionnann ri"
-#: present.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Taisbeanadh shleamhnagan"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_SCALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Drawing scale"
+msgstr "~Sgèile tarraing"
-#: PaneDockingWindow.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Slide Pane"
-msgstr "Leòsan na sleamhnaige"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_PAGEWIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Page ~width"
+msgstr "~Leud na duilleige"
-#: PaneDockingWindow.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Page Pane"
-msgstr "Leòsan na duilleige"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_PAGEHEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Page ~height"
+msgstr "Àirde ~na duilleige"
-#: PaneDockingWindow.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Task Pane"
-msgstr "Leòsan nan saothair"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
@@ -2608,637 +2519,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Iompaich 'na ioma-cheàrnach"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_OBJ_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Processing metafile:"
-msgstr "A' giollachd a' mheata-fhaidhle:"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_ACT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr "Metaobjects a chaidh am briseadh:"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_INS_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "Tarraingean a chaidh a chur a-steach:"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Break"
-msgstr "Briseadh"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"RB_BEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Before"
-msgstr "~Roimhe"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"RB_AFTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~fter"
-msgstr "'Na ~dhèidh"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Slides"
-msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Previe~w"
-msgstr "Ro-she~all"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_STARTWITH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Do not show this wizard again"
-msgstr "Na seall an draoidh seo ~dhomh a-rithist"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Empty presentation"
-msgstr "Taisb~eanadh bàn"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From template"
-msgstr "~O theamplaid"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_OPEN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~pen existing presentation"
-msgstr "~Fosgail taisbeanadh a tha ann mu thràth"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Select a slide design"
-msgstr "Tagh ~dealbhadh sleamhnaige"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select an output medium"
-msgstr "Tagh meadhan às-chuir"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Original"
-msgstr "~Tùsail"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sc~reen"
-msgstr "Sg~rìn"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sli~de"
-msgstr "Slea~mhnag"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~verhead sheet"
-msgstr "Siota ~os-tilgeadair"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "P~aper"
-msgstr "~Pàipear"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "W~idescreen"
-msgstr "W~idescreen"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Tagh tar-mhùthadh airson na sleamhnaige"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_EFFECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Effect"
-msgstr "Èi~feachd"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Speed"
-msgstr "Asta~r"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Tagh seòrsa an taisbeanaidh"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_LIVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Bun-roghainn"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_KIOSK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Fèin-obrach~ail"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_TIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "D~uration of page"
-msgstr "~Mairsinn na duilleige"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_BREAK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Du~ration of pause"
-msgstr "M~airsinn an stadaidh"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE3_LOGO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sh~ow logo"
-msgstr "Sea~ll an suaicheantas"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "Mìnich na prìomh-chuspairean agad"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Dè an t-ainm a tha air do chompanaidh?"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Dè an cuspair a tha aig an taisbeanadh agad?"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "Rudan sam bith eile a tha thu a' dol a bruidhinn mu dhèidhinn?"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ch~oose your pages"
-msgstr "Tagh d~o dhuilleagan"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~reate summary"
-msgstr "C~ruthaich gearr-chunntas"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Air ais"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Air a~dhart >>"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Cruthaich"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "F~osgail"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Cruthaich"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Draoidh nan taisbeanaidhean"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"GRP_PRESET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"FT_STEPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Ioncramaidean"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"CBX_ATTRIBUTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Buadhan an tar-chrìonaidh"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"CBX_ORIENTATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same orientation"
-msgstr "An dearbh-chomhair"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr "Tar-chrìonadh"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DRAW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Drawing"
-msgstr "Ta~rraing"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Notes"
-msgstr "~Nòtaichean"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HANDOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hando~uts"
-msgstr "Bileag-làim~he"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Out~line"
-msgstr "Oir-~loidhne"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "Càileachd"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_COLOR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bun-roghainn"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_GRAYSCALE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gra~yscale"
-msgstr "~Liath-sgèile"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BLACKWHITE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Black & ~white"
-msgstr "D~ubh ┐ geal"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT_EXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Clò-bhuail"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAGENAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page name"
-msgstr "Ainm na ~duilleige"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "D~ate"
-msgstr "Ceann-~là"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_TIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ti~me"
-msgstr "À~m"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HIDDEN_PAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~idden pages"
-msgstr "~Duilleagan falaichte"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page options"
-msgstr "Roghainnean na duilleige"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bun-roghainn"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGESIZE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fit to page"
-msgstr "Co-~fhreagair ris an duilleag"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGETILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile pages"
-msgstr "~Leacaich na duilleagan"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BOOKLET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B~rochure"
-msgstr "Lea~bhran-fiosrachaidh"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_FRONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fr~ont"
-msgstr "~Aghaidh"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_BACK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ba~ck"
-msgstr "~Cùil"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAPERBIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Paper tray from printer s~ettings"
-msgstr "Tr~eidhe a' phàipeir o roghainnean a' chlò-bhualadair"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/notes.po b/source/gd/sd/source/ui/notes.po
new file mode 100644
index 00000000000..6cfbf9ef2f2
--- /dev/null
+++ b/source/gd/sd/source/ui/notes.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from sd/source/ui/notes.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fnotes.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:10+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: NotesChildWindow.src#FLT_WIN_NOTES.dockingwindow.text
+msgid "Notes Window"
+msgstr "Uinneag nan nòtaichean"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po
index 3ef19d6e36b..d37c12fc345 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:41+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/source/gd/sd/source/ui/slidesorter/view.po
new file mode 100644
index 00000000000..3720bad14ab
--- /dev/null
+++ b/source/gd/sd/source/ui/slidesorter/view.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+#. extracted from sd/source/ui/slidesorter/view.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:11+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
+msgid "Drag and Drop Pages"
+msgstr "Slaod is leig às duilleagan"
+
+#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text
+msgid "Drag and Drop Slides"
+msgstr "Slaod is leig às sleamhnagan"
+
+#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text
+msgid "Start Slide Show"
+msgstr "Tòisich air an taisbeanadh shleamhnagan"
+
+#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text
+msgid "Hide Slide"
+msgstr "Falaich an t-sleamhnag"
+
+#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text
+msgid "Show Slide"
+msgstr "Seall an t-sleamhnag"
+
+#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text
+msgid "Duplicate Slide"
+msgstr "Dùblaich an t-sleamhnag"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/table.po b/source/gd/sd/source/ui/table.po
index e6b72be3b4a..48db466557c 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/view.po b/source/gd/sd/source/ui/view.po
index f6f7ede6728..8fdab22ec89 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -491,4 +491,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr "An ta~ghadh"
+msgstr "An taghad~h"
diff --git a/source/gd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 2727ab44b3d..96c47b47f8d 100644
--- a/source/gd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,6 +16,276 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353864161.0\n"
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"DuplicateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dùblaich"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Bun-roghainn"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of _copies"
+msgstr "Àireamh de lethbhrea_can"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"viewdata\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "Na luachan on taghadh"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X axis"
+msgstr "Aiseal _X"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Aiseal _Y"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Angle"
+msgstr "_Ceàrn"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"degrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Placement"
+msgstr "Suidheachadh"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "Le_ud"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height"
+msgstr "Àir_de"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enlargement"
+msgstr "Meudachadh"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Tòisich"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"endlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End"
+msgstr "Crìochnai_ch"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathan"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"SnapObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr "Oibseact greimeachaidh ùr"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"xlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X"
+msgstr ""
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"ylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"point\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Point"
+msgstr "_Puing"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Gu _h-inghearach"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"horz\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Air a' _chòmhnard"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"InsertLayerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Cuir a-steach breath"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Ai_nm"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Tiotal"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"descriptio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "T_uairisgeul"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"visible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Visible"
+msgstr "Ri _fhaicinn"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"printable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printable"
+msgstr "_So-chlò-bhualaidh"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"locked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Locked"
+msgstr "_Glaiste"
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 62d3326a30c..4d06d5de282 100644
--- a/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,6 +16,456 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353864173.0\n"
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"CustomSlideShows\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Taisbeanaidhean shleamhnagan gnàthaichte"
+
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cop_y"
+msgstr "Dèan l_ethbhreac"
+
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"startshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Tòisich"
+
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"usecustomshows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use Custom Slide Show"
+msgstr "Cleachd taisbeanadh s_hleamhnagan gnàthaichte"
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"DefineCustomSlideShow\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Socraich taisbeanadh shleamhnagan gnàthaichte"
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ai_nm:"
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Existing slides"
+msgstr ""
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected slides"
+msgstr ""
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"PhotoAlbumCreatorDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create Photo Album"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"create_btn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan"
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"rem_btn\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"rem_btn\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"up_btn\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"up_btn\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"down_btn\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"down_btn\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd na sleamhnaige"
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"asr_check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1 Image"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "2 Images"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Images"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"PresentationDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Taisbeanadh shleamhnagan"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"from\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr "_O:"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"from_cb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Starting slide"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"allslides\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All _slides"
+msgstr "A h-uile _sleamhnag"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"customslideshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Custom Slide Show:"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Rainse"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"presdisplay_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_resentation display:"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"externalmonitor_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display %1 (external)"
+msgstr "Taisbean %1 (air an taobh a-muigh)"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"monitor_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display %1label"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"allmonitors_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All displays"
+msgstr "A h-uile sgrìn"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Multiple displays"
+msgstr "Air iomadh sgrìn"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Bun-roghainn"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"window\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Window"
+msgstr "_Uinneag"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"auto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_uto"
+msgstr "Fèin-_obrachail"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"showlogo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show _logo"
+msgstr "Sea_ll an suaicheantas"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pauseduration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "Mairsinn an stadaidh"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pauseduration\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Pause Duration"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"manualslides\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides _manually"
+msgstr "Atharraich na slea_mhnagan a làimh"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pointervisible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse pointer _visible"
+msgstr "Seall a' _chuileag"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pointeraspen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse pointer as _pen"
+msgstr "Cleachd a' chuileag mar _pheann"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"navigatorvisible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Navigator visible"
+msgstr "Seall a_n seòladair"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"animationsallowed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Animations allowed"
+msgstr "Ce_adaich beòthachaidhean"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"changeslidesbyclick\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides by clic_king on background"
+msgstr "Atharraich na _sleamhnagan tro bhriogadh air a' chùlaibh"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"alwaysontop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation always _on top"
+msgstr "C_um an taisbeanadh air an uachdar an-còmhnaidh"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/gd/sdext/source/minimizer.po b/source/gd/sdext/source/minimizer.po
index ba8a486b370..972b97b97ca 100644
--- a/source/gd/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/gd/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 123f7fbd2df..88a787554fd 100644
--- a/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 768992245a4..8f3827d6b2f 100644
--- a/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/gd/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:49+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ""
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/setup_native/source/mac.po b/source/gd/setup_native/source/mac.po
index ec04986c7ba..94427cd365f 100644
--- a/source/gd/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/gd/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/sfx2/source/appl.po b/source/gd/sfx2/source/appl.po
index e1949c99dcf..1e2211bb7d6 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,385 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360531244.0\n"
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
-"string.text"
-msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr "($(MINLEN) caractair(ean) air a' char as lugha)"
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "(The password can be empty)"
-msgstr "(Faodaidh am facal-faire a bhith bàn)"
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD\n"
-"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Facal-faire"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Index"
-msgstr "Clàr-amais"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Comharran-leabhair"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_INDEX\n"
-"FT_EXPRESSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search term"
-msgstr "~Facal-luirg"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_INDEX\n"
-"PB_OPEN_INDEX\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Display"
-msgstr "~Seall"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~earch term"
-msgstr "Facal-l~uirg"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"PB_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Lorg"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"CB_FULLWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Complete words only"
-msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"CB_SCOPE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Find in ~headings only"
-msgstr "Lorg sna ceann-sgrìob~haidhean"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"PB_OPEN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Display"
-msgstr "~Seall"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
-"FT_BOOKMARKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bookmarks"
-msgstr "Co~mharran-leabhair"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
-"PB_BOOKMARKS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Display"
-msgstr "~Seall"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr "Seall leòsan na seòladaireachd"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr "Falaich leòsan na seòladaireachd"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_START\n"
-"string.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "A’ chiad duilleag"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "An duilleag roimhe"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "An ath-dhuilleag"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print..."
-msgstr "Clò-bhuail..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "Cuir ris na comharran-leabhair..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Lorg san duilleag seo..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "Tùs HTML"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
-"string.text"
-msgid "The Help is being started..."
-msgstr "Tha a' chobhair 'ga thòiseachadh..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Tagh an teacsa"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Dèan lethbhrea~c"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
-"FT_BOOKMARK_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bookmark:"
-msgstr "Comharra-leabhair:"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
-"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Cuir ainm ùr air a' chomharra-leabhair"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "Cuir ris na comharran-leabhair"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_OPEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Seall"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
-"infobox.text"
-msgid "No topics found."
-msgstr "Cha deach cuspair a lorg."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
-"infobox.text"
-msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "Cha deach an teacsa a lorg a chuir thu ann."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "Seall co~bhair %PRODUCTNAME %MODULENAME aig an toiseach"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_APP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Application:"
-msgstr "~Aplacaid:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_TOPIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File:"
-msgstr "~Faidhle:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_ITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category:"
-msgstr "~Roinn-seòrsa:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"GROUP_DDE_CHG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify link"
-msgstr "Atharraich an ceangal"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Modify Link"
-msgstr "Atharraich an ceangal"
-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -466,18 +92,10 @@ msgstr "A bheil thu airson sgur de gach atharrachadh?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_DOCALREADYLOADED_DLG\n"
-"infobox.text"
-msgid "Document already open."
-msgstr "Tha an sgrìobhainn fosgailte mu thràth."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "Cha b' urrainn do %PRODUCTNAME brabhsair-lìn a lorg air an t-siostam agad. Thoir sùil air roghainnean an t-siostaim agad no stàlaich brabhsair-lìn (Mozilla mar eisimpleir) san àite bhunaiteach a mholar dhut rè an stàlaidh."
+msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -768,18 +386,6 @@ msgstr "Bàr nam foincsean"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_SPECIALCONFIG_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"An error has occurred in the special configuration.\n"
-"Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"Thachair mearachd san rèiteachadh sònraichte.\n"
-"Cuir fios gun rianaire agad."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
@@ -1076,98 +682,407 @@ msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann gus a' ghrafaig a chur ann"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_1\n"
+"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\n"
-"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Tha %PRODUCTNAME ri do làimh fo chumhaichean ceadachas GNU Lesser General Public\n"
-"License Version 3. Gheibhear lethbhreac a' cheadachais LGPL aig\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
+"Ma nì thu seo, fàgaidh tu modh atharrachadh a' chlàraidh.\n"
+"Thèid rud sam bith a chlàraich thu air chall.\n"
+"\n"
+"A bheil thu airson modh atharrachadh a' chlàraidh fhàgail?\n"
+"\n"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_2\n"
+"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
-"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
-"file; choose Show License to see exact details in English."
-msgstr ""
-"Tha cuid dhen bhathar-bhog fo bhuaidh cumhaichean còir-lethbhreac is ceadachas\n"
-"Third Party Code Additional a gheibhear san fhaidhlea LICENSE.html\n"
-"; tagh \"Seall an ceadachas\" gus am mion-fhiosrachadh fhaicinn sa Bheurla."
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Facal-faire cearr"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_3\n"
+"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n"
-"their respective owners."
-msgstr ""
-"Tha gach comharra-malairt is comharra-malairt clàraichte a thathar a' toirt\n"
-"iomradh air ann fo sheilbh an cuid seilbheadairean."
+msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
+msgstr "Ma thaghas tu an roghainn \"%PLACEHOLDER%\", tha agad ri URL a chur a-steach."
-#: app.src
+#: dde.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_4\n"
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_APP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Application:"
+msgstr "~Aplacaid:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_TOPIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~File:"
+msgstr "~Faidhle:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_ITEM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Category:"
+msgstr "~Roinn-seòrsa:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"GROUP_DDE_CHG\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Modify link"
+msgstr "Atharraich an ceangal"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Atharraich an ceangal"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Clàr-amais"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Comharran-leabhair"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_INDEX\n"
+"FT_EXPRESSION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search term"
+msgstr "~Facal-luirg"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_INDEX\n"
+"PB_OPEN_INDEX\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Seall"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"FT_SEARCH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~earch term"
+msgstr "Facal-l~uirg"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"PB_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Lorg"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"CB_FULLWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Complete words only"
+msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"CB_SCOPE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Find in ~headings only"
+msgstr "Lorg sna ceann-sgrìob~haidhean"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"PB_OPEN_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Seall"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
+"FT_BOOKMARKS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bookmarks"
+msgstr "Co~mharran-leabhair"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
+"PB_BOOKMARKS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Seall"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
-"reserved."
-msgstr ""
-"Còir-lethbhreac © 2000, 2013 com-pàirtichean LibreOffice agus/no na dlùth-chompanaich aca.\n"
-"Gach còir glèidhte."
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Cobhair le %PRODUCTNAME"
-#: app.src
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_5\n"
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n"
-"which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n"
-"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
-"http://www.libreoffice.org/ for more details."
-msgstr ""
-"Chaidh am bathar seo a chruthachadh le %OOOVENDOR, stèidhichte air OpenOffice.org,\n"
-"a tha fo chòir-lethbhreac 2000, 2011 Oracle agus/no na dlùth-chompanaich aca.\n"
-"Tha %OOOVENDOR ag aideachadh gach ball dhen choimhearsnachd, thoir sùil air\n"
-"http://gd.libreoffice.org/mu-libreoffice/creideisean/ airson barrachd fiosrachaidh."
+msgid "Show Navigation Pane"
+msgstr "Seall leòsan na seòladaireachd"
-#: app.src
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"PB_LICENSING_SHOW\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Show License"
-msgstr "~Seall an ceadachas"
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Hide Navigation Pane"
+msgstr "Falaich leòsan na seòladaireachd"
-#: app.src
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"PB_LICENSING_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_START\n"
+"string.text"
+msgid "First Page"
+msgstr "A’ chiad duilleag"
-#: app.src
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "An duilleag roimhe"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "An ath-dhuilleag"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Print..."
+msgstr "Clò-bhuail..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Add to Bookmarks..."
+msgstr "Cuir ris na comharran-leabhair..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
+"string.text"
+msgid "Find on this Page..."
+msgstr "Lorg san duilleag seo..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "Tùs HTML"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
+"string.text"
+msgid "The Help is being started..."
+msgstr "Tha a' chobhair 'ga thòiseachadh..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Tagh an teacsa"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
+"string.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "Dèan lethbhrea~c"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
+"FT_BOOKMARK_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "Comharra-leabhair:"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
+"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Cuir ainm ùr air a' chomharra-leabhair"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "An ceadachas agus fiosrachadh laghail"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Cuir ris na comharran-leabhair"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_OPEN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Seall"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cuir ainm ùr air..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
+"infobox.text"
+msgid "No topics found."
+msgstr "Cha deach cuspair a lorg."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
+"infobox.text"
+msgid "The text you entered was not found."
+msgstr "Cha deach an teacsa a lorg a chuir thu ann."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "Seall co~bhair %PRODUCTNAME %MODULENAME aig an toiseach"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
+"string.text"
+msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr "($(MINLEN) caractair(ean) air a' char as lugha)"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "(The password can be empty)"
+msgstr "(Faodaidh am facal-faire a bhith bàn)"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD\n"
+"string.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Facal-faire"
diff --git a/source/gd/sfx2/source/bastyp.po b/source/gd/sfx2/source/bastyp.po
index cfb8cb59384..4ef16c94f4b 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sfx2/source/control.po b/source/gd/sfx2/source/control.po
index a12a07e50b3..4afcf2ab914 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/control.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/sfx2/source/dialog.po b/source/gd/sfx2/source/dialog.po
index 38baafe9270..bde56798400 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,404 +12,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359659333.0\n"
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Record Macro"
-msgstr "Clàraich macro"
-
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"STR_MACRO_LOSS\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen chlàradh? Thèid ceum sam bith a chlàraich thu gu ruige seo air chall."
-
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"STR_CANCEL_RECORDING\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel Recording"
-msgstr "Sguir dhen chlàradh"
-
-#: inputdlg.src
-msgctxt ""
-"inputdlg.src\n"
-"DLG_INPUT_BOX\n"
-"BTN_INPUT_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Accept"
-msgstr "Gabh ris"
-
-#: inputdlg.src
-msgctxt ""
-"inputdlg.src\n"
-"DLG_INPUT_BOX\n"
-"BTN_INPUT_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"CB_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoUpdate"
-msgstr "~Fèin-ùrachadh"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_NEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ne~xt Style"
-msgstr "An ath-~stoidhle"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_BASE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Linked with"
-msgstr "Co-cheangailte ri"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_REGION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "~Roinn-seòrsa"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"GB_DESC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Tha na leanas 'na bhroinn"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_DOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Dock"
-msgstr "Docaich"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_UNDOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Undock"
-msgstr "Dì-dhocaich"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr "Seall"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_TASKS\n"
-"string.text"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Saothraichean"
-
-#: newstyle.src
-msgctxt ""
-"newstyle.src\n"
-"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
-"FL_COL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Style name"
-msgstr "Ainm na stoidhle"
-
-#: newstyle.src
-msgctxt ""
-"newstyle.src\n"
-"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
-"MSG_OVERWRITE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "Tha an stoidhle seo ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
-
-#: newstyle.src
-msgctxt ""
-"newstyle.src\n"
-"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Style"
-msgstr "Cruthaich stoidhle"
-
-#: mailwindow.src
-msgctxt ""
-"mailwindow.src\n"
-"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
-"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "Cha b' urrainn do %PRODUCTNAME cunntas puist-dhealain a lorg a tha ag obair. Sàbhail an sgrìobhainn seo gu h-ionadail 'na àite, fosgail an cliant puist-dhealain agad is cuir ris e ann."
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_OPEN_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File encryption password"
-msgstr "Facal-faire dubh-cheileadh an fhaidhle"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Enter password to open"
-msgstr "Cuir a-st~each am facal-faire gus fhosgladh"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Reenter password to open"
-msgstr "Cuir a-st~each am facal-faire a-rithist gus fhosgladh"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File sharing password"
-msgstr "Facal-faire airson co-roinneadh nam faidhle"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter password to modify"
-msgstr "Cuir a-steach am facal-faire gus atharrachadh"
-
-#: securitypage.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reenter password to modify"
-msgstr "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist gus atharrachadh"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"OPTIONS_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File sharing options"
-msgstr "Roghainnean co-roinneadh nam faidhle"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"OPEN_READONLY_CB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Open file read-only"
-msgstr "F~osgail tionndadh leughaidh"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"RECORD_CHANGES_CB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Record ~changes"
-msgstr "Clà~raich na h-atharrachaidhean"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"STR_PROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "~Protect..."
-msgstr "~Dìon..."
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"STR_UNPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect..."
-msgstr "~Neo-dhìon..."
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"STR_END_REDLINING_WARNING\n"
-"string.text"
msgid ""
-"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
-"\n"
-"Exit change recording mode?\n"
+"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
"\n"
+"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-"Ma nì thu seo, fàgaidh tu modh atharrachadh a' chlàraidh.\n"
-"Thèid rud sam bith a chlàraich thu air chall.\n"
-"\n"
-"A bheil thu airson modh atharrachadh a' chlàraidh fhàgail?\n"
+"Faodaidh fòrmatadh no susbaint a bhith san sgrìobhainn seo nach urrainn dhut sàbhaladh san fhòrmat a thagh thu, \"%FORMATNAME\".\n"
"\n"
+"Cleachd am fòrmat faidhle bunaiteach ODF gus dèanamh cinnteach gun dèid an sgrìobhainn a shàbhaladh mar bu chòir.."
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Facal-faire cearr"
-
-#: templateinfodlg.src
-msgctxt ""
-"templateinfodlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
-"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: dinfedt.src
-msgctxt ""
-"dinfedt.src\n"
-"DLG_DOCINFO_EDT\n"
-"FL_INFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Names"
-msgstr "Ainmean"
-
-#: dinfedt.src
-msgctxt ""
-"dinfedt.src\n"
-"DLG_DOCINFO_EDT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Field Names"
-msgstr "Deasaich ainmean nan raointean"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Lorg"
-
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLEWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole words only"
-msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_NO\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Use %FORMATNAME Format"
+msgstr "Cleachd fòr~mat %FORMATNAME"
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCHCASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Match case"
-msgstr "Aire do litrichean ~mòra/beaga"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_YES\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Use ~ODF Format"
+msgstr "Cleachd fòrmat ~ODF"
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_WRAPAROUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Wrap ~around"
-msgstr "Lean ~air aig an toiseach"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_MOREINFO\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "~More Information..."
+msgstr "~Barrachd fiosrachaidh..."
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"CB_WARNING_OFF\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Backwards"
-msgstr "~An comhair a chùil"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Lorg"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"PB_CANCELFIND\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"STR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap ~around"
-msgstr "Lean ~air aig an toiseach"
+msgid "~Ask when not saving in ODF format"
+msgstr "~Faighnich dhìom mur eil mi gu bhith sàbhaladh san fhòrmat ODF"
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find on this Page"
-msgstr "Lorg san duilleag seo"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Confirm File Format"
+msgstr "Dearbhaich fòrmat an fhaidhle"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -478,18 +143,20 @@ msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"STR_DELETE_STYLE\n"
+"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete Style $1?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an stoidhle $1 a sguabadh às?"
+msgid ""
+"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
+"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
+"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "You are deleting an applied Style!\n"
-msgstr "Tha thu gu bhith sguabadh às stoidhle a thathar 'ga chleachdadh!\n"
+msgid "Styles in use: "
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -555,6 +222,14 @@ msgstr "Leòsan nan saothair"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
+"SID_SIDEBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"errorbox.text"
msgid "Faulty password confirmation"
@@ -568,363 +243,21 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "Cuir"
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME document"
-msgstr "Sgrìobhainn %PRODUCTNAME"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tiotal"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_THEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "Cu~spair"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_KEYWORDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Keywords"
-msgstr "~Faclan-luirg"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Beachdan"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"BTN_CHANGE_PASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Atharraich am ~facal-faire..."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_FILE_TYP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Seòrsa:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"CB_FILE_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_FILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "Àite:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_FILE_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size:"
-msgstr "Meud:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_CREATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Created:"
-msgstr "Air a chruthachadh:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_CHANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Modified:"
-msgstr "Air atharrachadh:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_SIGNED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Digitally signed:"
-msgstr "Soidhneadh digiteach:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"BTN_SIGNATURE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Soidhneadh digiteach..."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"STR_MULTSIGNED\n"
-"string.text"
-msgid "Multiply signed document"
-msgstr "Sgrìobhainn le iomadh soidhneadh digiteach"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_PRINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last printed:"
-msgstr "Clò-bhualadh mu dheireadh:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_TIMELOG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Total editing time:"
-msgstr "Ùine deasachaidh gu lèir:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_DOCNO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Revision number:"
-msgstr "Àireamh an ath-sgrùdaidh:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Ath-shuidhich"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"CB_USE_USERDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Apply user data"
-msgstr "Cuir ~an sàs dàta a' chleachdaiche"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_TEMPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "Teamplaid:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"STR_UNKNOWNSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "unknown"
-msgstr "neo-aithnichte"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"EDIT_FILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "File Name"
-msgstr "Ainm an fhaidhle"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFOUSER\n"
-"BTN_EDITLABEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Info fields..."
-msgstr "Rao~intean fiosrachaidh..."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"RB_NOAUTOUPDATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr "Na ath-nuadhaich gu fèin-obrachail"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"RB_RELOADUPDATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Refresh this document"
-msgstr "Ath-nuadhaich an sgrìobhainn seo"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_EVERY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "every"
-msgstr "gach"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_RELOADSECS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "diog(an)"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"RB_FORWARDUPDATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Redirect from this document"
-msgstr "Ath-threòraich on sgrìobhainn seo"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_AFTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "after"
-msgstr "an dèidh"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_FORWARDSECS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "diog(an)"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "to URL"
-msgstr "dhan URL"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "to frame"
-msgstr "dhan fhrèam"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"STR_FORWARD_ERRMSSG\n"
-"string.text"
-msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr "Ma thaghas tu an roghainn \"%PLACEHOLDER%\", tha agad ri URL a chur a-steach."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-"FT_PROPERTIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Roghainnean"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-"STR_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: dinfdlg.src
+#: dialog.src
msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-"STR_HEADER_TYPE\n"
+"dialog.src\n"
+"STR_FONT_TABPAGE\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-"STR_HEADER_VALUE\n"
+"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"combobox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "Sgrìobhainn %PRODUCTNAME"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1288,14 +621,6 @@ msgstr "Chan eil"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Property"
msgstr "Thoir air falbh an roghainn"
@@ -1315,59 +640,6 @@ msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "General"
-msgstr "Coitcheann"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Tuairisgeul"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Custom Properties"
-msgstr "Roghainnean gnàthaichte"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Internet"
-msgstr "Eadar-lìon"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Security"
-msgstr "Tèarainteachd"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Properties of "
-msgstr "Roghainnean "
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
"FL_DURATION\n"
"fixedline.text"
@@ -1454,415 +726,379 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Duration"
msgstr "Deasaich an ùine"
-#: versdlg.src
+#: dinfedt.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"GB_NEWVERSIONS\n"
+"dinfedt.src\n"
+"DLG_DOCINFO_EDT\n"
+"FL_INFO\n"
"fixedline.text"
-msgid "New versions"
-msgstr "Tionndaidhean ùra"
-
-#: versdlg.src
-msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Save ~New Version"
-msgstr "Sàbhail tio~nndadh ùr dheth"
+msgid "Names"
+msgstr "Ainmean"
-#: versdlg.src
+#: dinfedt.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"CB_SAVEONCLOSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Always save a version on closing"
-msgstr "Sàbh~ail tionndadh uair sam bith a thèid a dhùnadh"
+"dinfedt.src\n"
+"DLG_DOCINFO_EDT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Field Names"
+msgstr "Deasaich ainmean nan raointean"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"GB_OLDVERSIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Existing versions"
-msgstr "Tionndaidhean a tha ann"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
+"string.text"
+msgid "Current version"
+msgstr "An tionndadh làithreach"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"FT_DATETIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Date and time"
-msgstr "Ceann-là agus àm"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Às-phortaich"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"FT_SAVEDBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Saved by"
-msgstr "Air a shàbhaladh le"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"FT_COMMENTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Beachdan"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
+"string.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "Cu~ir a-steach"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "<All formats>"
+msgstr "<A h-uile fòrmat>"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Fosgail"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "Leuda~chain nam faidhle gu fèin-obrachail"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_VIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "Sea~ll..."
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Taghadh"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Ceangal"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_COMPARE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Compare"
-msgstr "Dèan coimeas"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "Ro-sh~ealladh"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Versions of"
-msgstr "Tionndaidhean de"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"FT_DATETIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Date and time: "
-msgstr "Ceann-là agus àm: "
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save with ~password"
+msgstr "Sàbhail le ~facal-faire"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"FT_SAVEDBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Saved by "
-msgstr "Air a shàbhaladh le "
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Edit ~filter settings"
+msgstr "~Deasaich roghainnean na criathraige"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_PLAY\n"
+"string.text"
+msgid "~Play"
+msgstr "C~luich"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "Cuir a-steach beachd mun tionndadh"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_STOP\n"
+"string.text"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "S~guir dheth"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_OPEN\n"
"string.text"
-msgid "Version comment"
-msgstr "Beachd mun tionndadh"
+msgid "~Open"
+msgstr "F~osgail"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_SAVE\n"
"string.text"
-msgid "View Version Comment"
-msgstr "Cuir a-steach beachd mun tionndadh"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Sàbhail"
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"GB_REDUCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Reduce print data"
-msgstr "Lughdaich an dàta clò-bhualaidh"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_SAVEACOPY\n"
+"string.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"FT_OUTPUTTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Settings for"
-msgstr "Na roghainnean airson"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stoidhle:"
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_PRINTEROUTPUT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "a' ~chlò-bhualadair"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_TEMPLATES\n"
+"string.text"
+msgid "~Templates:"
+msgstr "~Teamplaidean:"
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_PRINTFILEOUTPUT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print to ~file"
-msgstr "clò-bhualadh gu ~faidhle"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Version:"
+msgstr "Ti~onndadh:"
-#: printopt.src
+#: inputdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCETRANSPARENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Reduce transparency"
-msgstr "Lughdaich an t~rìd-shoilleireachd"
+"inputdlg.src\n"
+"DLG_INPUT_BOX\n"
+"BTN_INPUT_OK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Ceart ma-thà"
-#: printopt.src
+#: inputdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Auto~matically"
-msgstr "Gu ~fèin-obrachail"
+"inputdlg.src\n"
+"DLG_INPUT_BOX\n"
+"BTN_INPUT_CANCEL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
-#: printopt.src
+#: mailwindow.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No transparency"
-msgstr "Gu~n trìd-shoilleireachd"
+"mailwindow.src\n"
+"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
+"errorbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
+msgstr "Cha b' urrainn do %PRODUCTNAME cunntas puist-dhealain a lorg a tha ag obair. Sàbhail an sgrìobhainn seo gu h-ionadail 'na àite, fosgail an cliant puist-dhealain agad is cuir ris e ann."
-#: printopt.src
+#: newstyle.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCEGRADIENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce ~gradients"
-msgstr "Lu~ghdaich na caiseadan"
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"FL_COL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Style name"
+msgstr "Ainm na stoidhle"
-#: printopt.src
+#: newstyle.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gradient ~stripes"
-msgstr "~Srianan a' chaiseid"
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"MSG_OVERWRITE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "Tha an stoidhle seo ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
-#: printopt.src
+#: newstyle.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Intermediate ~color"
-msgstr "Dath eadar-mheadhana~ch"
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Style"
+msgstr "Cruthaich stoidhle"
-#: printopt.src
+#: recfloat.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCEBITMAPS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce ~bitmaps"
-msgstr "Lughdaich na ~bitmaps"
+"recfloat.src\n"
+"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr "Clàraich macro"
-#: printopt.src
+#: recfloat.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~High print quality"
-msgstr "Clò-b~hualadh de chàileachd àrd"
+"recfloat.src\n"
+"STR_MACRO_LOSS\n"
+"string.text"
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen chlàradh? Thèid ceum sam bith a chlàraich thu gu ruige seo air chall."
-#: printopt.src
+#: recfloat.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~ormal print quality"
-msgstr "Clò-bh~ualadh de chàileachd àbhaisteach"
+"recfloat.src\n"
+"STR_CANCEL_RECORDING\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel Recording"
+msgstr "Sguir dhen chlàradh"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Reso~lution"
-msgstr "Dù~mhlachd-bhreacaidh"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"FT_SEARCH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search for"
+msgstr "~Lorg"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "72 DPI"
-msgstr "72 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_WHOLEWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whole words only"
+msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_MATCHCASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Match case"
+msgstr "Aire do litrichean ~mòra/beaga"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr "150 DPI (Facs)"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_WRAPAROUND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Wrap ~around"
+msgstr "Lean ~air aig an toiseach"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (bun-roghainn)"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_BACKWARDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Backwards"
+msgstr "~An comhair a chùil"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"PB_FIND\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Lorg"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"PB_CANCELFIND\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include transparent ob~jects"
-msgstr "~Gabh a-steach oibseactan trìd-shoilleir"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"STR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap ~around"
+msgstr "Lean ~air aig an toiseach"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_CONVERTTOGREYSCALES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Con~vert colors to grayscale"
-msgstr "Iom~paich dathan 'nan liath-sgèile"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr "Lorg san duilleag seo"
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_PDF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "Cleachd PDF mar fhòrmat stannardach a chum clò-bhualaidh"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_DOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Dock"
+msgstr "Docaich"
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"GB_PRINT_WARN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer warnings"
-msgstr "Rabhaidhean a' chlò-bualadair"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_UNDOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Undock"
+msgstr "Dì-dhocaich"
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_PAPERSIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "P~aper size"
-msgstr "Meud ~a' phàipeir"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "Seall"
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_PAPERORIENTATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pap~er orientation"
-msgstr "Comhair a' phàip~eir"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_TASKS\n"
+"string.text"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Saothraichean"
-#: printopt.src
+#: templateinfodlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_TRANSPARENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "~Trìd-shoilleireachd"
+"templateinfodlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
+"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
#: templdlg.src
msgctxt ""
@@ -1915,213 +1151,169 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stoidhlean is fòrmatadh"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Current version"
-msgstr "An tionndadh làithreach"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"GB_NEWVERSIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "New versions"
+msgstr "Tionndaidhean ùra"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Às-phortaich"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_SAVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Save ~New Version"
+msgstr "Sàbhail tio~nndadh ùr dheth"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"CB_SAVEONCLOSE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Always save a version on closing"
+msgstr "Sàbh~ail tionndadh uair sam bith a thèid a dhùnadh"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
-"string.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "Cu~ir a-steach"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"GB_OLDVERSIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Existing versions"
+msgstr "Tionndaidhean a tha ann"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "<All formats>"
-msgstr "<A h-uile fòrmat>"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_DATETIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Ceann-là agus àm"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "Leuda~chain nam faidhle gu fèin-obrachail"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_SAVEDBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Saved by"
+msgstr "Air a shàbhaladh le"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Taghadh"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_COMMENTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Beachdan"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Ceangal"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "Ro-sh~ealladh"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_OPEN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Fosgail"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_VIEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "Sea~ll..."
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with ~password"
-msgstr "Sàbhail le ~facal-faire"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "~Deasaich roghainnean na criathraige"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_COMPARE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Compare"
+msgstr "Dèan coimeas"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "C~luich"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Versions of"
+msgstr "Tionndaidhean de"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "Sto~p"
-msgstr "S~guir dheth"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"FT_DATETIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Date and time: "
+msgstr "Ceann-là agus àm: "
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "F~osgail"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"FT_SAVEDBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Saved by "
+msgstr "Air a shàbhaladh le "
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sàbhail"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stoidhle:"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Version Comment"
+msgstr "Cuir a-steach beachd mun tionndadh"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_TEMPLATES\n"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "~Templates:"
-msgstr "~Teamplaidean:"
+msgid "Version comment"
+msgstr "Beachd mun tionndadh"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_VERSION\n"
+"versdlg.src\n"
+"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "Ti~onndadh:"
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"FT_INFOTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
-"\n"
-"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
-"Faodaidh fòrmatadh no susbaint a bhith san sgrìobhainn seo nach urrainn dhut sàbhaladh san fhòrmat a thagh thu, \"%FORMATNAME\".\n"
-"\n"
-"Cleachd am fòrmat faidhle bunaiteach ODF gus dèanamh cinnteach gun dèid an sgrìobhainn a shàbhaladh mar bu chòir.."
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"PB_NO\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Use %FORMATNAME Format"
-msgstr "Cleachd fòr~mat %FORMATNAME"
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"PB_YES\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Use ~ODF Format"
-msgstr "Cleachd fòrmat ~ODF"
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"PB_MOREINFO\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~More Information..."
-msgstr "~Barrachd fiosrachaidh..."
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"CB_WARNING_OFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Ask when not saving in ODF format"
-msgstr "~Faighnich dhìom mur eil mi gu bhith sàbhaladh san fhòrmat ODF"
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Confirm File Format"
-msgstr "Dearbhaich fòrmat an fhaidhle"
+msgid "View Version Comment"
+msgstr "Cuir a-steach beachd mun tionndadh"
diff --git a/source/gd/sfx2/source/doc.po b/source/gd/sfx2/source/doc.po
index 7734dedcac0..3b12030f0a3 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,701 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363526304.0\n"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Seòrsaich a-rèir ainm"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_ACTION_REFRESH\n"
-"string.text"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ath-nuadhaich"
-
-#. leave ending space
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_ACTION_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Ath-shuidhich an teamplaid bhunaiteach "
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MOVE_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "New folder"
-msgstr "Pasgan ùr"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_INPUT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm a' phasgain:"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
-"string.text"
-msgid "Local"
-msgstr "Ionadail"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_REPOSITORY_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "New Repository"
-msgstr "Ionad-tasgaidh ùr"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error moving the following templates to $1.\n"
-"$2"
-msgstr ""
-"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad dha $1.\n"
-"$2"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
-"$3"
-msgstr ""
-"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad on ionad-tasgaidh $1 dhan phasgan $2.\n"
-"$3"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error exporting the following templates:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas às-phortadh:\n"
-"$1"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error importing the following templates to $1:\n"
-"$2"
-msgstr ""
-"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas ion-phortadh gu $1:\n"
-"$2"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The following templates cannot be deleted:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-"Cha ghabh na teamplaidean a leanas a sguabadh às:\n"
-"$1"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The following folders cannot be deleted:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-"Cha ghabh na pasgain a leanas a sguabadh às:\n"
-"$1"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Failed to create repository \"$1\".\n"
-"A repository with this name may already exist."
-msgstr ""
-"Dh'fhàillig cruthachadh an ionaid-thasgaidh \"$1\".\n"
-"Dh'fhaoidte gu bheil fear ann mu thràth air a bheil an t-ainm sin."
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr "Tagh na pasgain far an dèid an teamplaid a shàbhaladh."
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "Enter template name:"
-msgstr "Cuir a-steach ainm na teamplaid:"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "A bheil thu airson na pasgain a thagh thu a sguabadh às?"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tha teamplaid ann an $2 mu thràth air a bheil $1. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Ionad-tasgaidh"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Ion-phortaich"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sàbhail"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
-"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Lorg"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
-"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Clàr-taice nan gnìomhan"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sàbhail"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set as default"
-msgstr "Suidhich mar roghainn bhunaiteach"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Gluais do phasgan"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Às-phortaich"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DOCS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_SHEETS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Cliath-dhuilleagan"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_PRESENTATIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Taisbeanaidhean"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DRAWS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Tarraingean"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Manaidsear nan teamplaidean"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_FILES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Faidhle..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_ADDRESSTEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Address Book..."
-msgstr "~Leabhar sheòlaidhean..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Teamplaidean"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Teamplaidean"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_NEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_COPY_FROM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Import Template..."
-msgstr "Ion-phortaich teamplaid..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_COPY_TO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Export Template..."
-msgstr "Às-phortaich teamplaid..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_PRINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Print"
-msgstr "Clò-~bhuail"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_PRINTER_SETUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Printer Settings..."
-msgstr "Roghainnean a' chlò-bhualadair..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_RESCAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Ùraich"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set As Default Template"
-msgstr "Suidhich mar an teamplaid bhunaiteach"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset Default Template"
-msgstr "Ath-shuidhich an teamplaid bhunaiteach"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Àitheantan"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Template Management"
-msgstr "Stiùireadh nan teamplaidean"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Uaine 's eas-chruthach"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Dearg is eas-chruthach"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Buidhe 's eas-chruthach"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
-"string.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Gorm soilleir"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
-"string.text"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
-"string.text"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Brosnachadh"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
-"string.text"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Uaine 's torrach"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
-"string.text"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Baile mòr"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
-"string.text"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Laighe na grèine"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
-"string.text"
-msgid "Vintage"
-msgstr "Vintage"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "My Templates"
-msgstr "Na teamplaidean agam"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Business Correspondence"
-msgstr "Post gnothaich"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other Business Documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean gnothaich eile"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "Post is sgrìobhainnean pearsanta"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Foirmean is cùmhnantan"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Finances"
-msgstr "Ionmhas"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Education"
-msgstr "Foghlam"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "Cùlaibhean thaisbeanaidhean"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Taisbeanaidhean"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Measgachadh"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "Leubailean"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"RID_CNT_STR_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "Tha na teamplaidean 'gan ullachadh gus an cleachdadh a' chiad turas."
+"X-POOTLE-MTIME: 1366024756.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -763,22 +72,6 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Save document"
-msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr "A bheil thu airson na dh'atharraich thu ann an \"$(DOC)\" a shàbhaladh mus dùin sinn?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
@@ -1037,6 +330,14 @@ msgstr "Sàbh~ail lethbhreac dheth mar..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_SAVEACOPY\n"
+"string.text"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Close"
@@ -1217,14 +518,6 @@ msgstr "Teachdaireachd"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close ~without saving"
-msgstr "Dùin gun a ~shàbhaladh"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
"string.text"
msgid "Access to the current data medium not possible."
@@ -1496,6 +789,113 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Glèidh na seann-stoidhlean"
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "My Templates"
+msgstr "Na teamplaidean agam"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "Post gnothaich"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean gnothaich eile"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "Post is sgrìobhainnean pearsanta"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "Foirmean is cùmhnantan"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Ionmhas"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Education"
+msgstr "Foghlam"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "Cùlaibhean thaisbeanaidhean"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Taisbeanaidhean"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Measgachadh"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Leubailean"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"RID_CNT_STR_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "Tha na teamplaidean 'gan ullachadh gus an cleachdadh a' chiad turas."
+
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1647,3 +1047,443 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "New"
msgstr "Ùr"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Seòrsaich a-rèir ainm"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_REFRESH\n"
+"string.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ath-nuadhaich"
+
+#. leave ending space
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Reset Default Template "
+msgstr "Ath-shuidhich an teamplaid bhunaiteach "
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MOVE_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New folder"
+msgstr "Pasgan ùr"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_INPUT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm a' phasgain:"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
+"string.text"
+msgid "Local"
+msgstr "Ionadail"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_REPOSITORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Repository"
+msgstr "Ionad-tasgaidh ùr"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error moving the following templates to $1.\n"
+"$2"
+msgstr ""
+"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad dha $1.\n"
+"$2"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
+"$3"
+msgstr ""
+"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad on ionad-tasgaidh $1 dhan phasgan $2.\n"
+"$3"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error exporting the following templates:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas às-phortadh:\n"
+"$1"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error importing the following templates to $1:\n"
+"$2"
+msgstr ""
+"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas ion-phortadh gu $1:\n"
+"$2"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The following templates cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Cha ghabh na teamplaidean a leanas a sguabadh às:\n"
+"$1"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The following folders cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Cha ghabh na pasgain a leanas a sguabadh às:\n"
+"$1"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Failed to create repository \"$1\".\n"
+"A repository with this name may already exist."
+msgstr ""
+"Dh'fhàillig cruthachadh an ionaid-thasgaidh \"$1\".\n"
+"Dh'fhaoidte gu bheil fear ann mu thràth air a bheil an t-ainm sin."
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
+msgstr "Tagh na pasgain far an dèid an teamplaid a shàbhaladh."
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "Enter template name:"
+msgstr "Cuir a-steach ainm na teamplaid:"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the selected folders?"
+msgstr "A bheil thu airson na pasgain a thagh thu a sguabadh às?"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Tha teamplaid ann an $2 mu thràth air a bheil $1. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the selected templates?"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Repository"
+msgstr "Ionad-tasgaidh"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Ion-phortaich"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Sàbhail"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "New folder"
+msgstr "Pasgan ùr"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Lorg"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Clàr-taice nan gnìomhan"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Sàbhail"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Fosgailte"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set as default"
+msgstr "Suidhich mar roghainn bhunaiteach"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Gluais do phasgan"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Às-phortaich"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DOCS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_SHEETS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Cliath-dhuilleagan"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_PRESENTATIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Taisbeanaidhean"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DRAWS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Tarraingean"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr "Manaidsear nan teamplaidean"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Uaine 's eas-chruthach"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Dearg is eas-chruthach"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Buidhe 's eas-chruthach"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
+"string.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Gorm soilleir"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
+"string.text"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
+"string.text"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Brosnachadh"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
+"string.text"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Uaine 's torrach"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
+"string.text"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Baile mòr"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
+"string.text"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Laighe na grèine"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
+"string.text"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
diff --git a/source/gd/sfx2/source/menu.po b/source/gd/sfx2/source/menu.po
index ef2c03af6ee..8e1367320bd 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sfx2/source/sidebar.po b/source/gd/sfx2/source/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef2f56ddf3b
--- /dev/null
+++ b/source/gd/sfx2/source/sidebar.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+#. extracted from sfx2/source/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
+"STRING_CUSTOMIZATION\n"
+"string.text"
+msgid "Customization"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
+"STRING_RESTORE\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
+"string.text"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Panel: "
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/sfx2/source/view.po b/source/gd/sfx2/source/view.po
index cd2361fe44f..37ff7bd0d19 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/view.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -64,14 +64,6 @@ msgstr "Roghainnean..."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_PRINT_OPTIONS_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Options"
-msgstr "Roghainnean a' chlò-bhualadair"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Printer busy"
diff --git a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po
index d5231eafe83..53710e062c0 100644
--- a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521437.0\n"
@@ -43,6 +43,627 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "Beachd mun tionndadh"
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"label56\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Roghainnean"
+
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"value\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Tiotal"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject"
+msgstr "C_uspair"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keywords"
+msgstr "_Faclan-luirg"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Beachdan"
+
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"embedFonts\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Created:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modified:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Digitally signed:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last pri_nted:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Total _editing time:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_vision number:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"showsigned\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Multiply signed document"
+msgstr "Sgrìobhainn le iomadh soidhneadh digiteach"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"userdatacb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply user data"
+msgstr "Cuir _an sàs dàta a' chleachdaiche"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ath-shuidhich"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"signature\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Di_gital Signature..."
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"templateft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "Teamplaid:"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"showsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "unknown"
+msgstr "neo-aithnichte"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"changepass\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Password"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"readonlycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Read-only"
+msgstr "_Ri leughadh a-mhàin"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"DocumentPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Properties of "
+msgstr "Roghainnean "
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"general\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General "
+msgstr ""
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Tuairisgeul"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"customprops\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Properties"
+msgstr "Roghainnean gnàthaichte"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"security\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security"
+msgstr "Tèarainteachd"
+
+#: licensedialog.ui
+msgctxt ""
+"licensedialog.ui\n"
+"LicenseDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Licensing and Legal information"
+msgstr "An ceadachas agus fiosrachadh laghail"
+
+#: licensedialog.ui
+msgctxt ""
+"licensedialog.ui\n"
+"show\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show License"
+msgstr "_Seall an ceadachas"
+
+#: licensedialog.ui
+msgctxt ""
+"licensedialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
+msgstr ""
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Ai_nm"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"nextstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ne_xt Style"
+msgstr "An ath-_stoidhle"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"linkedwithft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Linked with"
+msgstr "Co-cheangailte ri"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Roinn-seòrsa"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"autoupdate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoUpdate"
+msgstr "_Fèin-ùrachadh"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Tha na leanas 'na bhroinn"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr "Clò-bhuala_dair"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print to _file"
+msgstr "clò-bhualadh gu _faidhle"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings for:"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducetrans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "Lughdaich an t_rìd-shoilleireachd"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducegrad\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reduce _gradient"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"converttogray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Con_vert colors to grayscale"
+msgstr "Iom_paich dathan 'nan liath-sgèile"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducetransauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Auto_matically"
+msgstr "Gu _fèin-obrachail"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducetransnone\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "Gu_n trìd-shoilleireachd"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducegradstripes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gradient _stripes"
+msgstr "_Srianan a' chaiseid"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducegradcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Intermediate _color"
+msgstr "Dath eadar-mheadhana_ch"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapoptimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_High print quality"
+msgstr "Clò-b_hualadh de chàileachd àrd"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapnormal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ormal print quality"
+msgstr "Clò-bh_ualadh de chàileachd àbhaisteach"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapresol\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reso_lution"
+msgstr "Dù_mhlachd-bhreacaidh"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "72 DPI"
+msgstr "72 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "96 DPI"
+msgstr "96 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "150 DPI (Fax)"
+msgstr "150 DPI (Facs)"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "200 DPI (default)"
+msgstr "200 DPI (bun-roghainn)"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmaptrans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reduce _bitmaps"
+msgstr "Lughdaich na _bitmaps"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"pdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reduce print data"
+msgstr "Lughdaich an dàta clò-bhualaidh"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"papersize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_aper size"
+msgstr "Meud _a' phàipeir"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"paperorient\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pap_er orientation"
+msgstr "Comhair a' phàip_eir"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer warnings"
+msgstr "Rabhaidhean a' chlò-bualadair"
+
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -58,8 +679,8 @@ msgctxt ""
"userft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User"
-msgstr "Cleachdaiche"
+msgid "User:"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -67,8 +688,8 @@ msgctxt ""
"pass1ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Facal-faire"
+msgid "Password:"
+msgstr "Facal-faire:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +697,8 @@ msgctxt ""
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Dearbhaich"
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +715,8 @@ msgctxt ""
"pass2ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Facal-faire"
+msgid "Password:"
+msgstr "Facal-faire:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +724,8 @@ msgctxt ""
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Dearbhaich"
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -114,3 +735,93 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Second Password"
msgstr "Dàrna facal-faire"
+
+#: printeroptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"printeroptionsdialog.ui\n"
+"PrinterOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Options"
+msgstr "Roghainnean a' chlò-bhualadair"
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"QuerySaveDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save document"
+msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn"
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"QuerySaveDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
+msgstr "A bheil thu airson na dh'atharraich thu ann an \"$(DOC)\" a shàbhaladh mus dùin sinn?"
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"QuerySaveDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr ""
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"discard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "Dùin gun a _shàbhaladh"
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"readonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open file read-only"
+msgstr "F_osgail tionndadh leughaidh"
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"recordchanges\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Record _changes"
+msgstr "Clà_raich na h-atharrachaidhean"
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protect..."
+msgstr ""
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"unprotect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Unprotect..."
+msgstr "_Neo-dhìon..."
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"label47\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File sharing options"
+msgstr "Roghainnean co-roinneadh nam faidhle"
diff --git a/source/gd/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/gd/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 0215039f671..28a695332d4 100644
--- a/source/gd/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/gd/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/starmath/source.po b/source/gd/starmath/source.po
index 148a4cdd6ba..cbe53dca905 100644
--- a/source/gd/starmath/source.po
+++ b/source/gd/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,6 +17,132 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359659352.0\n"
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_UNBINOPS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Unary/Binary Operators"
+msgstr "Gnìomharaichean a~onaraidh/bìnearaidh"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_RELATIONS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Relations"
+msgstr "~Dàimhean"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Set Operations"
+msgstr "~Suidhich na gnìomhan"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
+"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "More"
+msgstr "Barrachd"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Functions"
+msgstr "~Foincseanan"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_OPERATORS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "O~perators"
+msgstr "Gnìo~mharaichean"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Attributes"
+msgstr "B~uadhan"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_BRACKETS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Brackets"
+msgstr "~Bracaidean"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_NEWLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New Line"
+msgstr "Loidhne ùr"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_SBLANK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Small Gap"
+msgstr "Beàrn beag"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_BLANK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Gap"
+msgstr "Beàrn"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_NOSPACE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "nospace {...}"
+msgstr "nospace {...}"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_FORMAT_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "For~mats"
+msgstr "Fòr~matan"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_MISC_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Others"
+msgstr "~Eile"
+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -282,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Font"
-msgstr "~Cruth-clò"
+msgstr "C~ruth-clò"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1278,6 +1404,14 @@ msgstr "Àitheantan"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
+"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Samhlaidhean"
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
"RID_DOCUMENTSTR\n"
"string.text"
msgid "Formula"
@@ -1334,7 +1468,7 @@ msgstr "ERROR : "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_ERR_UNKOWN\n"
+"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte"
@@ -1536,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr "Am meud ~tùsail"
+msgstr "Am ~meud tùsail"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1556,6 +1690,618 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "~Sgèileadh"
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Greek"
+msgstr "Greugais"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Sònraichte"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ALPHA"
+msgstr "ALPHA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "BETA"
+msgstr "BETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "GAMMA"
+msgstr "GAMMA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "EPSILON"
+msgstr "EPSILON"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ZETA"
+msgstr "ZETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"13\n"
+"itemlist.text"
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"14\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"15\n"
+"itemlist.text"
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"16\n"
+"itemlist.text"
+msgid "THETA"
+msgstr "THETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"17\n"
+"itemlist.text"
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"18\n"
+"itemlist.text"
+msgid "IOTA"
+msgstr "IOTA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"19\n"
+"itemlist.text"
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"20\n"
+"itemlist.text"
+msgid "KAPPA"
+msgstr "KAPPA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"21\n"
+"itemlist.text"
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"22\n"
+"itemlist.text"
+msgid "LAMBDA"
+msgstr "LAMBDA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"23\n"
+"itemlist.text"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"24\n"
+"itemlist.text"
+msgid "MU"
+msgstr "MU"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"25\n"
+"itemlist.text"
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"26\n"
+"itemlist.text"
+msgid "NU"
+msgstr "NU"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "XI"
+msgstr "XI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "omicron"
+msgstr "omicron"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "OMICRON"
+msgstr "OMICRON"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"31\n"
+"itemlist.text"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"32\n"
+"itemlist.text"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"33\n"
+"itemlist.text"
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"34\n"
+"itemlist.text"
+msgid "RHO"
+msgstr "RHO"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"35\n"
+"itemlist.text"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"36\n"
+"itemlist.text"
+msgid "SIGMA"
+msgstr "SIGMA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"37\n"
+"itemlist.text"
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"38\n"
+"itemlist.text"
+msgid "TAU"
+msgstr "TAU"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"39\n"
+"itemlist.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"40\n"
+"itemlist.text"
+msgid "UPSILON"
+msgstr "UPSILON"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"41\n"
+"itemlist.text"
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"42\n"
+"itemlist.text"
+msgid "PHI"
+msgstr "PHI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"43\n"
+"itemlist.text"
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"44\n"
+"itemlist.text"
+msgid "CHI"
+msgstr "CHI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"45\n"
+"itemlist.text"
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"46\n"
+"itemlist.text"
+msgid "PSI"
+msgstr "PSI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"47\n"
+"itemlist.text"
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"48\n"
+"itemlist.text"
+msgid "OMEGA"
+msgstr "OMEGA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"49\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"50\n"
+"itemlist.text"
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"51\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"52\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"53\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"54\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"55\n"
+"itemlist.text"
+msgid "element"
+msgstr "element"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"56\n"
+"itemlist.text"
+msgid "noelement"
+msgstr "noelement"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"57\n"
+"itemlist.text"
+msgid "strictlylessthan"
+msgstr "strictlylessthan"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"58\n"
+"itemlist.text"
+msgid "strictlygreaterthan"
+msgstr "strictlygreaterthan"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"59\n"
+"itemlist.text"
+msgid "notequal"
+msgstr "notequal"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"60\n"
+"itemlist.text"
+msgid "identical"
+msgstr "identical"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"61\n"
+"itemlist.text"
+msgid "tendto"
+msgstr "tendto"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"62\n"
+"itemlist.text"
+msgid "infinite"
+msgstr "neo-chrìochnach"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"63\n"
+"itemlist.text"
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"64\n"
+"itemlist.text"
+msgid "perthousand"
+msgstr "perthousand"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"65\n"
+"itemlist.text"
+msgid "and"
+msgstr "agus"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"66\n"
+"itemlist.text"
+msgid "or"
+msgstr "no"
+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3282,741 +4028,3 @@ msgctxt ""
"floatingwindow.text"
msgid "Elements"
msgstr "Eileamaidean"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_UNBINOPS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "Gnìomharaichean a~onaraidh/bìnearaidh"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_RELATIONS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Relations"
-msgstr "~Dàimhean"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Set Operations"
-msgstr "~Suidhich na gnìomhan"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
-"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "More"
-msgstr "Barrachd"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Functions"
-msgstr "~Foincseanan"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_OPERATORS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "O~perators"
-msgstr "Gnìo~mharaichean"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Attributes"
-msgstr "B~uadhan"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_BRACKETS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Brackets"
-msgstr "~Bracaidean"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_NEWLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New Line"
-msgstr "Loidhne ùr"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_SBLANK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Small Gap"
-msgstr "Beàrn beag"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_BLANK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Gap"
-msgstr "Beàrn"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_NOSPACE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "nospace {...}"
-msgstr "nospace {...}"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_FORMAT_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "Fòr~matan"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_MISC_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Others"
-msgstr "~Eile"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "Greugais"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Sònraichte"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ALPHA"
-msgstr "ALPHA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BETA"
-msgstr "BETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMMA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EPSILON"
-msgstr "EPSILON"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ZETA"
-msgstr "ZETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "THETA"
-msgstr "THETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IOTA"
-msgstr "IOTA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "KAPPA"
-msgstr "KAPPA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LAMBDA"
-msgstr "LAMBDA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MU"
-msgstr "MU"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NU"
-msgstr "NU"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "XI"
-msgstr "XI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "omicron"
-msgstr "omicron"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OMICRON"
-msgstr "OMICRON"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"31\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"32\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PI"
-msgstr "PI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"33\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"34\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RHO"
-msgstr "RHO"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"35\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"36\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SIGMA"
-msgstr "SIGMA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"37\n"
-"itemlist.text"
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"38\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TAU"
-msgstr "TAU"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"39\n"
-"itemlist.text"
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"40\n"
-"itemlist.text"
-msgid "UPSILON"
-msgstr "UPSILON"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"41\n"
-"itemlist.text"
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"42\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PHI"
-msgstr "PHI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"43\n"
-"itemlist.text"
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"44\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHI"
-msgstr "CHI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"45\n"
-"itemlist.text"
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"46\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"47\n"
-"itemlist.text"
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"48\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OMEGA"
-msgstr "OMEGA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"49\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"50\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"51\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"52\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"53\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"54\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"55\n"
-"itemlist.text"
-msgid "element"
-msgstr "element"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"56\n"
-"itemlist.text"
-msgid "noelement"
-msgstr "noelement"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"57\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strictlylessthan"
-msgstr "strictlylessthan"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"58\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr "strictlygreaterthan"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"59\n"
-"itemlist.text"
-msgid "notequal"
-msgstr "notequal"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"60\n"
-"itemlist.text"
-msgid "identical"
-msgstr "identical"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"61\n"
-"itemlist.text"
-msgid "tendto"
-msgstr "tendto"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"62\n"
-"itemlist.text"
-msgid "infinite"
-msgstr "infinite"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"63\n"
-"itemlist.text"
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"64\n"
-"itemlist.text"
-msgid "perthousand"
-msgstr "perthousand"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"65\n"
-"itemlist.text"
-msgid "and"
-msgstr "agus"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"66\n"
-"itemlist.text"
-msgid "or"
-msgstr "no"
diff --git a/source/gd/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gd/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 79b677a854e..9333ef5ca3f 100644
--- a/source/gd/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/gd/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/svl/source/items.po b/source/gd/svl/source/items.po
new file mode 100644
index 00000000000..15d563eb21e
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svl/source/items.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from svl/source/items.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:18+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: cstitem.src#STR_COLUM_DT_AUTO.string.text
+msgid "automatic"
+msgstr "fèin-obrachail"
diff --git a/source/gd/svl/source/misc.po b/source/gd/svl/source/misc.po
index d462c0d8502..522fbc16d5c 100644
--- a/source/gd/svl/source/misc.po
+++ b/source/gd/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/svtools/source/contnr.po b/source/gd/svtools/source/contnr.po
index 5101319ce4e..668fbe0544a 100644
--- a/source/gd/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/gd/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,6 +17,189 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353864213.0\n"
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Tiotal"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
+"string.text"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Atharrachadh mu dheireadh"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Could not create the folder %1."
+msgstr "Cha do ghabh am pasgan %1 a chruthachadh."
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_BYTES\n"
+"string.text"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Baidht"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_KB\n"
+"string.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_MB\n"
+"string.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_GB\n"
+"string.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
+"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
+"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "Cui~r ainm ùr air"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"TXT_ENTRY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Innteart:"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"TXT_QUERYMSG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta a thagh thu a sguabadh às?"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_YES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_ALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "Sguab às ~a h-uile"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_NO\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Do ~Not Delete"
+msgstr "Na sguab à~s"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Dearbhaich an sguabadh às"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "Ràgh: %1, Colbh: %2"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
+"string.text"
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", Seòrsa: %1, URL: %2"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasgan"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Faidhle"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Empty Field"
+msgstr "Raon bàn"
+
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -286,186 +469,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "Seo far a bheil buill-shampaill de litrichean, aithisgean is sgrìobhainnean eile"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr "Ràgh: %1, Colbh: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", Seòrsa: %1, URL: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "Pasgan"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Faidhle"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Empty Field"
-msgstr "Raon bàn"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Tiotal"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date modified"
-msgstr "Atharrachadh mu dheireadh"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Could not create the folder %1."
-msgstr "Cha do ghabh am pasgan %1 a chruthachadh."
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_BYTES\n"
-"string.text"
-msgid "Bytes"
-msgstr "Baidht"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_KB\n"
-"string.text"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_MB\n"
-"string.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_GB\n"
-"string.text"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
-"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
-"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Cui~r ainm ùr air"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"TXT_ENTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Entry:"
-msgstr "Innteart:"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"TXT_QUERYMSG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta a thagh thu a sguabadh às?"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_YES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete ~All"
-msgstr "Sguab às ~a h-uile"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_NO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Do ~Not Delete"
-msgstr "Na sguab à~s"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Dearbhaich an sguabadh às"
diff --git a/source/gd/svtools/source/control.po b/source/gd/svtools/source/control.po
index 686d45ecf3a..60bee4dfba5 100644
--- a/source/gd/svtools/source/control.po
+++ b/source/gd/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,46 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
-"string.text"
-msgid "Move To Home"
-msgstr "Gluais dhachaidh"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Left"
-msgstr "Gluais gun taobh chlì"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Right"
-msgstr "Gluais gun taobh deas"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
-"string.text"
-msgid "Move To End"
-msgstr "Gluais gun deireadh"
-
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -88,118 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Light"
-msgstr "Aotrom"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Light Italic"
-msgstr "Eadailteach aotrom"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Regular"
-msgstr "Àbhaisteach"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "Eadailteach"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Trom"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Eadailteach trom"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
-"string.text"
-msgid "Black"
-msgstr "Dubh"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Black Italic"
-msgstr "Eadailteach dubh"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "Thèid an dearbh-chruth-clò a chleachdadh an dà chuid air a' chlò-bhualadair 's air an sgrìn agad."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "Seo cruth-clò clò-bhualadair. Faodaidh gum bi coltas eile air air an sgrìn."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "Seo cruth-clò sgrìn. Faodaidh gum bi coltas eile air na thig às a' chlò-bhualadair."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
-msgstr "Cha deach meud a' chruth-chlò a stàladh. Thèid am meud as fhaisge air a chleachdadh."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "Thèid stoidhle a' chruth-chlò seo a leigeil air no thèid an stoidhle as fhaisge air a chleachdadh."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "Cha deach an cruth-chlò a stàladh. Thèid am fear as fhaisge air a chleachdadh."
-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -383,3 +231,155 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Foineataigeach (litrichean is àireamhan aig an deireadh, ann am buidhnean a-rèir chonsan)"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Light"
+msgstr "Aotrom"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Eadailteach aotrom"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Regular"
+msgstr "Àbhaisteach"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Eadailteach"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Trom"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Eadailteach trom"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
+"string.text"
+msgid "Black"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Eadailteach dubh"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Thèid an dearbh-chruth-clò a chleachdadh an dà chuid air a' chlò-bhualadair 's air an sgrìn agad."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Seo cruth-clò clò-bhualadair. Faodaidh gum bi coltas eile air air an sgrìn."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "Seo cruth-clò sgrìn. Faodaidh gum bi coltas eile air na thig às a' chlò-bhualadair."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "Cha deach meud a' chruth-chlò a stàladh. Thèid am meud as fhaisge air a chleachdadh."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Thèid stoidhle a' chruth-chlò seo a leigeil air no thèid an stoidhle as fhaisge air a chleachdadh."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Cha deach an cruth-chlò a stàladh. Thèid am fear as fhaisge air a chleachdadh."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
+"string.text"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Gluais dhachaidh"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Gluais gun taobh chlì"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Gluais gun taobh deas"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
+"string.text"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Gluais gun deireadh"
diff --git a/source/gd/svtools/source/dialogs.po b/source/gd/svtools/source/dialogs.po
index 978e2aa3f9b..9804647295f 100644
--- a/source/gd/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/gd/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,387 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Crìochnaich"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Air a~dhart >>"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Bac~k"
-msgstr "<< ~Air ais"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Steps"
-msgstr "Ceuman"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
-"string.text"
-msgid "Ready"
-msgstr "Deiseil"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
-"string.text"
-msgid "Paused"
-msgstr "'Na stad"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Pending deletion"
-msgstr "Ri sguabadh às"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
-"string.text"
-msgid "Busy"
-msgstr "Trang"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
-"string.text"
-msgid "Initializing"
-msgstr "'Ga ullachadh"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr "A' feitheamh"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Warming up"
-msgstr "'Ga bhlàthachadh"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
-"string.text"
-msgid "Processing"
-msgstr "'Ga phròiseasadh"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
-"string.text"
-msgid "Printing"
-msgstr "'Ga chlò-bhualadh"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Offline"
-msgstr "Far loidhne"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Mearachd"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Server"
-msgstr "Frithealaiche neo-aithnichte"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper jam"
-msgstr "Dùmhlachd pàipeir"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough paper"
-msgstr "Chan eil pàipear gu leòr ann"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
-"string.text"
-msgid "Manual feed"
-msgstr "Biadhadh a làimh"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper problem"
-msgstr "Duilgheadas leis a' phàipear"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "I/O active"
-msgstr "I/O gnìomhach"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "Output bin full"
-msgstr "Tha an treidhe a-mach làn"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
-"string.text"
-msgid "Toner low"
-msgstr "Tha an tònair a' fàs gann"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
-"string.text"
-msgid "No toner"
-msgstr "Gun tònair"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Sguab às an duilleag"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
-"string.text"
-msgid "User intervention necessary"
-msgstr "Feumaidh an cleachdaiche rud a dhèanamh"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
-"string.text"
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Gainnead cuimhne"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cover open"
-msgstr "Tha an còmhdachadh fosgailte"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Power save mode"
-msgstr "Modh sàbhaladh na cumhachd"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "An clò-bhualadair bunaiteach"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "%d documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean %d"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Clò-bhualadair"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"BTN_PROPERTIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Rogha~innean..."
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Staid"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Àite"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "R~oghainnean..."
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Printer Setup"
-msgstr "Suidheachadh a' chlò-bhualadair"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FL_DATASOURCEFRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address Book Source"
-msgstr "Tùs an leabhair sheòlaidhean"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_DATASOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data source"
-msgstr "Tùs dàta"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Address Data Source..."
-msgstr "~Tùs an leabhair sheòlaidhean..."
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field assignment"
-msgstr "Sònrachadh raointean"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Teamplaidean: Sònrachadh leabhar sheòlaidhean"
-
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -653,369 +272,29 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Thoir cuireadh"
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "General OLE error."
-msgstr "Mearachd OLE choitcheann."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the object cannot be established."
-msgstr "Cha do ghabh ceangal a dhèanamh ris an oibseact."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No cache files were updated."
-msgstr "Cha deach faidhle tasgadain sam bith ùrachadh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr "Cha deach cuid de dh'fhaidhlichean an tasgadain ùrachadh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "Cha ghabh staid an oibseict a dhearbhadh ri tìde."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Source of the OLE link has been converted."
-msgstr "Chaidh tùs a' cheangail OLE iompachadh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be found."
-msgstr "Cha deach an t-oibseact a lorg."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The process could not be completed within the specified time period."
-msgstr "Cha do ghabh am pròiseas a choileanadh am broinn na h-ùine shònraichte."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
-msgstr "Cha b' urrainn do dh'OLE ceangal a dhèanamh ri inneal lìonraidh (frithealaiche)."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
-msgstr "Chan eil an t-oibseact a chaidh a lorg a' cur taic ris an eadar-aghaidh air a bheil feum a chum a' ghnìomh a dh'iarr thu."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Interface not supported."
-msgstr "Chan eil taic ann ris an eadar-aghaidh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Insufficient memory."
-msgstr "Gainnead cuimhne."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name could not be processed."
-msgstr "Cha do gabh ainm a' cheangail a phròiseasadh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name could not be reduced further."
-msgstr "Cha do gabh ainm a' cheangail a lughdachadh tuilleadh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name has no inverse."
-msgstr "Chan eil roghainn mhùiteach aig ainm a' cheangail."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No common prefix exists."
-msgstr "Chan eil ro-leasachan an cumantas ann."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Tha ainm a' cheangail am broinn an fhir eile."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
-msgstr "Tha ainmean nan ceanglaichean (am faightear is am far-ainm eile) co-ionnann."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Tha ainm a' cheangail am broinn an fhir eile."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
-msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh ri ainm a' cheangail sin. 'S e ainm dàimheach a tha ann."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Operation not implemented."
-msgstr "Cha deach an gnìomh a choileanadh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No storage."
-msgstr "Gun stòras."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "False."
-msgstr "Fallsa."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Monikers must be composed generically."
-msgstr "Feumaidh coltas gnèitheach a bhith air far-ainmean."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Data not available at this time."
-msgstr "Chan eil dàta ri fhaighinn an-dràsta fhèin."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Object could not be activated InPlace."
-msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a chur thuige InPlace."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid index."
-msgstr "Clàr-amais mì-dhligheach."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr "Cha ghabh an gnìomh a choileanadh leis an staid sa bheil an t-oibseact an-dràsta."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "An invalid window was passed when activated."
-msgstr "Rachadh seachad air uinneag mhì-dhligheach nuair a chaidh a chur thuige."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object does not support any actions."
-msgstr "Chan eil an t-oibseact a' cur taic ri gnìomh sam bith."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
-msgstr "Cha deach an gnìomh a shònrachadh. Nithear an gnìomh bunaiteach."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "A link to the network could not be re-established."
-msgstr "Cha do ghabh ceangal ris an lìonra ath-stèidheachadh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Object does not support this action."
-msgstr "Chan eil an t-oibseact a' cur taic ris a' ghnìomh seo."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The specified file could not be opened."
-msgstr "Cha do ghabh am faidhle a shònraich thu fhosgladh."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SO_DOVERB\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr "$(ERR) a' cur thuige oibseact"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Object % could not be inserted."
-msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact % a chur a-steach."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a chur a-steach on fhaidhle %."
-
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
-msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
-msgstr "Cha do ghabh am plugan on sgrìobhainn % a chur a-steach."
+msgid "Open"
+msgstr "Fosgail"
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_FURTHER_OBJECT\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_TYPE\n"
"string.text"
-msgid "Further objects"
-msgstr "Oibseactan a bharrachd"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"MI_PLUGIN\n"
-"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Cuir à gnìomh"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~Seòrsa an fhaidhle"
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Tùs neo-aithnichte"
+msgid "Save"
+msgstr "Sàbhail"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1545,126 +824,398 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Fòrmat HTML as aonais nam beachdan"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_SELECT\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Tagh an t-eòlaire"
+msgid "General OLE error."
+msgstr "Mearachd OLE choitcheann."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTCHDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Cannot change to directory"
-msgstr "Chan ghabh leum a thoirt dhan eòlaire"
+msgid "The connection to the object cannot be established."
+msgstr "Cha do ghabh ceangal a dhèanamh ris an oibseact."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_OPEN\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Fosgail"
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr "Cha deach faidhle tasgadain sam bith ùrachadh."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_FILE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~Faidhle"
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr "Cha deach cuid de dh'fhaidhlichean an tasgadain ùrachadh."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_DIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "~Directory"
-msgstr "Eò~laire"
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr "Cha ghabh staid an oibseict a dhearbhadh ri tìde."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_TYPE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~Seòrsa an fhaidhle"
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr "Chaidh tùs a' cheangail OLE iompachadh."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTOPENFILE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Cha ghabh am faidhle fhosgladh"
+msgid "The object could not be found."
+msgstr "Cha deach an t-oibseact a lorg."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTOPENDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "Cha ghabh an t-eòlaire fhosgladh"
+msgid "The process could not be completed within the specified time period."
+msgstr "Cha do ghabh am pròiseas a choileanadh am broinn na h-ùine shònraichte."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_OVERWRITE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This file already exists. \n"
-"Overwrite ?"
-msgstr ""
-"Tha am faidhle seo ann mu thràth. \n"
-"A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr "Cha b' urrainn do dh'OLE ceangal a dhèanamh ri inneal lìonraidh (frithealaiche)."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_GOUP\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Suas aon ìre"
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
+msgstr "Chan eil an t-oibseact a chaidh a lorg a' cur taic ris an eadar-aghaidh air a bheil feum a chum a' ghnìomh a dh'iarr thu."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_SAVE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sàbhail"
+msgid "Interface not supported."
+msgstr "Chan eil taic ann ris an eadar-aghaidh."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_DRIVES\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "Gainnead cuimhne."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "D~rive"
-msgstr "D~raibh"
+msgid "The connection name could not be processed."
+msgstr "Cha do gabh ainm a' cheangail a phròiseasadh."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_HOME\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "User Directory"
-msgstr "Eòlaire a' chleachdaiche"
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr "Cha do gabh ainm a' cheangail a lughdachadh tuilleadh."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_NEWDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Cruthaich eòlaire"
+msgid "The connection name has no inverse."
+msgstr "Chan eil roghainn mhùiteach aig ainm a' cheangail."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_ASKNEWDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr "Chan eil ro-leasachan an cumantas ann."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Tha ainm a' cheangail am broinn an fhir eile."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgstr "Tha ainmean nan ceanglaichean (am faightear is am far-ainm eile) co-ionnann."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Tha ainm a' cheangail am broinn an fhir eile."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
+msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh ri ainm a' cheangail sin. 'S e ainm dàimheach a tha ann."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr "Cha deach an gnìomh a choileanadh."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
-msgstr "A bheil thu airson an t-eòlaire %s a chruthachadh?"
+msgid "No storage."
+msgstr "Gun stòras."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "False."
+msgstr "Fallsa."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr "Feumaidh coltas gnèitheach a bhith air far-ainmean."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr "Chan eil dàta ri fhaighinn an-dràsta fhèin."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a chur thuige InPlace."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid index."
+msgstr "Clàr-amais mì-dhligheach."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "Cha ghabh an gnìomh a choileanadh leis an staid sa bheil an t-oibseact an-dràsta."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "An invalid window was passed when activated."
+msgstr "Rachadh seachad air uinneag mhì-dhligheach nuair a chaidh a chur thuige."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "Chan eil an t-oibseact a' cur taic ri gnìomh sam bith."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
+msgstr "Cha deach an gnìomh a shònrachadh. Nithear an gnìomh bunaiteach."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "A link to the network could not be re-established."
+msgstr "Cha do ghabh ceangal ris an lìonra ath-stèidheachadh."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "Chan eil an t-oibseact a' cur taic ris a' ghnìomh seo."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The specified file could not be opened."
+msgstr "Cha do ghabh am faidhle a shònraich thu fhosgladh."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SO_DOVERB\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) a' cur thuige oibseact"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact % a chur a-steach."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a chur a-steach on fhaidhle %."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
+"string.text"
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr "Cha do ghabh am plugan on sgrìobhainn % a chur a-steach."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_FURTHER_OBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Further objects"
+msgstr "Oibseactan a bharrachd"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"MI_PLUGIN\n"
+"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Cuir à gnìomh"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown source"
+msgstr "Tùs neo-aithnichte"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_FINISH\n"
+"string.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Crìochnaich"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Next >>"
+msgstr "Air a~dhart >>"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
+"string.text"
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<< ~Air ais"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Ceuman"
diff --git a/source/gd/svtools/source/filter.po b/source/gd/svtools/source/filter.po
new file mode 100644
index 00000000000..b2ad8417c34
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svtools/source/filter.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+#. extracted from svtools/source/filter.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:23+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
+msgid " Options"
+msgstr " Roghainnean"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text
+msgid "Width:"
+msgstr "Leud:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "òirlich"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "puingean"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "piogsailean"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text
+msgid "Height:"
+msgstr "Àirde:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "òirlich"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "puingean"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "piogsailean"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "piogsail/cm"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "piogsail/òirleach"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "piogsail/meatair"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text
+msgid "Color Depth"
+msgstr "Doimhne datha"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "Stairsneach 1 bhiot"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "1 bhiot le dithering"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "Liath-sgèile 4 biot"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "4 bit color"
+msgstr "Dathan 4 biot"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "Liath-sgèile 8 biot"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "8 bit color"
+msgstr "Dathan 8 biot"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "Fìor-dhathan 24 biot"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text
+msgid "Quality"
+msgstr "Càileachd"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text
+msgid "Compression"
+msgstr "Dùmhlachadh"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text
+msgid "Mode"
+msgstr "Modh"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "File Format"
+msgstr "Fòrmat faidhle"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
+msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
+msgstr "'S e 1 a' chàileachd is an cruth-clò as lugha."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text
+msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
+msgstr "'S e 100 a' chàileachd is an cruth-clò as motha."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text
+msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
+msgstr "'S e 0 am meud faidhle as motha 's an luchdadh as luaithe."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text
+msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
+msgstr "'S e 9 am meud faidhle as lugha 's an luchdadh as slaodaiche."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlaced"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "Còdachadh RLE"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Oibseactan tarraing"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text
+msgid "Save transparency"
+msgstr "Sàbhail an trìd-shoilleireach"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text
+msgid "Binary"
+msgstr "Bìnearaidh"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text
+msgid "Image Preview (TIFF)"
+msgstr "Ro-shealladh ìomhaighe (TIFF)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "Interchange (EPSI)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text
+msgid "Version"
+msgstr "Tionndadh"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text
+msgid "Level 1"
+msgstr "Leibheil 1"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text
+msgid "Level 2"
+msgstr "Leibheil 2"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text
+msgid "Color format"
+msgstr "Fòrmat nan dathan"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Liath-sgèile"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "Còdachadh LZW"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr "Feumaidh an dealbh mu %1 KB a chuimhne."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text
+msgid ""
+"The picture needs about %1 KB of memory,\n"
+" the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+"Feumaidh an dealbh mu %1 KB a chuimhne,\n"
+" agus tha am faidhle %2 KB a mheud."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "Tha am faidhle %1 KB a mheud."
diff --git a/source/gd/svtools/source/java.po b/source/gd/svtools/source/java.po
index f12a4f23bdc..c1123508ba3 100644
--- a/source/gd/svtools/source/java.po
+++ b/source/gd/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521446.0\n"
@@ -30,16 +30,16 @@ msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Chaidh rèiteachadh %PRODUCTNAME atharrachadh. Rach gu %PRODUCTNAME - Roghainnean - %PRODUCTNAME - Java, tagh an Java Runtime Environment a chleachdas %PRODUCTNAME."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Dh'atharraich rèiteachadh %PRODUCTNAME. Tagh an Java Runtime Environment a bu toigh leat a chleachdadh ann an %PRODUCTNAME fo Innealan - Roghainnean - %PRODUCTNAME - Java."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -54,16 +54,16 @@ msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "Feumaidh %PRODUCTNAME Java Runtime Environment (JRE) mus dèan e seo. Tha an JRE a thagh thu lochdach. Tagh tionndadh eile no stàlaich JRE ùr agus tagh e ann an %PRODUCTNAME - Roghainnean - %PRODUCTNAME - Java."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "Feumaidh %PRODUCTNAME Java Runtime Environment (JRE) gus seo a dhèanamh. Tha an JRE a thagh thu lochdach. Tagh tionndadh eile no stàlaich JRE ùr agus tagh e fo Innealan - Roghainnean - %PRODUCTNAME - Java."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/svtools/source/misc.po b/source/gd/svtools/source/misc.po
index 8ece4c54f6c..33509c17544 100644
--- a/source/gd/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gd/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,91 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691614.0\n"
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_1BIT_THRESHOLD\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit threshold"
-msgstr "Stairsneach 1 bhiot"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_1BIT_DITHERED\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit dithered"
-msgstr "1 bhiot le dithering"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_4BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit grayscale"
-msgstr "Liath-sgèile 4 biot"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit color"
-msgstr "Dathan 4 biot"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_8BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "Liath-sgèile 8 biot"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit color"
-msgstr "Dathan 8 biot"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_24BIT_TRUE_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "24 bit true color"
-msgstr "Fìor-dhathan 24 biot"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
-"string.text"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
-msgstr "Feumaidh an dealbh mu %1 KB a chuimhne."
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
-"string.text"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr "Feumaidh an dealbh mu %1 KB a chuimhne agus tha am faidhle %2 KB a mheud."
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
-"string.text"
-msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr "Tha am faidhle %1 KB a mheud."
-
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -593,30 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Leudachan %PRODUCTNAME"
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: "
-msgstr "Neo-dhèan: "
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REDO\n"
-"string.text"
-msgid "Re~do: "
-msgstr "Ath-~dhèan: "
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "~Repeat: "
-msgstr "Ath-dhèa~n: "
-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1145,8 +1041,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
-msgid "English (Eire)"
-msgstr "Beurla (Èirinn)"
+msgid "English (Ireland)"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2106,87 +2002,6 @@ msgstr "Cuimris"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER1\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 1"
-msgstr "Cleachdaiche 1"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 2"
-msgstr "Cleachdaiche 2"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER3\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 3"
-msgstr "Cleachdaiche 3"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER4\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 4"
-msgstr "Cleachdaiche 4"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 5"
-msgstr "Cleachdaiche 5"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER6\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 6"
-msgstr "Cleachdaiche 6"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 7"
-msgstr "Cleachdaiche 7"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 8"
-msgstr "Cleachdaiche 8"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER9\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 9"
-msgstr "Cleachdaiche 9"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
@@ -2216,8 +2031,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
-msgid "Maori (New Zealand)"
-msgstr "Māori (Shealainn Nuaidh)"
+msgid "Maori"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3676,3 +3491,341 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Congo)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NKO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "N'ko"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
+"string.text"
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "Stairsneach 1 bhiot"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
+"string.text"
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "1 bhiot le dithering"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
+"string.text"
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "Liath-sgèile 4 biot"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "4 bit color"
+msgstr "Dathan 4 biot"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
+"string.text"
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "Liath-sgèile 8 biot"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "8 bit color"
+msgstr "Dathan 8 biot"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "Fìor-dhathan 24 biot"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
+"string.text"
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr "Feumaidh an dealbh mu %1 KB a chuimhne."
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
+"string.text"
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
+msgstr "Feumaidh an dealbh mu %1 KB a chuimhne agus tha am faidhle %2 KB a mheud."
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
+"string.text"
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "Tha am faidhle %1 KB a mheud."
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
+"string.text"
+msgid "Ready"
+msgstr "Deiseil"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
+"string.text"
+msgid "Paused"
+msgstr "'Na stad"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "Ri sguabadh às"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
+"string.text"
+msgid "Busy"
+msgstr "Trang"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
+"string.text"
+msgid "Initializing"
+msgstr "'Ga ullachadh"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "Waiting"
+msgstr "A' feitheamh"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Warming up"
+msgstr "'Ga bhlàthachadh"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
+"string.text"
+msgid "Processing"
+msgstr "'Ga phròiseasadh"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
+"string.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "'Ga chlò-bhualadh"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Offline"
+msgstr "Far loidhne"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Mearachd"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "Frithealaiche neo-aithnichte"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
+"string.text"
+msgid "Paper jam"
+msgstr "Dùmhlachd pàipeir"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "Chan eil pàipear gu leòr ann"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
+"string.text"
+msgid "Manual feed"
+msgstr "Biadhadh a làimh"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
+"string.text"
+msgid "Paper problem"
+msgstr "Duilgheadas leis a' phàipear"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "I/O active"
+msgstr "I/O gnìomhach"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Output bin full"
+msgstr "Tha an treidhe a-mach làn"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
+"string.text"
+msgid "Toner low"
+msgstr "Tha an tònair a' fàs gann"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
+"string.text"
+msgid "No toner"
+msgstr "Gun tònair"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Sguab às an duilleag"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
+"string.text"
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "Feumaidh an cleachdaiche rud a dhèanamh"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
+"string.text"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Gainnead cuimhne"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Cover open"
+msgstr "Tha an còmhdachadh fosgailte"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Power save mode"
+msgstr "Modh sàbhaladh na cumhachd"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Default printer"
+msgstr "An clò-bhualadair bunaiteach"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "%d documents"
+msgstr "Sgrìobhainnean %d"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO\n"
+"string.text"
+msgid "Undo: "
+msgstr "Neo-dhèan: "
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_REDO\n"
+"string.text"
+msgid "Re~do: "
+msgstr "Ath-~dhèan: "
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "Ath-dhèa~n: "
diff --git a/source/gd/svtools/source/plugapp.po b/source/gd/svtools/source/plugapp.po
new file mode 100644
index 00000000000..d3971210d26
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svtools/source/plugapp.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+#. extracted from svtools/source/plugapp.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fplugapp.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text
+msgid "Display IDs"
+msgstr "Seall na IDs"
+
+#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.toolboxitem.text
+msgid "This is the input window"
+msgstr "Seo an uinneag far an cuir thu a-steach dàta"
+
+#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.toolboxitem.text
+msgid "Transfer to TestTool"
+msgstr "Tar-aisig gu TestTool"
+
+#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.toolboxitem.text
+msgid "Show all windows"
+msgstr "Seall gach uinneag"
+
+#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.toolboxitem.text
+msgid "Show short names (if available)"
+msgstr "Seall ainmean goirid (ma bhios iad ri làimh)"
+
+#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.toolboxitem.text
+msgid "Always show long-name"
+msgstr "Seall ainmean fada an-còmhnaidh"
+
+#: testtool.src#DisplayHidToolBox.toolbox.text
+msgid "DisplayHID"
+msgstr "DisplayHID"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.groupbox.text
+msgid "Translation"
+msgstr "Eadar-theangachadh"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.edit.text
+msgid "~Edit"
+msgstr "D~easaich"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.fixedtext.text
+msgid "Original Text"
+msgstr "An teacsa tùsail"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.groupbox.text
+msgid "Comment"
+msgstr "Beachd"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.edit.text
+msgid "~Comment"
+msgstr "~Beachd"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.pushbutton.text
+msgid "~Select"
+msgstr "T~agh"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.pushbutton.text
+msgid "~Restore"
+msgstr "Aisi~g"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.pushbutton.text
+msgid "~Accept"
+msgstr "Ga~bh ris"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.pushbutton.text
+msgid "~Next"
+msgstr "A~ir adhart"
+
+#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.workwindow.text
+msgid "Inplace Translation"
+msgstr "Eadar-theangachadh 'na àite"
+
+#: testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.messbox.text
+msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
+msgstr "Thèid an t-eadar-theangachadh air chall. A bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?"
+
+#: testtool.src#TT_NO_CONTROL.errorbox.text
+msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
+msgstr "Chan e uidheam-smachd dligheach a tha ann tuilleadh. Cha ghabh an t-eadar-theangachadh a shàbhaladh."
+
+#: testtool.src#TT_GPF.string.text
+msgid "GPF occurred"
+msgstr "Thachair GPF"
+
+#: testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.string.text
+msgid "HelpID does not match UniqueID: "
+msgstr "Chan eil an HelpID a' freagairt ris an UniqueID: "
diff --git a/source/gd/svtools/source/toolpanel.po b/source/gd/svtools/source/toolpanel.po
index df019c431f2..d996536f34a 100644
--- a/source/gd/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/gd/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po
index bb396a912c4..bc6f2eb1b83 100644
--- a/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,6 +16,114 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356291689.0\n"
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "Leud:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height:"
+msgstr "Àirde:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"resolutionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Meud"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Tùs-dàta"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"admin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Address Data Source..."
+msgstr "_Tùs an leabhair sheòlaidhean..."
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label100\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Tùs an leabhair sheòlaidhean"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Iomruineadh nan raointean"
+
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -460,70 +568,70 @@ msgstr "Mion-fhiosrachadh an fhrithealaiche"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label9\n"
+"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Òstair"
+msgid "Binding URL"
+msgstr "URL ceanglaidh"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label10\n"
+"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Share"
-msgstr "Co-roinn"
+msgid "Repository"
+msgstr "Ionad-tasgaidh"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label11\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Slighe"
+msgid "Server Type"
+msgstr "Seòrsa an fhrithealaiche"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label8\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Details"
-msgstr "Mion-fhiosrachadh an fhrithealaiche"
+msgid "Path"
+msgstr "Slighe"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"bindingLabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding URL"
-msgstr "URL ceanglaidh"
+msgid "Server Details"
+msgstr "Mion-fhiosrachadh an fhrithealaiche"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"repositoryLabel\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Ionad-tasgaidh"
+msgid "Host"
+msgstr "Òstair"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label3\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Seòrsa an fhrithealaiche"
+msgid "Share"
+msgstr "Co-roinn"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label5\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
@@ -532,7 +640,7 @@ msgstr "Slighe"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label12\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
@@ -601,6 +709,87 @@ msgctxt ""
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"PrinterSetupDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Suidheachadh a' chlò-bhualadair"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options..."
+msgstr "Roghainnean..."
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Staid"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Ionad"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Beachd"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"properties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Roghainnean..."
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Clò-bhualadair"
+
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
diff --git a/source/gd/svtools/workben/unodialog.po b/source/gd/svtools/workben/unodialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..969cd3239e3
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svtools/workben/unodialog.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+#. extracted from svtools/workben/unodialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:26+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "Fàilte"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.string.text
+msgid "Prepare"
+msgstr "Ullaich"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.string.text
+msgid "Setup"
+msgstr "Suidhich"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.string.text
+msgid "Finish"
+msgstr "Crìochnaich"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text
+msgid "Roadmap Skeleton Demo"
+msgstr "Roadmap Skeleton Demo"
diff --git a/source/gd/svx/inc.po b/source/gd/svx/inc.po
index b0df6dd538d..adfc6e18092 100644
--- a/source/gd/svx/inc.po
+++ b/source/gd/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr "~Buidheann"
+msgstr "~Buidhnich"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/svx/source/accessibility.po b/source/gd/svx/source/accessibility.po
index 65554f2b27b..c2c55603068 100644
--- a/source/gd/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/gd/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/svx/source/core.po b/source/gd/svx/source/core.po
index 77634e9fb50..03c90b4d2d4 100644
--- a/source/gd/svx/source/core.po
+++ b/source/gd/svx/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/svx/source/dialog.po b/source/gd/svx/source/dialog.po
index 388f5384b7e..832408afe10 100644
--- a/source/gd/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gd/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,78 +15,344 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360530818.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369441154.0\n"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FT_OLD_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Facal-faire"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"GRP_Q\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathan"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FL_OLD_PASSWD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Old password"
-msgstr "An seann fhacal-faire"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"FT_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source color"
+msgstr "Dath an tùis"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FT_NEW_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"FT_2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ssword"
-msgstr "~Facal-faire"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Fulangas"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FT_REPEAT_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"FT_3\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Confi~rm"
-msgstr "Dearbhai~ch"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Cuir na leanas 'na àite..."
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FL_NEW_PASSWD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New password"
-msgstr "Facal-faire ùr"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"CBX_TRANS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Tr~ansparency"
+msgstr "Trìd-~shoilleireachd"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"STR_ERR_OLD_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"BTN_EXEC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "Cui~r 'na àite"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
+"TBI_PIPETTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pìobaid"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Dath an àite datha"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
"string.text"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Facal-faire mì-dhligheach"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Trìd-shoilleir"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"STR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
"string.text"
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Chan eil na faclan-faire a' freagairt ri chèile"
+msgid "Source Color"
+msgstr "Dath an tùis"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Atharraich am facal-faire"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Paileid nan dathan"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Fulangas"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Cuir na leanas 'na àite"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) aig $(DPI) DPI"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
+"string.text"
+msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Cuir an sàs"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_WORKPLACE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Rùm-obrach"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Tagh"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_RECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ceart-cheàrnach"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Eileaps"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ioma-cheàrnach"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Gluais puingean"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Cuir a-steach puingean"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Sguab às puingean"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_AUTOCONTOUR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "Fèin-chontur"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr "Neo-dhèan "
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_REDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Redo "
+msgstr "Ath-dhèan "
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_PIPETTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pìobaid"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
+"MTF_TOLERANCE\n"
+"metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
+"MTF_TOLERANCE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Fulangas datha"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Deasaiche nan conturan"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The contour has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"Chaidh an contur atharrachadh.\n"
+"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "A bheil thu airson contur ùr a chruthachadh?"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Ma shuidhicheas tu rùm-obrach ùr\n"
+"thèid an contur a sguabadh às.\n"
+"A bheil thu airson leantainn air adhart?"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
+"string.text"
+msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Tha a' ghrafaig seo co-cheangailte ris an sgrìobhainn. A bheil thu airson an ceangal a bhriseadh los gun urrainn dhut a dheasachadh?"
+
+#: dlgctrl.src
+msgctxt ""
+"dlgctrl.src\n"
+"STR_SWITCH\n"
+"string.text"
+msgid "Switch"
+msgstr "Dèan suids"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -586,1418 +852,1294 @@ msgctxt ""
msgid "Error Report"
msgstr "Aithisg nam mearachdan"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "Criathrag"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_OFF\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Dheth"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date"
-msgstr "Cea~nn-là"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_ROTATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Cuairtich"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "earlier than"
-msgstr "nas tràithe na"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Upright"
+msgstr "'Na sheasamh"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "since"
-msgstr "a-mach o"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_SLANTX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Claon air a' chòmhnard"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to "
-msgstr "co-ionnann ri "
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_SLANTY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Claon gu h-inghearach"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "neo-ionnann ri"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Comhair"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "eadar"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "since saving"
-msgstr "on a chaidh a shàbhaladh"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_CENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Meadhan"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Set Start Date/Time"
-msgstr "Suidhich latha/àm tòiseachaidh"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Fèin-mheudaich an teacsa"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"FT_DATE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "agus"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_DISTANCE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Distance"
+msgstr "Astar"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Indent"
+msgstr "Eag"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Set End Date/Time"
-msgstr "Suidhich latha/àm crìochnachaidh"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHOWFORM\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Contur"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_AUTOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "Ùg~hdar"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_OUTLINE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Contur an teacsa"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_RANGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Range"
-msgstr "~Rainse"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHADOW_OFF\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Gun sgàil"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "A~ction"
-msgstr "~Gnìomh"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Inghearach"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"BTN_REF\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHADOW_SLANT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Claon"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"BTN_REF\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Set Reference"
-msgstr "Suidhich co-chomharran"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_COMMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Astar X"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_COMBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "Cumha a' chinn-là"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
+"metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_SPIN\n"
-"string.text"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Ceann-là tòiseachaidh"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Astar Y"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_SPIN1\n"
-"string.text"
-msgid "End Date"
-msgstr "Ceann-là crìochnachaidh"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"CLB_SHADOW_COLOR\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Dath na sgàile"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_TIME_SPIN\n"
-"string.text"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Àm tòiseachaidh"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_TIME_SPIN1\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
"string.text"
-msgid "End Time"
-msgstr "Àm crìochnachaidh"
+msgid "Upper Semicircle"
+msgstr "Leth-chearcall uachdarach"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_VIEW\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
"string.text"
-msgid "List"
-msgstr "Liosta"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_ACCEPT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Accept"
-msgstr "Gabh ~ris"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_REJECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reject"
-msgstr "~Diùlt"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_ACCEPTALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "A~ccept All"
-msgstr "G~abh ris a h-uile"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_REJECTALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "R~eject All"
-msgstr "Diùlt a ~h-uile"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_UNDO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Neo-dhèan"
+msgid "Lower Semicircle"
+msgstr "Leth-chearcall ìochdarach"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE1\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Gnìomh"
+msgid "Left Semicircle"
+msgstr "Leth-chearcall clì"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE2\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgid "Right Semicircle"
+msgstr "Leth-chearcall deas"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE3\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Ùghdar"
+msgid "Upper Arc"
+msgstr "Bogha uachdarach"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE4\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
+msgid "Lower Arc"
+msgstr "Bogha ìochdarach"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE5\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
+msgid "Left Arc"
+msgstr "Bogha clì"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TREE\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Atharraichean"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"FT_INFOTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr "Cha dèid am faidhle %FILENAME a stòradh an cois na sgrìobhainn agad ach bidh co-chomharran air mar cheangal. Tha seo car cunnartach ma ghluaiseas tu 's ma chuireas tu ainm ùr air na faidhlichean. A bheil thu airson an dealbh a leabachadh 'na àite?"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Keep Link"
-msgstr "~Cum an ceangal"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"PB_NO\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Embed Graphic"
-msgstr "~Leabaich an dealbh"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"CB_WARNING_OFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr "~Faighnich nuair a thathar an impis dealbh a cheangal"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"GRP_Q\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathan"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source color"
-msgstr "Dath an tùis"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Fulangas"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replace with..."
-msgstr "Cuir na leanas 'na àite..."
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"CBX_TRANS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tr~ansparency"
-msgstr "Trìd-~shoilleireachd"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"BTN_EXEC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Cui~r 'na àite"
+msgid "Right Arc"
+msgstr "Bogha deas"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Pìobaid"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
+"string.text"
+msgid "Open Circle"
+msgstr "Cearcall fosgailte"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "Dath an àite datha"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
+"string.text"
+msgid "Closed Circle"
+msgstr "Cearcall dùinte"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "Trìd-shoilleir"
+msgid "Closed Circle II"
+msgstr "Cearcall dùinte II"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
"string.text"
-msgid "Source Color"
-msgstr "Dath an tùis"
+msgid "Open Circle Vertical"
+msgstr "Cearcall fosgailte inghearach"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
"string.text"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Paileid nan dathan"
+msgid "Create Fontwork object"
+msgstr "Cruthaich oibseact Fontwork"
-#: bmpmask.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Fulangas"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Roghainn an iomaill"
-#: bmpmask.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Cuir na leanas 'na àite"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill chlì"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr "Peilearan beaga cruinne soladach"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill dheis"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr "Peilearan mòra cruinne soladach"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bharr"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr "Peilearan daoimein soladach"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bhonn"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "Peilearan mòra ceàrnagach soladach"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Loidhne iomaill chòmhnard"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "Peilearan de shaighdean deasa 's air an lìonadh"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Loidhne iomaill inghearach"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "Peilearan de shaighdean deasa"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bharr chlì gun bhonn deas"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Check mark bullets"
-msgstr "Peilearan de croisean"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bhonn chlì gun bharr deas"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Tick mark bullets"
-msgstr "Peilearan de chromagan"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Roghainn an iomaill"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr "Àireamhan 1) 2) 3)"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill chlì"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr "Àireamhan 1. 2. 3."
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill dheis"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr "Àireamhan (1) (2) (3)"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bharr"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr "Àireamhan mòra Ròmanach I. II. III."
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bhonn"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr "Litrichean mòra A) B) C)"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Loidhne iomaill chòmhnard"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr "Litrichean beaga a) b) c)"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Loidhne iomaill inghearach"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr "Litrichean beaga (a) (b) (c)"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bharr chlì gun bhonn deas"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "Àireamhan beaga Ròmanach i. ii. iii."
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bhonn chlì gun bharr deas"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: hdft.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Àireamhail, àireamhail, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach"
+"hdft.src\n"
+"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
+"Do you want to delete this text?"
+msgstr ""
+"Thèid an t-susbaint ann a sguabadh às ma bheir thu air falbh bannan-cinn is bannan-coise.\n"
+"A bheil thu airson an teacsa seo a sguabadh às?"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Àireamhail, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Cuir an sàs"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Àireamhail, litrichean beaga, litrichean beaga Ròmanach, litrichean mòra, peilear beag cruinn soladach"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Open..."
+msgstr "Fosgail..."
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Àireamhail"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_SAVEAS\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save..."
+msgstr "Sàbhail..."
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Litrichean mòra Ròmanach, litrichean mòra, litrichean beaga Ròmanach, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Tagh"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr "Litrichean mòra, litrichean mòra Ròmanach, litrichean beaga, litrichean beaga Ròmanach, peilear beag cruinn soladach"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_RECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ceart-cheàrnach"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric with all sublevels"
-msgstr "Àireamhail aig gach fo-ìre"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Eileaps"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr "Peilear deas, peilear saighde deas, peilear daoimein soladach, peilear beag cruinn soladach"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ioma-cheàrnach"
-#: language.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"language.src\n"
-"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "[All]"
-msgstr "[Air fad]"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_FREEPOLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Ioma-cheàrnach saor"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Deasaich puingean"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "Taobh a-staigh"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Gluais puingean"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Cuir a-steach puingean"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "Taobh a-muigh"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Sguab às puingean"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_CENTER_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Meadhan"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr "Neo-dhèan "
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "From left"
-msgstr "On taobh chlì"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_REDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Ath-dhèan"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_FROMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "From inside"
-msgstr "O bhroinn"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_ACTIVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Gnìomhach"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Àrainn a' pharagraif"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_MACRO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Macro..."
+msgstr "Macro..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Raon teacsa a' pharagraif"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_PROPERTY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Roghainnean..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left page border"
-msgstr "Iomall clì na duilleige"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"FT_URL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Address:"
+msgstr "Seòladh:"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "Iomall a-staigh na duilleige"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"FT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teacsa:"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right page border"
-msgstr "Iomall deas na duilleige"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Frèam:"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "Iomall a-muigh na duilleige"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr "Deasaiche ImageMap"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "Iomall clì a' pharagraif"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_URL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Tuairisgeul..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Iomall a-staigh a' pharagraif"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_MACRO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Macro..."
+msgstr "~Macro..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "Iomall deas a' pharagraif"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_ACTIVATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Gnìomhach"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Iomall a-muigh a' pharagraif"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_FRAME_TO_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Gluais gun bheulaibh"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "An duilleag gu lèir"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_MOREFRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Page text area"
-msgstr "Raon teacsa na duilleige"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_MOREBACK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Barr"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "Gluai~s gun chùlaibh"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bonn"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_POSITION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Socraich"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_CENTER_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Meadhan"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_MARK_ALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "Tagh ~a h-uile"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMTOP\n"
-"string.text"
-msgid "From top"
-msgstr "On bharr"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_DELETE1\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMBOTTOM\n"
+"imapdlg.src\n"
+"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
"string.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "On bhonn"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"Chaidh ImageMap atharrachadh.\n"
+"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_BELOW\n"
+"imapdlg.src\n"
+"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Foidhe"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"Chaidh ImageMap atharrachadh.\n"
+"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
-#: swframeposstrings.src
+#: language.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMRIGHT\n"
+"language.src\n"
+"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
"string.text"
-msgid "From right"
-msgstr "On taobh deas"
+msgid "[All]"
+msgstr "[Air fad]"
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top page border"
-msgstr "Iomall barr na duilleige"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"FT_INFOTEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr "Cha dèid am faidhle %FILENAME a stòradh an cois na sgrìobhainn agad ach bidh co-chomharran air mar cheangal. Tha seo car cunnartach ma ghluaiseas tu 's ma chuireas tu ainm ùr air na faidhlichean. A bheil thu airson an dealbh a leabachadh 'na àite?"
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "Iomall bonn na duilleige"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"PB_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Keep Link"
+msgstr "~Cum an ceangal"
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "Iomall barr a' pharagraif"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"PB_NO\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Embed Graphic"
+msgstr "~Leabaich an dealbh"
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "Iomall bonn a' pharagraif"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"CB_WARNING_OFF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Ask when linking a graphic"
+msgstr "~Faighnich nuair a thathar an impis dealbh a cheangal"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marghan"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"GRP_DRAWGRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Griod"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Raon teacsa a' pharagraif"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sn~ap to grid"
+msgstr "Leum ris ~a' ghriod"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "Iomall clì an fhrèama"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_GRID_VISIBLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "V~isible grid"
+msgstr "S~eall an griod"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "Iomall a-staigh an fhrèama"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FL_RESOLUTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "Iomall deas an fhrèama"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DRAW_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~orizontal"
+msgstr "Air a' ~chòmhnard"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "Iomall a-muigh an fhrèama"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DRAW_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical"
+msgstr "Gu ~h-inghearach"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "Am frèam gu lèir"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FL_DIVISION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Fo-roinneadh"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "Raon teacsa an fhrèama"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DIVISION_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Horizont~al"
+msgstr "Air a' ~chòmhnard"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "Base line"
-msgstr "Loidhne bhunasach"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DIVISION_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "V~ertical"
+msgstr "Gu ~h-inghearach"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_HORZ_POINTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "space(s)"
+msgstr "àite(achan)"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row"
-msgstr "Ràgh"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SYNCHRONIZE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Synchronize a~xes"
+msgstr "S~ioncronaich na h-aislean"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line of text"
-msgstr "Loidhne teacsa"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"GRP_SNAP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Snap"
+msgstr "Leum"
-#: dlgctrl.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"dlgctrl.src\n"
-"STR_SWITCH\n"
-"string.text"
-msgid "Switch"
-msgstr "Dèan suids"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To snap lines"
+msgstr "ris na loidhnichean greimeachaidh"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Cuir an sàs"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_BORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To the ~page margins"
+msgstr "ris ~marghain na duilleige"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_WORKPLACE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Workspace"
-msgstr "Rùm-obrach"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_FRAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To object ~frame"
+msgstr "ri ~frèam an oibseict"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Tagh"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_POINTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To obje~ct points"
+msgstr "ri puingean an ~oibseict"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ceart-cheàrnach"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_SNAP_AREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Snap range"
+msgstr "Leum ris an ~rainse"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Eileaps"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
+"metricfield.text"
+msgid " Pixels"
+msgstr " piogsailean"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Ioma-cheàrnach"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"GRP_ORTHO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Snap position"
+msgstr "Leum ris an ionad"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich puingean"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_ORTHO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~When creating or moving objects"
+msgstr "~Nuair a chruthaichear no nuair a ghluaisear oibseactan"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Gluais puingean"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_BIGORTHO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Extend edges"
+msgstr "Le~udaich na h-oirean"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Cuir a-steach puingean"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_ROTATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "When ro~tating"
+msgstr "N~uair a chuairtichear"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Sguab às puingean"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_AUTOCONTOUR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoContour"
-msgstr "Fèin-chontur"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_BEZ_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Point reducti~on"
+msgstr "Lughdachadh ~puinge"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Neo-dhèan "
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " ceuman"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo "
-msgstr "Ath-dhèan "
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FT_OLD_PASSWD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Facal-faire"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Pìobaid"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FL_OLD_PASSWD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Old password"
+msgstr "An seann fhacal-faire"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"MTF_TOLERANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FT_NEW_PASSWD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pa~ssword"
+msgstr "~Facal-faire"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"MTF_TOLERANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Color Tolerance"
-msgstr "Fulangas datha"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FT_REPEAT_PASSWD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confi~rm"
+msgstr "Dearbhai~ch"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr "Deasaiche nan conturan"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FL_NEW_PASSWD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "New password"
+msgstr "Facal-faire ùr"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"STR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The contour has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Chaidh an contur atharrachadh.\n"
-"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Facal-faire mì-dhligheach"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"STR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr "A bheil thu airson contur ùr a chruthachadh?"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Chan eil na faclan-faire a' freagairt ri chèile"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ma shuidhicheas tu rùm-obrach ùr\n"
-"thèid an contur a sguabadh às.\n"
-"A bheil thu airson leantainn air adhart?"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Atharraich am facal-faire"
-#: contdlg.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr "Tha a' ghrafaig seo co-cheangailte ris an sgrìobhainn. A bheil thu airson an ceangal a bhriseadh los gun urrainn dhut a dheasachadh?"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Taghadh a' chlò-bhualaidh"
-#: frmsel.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Roghainn an iomaill"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "A bheil thu airson na thagh thu a' chlò-bhualadh no an sgrìobhainn air fad?"
-#: frmsel.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill chlì"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "~All"
+msgstr "~An sgrìobhainn air fad"
-#: frmsel.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill dheis"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "An ~taghadh"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bharr"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_MM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millemeatair"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bhonn"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_CM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Ceudameatair"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Loidhne iomaill chòmhnard"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_M\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meatair"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Loidhne iomaill inghearach"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_KM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Cilemeatair"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bharr chlì gun bhonn deas"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_INCH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "Òirleach"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bhonn chlì gun bharr deas"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_FOOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "Troigh"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Roghainn an iomaill"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_MILE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mìltean"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill chlì"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_POINT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Puing"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill dheis"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_PICA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bharr"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_CHAR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Char"
+msgstr "Comharra"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bhonn"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_LINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Loidhne iomaill chòmhnard"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Loidhne iomaill inghearach"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bharr chlì gun bhonn deas"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Deicheach"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bhonn chlì gun bharr deas"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Meadhan"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2036,8 +2178,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
"string.text"
-msgid "Invisible"
-msgstr "Do-fhaicsinneach"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
-msgid "Ultrafine dashed"
+msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Ultra-fìnealta strìochach"
#: sdstring.src
@@ -3372,15 +3514,15 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
-msgid "Fine dashed"
-msgstr "Fìnealta strìochagach"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Fìnealta strìochach"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
-msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
+msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Ultra-fìnealta 2 dhotag 3 strìochagan"
#: sdstring.src
@@ -3388,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
-msgid "Fine dotted"
+msgid "Fine Dotted"
msgstr "Fìnealta dotagach"
#: sdstring.src
@@ -3396,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
-msgid "Line with fine dots"
+msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Loidhne le dotagan fìnealta"
#: sdstring.src
@@ -3404,15 +3546,15 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
-msgid "Fine dashed (variable)"
-msgstr "Fìnealta strìochagach (caochlaideach)"
+msgid "Fine Dashed (var)"
+msgstr "Fìnealta dotagach (caochlaideach)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
-msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
+msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
msgstr "3 strìochagan 3 dotagan (caochlaideach)"
#: sdstring.src
@@ -3420,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
-msgid "Ultrafine dotted (variable)"
+msgid "Ultrafine Dotted (var)"
msgstr "Ultr-fìnealta dotagach (caochlaideach)"
#: sdstring.src
@@ -3428,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
-msgid "Line style 9"
+msgid "Line Style 9"
msgstr "Stoidhle loidhne 9"
#: sdstring.src
@@ -3436,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
-msgid "2 dots 1 dash"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 dhotag 1 strìochag"
#: sdstring.src
@@ -3444,8 +3586,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
-msgid "Dashed (variable)"
-msgstr "Strìochagach (caochlaideach)"
+msgid "Dashed (var)"
+msgstr "Fìnealta dotagach (caochlaideach)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3914,1369 +4056,631 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Laideann bhunasach"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
-"string.text"
-msgid "Latin-1"
-msgstr "Laideann 1"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
-"string.text"
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Laideann leudaichte A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
-"string.text"
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Laideann leudaichte B"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
-"string.text"
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Leudachain IPA"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Litrichean a dh'atharraicheas am beàrnadh"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Greek"
-msgstr "Greugais bhunasach"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
-"string.text"
-msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr "Samhlaidhean Greugach is Coptach"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
-"string.text"
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirilis"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL\n"
-"string.text"
-msgid "Cyrillic Supplementary"
-msgstr "Cirilis a bharrachd"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "Airmeinis"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Hebrew"
-msgstr "Eabhra bhunasach"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Hebrew Extended"
-msgstr "Eabhra leudaichte"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Arabic"
-msgstr "Arabais bhunasach"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Extended"
-msgstr "Arabais leudaichte"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
-"string.text"
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
-"string.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "Beangailis"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
-"string.text"
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
-"string.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
-"string.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
-"string.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Taimilis"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
-"string.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
-"string.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
-"string.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
-"string.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "Tàidh"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
-"string.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "Làtho"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Georgian"
-msgstr "Cairtbheilis bhunasach"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Georgian Extended"
-msgstr "Cairtbheilis leudaichte"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
-"string.text"
-msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr "Laideann leudaichte a bharrachd"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Greugais leudaichte"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
-"string.text"
-msgid "General punctuation"
-msgstr "Puingeachadh coitcheann"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
-"string.text"
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Comharran os-sgrìobhte is bun-sgrìobhte"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Samhlaidhean airgid"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Diacritical Symbols"
-msgstr "Samhlaidhean-litreach so-aonaichte"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
-"string.text"
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Samhlaidhean coltach ri litrichean"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Foirmean àireamhan"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Saighdean"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
-"string.text"
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Gnìomharaichean matamataig"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Grunn shamhlaidhean teicnigeach"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
-"string.text"
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Dealbhan smachd"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
-"string.text"
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Aithneachadh Charactairean Lèirsinneach"
-
-#: ucsubset.src
+#: sdstring.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILTER\n"
"string.text"
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Àireamhan is litrichean cuairtichte"
+msgid "Filter"
+msgstr "Criathrag"
-#: ucsubset.src
+#: sdstring.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_VIEW\n"
"string.text"
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Tarraing bogsa"
+msgid "List"
+msgstr "Liosta"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Eileamaidean bogsa"
+msgid "Including Styles"
+msgstr "A' gabhail a-steach nan stoidhlean"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Cruthan geomatrach"
+msgid "Search for Paragraph St~yles"
+msgstr "Lorg stoidhlean p~haragrafan"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean"
+msgid "Search for Cell St~yles"
+msgstr "~Lorg stoidhlean cheallan"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
"string.text"
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+msgid "(Search)"
+msgstr "(Lorg)"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
"string.text"
-msgid "CJK Symbols And Punctuation"
-msgstr "Samhlaidhean is puingeachadh CJK"
+msgid "(Replace)"
+msgstr "(Cuir 'na àite)"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr "Peilearan beaga cruinne soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr "Peilearan mòra cruinne soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr "Peilearan daoimein soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Jamo airson co-chòrdalachd Hangul"
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr "Peilearan mòra ceàrnagach soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
-msgid "CJK Miscellaneous"
-msgstr "Measgachadh CJK"
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr "Peilearan de shaighdean deasa 's air an lìonadh"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
-msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr "Litrichean is mìosach CJK cuairtichte"
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "Peilearan de shaighdean deasa"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Co-chòrdalachd CJK"
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr "Peilearan de croisean"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
+msgid "Tick mark bullets"
+msgstr "Peilearan de chromagan"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Ideo-ghrafan aonaichte CJK"
+msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
+msgstr "Àireamh %NUMBERINGSAMPLE"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
-msgstr "Ideo-ghrafan aonaichte CJK leudachan A"
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr "Àireamhan 1. 2. 3."
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Àrainn a chum cleachdaidh phrìobhaidich"
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr "Àireamhan (1) (2) (3)"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "Ideo-ghrafan co-chòrdalachd CJK"
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr "Àireamhan mòra Ròmanach I. II. III."
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Cruthan taisbeanaidh aibidileach"
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr "Litrichean mòra A) B) C)"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach A"
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr "Litrichean beaga a) b) c)"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Leth-chomharran so-aonaichte"
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr "Litrichean beaga (a) (b) (c)"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Cruthan co-chòrdalachd CJK"
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr "Àireamhan beaga Ròmanach i. ii. iii."
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Eugsamhlaidhean beaga"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Àireamhail, àireamhail, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach B"
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Àireamhail, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
-msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "Cruthan leth-leud is làn-leud"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Àireamhail, litrichean beaga, litrichean beaga Ròmanach, litrichean mòra, peilear beag cruinn soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
-msgid "Specials"
-msgstr "Feadhainn shònraichte"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Àireamhail"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ga"
-msgstr "Hangul Ga"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Litrichean mòra Ròmanach, litrichean mòra, litrichean beaga Ròmanach, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Na"
-msgstr "Hangul Na"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "Litrichean mòra, litrichean mòra Ròmanach, litrichean beaga, litrichean beaga Ròmanach, peilear beag cruinn soladach"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Da"
-msgstr "Hangul Da"
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr "Àireamhail aig gach fo-ìre"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ra"
-msgstr "Hangul Ra"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
+msgstr "Peilear deas, peilear saighde deas, peilear daoimein soladach, peilear beag cruinn soladach"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ma"
-msgstr "Hangul Ma"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ba"
-msgstr "Hangul Ba"
+msgid "Inside"
+msgstr "Taobh a-staigh"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Sa"
-msgstr "Hangul Sa"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ah"
-msgstr "Hangul Ah"
+msgid "Outside"
+msgstr "Taobh a-muigh"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_CENTER_VERT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ja"
-msgstr "Hangul Ja"
+msgid "Center"
+msgstr "Meadhan"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMLEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Cha"
-msgstr "Hangul Cha"
+msgid "From left"
+msgstr "On taobh chlì"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_FROMLEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ka"
-msgstr "Hangul Ka"
+msgid "From inside"
+msgstr "O bhroinn"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ta"
-msgstr "Hangul Ta"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "Àrainn a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Pa"
-msgstr "Hangul Pa"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Raon teacsa a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ha"
-msgstr "Hangul Ha"
+msgid "Left page border"
+msgstr "Iomall clì na duilleige"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_YI\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Yi"
-msgstr "Yi"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Iomall a-staigh na duilleige"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgid "Right page border"
+msgstr "Iomall deas na duilleige"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibeitis"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Iomall a-muigh na duilleige"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miànmar"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "Iomall clì a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Cmèar"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Iomall a-staigh a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham-chraobh"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "Iomall deas a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Runic"
-msgstr "Rùn-sgrìobhadh"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Iomall a-muigh a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Syriac"
-msgstr "Suraidheac"
+msgid "Entire page"
+msgstr "An duilleag gu lèir"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Thaana"
-msgstr "Tàna"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Raon teacsa na duilleige"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_TOP\n"
"string.text"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "Sgrìobhadh Itiopach"
+msgid "Top"
+msgstr "Barr"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_BOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Tsalagi"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bonn"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr "Lidean Tùsanaich Chanada"
+msgid "Center"
+msgstr "Meadhan"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMTOP\n"
"string.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolais"
+msgid "From top"
+msgstr "On bharr"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMBOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig A"
+msgid "From bottom"
+msgstr "On bhonn"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_BELOW\n"
"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "Saighdean a bharrachd A"
+msgid "Below"
+msgstr "Foidhe"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMRIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Braille Patterns"
-msgstr "Pàtranan Braille"
+msgid "From right"
+msgstr "On taobh deas"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_TOP\n"
"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "Saighdean a bharrachd B"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Iomall barr na duilleige"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig B"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Iomall bonn na duilleige"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_TOP\n"
"string.text"
-msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr "Leudachan taobhan na cèille CJK"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Iomall barr a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Taobhan na cèille Kangxi"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Iomall bonn a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_BORDER\n"
"string.text"
-msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr "Caractairean mìneachaidh ideo-ghrafach"
+msgid "Margin"
+msgstr "Marghan"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Raon teacsa a' pharagraif"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "Hanunoo"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "Iomall clì an fhrèama"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Tagbanwa"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Iomall a-staigh an fhrèama"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Buhid"
-msgstr "Buhid"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "Iomall deas an fhrèama"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Iomall a-muigh an fhrèama"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr "Bopomofo leudaichte"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Am frèam gu lèir"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "Fuaim-sgrìobhadh Katakana"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_DRAWGRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Griod"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sn~ap to grid"
-msgstr "Leum ris ~a' ghriod"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_GRID_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "V~isible grid"
-msgstr "S~eall an griod"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_RESOLUTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~orizontal"
-msgstr "Air a' ~chòmhnard"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "Gu ~h-inghearach"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_DIVISION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Subdivision"
-msgstr "Fo-roinneadh"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Horizont~al"
-msgstr "Air a' ~chòmhnard"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "V~ertical"
-msgstr "Gu ~h-inghearach"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_HORZ_POINTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr "àite(achan)"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "S~ioncronaich na h-aislean"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_SNAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap"
-msgstr "Leum"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To snap lines"
-msgstr "ris na loidhnichean greimeachaidh"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To the ~page margins"
-msgstr "ris ~marghain na duilleige"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To object ~frame"
-msgstr "ri ~frèam an oibseict"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_POINTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To obje~ct points"
-msgstr "ri puingean an ~oibseict"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_SNAP_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Snap range"
-msgstr "Leum ris an ~rainse"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixels"
-msgstr " piogsailean"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_ORTHO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap position"
-msgstr "Leum ris an ionad"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr "~Nuair a chruthaichear no nuair a ghluaisear oibseactan"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_BIGORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extend edges"
-msgstr "Le~udaich na h-oirean"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ROTATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When ro~tating"
-msgstr "N~uair a chuairtichear"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_BEZ_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reducti~on"
-msgstr "Lughdachadh ~puinge"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Millemeatair"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Ceudameatair"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_M\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Meatair"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_KM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Cilemeatair"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_INCH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Òirleach"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_FOOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Troigh"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Mìltean"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Puing"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_PICA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Pica"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Comharra"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Raon teacsa an fhrèama"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_BASE\n"
"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
+msgid "Base line"
+msgstr "Loidhne bhunasach"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_CHAR\n"
"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_ROW\n"
"string.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Deicheach"
+msgid "Row"
+msgstr "Ràgh"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_LINE\n"
"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Meadhan"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Loidhne teacsa"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5057,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (Apple Mac an Tòisich/Romàinis)"
#: txenctab.src
@@ -5971,1351 +5375,1996 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "Cirilis (PT154)"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
"string.text"
-msgid "Including Styles"
-msgstr "A' gabhail a-steach nan stoidhlean"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Laideann bhunasach"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
"string.text"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(Lorg)"
+msgid "Latin-1"
+msgstr "Laideann 1"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
"string.text"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(Cuir 'na àite)"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Laideann leudaichte A"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Lorg"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Laideann leudaichte B"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "~Cuir na leanas 'na àite"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Leudachain IPA"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Lorg"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Litrichean a dh'atharraicheas am beàrnadh"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Find ~All"
-msgstr "Lorg na ~h-uile"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Cui~r 'na àite"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "Greugais bhunasach"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace A~ll"
-msgstr "Cuir an àite na h-ui~le"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
+"string.text"
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr "Samhlaidhean Greugach is Coptach"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "Aire do litrichean ~mòra/beaga"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
+"string.text"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirilis"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLE_WORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Airmeinis"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "Eabhra bhunasach"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SELECTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent selection only"
-msgstr "An ~taghadh làithreach a-mhàin"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr "Eabhra leudaichte"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Bac~kwards"
-msgstr "~An comhair a chùil"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "Arabais bhunasach"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular e~xpressions"
-msgstr "Regular ~Expressions"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr "Arabais leudaichte"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SIMILARITY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~imilarity search"
-msgstr "Lorg feadha~inn choltach ris"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
+"string.text"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_LAYOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search for St~yles"
-msgstr "~Lorg stoidhlean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
+"string.text"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Beangailis"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_COMMENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Beachdan"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
+"string.text"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Aire do leud a' charactair"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
+"string.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "An fhuaim coltach ris (Seapanais)"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
+"string.text"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_ATTRIBUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Attri~butes..."
-msgstr "~Buadhan..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
+"string.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Taimilis"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "For~mat..."
-msgstr "Fòr~mat..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
+"string.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_NOFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~No Format"
-msgstr "~Gun fhòrmat"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
+"string.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search i~n"
-msgstr "Lorg a~nn an"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
+"string.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Foirmlean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
+"string.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "Tàidh"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Luachan"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
+"string.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Làtho"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Nòtaichean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "Cairtbheilis bhunasach"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search ~direction"
-msgstr "C~omhair an luirg"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Cairtbheilis leudaichte"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_ROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~ws"
-msgstr "~Ràghan"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_COLUMNS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mns"
-msgstr "~Colbhan"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr "Laideann leudaichte a bharrachd"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_ALL_SHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "Lorg anns gach siota"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Greugais leudaichte"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_WORDCALC\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
-msgid "~Entire cells"
-msgstr "Ceallan ~slàna"
+msgid "General punctuation"
+msgstr "Puingeachadh coitcheann"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_MORE_BTN\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Barrachd r~oghainnean"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Comharran os-sgrìobhte is bun-sgrìobhte"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_LESS_BTN\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Nas lugha de r~oghainnean"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Samhlaidhean airgid"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Lorg ┐ cuir 'na àite"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "Samhlaidhean-litreach so-aonaichte"
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Taghadh a' chlò-bhualaidh"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Samhlaidhean coltach ri litrichean"
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "A bheil thu airson na thagh thu a' chlò-bhualadh no an sgrìobhainn air fad?"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Foirmean àireamhan"
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~An sgrìobhainn air fad"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Saighdean"
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "An ~taghadh"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Gnìomharaichean matamataig"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "Marghan c~lì"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Grunn shamhlaidhean teicnigeach"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "R~ight margin"
-msgstr "Marghan ~deas"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
+"string.text"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Dealbhan smachd"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hea~der on"
-msgstr "B~ann-cinn air"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
+"string.text"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Aithneachadh Charactairean Lèirsinneach"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "An dearbh-shusbaint air an taobh deas/~chlì"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Àireamhan is litrichean cuairtichte"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr "An dearbh-shusbaint air a' chiad duilleag"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
+"string.text"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Tarraing bogsa"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Beàrnadh"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
+"string.text"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Eileamaidean bogsa"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Cleachd beàrnadh ~innsgineach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
+"string.text"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Cruthan geomatrach"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Àir~de"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "~Fèin-fhreagair an àirde"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
+"string.text"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Bann-cinn"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr "Samhlaidhean is puingeachadh CJK"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Barrachd..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
+"string.text"
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Bann-cinn"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
+"string.text"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Footer on"
-msgstr "Bann-~coise air"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
+"string.text"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "An dearbh-shusbaint air an taobh deas/~chlì"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Jamo airson co-chòrdalachd Hangul"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr "An dearbh-shusbaint air a' chiad duilleag"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "Measgachadh CJK"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Beàrnadh"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr "Litrichean is mìosach CJK cuairtichte"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Cleachd beàrnadh ~innsgineach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Co-chòrdalachd CJK"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Àir~de"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "~Fèin-fhreagair an àirde"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideo-ghrafan aonaichte CJK"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Bann-coise"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr "Ideo-ghrafan aonaichte CJK leudachan A"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Barrachd..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Àrainn a chum cleachdaidh phrìobhaidich"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Bann-coise"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideo-ghrafan co-chòrdalachd CJK"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
-"Do you want to delete this text?"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Cruthan taisbeanaidh aibidileach"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach A"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Leth-chomharran so-aonaichte"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Cruthan co-chòrdalachd CJK"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
+"string.text"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Eugsamhlaidhean beaga"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach B"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr "Cruthan leth-leud is làn-leud"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
+"string.text"
+msgid "Specials"
+msgstr "Feadhainn shònraichte"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr "Lidean Yi"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
+"string.text"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr "Taobhan na cèille Yi"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Seann-Eadailteach"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
+"string.text"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-"Thèid an t-susbaint ann a sguabadh às ma bheir thu air falbh bannan-cinn is bannan-coise.\n"
-"A bheil thu airson an teacsa seo a sguabadh às?"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Cuir an sàs"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "Fosgail..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Sàbhail..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Ideo-ghrafan aonaichte CJK leudachan B"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Tagh"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr "Ideo-ghrafan aonaichte CJK leudachan C"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ceart-cheàrnach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr "Ideo-ghrafan aonaichte CJK leudachan D"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Eileaps"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Ioma-cheàrnach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
+"string.text"
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagaichean"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Ioma-cheàrnach saor"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
+"string.text"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Cirilis a bharrachd"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Deasaich puingean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
+"string.text"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Gluais puingean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
+"string.text"
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Cuir a-steach puingean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
+"string.text"
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Sguab às puingean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
+"string.text"
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Neo-dhèan "
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
+"string.text"
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "Ath-dhèan"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Gnìomhach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr "Macro..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Roghainnean..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Yijing Hexagram Ssymbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address:"
-msgstr "Seòladh:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
+"string.text"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "Teacsa:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
+"string.text"
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr "Frèam:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
+"string.text"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Deasaiche ImageMap"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
+"string.text"
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_URL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Tuairisgeul..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MACRO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Macro..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
+"string.text"
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_ACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Gnìomhach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
+"string.text"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Gluais gun bheulaibh"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
+"string.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibeitis"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Gluais an comhair a ~bheòil"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
+"string.text"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Miànmar"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Gluais an comhair a chùil"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
+"string.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Cmèar"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "Gluai~s gun chùlaibh"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
+"string.text"
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham-chraobh"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Socraich"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
+"string.text"
+msgid "Runic"
+msgstr "Rùn-sgrìobhadh"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MARK_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "Tagh ~a h-uile"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
+"string.text"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Suraidheac"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_DELETE1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
+"string.text"
+msgid "Thaana"
+msgstr "Tàna"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Sgrìobhadh Itiopach"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
+"string.text"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Tsalagi"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
+"string.text"
+msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
+msgstr "Lidean Tùsanaich Chanada"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolais"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig A"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
+"string.text"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Saighdean a bharrachd A"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
+"string.text"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Pàtranan Braille"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
+"string.text"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Saighdean a bharrachd B"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig B"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr "Leudachan taobhan na cèille CJK"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
+"string.text"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Taobhan na cèille Kangxi"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Caractairean mìneachaidh ideo-ghrafach"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
+"string.text"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
+"string.text"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "Hanunoo"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
+"string.text"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
+"string.text"
+msgid "Buhid"
+msgstr "Buhid"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
+"string.text"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Bopomofo leudaichte"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
+"string.text"
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr "Fuaim-sgrìobhadh Katakana"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
-"Chaidh ImageMap atharrachadh.\n"
-"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
+msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
-"Chaidh ImageMap atharrachadh.\n"
-"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Dheth"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_ROTATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Cuairtich"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upright"
-msgstr "'Na sheasamh"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Claon air a' chòmhnard"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
+"string.text"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Claon gu h-inghearach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Comhair"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
+"string.text"
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh chlì"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Meadhanaich"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
+"string.text"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Coptais"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Co-thaobhaich ris an làimh dheas"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "Fèin-mheudaich an teacsa"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance"
-msgstr "Astar"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
+"string.text"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
+"string.text"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indent"
-msgstr "Eag"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
+"string.text"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHOWFORM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Contour"
-msgstr "Contur"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
+"string.text"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_OUTLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "Contur an teacsa"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Gun sgàil"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Inghearach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
+"string.text"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_SLANT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Claon"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
+"string.text"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " ceuman"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
+"string.text"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance X"
-msgstr "Astar X"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
+"string.text"
+msgid "Nko"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "Astar Y"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
+"string.text"
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Laideann leudaichte A"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Dath na sgàile"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Laideann leudaichte A"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
+"string.text"
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
-msgid "Upper Semicircle"
-msgstr "Leth-chearcall uachdarach"
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
-msgid "Lower Semicircle"
-msgstr "Leth-chearcall ìochdarach"
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
-msgid "Left Semicircle"
-msgstr "Leth-chearcall clì"
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
-msgid "Right Semicircle"
-msgstr "Leth-chearcall deas"
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
-msgid "Upper Arc"
-msgstr "Bogha uachdarach"
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
"string.text"
-msgid "Lower Arc"
-msgstr "Bogha ìochdarach"
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
"string.text"
-msgid "Left Arc"
-msgstr "Bogha clì"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
-msgid "Right Arc"
-msgstr "Bogha deas"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
"string.text"
-msgid "Open Circle"
-msgstr "Cearcall fosgailte"
+msgid "Vai"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
-msgid "Closed Circle"
-msgstr "Cearcall dùinte"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
"string.text"
-msgid "Closed Circle II"
-msgstr "Cearcall dùinte II"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
"string.text"
-msgid "Open Circle Vertical"
-msgstr "Cearcall fosgailte inghearach"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
"string.text"
-msgid "Create Fontwork object"
-msgstr "Cruthaich oibseact Fontwork"
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"CB_AUTO_DETECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic detection"
-msgstr "Mothachadh leis fhèin"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
+"string.text"
+msgid "Cham"
+msgstr "Comharra"
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base text"
-msgstr "Bun-teacsa"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
+"string.text"
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Teacsa Ruby"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Lycian"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_ADJUST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Carian"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Lydian"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Meadhan"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
+"string.text"
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
+"string.text"
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
+"string.text"
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
+"string.text"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Barr"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bonn"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
+"string.text"
+msgid "Lisu"
+msgstr "Liosta"
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_CHAR_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Stoidhle nan caractairean airson an teacsa Ruby"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
+"string.text"
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_STYLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stoidhlean"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ro-shealladh:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_APPLY\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "Cuir ~an sàs"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
+"string.text"
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Treòir fhòn-eòlach Àiseanach"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
+"string.text"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
+"string.text"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
+"string.text"
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
+"string.text"
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
+"string.text"
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
+"string.text"
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
+"string.text"
+msgid "Kaithi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
+"string.text"
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
+"string.text"
+msgid "Mandaic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
+"string.text"
+msgid "Batak"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
+"string.text"
+msgid "Brahmi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
+"string.text"
+msgid "Playing Cards"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
+"string.text"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Samhlaidhean-gnùise"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arabais leudaichte"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
+"string.text"
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
+"string.text"
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
+"string.text"
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
+"string.text"
+msgid "Miao"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
+"string.text"
+msgid "Sharada"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
+"string.text"
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
+"string.text"
+msgid "Takri"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/svx/source/engine3d.po b/source/gd/svx/source/engine3d.po
index b77c28fd1aa..676ae87ea0b 100644
--- a/source/gd/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/gd/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -21,15 +21,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_GEO\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_GEO\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Geometry"
msgstr "Geomatras"
@@ -39,15 +30,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_REPRESENTATION\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_REPRESENTATION\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shading"
msgstr "Sgàileadh"
@@ -57,15 +39,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Illumination"
msgstr "Soillseachadh"
@@ -75,15 +48,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEXTURE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEXTURE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Textures"
msgstr "Innich"
@@ -93,15 +57,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_MATERIAL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_MATERIAL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Material"
msgstr "Adhbhar"
@@ -111,15 +66,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_UPDATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_UPDATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
@@ -129,15 +75,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_ASSIGN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Assign"
msgstr "Sònraich"
@@ -147,15 +84,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Iompaich 'na 3D"
@@ -165,15 +93,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LATHE_OBJ\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LATHE_OBJ\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Iompaich 'na oibseact deile"
@@ -183,15 +102,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_PERSPECTIVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_PERSPECTIVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Buaidh-astair air/dheth"
@@ -291,15 +201,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_OBJ\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_OBJ\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Sònraichte dhan oibseact"
@@ -309,15 +210,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_FLAT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_FLAT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Flat"
msgstr "Rèidh"
@@ -327,15 +219,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Spherical"
msgstr "Spheireach"
@@ -345,15 +228,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_INVERT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_INVERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Ais-thionndaidh na normalan"
@@ -363,15 +237,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Soillseachadh dà-thaobhach"
@@ -381,15 +246,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Dà-thaobhach"
@@ -444,15 +300,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_SHADOW_3D\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_SHADOW_3D\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Sgàileadh 3D air/dheth"
@@ -525,15 +372,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_1\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Tùs an t-solais 1"
@@ -543,15 +381,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_2\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Tùs an t-solais 2"
@@ -561,15 +390,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_3\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Tùs an t-solais 3"
@@ -579,15 +399,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_4\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Tùs an t-solais 4"
@@ -597,15 +408,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_5\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_5\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Tùs an t-solais 5"
@@ -615,15 +417,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_6\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_6\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Tùs an t-solais 6"
@@ -633,15 +426,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_7\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_7\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Tùs an t-solais 7"
@@ -651,15 +435,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_8\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_8\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Tùs an t-solais 8"
@@ -669,15 +444,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Còmhradh nan dathan"
@@ -696,15 +462,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Còmhradh nan dathan"
@@ -732,15 +489,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Black & White"
msgstr "Dubh ┐ geal"
@@ -750,15 +498,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
@@ -777,15 +516,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_REPLACE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_REPLACE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Only Texture"
msgstr "Inneach a-mhàin"
@@ -795,15 +525,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_MODULATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_MODULATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Inneach is sgàileadh"
@@ -813,15 +534,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_BLEND\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_BLEND\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Inneach, sgàileadh is dath"
@@ -840,27 +552,9 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Sònraichte fhan oibseact"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr "Sònraichte dhan oibseact"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -876,15 +570,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "Cearcallach"
@@ -903,15 +588,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Sònraichte dhan oibseact"
@@ -921,15 +597,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
msgstr "Co-shìnte"
@@ -939,15 +606,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "Cearcallach"
@@ -966,15 +624,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_FILTER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_FILTER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "An criathradh air/dheth"
@@ -1065,15 +714,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_MAT_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_MAT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Còmhradh nan dathan"
@@ -1092,15 +732,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_EMISSION_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_EMISSION_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Còmhradh nan dathan"
@@ -1128,15 +759,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Còmhradh nan dathan"
@@ -1181,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr "Y"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr "Z"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/svx/source/fmcomp.po b/source/gd/svx/source/fmcomp.po
index 4631127e23b..8c29cc8382a 100644
--- a/source/gd/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/gd/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/svx/source/form.po b/source/gd/svx/source/form.po
index 42d2001335b..b1e45dcaa89 100644
--- a/source/gd/svx/source/form.po
+++ b/source/gd/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,1056 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_ADD\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Cuir oibseact ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Cuir eileamaid ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Cuir buadh ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_REMOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
+"MID_MODELS_ADD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Cuir ris..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
+"MID_MODELS_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
+"MID_MODELS_REMOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
+"MB_MODELS\n"
+"menubutton.text"
+msgid "~Models"
+msgstr "~Modailean"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
+"TID_INSTANCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Lethbhreac"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
+"TID_SUBMISSION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Tagraidhean"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
+"TID_BINDINGS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Ceanglaidhean"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_INSTANCES_ADD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Cuir ris..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_INSTANCES_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_SHOW_DETAILS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show Details"
+msgstr "~Seall am mion-fhiosrachadh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
+"MB_INSTANCES\n"
+"menubutton.text"
+msgid "~Instances"
+msgstr "~Lethbhreacan"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' mhodail seo aig an àm seo ma sguabas tu às am modail '$MODELNAME'.\n"
+"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an lethbhreac seo aig an àm seo ma sguabas tu às an lethbhreac seo de '$INSTANCENAME'.\n"
+"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an lethbhreac seo a sguabadh às?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an eileamaid seo aig an àm seo ma sguabas tu às an eileamaid '$ELEMENTNAME'.\n"
+"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' bhuadh '$ATTRIBUTENAME' a sguabadh às?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an tagradh seo aig an àm seo ma sguabas tu às an tagradh '$SUBMISSIONNAME'.\n"
+"\n"
+"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tagradh seo a sguabadh às?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' cheangladh seo aig an àm seo ma sguabas tu às an ceangladh '$BINDINGNAME'.\n"
+"\n"
+"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangladh seo a sguabadh às?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
+"messbox.text"
+msgid ""
+"This instance is linked with the form.\n"
+"\n"
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Tha ceangal eadar an lethbhreac seo 's am foirm.\n"
+"\n"
+"Thèid rud sam bith a dh'atharraich thu san lethbhreac seo air chall nuair a luchdaicheas tu am foirm seo a-rithist.\n"
+"\n"
+"Dè bu toigh leat dèanamh?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "Chan eil an t-ainm '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ainm eile."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "Chan eil an ro-leasachan '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ro-leasachan eile."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "Tha an t-ainm \"%1\" ann mu thràth. Cuir a-steach ainm eile."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "Feumaidh ainm a bhith aig an tagradh."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FL_ITEM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Item"
+msgstr "Nì"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FT_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "Ai~nm"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FT_DEFAULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Default Value"
+msgstr "An luach ~bunaiteach"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FT_DATATYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data Type"
+msgstr "Seòrsa an ~dàta"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Required"
+msgstr "~Riatanach"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_REQUIRED\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_RELEVANT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "R~elevant"
+msgstr "~Iomchaidh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_RELEVANT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_CONSTRAINT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Constraint"
+msgstr "~Cuingeachadh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_CONSTRAINT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_READONLY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_READONLY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_CALCULATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Calc~ulate"
+msgstr "Àir~eamhaich"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_CALCULATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cumha"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Element"
+msgstr "Eileamaid"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Buadh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Binding"
+msgstr "Ceangladh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Eas-preisean ceanglaidh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_ADD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Cuir oibseact ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Cuir eileamaid ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Cuir buadh ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_REMOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"FT_CONDITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Condition"
+msgstr "~Cumha"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"FT_RESULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Result"
+msgstr "To~radh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit Namespaces..."
+msgstr "D~easaich na h-ainm-spàsan..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Cuir cumha ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"FT_NAMESPACES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Namespaces"
+msgstr "Ai~nm-spàsan"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"PB_ADD_NAMESPACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Cuir ris..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "D~easaich..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"STR_HEADER_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ro-leasachan"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"STR_HEADER_URL\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "Ainm-spàsan airson foirmean"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"FT_PREFIX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Prefix"
+msgstr "R~o-leasachan"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"FT_URL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"STR_EDIT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr "Deasaich na h-ainm-spàsan"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "Cuir ainm-spàs ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FL_SUBMISSION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Submission"
+msgstr "Tagradh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "Ai~nm"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_ACTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Action"
+msgstr "Gnìom~h"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_METHOD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Method"
+msgstr "~Dòigh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_REF\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Binding e~xpression"
+msgstr "~Eas-preisean ceanglaidh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"PB_SUBMIT_REF\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~..."
+msgstr "~..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_BIND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Binding"
+msgstr "Ceangla~dh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "Cui~r 'na àite"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_METHOD_POST\n"
+"string.text"
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_METHOD_PUT\n"
+"string.text"
+msgid "Put"
+msgstr "Cuir"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_METHOD_GET\n"
+"string.text"
+msgid "Get"
+msgstr "Faigh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_REPLACE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_REPLACE_INST\n"
+"string.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Lethbhreac"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_REPLACE_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Sgrìobhainn"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Cuir tagradh ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"FL_INSTANCE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Model"
+msgstr "Modail"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"FT_INST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "Ai~nm"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Atharraichidh ùrachaidhean dàta a' mhodail staid atharrachadh na sgrìobhainne"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"STR_EDIT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Model"
+msgstr "Deasaich am modail"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Model"
+msgstr "Cuir modail ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"FL_INSTANCE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Lethbhreac"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"FT_INST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "Ai~nm"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"FT_INST_URL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"CB_INST_LINKINST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Link instance"
+msgstr "Ceangail an ~lethbhreac"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"STR_EDIT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Deasaich an lethbhreac"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Instance"
+msgstr "Cuir lethbhreac ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
+"string.text"
+msgid "Submission: "
+msgstr "Tagradh: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
+"string.text"
+msgid "ID: "
+msgstr "ID: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
+"string.text"
+msgid "Binding: "
+msgstr "Ceangladh: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
+"string.text"
+msgid "Reference: "
+msgstr "Co-chomharran: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
+"string.text"
+msgid "Action: "
+msgstr "Gnìomh: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
+"string.text"
+msgid "Method: "
+msgstr "Dòigh: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
+"string.text"
+msgid "Replace: "
+msgstr "Cuir 'na àite: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Cuir eileamaid ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Deasaich an eileamaid"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "Sguab às an eileamaid"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Cuir buadh ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Deasaich a' bhuadh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Sguab às a' bhuadh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "Cuir ceangladh ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "Deasaich an ceangladh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "Sguab às an ceangladh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
+"string.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Cuir tagradh ris"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Deasaich an tagradh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Sguab às an tagradh"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "D~easaich"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "D~easaich"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Is Null"
+msgstr "A tha 'na neo~ini"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "I~s not Null"
+msgstr "Nach eil 'na ne~oini"
+
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -311,148 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Seòladair an fhoirm"
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Sto~idhle"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "Co-~thaobhadh"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "Beàrnadh eadar dà ~loidhne"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabaichean"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Is Null"
-msgstr "A tha 'na neo~ini"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "I~s not Null"
-msgstr "Nach eil 'na ne~oini"
-
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1356,1016 +2264,108 @@ msgctxt ""
msgid "#object# label"
msgstr "leubail #object#"
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Cuir oibseact ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Cuir eileamaid ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Cuir buadh ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_REMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_ADD\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
+"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Cuir ris..."
+msgid "St~yle"
+msgstr "Sto~idhle"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_EDIT\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
+"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
+msgid "~Alignment"
+msgstr "Co-~thaobhadh"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_REMOVE\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
+"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
-"MB_MODELS\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Models"
-msgstr "~Modailean"
+msgid "~Line Spacing"
+msgstr "Beàrnadh eadar dà ~loidhne"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_INSTANCE\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Lethbhreac"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_SUBMISSION\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
-msgid "Submissions"
-msgstr "Tagraidhean"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_BINDINGS\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
-msgid "Bindings"
-msgstr "Ceanglaidhean"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_ADD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Cuir ris..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_SHOW_DETAILS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Details"
-msgstr "~Seall am mion-fhiosrachadh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
-"MB_INSTANCES\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Instances"
-msgstr "~Lethbhreacan"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
-"Do you really want to delete this model?"
-msgstr ""
-"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' mhodail seo aig an àm seo ma sguabas tu às am modail '$MODELNAME'.\n"
-"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
-"Do you really want to delete this instance?"
-msgstr ""
-"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an lethbhreac seo aig an àm seo ma sguabas tu às an lethbhreac seo de '$INSTANCENAME'.\n"
-"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an lethbhreac seo a sguabadh às?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
-"Do you really want to delete this element?"
-msgstr ""
-"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an eileamaid seo aig an àm seo ma sguabas tu às an eileamaid '$ELEMENTNAME'.\n"
-"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' bhuadh '$ATTRIBUTENAME' a sguabadh às?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this submission?"
-msgstr ""
-"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an tagradh seo aig an àm seo ma sguabas tu às an tagradh '$SUBMISSIONNAME'.\n"
-"\n"
-"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tagradh seo a sguabadh às?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this binding?"
-msgstr ""
-"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' cheangladh seo aig an àm seo ma sguabas tu às an ceangladh '$BINDINGNAME'.\n"
-"\n"
-"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangladh seo a sguabadh às?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
-"messbox.text"
-msgid ""
-"This instance is linked with the form.\n"
-"\n"
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Tha ceangal eadar an lethbhreac seo 's am foirm.\n"
-"\n"
-"Thèid rud sam bith a dh'atharraich thu san lethbhreac seo air chall nuair a luchdaicheas tu am foirm seo a-rithist.\n"
-"\n"
-"Dè bu toigh leat dèanamh?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
-msgstr "Chan eil an t-ainm '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ainm eile."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr "Chan eil an ro-leasachan '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ro-leasachan eile."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "Tha an t-ainm \"%1\" ann mu thràth. Cuir a-steach ainm eile."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The submission must have a name."
-msgstr "Feumaidh ainm a bhith aig an tagradh."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FL_ITEM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Item"
-msgstr "Nì"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FT_DEFAULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default Value"
-msgstr "An luach ~bunaiteach"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FT_DATATYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data Type"
-msgstr "Seòrsa an ~dàta"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Required"
-msgstr "~Riatanach"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_REQUIRED\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_RELEVANT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~elevant"
-msgstr "~Iomchaidh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_RELEVANT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_CONSTRAINT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Constraint"
-msgstr "~Cuingeachadh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_CONSTRAINT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_READONLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_CALCULATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Calc~ulate"
-msgstr "Àir~eamhaich"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_CALCULATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Element"
-msgstr "Eileamaid"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Attribute"
-msgstr "Buadh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Binding"
-msgstr "Ceangladh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Binding expression"
-msgstr "Eas-preisean ceanglaidh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_ADD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Cuir nì ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Cuir eileamaid ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Cuir buadh ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_REMOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"FT_CONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "~Cumha"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"FT_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Result"
-msgstr "To~radh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Namespaces..."
-msgstr "D~easaich na h-ainm-spàsan..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Condition"
-msgstr "Cuir cumha ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"FT_NAMESPACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Namespaces"
-msgstr "Ai~nm-spàsan"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"PB_ADD_NAMESPACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Cuir ris..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "D~easaich..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"STR_HEADER_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Prefix"
-msgstr "Ro-leasachan"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"STR_HEADER_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr "Ainm-spàsan airson foirmean"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"FT_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Prefix"
-msgstr "R~o-leasachan"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"STR_EDIT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Namespace"
-msgstr "Deasaich na h-ainm-spàsan"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Namespace"
-msgstr "Cuir ainm-spàs ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FL_SUBMISSION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Submission"
-msgstr "Tagradh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Action"
-msgstr "Gnìom~h"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_METHOD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Method"
-msgstr "~Dòigh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_REF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Binding e~xpression"
-msgstr "~Eas-preisean ceanglaidh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"PB_SUBMIT_REF\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_BIND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Binding"
-msgstr "Ceangla~dh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Cui~r 'na àite"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_METHOD_POST\n"
-"string.text"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_METHOD_PUT\n"
-"string.text"
-msgid "Put"
-msgstr "Cuir"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_METHOD_GET\n"
-"string.text"
-msgid "Get"
-msgstr "Faigh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_REPLACE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_REPLACE_INST\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Lethbhreac"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_REPLACE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Sgrìobhainn"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Cuir tagradh ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"FL_INSTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Model"
-msgstr "Modail"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"FT_INST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Atharraichidh ùrachaidhean dàta a' mhodail staid atharrachadh na sgrìobhainne"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"STR_EDIT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Model"
-msgstr "Deasaich am modail"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Model"
-msgstr "Cuir modail ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"FL_INSTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Lethbhreac"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"FT_INST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"FT_INST_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"CB_INST_LINKINST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link instance"
-msgstr "Ceangail an ~lethbhreac"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"STR_EDIT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Deasaich an lethbhreac"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Instance"
-msgstr "Cuir lethbhreac ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Submission: "
-msgstr "Tagradh: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
-"string.text"
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
-"string.text"
-msgid "Binding: "
-msgstr "Ceangladh: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
-"string.text"
-msgid "Reference: "
-msgstr "Co-chomharran: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Action: "
-msgstr "Gnìomh: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
-"string.text"
-msgid "Method: "
-msgstr "Dòigh: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace: "
-msgstr "Cuir 'na àite: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Cuir eileamaid ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Element"
-msgstr "Deasaich an eileamaid"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Element"
-msgstr "Sguab às an eileamaid"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Cuir buadh ris"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Attribute"
-msgstr "Deasaich a' bhuadh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Attribute"
-msgstr "Sguab às a' bhuadh"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Add Binding"
-msgstr "Cuir ceangladh ris"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Binding"
-msgstr "Deasaich an ceangladh"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Binding"
-msgstr "Sguab às an ceangladh"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Cuir tagradh ris"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Submission"
-msgstr "Deasaich an tagradh"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Submission"
-msgstr "Sguab às an tagradh"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
diff --git a/source/gd/svx/source/gallery2.po b/source/gd/svx/source/gallery2.po
index 195f9bb2444..fce1ea5ab37 100644
--- a/source/gd/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/gd/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360531321.0\n"
@@ -466,6 +466,54 @@ msgstr "Uachdaran"
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n"
+"string.text"
+msgid "Computers"
+msgstr "Coimpiutairean"
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
+"string.text"
+msgid "Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Transport"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
+"string.text"
+msgid "Textshapes"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS\n"
"string.text"
msgid "Sounds"
diff --git a/source/gd/svx/source/items.po b/source/gd/svx/source/items.po
index 3100a0dcd03..9bffab14d05 100644
--- a/source/gd/svx/source/items.po
+++ b/source/gd/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,254 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) le cleachdadh a' cho-fhaclair."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) le cleachdadh an dearbhair-litreachaidh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) le cleachdadh an tàthanachaidh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) le cruthachadh de dh'fhaclair."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) le suidheachadh buadh a' chùlaibh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) le luchdadh nan grafaigean."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"No thesaurus available for the current language.\n"
+"Please check your installation and install the desired language."
+msgstr ""
+"Chan eil co-fhaclair ri fhaighinn sa chànan làitheach.\n"
+"Thoir sùil air an stàladh agad is stàlaich an cànan a tha a dhìth."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"Chan eil taic aig an dearbhair-litreachaidh ri $(ARG1) no chan eil e an gnìomh an-dràsta. Thoir\n"
+"sùil air an stàladh agad agus, ma bhios feum air, stàlaich mòideal a' chànain a tha a\n"
+"dhìth no cuir an comas e fo \"Innealan - Roghainnean - Roghainnean cànain - Uidheaman sgrìobhaidh\"."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Chan eil dearbhadh an litreachaidh ri làimh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation not available."
+msgstr "Chan eil an tàthanachadh ri làimh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
+msgstr "Cha ghabh am faclair gnàthaichte $(ARG1) a leughadh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Cha ghabh am faclair gnàthaichte $(ARG1) a chruthachadh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Cha ghabh a' ghrafaig $(ARG1) a lorg."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Tha grafaig cho-cheangailte ann nach deach a luchdadh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Cha deach cànan a shocrachadh airson a' bhriathair a thagh thu."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Cha deach breath an fhoirm a luchdadh a chionn 's nach deach na seirbheisean IO (stardiv.uno.io.*) air a bheil feum a chur gu dol."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Cha deach breath an fhoirm a sgrìobhadh a chionn 's nach deach na seirbheisean IO (stardiv.uno.io.*) air a bheil feum a chur gu dol."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
+msgstr "Thachair mearachd rè leughadh uidheaman-smachd an fhoirm. Cha deach breath an fhoirm a luchdadh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
+msgstr "Thachair mearachd rè ath-leughadh uidheaman-smachd an fhoirm. Cha deach breath an fhoirm a shàbhaladh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
+msgstr "Thachair mearachd rè leughadh peileir. Cha deach gach peilear a luchdadh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Chaidh na dh'atharraich thu sa Basic Code air chall. Chaidh an VBA Macro Code a shàbhaladh 'na àite."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Cha dèid an VBA Basic Code tùsail a shàbhaladh a tha san sgrìobhainn seo."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Tha am facal-faire cearr. Cha ghabh an sgrìobhainn fhosgladh."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Chan eil taic ris an dubh-cheileadh a tha an sgrìobhainn seo a' cleachdadh. Chan eil taic ann ach ri dubh-cheileadh fhaclan-faire a tha co-chòrdail le Microsoft Office 97/2000."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Chan eil taic ann ri luchdadh de thaisbeanaidhean a chaidh am facal-faire aca a dhubh-cheileadh le Microsoft PowerPoint."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Chan eil taic ann ri dìon le facal-faire ma shàbhailear sgrìobhainn san fhòrmat Microsoft Office.\n"
+"A bheil thu airson an sgrìobhainn a shàbhaladh as aonais dìon le facal-faire?"
+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -978,251 +1226,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Character background"
msgstr "Cùlaibh a' charactair"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) le cleachdadh a' cho-fhaclair."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) le cleachdadh an dearbhair-litreachaidh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) le cleachdadh an tàthanachaidh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) le cruthachadh de dh'fhaclair."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) le suidheachadh buadh a' chùlaibh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) le luchdadh nan grafaigean."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No thesaurus available for the current language.\n"
-"Please check your installation and install the desired language."
-msgstr ""
-"Chan eil co-fhaclair ri fhaighinn sa chànan làitheach.\n"
-"Thoir sùil air an stàladh agad is stàlaich an cànan a tha a dhìth."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-msgstr ""
-"Chan eil taic aig an dearbhair-litreachaidh ri $(ARG1) no chan eil e an gnìomh an-dràsta. Thoir\n"
-"sùil air an stàladh agad agus, ma bhios feum air, stàlaich mòideal a' chànain a tha a\n"
-"dhìth no cuir an comas e fo \"Innealan - Roghainnean - Roghainnean cànain - Uidheaman sgrìobhaidh\"."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "Chan eil dearbhadh an litreachaidh ri làimh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation not available."
-msgstr "Chan eil an tàthanachadh ri làimh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
-msgstr "Cha ghabh am faclair gnàthaichte $(ARG1) a leughadh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Cha ghabh am faclair gnàthaichte $(ARG1) a chruthachadh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "Cha ghabh a' ghrafaig $(ARG1) a lorg."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "Tha grafaig cho-cheangailte ann nach deach a luchdadh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "Cha deach cànan a shocrachadh airson a' bhriathair a thagh thu."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
-msgstr "Cha deach breath an fhoirm a luchdadh a chionn 's nach deach na seirbheisean IO (stardiv.uno.io.*) air a bheil feum a chur gu dol."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
-msgstr "Cha deach breath an fhoirm a sgrìobhadh a chionn 's nach deach na seirbheisean IO (stardiv.uno.io.*) air a bheil feum a chur gu dol."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
-msgstr "Thachair mearachd rè leughadh uidheaman-smachd an fhoirm. Cha deach breath an fhoirm a luchdadh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "Thachair mearachd rè ath-leughadh uidheaman-smachd an fhoirm. Cha deach breath an fhoirm a shàbhaladh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
-msgstr "Thachair mearachd rè leughadh peileir. Cha deach gach peilear a luchdadh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Chaidh na dh'atharraich thu sa Basic Code air chall. Chaidh an VBA Macro Code a shàbhaladh 'na àite."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "Cha dèid an VBA Basic Code tùsail a shàbhaladh a tha san sgrìobhainn seo."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "Tha am facal-faire cearr. Cha ghabh an sgrìobhainn fhosgladh."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "Chan eil taic ris an dubh-cheileadh a tha an sgrìobhainn seo a' cleachdadh. Chan eil taic ann ach ri dubh-cheileadh fhaclan-faire a tha co-chòrdail le Microsoft Office 97/2000."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "Chan eil taic ann ri luchdadh de thaisbeanaidhean a chaidh am facal-faire aca a dhubh-cheileadh le Microsoft PowerPoint."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
-msgstr ""
-"Chan eil taic ann ri dìon le facal-faire ma shàbhailear sgrìobhainn san fhòrmat Microsoft Office.\n"
-"A bheil thu airson an sgrìobhainn a shàbhaladh as aonais dìon le facal-faire?"
diff --git a/source/gd/svx/source/sidebar.po b/source/gd/svx/source/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..72fe70031bc
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svx/source/sidebar.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369440856.0\n"
+
+#: EmptyPanel.src
+msgctxt ""
+"EmptyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n"
+"FT_MESSAGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
+msgstr "Chan eil roghainnean na saothrach ris a bheil thu ri fhaighinn airson na thagh thu"
diff --git a/source/gd/svx/source/sidebar/area.po b/source/gd/svx/source/sidebar/area.po
new file mode 100644
index 00000000000..e2e3a97050e
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svx/source/sidebar/area.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/area
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"FT_COLOR_LIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Fill:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"FL_TRSP_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_ATTR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"LB_TRGR_TYPES\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the type of transparence to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"MTR_TRANSPARENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"control.text"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_CENTER_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~X:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~Y:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Angle:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_ANGLE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_START_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Start value:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_END_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~End value:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_BORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Border:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_BORDER\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the border value of gradient transparence."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"STR_HELP_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"STR_HELP_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/gd/svx/source/sidebar/graphic.po
new file mode 100644
index 00000000000..211f283efd1
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/graphic
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_BRIGHTNESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MTR_BRIGHTNESS\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_CONTRAST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MTR_CONTRAST\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_COLOR_MODE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Color ~mode:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"LB_COLOR_MODE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the color mode of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_TRANSPARENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MTR_TRANSPARENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_RED\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_GREEN\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_BLUE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_GAMMA\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/svx/source/sidebar/line.po b/source/gd/svx/source/sidebar/line.po
new file mode 100644
index 00000000000..48de385988f
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svx/source/sidebar/line.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/line
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_WIDTH\n"
+"TBI_WIDTH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"STR_QH_TB_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Color:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_COLOR\n"
+"TBI_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"STR_QH_TB_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_STYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Style:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_STYLE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_TRANSPARENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"MF_TRANSPARENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_ARROW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Arrow:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_START\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_END\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the ending arrowhead."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_EDGESTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Corner style"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_EDGESTYLE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mitered"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Beveled"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_CAPSTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ca~p style"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_CAPSTYLE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE\n"
+"PB_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"FT_CUSTOME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"FT_LINE_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~width:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"MF_WIDTH\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the width of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"STR_PT\n"
+"string.text"
+msgid "pt"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/gd/svx/source/sidebar/paragraph.po
new file mode 100644
index 00000000000..c30d0303698
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -0,0 +1,753 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTLEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTCENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTRIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Justified"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN\n"
+"IID_VERT_TOP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN\n"
+"IID_VERT_CENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN\n"
+"IID_VERT_BOTTOM\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET\n"
+"IID_BULLET\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET\n"
+"IID_NUMBER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_BACK_COLOR\n"
+"TBI_BACK_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"FT_SPACING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_UL_INC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_UL_DEC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_BELOW_PARASPACING\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"FT_INDENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Indent:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_INDENT_INC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC\n"
+"ID_HANGING_INDENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE\n"
+"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE\n"
+"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE\n"
+"SD_HANGING_INDENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_BEFORE_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_AFTER_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_FL_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_LINESP\n"
+"BT_BTX_LINESP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR\n"
+"STR_NOFILL\n"
+"string.text"
+msgid "No Color"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS\n"
+"CB_BULLET_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
+"string.text"
+msgid "large square bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING\n"
+"CB_NUMBERING_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"FT_CUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"FT_LINE_SPACING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"FT_OF\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Of:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_SINGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: Single"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_115\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_15\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_DOUBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: Double"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LSPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_OF\n"
+"string.text"
+msgid "of:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING1\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING115\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING15\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING2\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LCVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
+"string.text"
+msgid "Black Pearl"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Arrow 1"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Ball"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Red"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Star"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
+"string.text"
+msgid "Dark Red Circle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Circle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
+"string.text"
+msgid "Green Circle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
+"string.text"
+msgid "Black Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
+"string.text"
+msgid "Orange Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
+"string.text"
+msgid "Purple Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
+"string.text"
+msgid "Light Blue Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
+"string.text"
+msgid "Red Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
+"string.text"
+msgid "Yellow Star"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Star"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
+"string.text"
+msgid "Dark Green Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
+"string.text"
+msgid "Red Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Arrow 2"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Box"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
+"string.text"
+msgid "Red Box"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
+"string.text"
+msgid "Light Blue Asterisk"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
+"string.text"
+msgid "Red Leaves"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Target"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Arrow 3"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
+"string.text"
+msgid "Dark Blue Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
+"string.text"
+msgid "Brown Arrow"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/svx/source/sidebar/possize.po b/source/gd/svx/source/sidebar/possize.po
new file mode 100644
index 00000000000..27549adae09
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/possize
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_WIDTH\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_HEIGHT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"CBX_SCALE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"CBX_SCALE\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Horizontal:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricbox.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricbox.quickhelptext"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_FLIP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Flip:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
+"FLIP_VERTICAL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
+"FLIP_HORIZONTAL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"STR_QH_HORI_FLIP\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"STR_QH_VERT_FLIP\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/svx/source/sidebar/text.po b/source/gd/svx/source/sidebar/text.po
new file mode 100644
index 00000000000..a43a40d8675
--- /dev/null
+++ b/source/gd/svx/source/sidebar/text.po
@@ -0,0 +1,330 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/text
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
+"CB_SBFONT_FONT\n"
+"combobox.quickhelptext"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
+"MB_SBFONT_FONTSIZE\n"
+"metricbox.quickhelptext"
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"PB_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_WITHOUT\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_SINGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DOUBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DOT\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DOT_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH_LONG\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH_DOT\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH_DOT_DOT\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_WAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR\n"
+"STR_AUTOMATICE\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"FT_LASTCUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"FT_SPACING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Character spacing: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"FT_BY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Change ~by: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_TIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_TIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_LOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_LOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_TIGHT_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_NORMAL_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Normal"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_LOOSE_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Condensed By: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Expanded By: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_PT\n"
+"string.text"
+msgid "pt"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/svx/source/src.po b/source/gd/svx/source/src.po
index 126b3352cdb..5f98071f9cb 100644
--- a/source/gd/svx/source/src.po
+++ b/source/gd/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:32+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,14 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
+msgstr "Cha deach an gnìomh a thoirt gu buil. Tha feum air mòideal prògram %PRODUCTNAME agus chan eil e air a stàladh aig an àm seo."
+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1177,11 +1185,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Chaidh mearachd a lorg ann am fòrmat an fhaidhle aig $(ARG1)(row,col)."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "Cha deach an gnìomh a thoirt gu buil. Tha feum air mòideal prògram %PRODUCTNAME agus chan eil e air a stàladh aig an àm seo."
diff --git a/source/gd/svx/source/stbctrls.po b/source/gd/svx/source/stbctrls.po
index 25e7e8526cb..71cba668dac 100644
--- a/source/gd/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/gd/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -226,6 +226,15 @@ msgstr "Suim"
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
+"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
"PSZ_FUNC_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "None"
diff --git a/source/gd/svx/source/svdraw.po b/source/gd/svx/source/svdraw.po
index 8d17a418ab8..eb0c8c50e84 100644
--- a/source/gd/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gd/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/svx/source/table.po b/source/gd/svx/source/table.po
index ace66c84b7a..46510b3df88 100644
--- a/source/gd/svx/source/table.po
+++ b/source/gd/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/svx/source/tbxctrls.po b/source/gd/svx/source/tbxctrls.po
index 8b25113a5c6..080c7f492cf 100644
--- a/source/gd/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gd/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: colrctrl.src
+msgctxt ""
+"colrctrl.src\n"
+"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathan"
+
+#: colrctrl.src
+msgctxt ""
+"colrctrl.src\n"
+"STR_COLORTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Paileid nan dathan"
+
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -333,157 +349,172 @@ msgctxt ""
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 òirlich"
-#: colrctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"colrctrl.src\n"
-"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathan"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
+"FL_FAVORITES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "Tagh stoidhle Fontwork:"
-#: colrctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"colrctrl.src\n"
-"STR_COLORTABLE\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
+"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Paileid nan dathan"
+msgid "Click to edit text"
+msgstr "Briog air gus an teacsa a dheasachadh"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "No Fill"
-msgstr "Gun lìonadh"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Gailearaidh Fontwork"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Pàtran"
+msgid "~Left Align"
+msgstr "~Co-thaobhaich ris an taobh chlì"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomallan"
+msgid "~Center"
+msgstr "~Meadhanaich"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Border Style"
-msgstr "Stoidhle an iomaill"
+msgid "~Right Align"
+msgstr "Co-~thaobhaich ris an taobh deas"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_WORD\n"
"string.text"
-msgid "Border Color"
-msgstr "Dath an iomaill"
+msgid "~Word Justify"
+msgstr "~Comhair an fhacail"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_STRETCH\n"
"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Soilleireachadh"
+msgid "S~tretch Justify"
+msgstr "C~omhair an t-sìnidh"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh Fontwork"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
+msgid "~Very Tight"
+msgstr "Glè ~theann"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGES\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Duilleagan"
+msgid "~Tight"
+msgstr "Tea~nn"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
"string.text"
-msgid "Clear formatting"
-msgstr "Falamhaich am fòrmatadh"
+msgid "~Normal"
+msgstr "À~bhaisteach"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_MORE\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Barrachd..."
+msgid "~Loose"
+msgstr "~Fuasgailte"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "Dath a’ chruth-chlò"
+msgid "Very ~Loose"
+msgstr "Glè f~huasgailte"
-#: tbunosearchcontrollers.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbunosearchcontrollers.src\n"
-"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Lorg"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~Gnàthaichte..."
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
"string.text"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)"
+msgid "~Kern Character Pairs"
+msgstr "~Fo-ghearradh paidhrichean de charactairean"
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Beàrnadh caractairean Fontwork"
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"FT_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Luach"
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Beàrnadh caractairean Fontwork"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,169 +596,154 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Bearr"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
-"FL_FAVORITES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr "Tagh stoidhle Fontwork:"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
-"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
"string.text"
-msgid "Click to edit text"
-msgstr "Briog air gus an teacsa a dheasachadh"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Gailearaidh Fontwork"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_LEFT\n"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
"string.text"
-msgid "~Left Align"
-msgstr "~Co-thaobhaich ris an taobh chlì"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_CENTER\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Meadhanaich"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Gun lìonadh"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_RIGHT\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
"string.text"
-msgid "~Right Align"
-msgstr "Co-~thaobhaich ris an taobh deas"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pàtran"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_WORD\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "~Word Justify"
-msgstr "~Comhair an fhacail"
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomallan"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_STRETCH\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "C~omhair an t-sìnidh"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Stoidhle an iomaill"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh Fontwork"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Dath an iomaill"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
-msgid "~Very Tight"
-msgstr "Glè ~theann"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Soilleireachadh"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
-msgid "~Tight"
-msgstr "Tea~nn"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
"string.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "À~bhaisteach"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGES\n"
"string.text"
-msgid "~Loose"
-msgstr "~Fuasgailte"
+msgid "Pages"
+msgstr "Duilleagan"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
"string.text"
-msgid "Very ~Loose"
-msgstr "Glè f~huasgailte"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Falamhaich am fòrmatadh"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Gnàthaichte..."
+msgid "More..."
+msgstr "Barrachd..."
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
"string.text"
-msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "~Fo-ghearradh paidhrichean de charactairean"
+msgid "Font color"
+msgstr "Dath a’ chruth-chlò"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Beàrnadh caractairean Fontwork"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Ainm a' chruth-chlò"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Luach"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr ""
-#: fontworkgallery.src
+#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Beàrnadh caractairean Fontwork"
+"tbunosearchcontrollers.src\n"
+"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Lorg"
diff --git a/source/gd/svx/source/toolbars.po b/source/gd/svx/source/toolbars.po
index 632c009801f..c7dbb06e6d9 100644
--- a/source/gd/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/gd/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,46 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Shape"
-msgstr "Cuir cruth Fontwork an sàs"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Cuir àirde co-ionnann nan litrichean Fontwork an sàs"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "Cuir co-thaobhadh Fontwork an sàs"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Cuir beàrnadh caractairean Fontwork an sàs"
-
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -159,3 +119,43 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Atharraich dath an teagnaidh"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
+"string.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "Cuir cruth Fontwork an sàs"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Cuir àirde co-ionnann nan litrichean Fontwork an sàs"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "Cuir co-thaobhadh Fontwork an sàs"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Cuir beàrnadh caractairean Fontwork an sàs"
diff --git a/source/gd/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/gd/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index e4614707b4c..1a3801af936 100644
--- a/source/gd/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/gd/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,59 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: chinese_translationdialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Conversion direction"
-msgstr "Comhair an iompachaidh"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_USE_VARIANTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
-msgstr "Cleachd tionnaidhean nan caractairean a chleachdar ann an Taidh Bhàn, SAR Hong Kong agus Macath~u"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_COMMONTERMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Common terms"
-msgstr "Briathran coitcheann"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Translate ~common terms"
-msgstr "Eadar-theangaich briathran ~coitcheann"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"PB_EDITTERMS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Terms..."
-msgstr "D~easaich briathran..."
-
-#: chinese_translationdialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Iompachadh Sìneach"
-
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -293,77 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Deasaich am faclair"
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Conversion direction"
-msgstr "Comhair an iompachaidh"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_USE_VARIANTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
-msgstr "Cleachd tionnaidhean nan caractairean a chleachdar ann an Taidh Bhàn, SAR Hong Kong agus Macath~u"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_COMMONTERMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Common terms"
-msgstr "Briathran coitcheann"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Translate ~common terms"
-msgstr "Eadar-theangaich briathran ~coitcheann"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"PB_EDITTERMS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Terms..."
-msgstr "D~easaich briathran..."
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Iompachadh Sìneach"
-
-#: chinese_direction_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "Sìnis ~thradaiseanta 'na Shìnis shimplichte"
-
-#: chinese_direction_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_TRADITIONAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Sìnis Shimplichte 'na Shìnis thradaiseanta"
-
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -569,3 +445,21 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Deasaich am faclair"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
+"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
+"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Sìnis ~thradaiseanta 'na Shìnis shimplichte"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
+"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
+"RB_TO_TRADITIONAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Sìnis Shimplichte 'na Shìnis thradaiseanta"
diff --git a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
index dd11d7e993c..cf4eda8dbb5 100644
--- a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691620.0\n"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"AcceptRejectChangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Accept or Reject Changes"
+msgstr "Gabh ri no diùlt na h-atharraichean"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"accept\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Gabh ris"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"reject\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Diùlt"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"acceptall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "G_abh ris a h-uile"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"rejectall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Diùlt a _h-uile"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"AsianPhoneticGuideDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Treòir fhòn-eòlach Àiseanach"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"basetextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Base text "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"rubytextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Teacsa Ruby"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "Stoidhle nan caractairean airson an teacsa Ruby"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stoidhlean"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Meadhan"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Barr"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bonn"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"ChineseConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Iompachadh Sìneach"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"tosimplified\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Sìnis _thradaiseanta 'na Shìnis shimplichte"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"totraditional\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "_Sìnis Shimplichte 'na Shìnis thradaiseanta"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "Comhair an iompachaidh"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"commonterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Eadar-theangaich briathran _coitcheann"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"editterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "D_easaich briathran..."
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr "Briathran coitcheann"
+
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -64,6 +307,15 @@ msgstr "Àireamhaich"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Seòrsa:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -213,3 +465,651 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"FindReplaceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Lorg ┐ cuir 'na àite"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Lorg"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Lorg na _h-uile"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Search for"
+msgstr "_Lorg"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Cui_r 'na àite"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Cuir an àite na h-ui_le"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "C_uir na leanas 'na àite"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Aire do litrichean _mòra/beaga"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"selection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "An _taghadh làithreach a-mhàin"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"backwards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bac_kwards"
+msgstr "_An comhair a chùil"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular e_xpressions"
+msgstr "Regular _Expressions"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"layout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search for St_yles"
+msgstr "_Lorg stoidhlean"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Beachdan"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcharwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match character width"
+msgstr "Maids leud a' charactair"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslike\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "Fuaimneachadh coltach ri (Seapanais)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslikebtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similarity\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Lorg feadha_inn choltach ris"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similaritybtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"attributes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attri_butes..."
+msgstr "_Buadhan..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"noformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No Format"
+msgstr "_Gun fhòrmat"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "Fòr_mat..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchinlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search i_n"
+msgstr "Lorg a_nn an"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Foirmlean"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Luachan"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Nòtaichean"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"allsheets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search in all sheets"
+msgstr "Lorg anns gach siota"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchdir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search _direction"
+msgstr "C_omhair an luirg"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "_Ràghan"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mns"
+msgstr "C_olbhan"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other _Options"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"wholewords\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Faclan _slàna a-mhàin"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"entirecells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "Ceallan _slàna"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkHeaderOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "B_ann-cinn air"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkFooterOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "Bann-_coise air"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameLR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same _content left/right"
+msgstr "An dearbh-shusbaint air an taobh deas/_chlì"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameFP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "An dearbh-shusbaint air a' chiad duilleag"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelLeftMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelRightMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkDynSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Cleachd beàrnadh _innsgineach"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Àir_de:"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkAutofit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "_Fèin-fhreagair an àirde"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"buttonMore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Barrachd..."
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeaderFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Bann-cinn"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelFooterFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Bann-coise"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List"
+msgstr "Liosta"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Criathrag"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date"
+msgstr "Cea_nn-là"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Author"
+msgstr "Ùg_hdar"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ction"
+msgstr "_Gnìomh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_omment"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"actionlist-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Gnìomh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"starttime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Àm tòiseachaidh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endtime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Time"
+msgstr "Àm crìochnachaidh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"enddate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Date"
+msgstr "Ceann-là crìochnachaidh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"and\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "a_nd"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"startdate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Ceann-là tòiseachaidh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "earlier than"
+msgstr "nas tràithe na"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since"
+msgstr "a-mach o"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "co-ionnann ri"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "neo-ionnann ri"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "eadar"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since saving"
+msgstr "on a chaidh a shàbhaladh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Cumha a' chinn-là"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"range\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Range"
+msgstr "_Rainse"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"dotdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Suidhich co-chomharran"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Gnìomh"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Postion"
+msgstr ""
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Ùghdar"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Beachd"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"changes-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Atharraichean"
diff --git a/source/gd/sw/source/core/layout.po b/source/gd/sw/source/core/layout.po
index ae99cd06e5f..fe2a5c104de 100644
--- a/source/gd/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/gd/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/core/undo.po b/source/gd/sw/source/core/undo.po
index e114af1df19..c724faed6d9 100644
--- a/source/gd/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/gd/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357915126.0\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sw/source/core/unocore.po b/source/gd/sw/source/core/unocore.po
index cb0fd53c52e..c85b0c13b9d 100644
--- a/source/gd/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/gd/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/app.po b/source/gd/sw/source/ui/app.po
index 02bfab2261e..8153b301816 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,11 +12,1458 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521484.0\n"
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Print form letters"
+msgstr "Clò-bhuail na litrichean foirm"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "Ag atharrachadh cunntadh na duilleige"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Paragraph Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Stoidhlean a' pharagraif"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Gach stoidhle"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stoidhlean falaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"5\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Fèin-obrachail"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"6\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "Stoidhlean teacsa"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"7\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "Stoidhlean caibidil"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"8\n"
+"filterlist.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Stoidhle liosta"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"9\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "Stoidhlean clàir-amais"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"10\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "Stoidhlean sònraichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"11\n"
+"filterlist.text"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "Stoidhlean HTML"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"12\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "Stoidhlean cumhach"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Character Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Stoidhlean caractair"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "A h-uile"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stoidhlean falaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Frame Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Stoidhlean frèama"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "A h-uile"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stoidhlean falaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Page Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Stoidhlean duilleige"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "A h-uile"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stoidhlean falaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"List Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Stoidhle liosta"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "A h-uile"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stoidhlean falaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ENV_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Cèis-litreach"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LAB_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Leubailean"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "Sgrìobhainn teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn fhosgladh."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTCREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn a chruthachadh."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DLLNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "Cha deach a' chriathrag a lorg."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_UNBENANNT\n"
+"string.text"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Gun tiotal"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "Ainm is slighe na prìomh-sgrìobhainne"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "Ainm is slighe na sgrìobhainne HTML"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "Deasaich an sgriobt"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REMOVE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "Chan eil na caractairean a leanas dligheach 's chaidh an toirt air falbh: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Chan eil gin]"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Tòisich"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_END\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr "Deireadh"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Os a chionn"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Foidhe"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "read-only"
+msgstr "ri leughadh a-mhàin"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_READONLY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "Tha na h-eòlairean \"Fèin-teacsa\" ri leughadh a-mhàin. A bheil thu airson còmhradh roghainnean nan slighean fhosgladh?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error sending mail."
+msgstr "Mearachd a' cur a' phuist."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_PASSWD\n"
+"infobox.text"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Facal-faire mì-dhligheach"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FMT_STD\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(chan eil gin)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DOC_STAT\n"
+"string.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stadastaireachd"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "Ag ion-phortadh na sgrìobhainne..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "Ag às-phortadh na sgrìobhainne..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "A' luchdadh na sgrìobhainne..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "A' sàbhaladh na sgrìobhainne..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Ath-dhuilleagadh..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "A' fòrmatadh na sgrìobhainne gu fèin-obrachail..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
+"string.text"
+msgid "Importing graphics..."
+msgstr "Ag ion-phortadh nan grafaigean..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SEARCH\n"
+"string.text"
+msgid "Search..."
+msgstr "'Ga lorg..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting..."
+msgstr "'Ga fhòrmatadh..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Printing..."
+msgstr "'Ga chlò-bhualadh..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
+"string.text"
+msgid "Converting..."
+msgstr "'Ga iompachadh..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LETTER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Litir"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SPELL\n"
+"string.text"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "Dearbhadh an litreachaidh..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "Tàthanachadh..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "A' cur a-steach a' chlàir-amais..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "Ag ùrachadh a' chlàir-amais..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
+"string.text"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "A' cruthachadh a' ghearr-chunntais..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "Freagarraich na h-oibseactan..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
+"querybox.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "Feumaidh tu an gleus \"neo-dhèan\" a chur dheth mus urrainn dhut seo a dhèanamh. A bheil tu airson an gleus \"neo-dhèan\" a chur à comas?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_TABLE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "graphics"
+msgstr "grafaigean"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Oibseact"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FRAME_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REGION_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr "Earrann"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_EMPTYPAGE\n"
+"string.text"
+msgid "blank page"
+msgstr "duilleag bhàn"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
+"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
+msgstr ""
+"Tha torr mòr dàta agad air an stòr-bhòrd.\n"
+"A bheil thu am beachd an dàta air a' bhòrd a chleachdadh ann an aplacaidean eile?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Conversion into HTML format \n"
+"may cause information loss. \n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Faodaidh gun caill thu dàta ma \n"
+"dh'iompaicheas tu e 'na HTML. A bheil \n"
+"thu airson an sgrìobhainn a shàbhaladh?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
+"Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+"Chan urrainn dhut an còd tùsail a shealltainn ach ma chaidh a shàbhaladh an cruth HTML.\n"
+"A bheil thu airson an sgrìobhainn a shàbhaladh mar HTML?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Gearr-chunntas: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stoidhle"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "separated by: "
+msgstr "air a sgaradh le: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "Oir-loidhne: Leibheil "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Style: "
+msgstr "Stoidhle: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEOFFSET\n"
+"string.text"
+msgid "Page number: "
+msgstr "Àireamh na duilleige: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEBREAK\n"
+"string.text"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Briseadh ro dhuilleag ùr"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WESTERN_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Western text: "
+msgstr "Teacsa Siarach: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CJK_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "Teacsa Àiseanach: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Ùghdar neo-aithnichte"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
+msgstr "Ma nì thu seo, thèid liosta nan gnìomhan as urrainn dhut neo-dhèanamh a sguabadh às. Bidh gach atharrachadh ann a chuir thu an sàs roimhe ach cha ghabh an neo-dhèanamh. A bheil thu airson leantainn air adhart leis an fhòrmatadh?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "Tha raointean stòr-dàta sheòlaidhean san sgrìobhainn agad. A bheil thu airson litir foirme a chlò-bhualadh?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
+"\n"
+"Please check the connections settings."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"PB_MERGE_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "Sgrùd roghainnean a' cheangail..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
+"warningbox.text"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "Cha deach tùs dàta a shuidheachadh fhathast. Feumaidh tu tùs dàta, leithid stòir-dhàta, gus na raointean a lìonadh le dàta (can ainmean is seòlaidhean)."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
+msgstr "Bàr nam foincsean (am modh seallaidh)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show warning again"
+msgstr "Na seall an rabhadh seo ~dhomh a-rithist"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
+"string.text"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh oir-loidhneach"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "Iompaich teacsa 'na chlàr"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Cuir fèin-fhòrmat ris"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Sguab às am fèin-fhòrmat"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "Thèid am fèin-fhòrmat a leanas a sguabadh às:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Cuir ainm ùr air an fhèin-fhòrmat"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAN\n"
+"string.text"
+msgid "Jan"
+msgstr "Faoi"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FEB\n"
+"string.text"
+msgid "Feb"
+msgstr "Gearr"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MAR\n"
+"string.text"
+msgid "Mar"
+msgstr "Màrt"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NORTH\n"
+"string.text"
+msgid "North"
+msgstr "Tuath"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MID\n"
+"string.text"
+msgid "Mid"
+msgstr "Meadhan"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SOUTH\n"
+"string.text"
+msgid "South"
+msgstr "Àirde a Deas"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SUM\n"
+"string.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Suim"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"Chuir thu a-steach ainm mì-dhligheach.\n"
+"Cha deach am fèin-fhòrmat a dh'iarr thu a chruthachadh. \n"
+"Feuch ris a-rithist le ainm eile."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Àireamh"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Ràghan"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Colbh"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Plain"
+msgstr "Lom"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Deasaich innteart nan tùsan"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Cuir a-steach innteart dha na tùsan"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "Am beàrnadh eadar %1 is %2"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "Leud a' chuilbh %1"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
+msgstr "Tha atharraichean 'gan clàradh san sgrìobhainn seo ach chan eil iad 'gan comharradh d' a rèir. Faodaidh gun èirich dàil an cois deasachaidh ann an sgrìobhainnean mòra. A bheil thu airson na h-atharraichean a shealltainn gus dàil a sheachnadh?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_READERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Read-Error"
+msgstr "Mearachd leughaidh"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic cannot be displayed."
+msgstr "Cha ghabh a' ghrafaig a shealltainn."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error while copying to the clipboard."
+msgstr "Mearachd a' cur lethbhreac air an stòr-bhòrd."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_READ\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "Mearachd le leughadh on stòr-bhòrd."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found."
+msgstr "Thachair mearachd le fòrmat an fhaidhle."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Mearachd le leughadh an fhaidhle."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Input file error."
+msgstr "Mearachd leis an fhaidhle ion-chuir."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
+msgstr "Chan e faidhle %PRODUCTNAME a tha seo."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
+"string.text"
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Deireadh faidhle ris nach robh dùil."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
+"string.text"
+msgid "Password-protected files cannot be opened."
+msgstr "Chan urrainn dhut faidhlichean fhosgladh a tha fo dhìon facail-fhaire."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord6 file."
+msgstr "Chan e faidhle WinWord6 a tha seo."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "Chaidh am faidhle seo a shàbhaladh le WinWord sa mhodh \"Fast Save\". Thoir a' chromag on roghainn \"Allow Fast Saves\" ann am WinWord agus sàbhail am faidhle a-rithist."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Chaidh mearachd a lorg ann am fòrmat an fhaidhle aig $(ARG1)(row,col)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
+"string.text"
+msgid "File has been written in a newer version."
+msgstr "Chaidh am faidhle ath-sgrìobhadh ann an tionndadh nas ùire."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord97 file."
+msgstr "Chan e faidhle WinWord97 a tha seo."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "Mearachd le sgrìobhadh an fhaidhle."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
+"string.text"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "Tionndadh cearr na sgrìobhainne fhèin-teacsa."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Mearachd le sgrìobhadh na fo-sgriobhainne $(ARG1)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Mearachd inntearnail ann am fòrmat faidhle %PRODUCTNAME Writer."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Mearachd inntearnail ann am fòrmat faidhle %PRODUCTNAME Writer."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "Dh'atharraich $(ARG1)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "Chan eil $(ARG1) ann."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "Chan urrainn dhut na ceallan a sgoltadh tuilleadh."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "Cha ghabh colbhan a bharrachd a chur a-steach."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "Chan urrainn dhut structar de chlàr co-cheangailte atharrachadh."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
+"string.text"
+msgid "No drawings could be read."
+msgstr "Cha robh tarraing sam bith ann a ghabh a leughadh."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "Chaidh am faidhle seo a shàbhaladh le WinWord sa mhodh \"Fast Save\". Thoir a' chromag on roghainn \"Allow Fast Saves\" ann am WinWord agus sàbhail am faidhle a-rithist."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Cha do ghabh a h-uile buadh a leughadh."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "Cha do ghabh a h-uile buadh a chlàradh."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
+msgstr "Cha do ghabh a h-uile oibseact OLE a luchdadh mar ghrafaig."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
+msgstr "Cha do ghabh a h-uile oibseact OLE a shàbhaladh mar ghrafaig."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely loaded."
+msgstr "Cha do ghabh an sgrìobhainn a luchdadh gu h-iomlan."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "Cha do ghabh an sgrìobhainn a shàbhaladh gu h-iomlan."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"Tha macrothan %PRODUCTNAME Basic san sgrìobhainn HTML seo.\n"
+"Cha deach a shàbhaladh leis na roghainnean às-phortaidh làithreach."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Mearachd le sgrìobhadh na fo-sgriobhainne $(ARG1)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)."
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -327,7 +1774,7 @@ msgstr "~Sgoilt..."
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_NONE\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
msgstr "Ba~rr"
@@ -336,7 +1783,7 @@ msgstr "Ba~rr"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
msgstr "M~eadhan"
@@ -345,7 +1792,7 @@ msgstr "M~eadhan"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Bonn"
@@ -474,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "B~eàrnaich gu cothromach"
+msgstr "~Beàrnaich gu cothromach"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -986,6 +2433,33 @@ msgstr "~Dealbh..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Right"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rotate Image"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
@@ -1086,1397 +2560,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Sguab às am briseadh duilleige"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_READERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "Mearachd leughaidh"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic cannot be displayed."
-msgstr "Cha ghabh a' ghrafaig a shealltainn."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "Mearachd a' cur lethbhreac air an stòr-bhòrd."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Mearachd le leughadh on stòr-bhòrd."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found."
-msgstr "Thachair mearachd le fòrmat an fhaidhle."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "Mearachd le leughadh an fhaidhle."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Input file error."
-msgstr "Mearachd leis an fhaidhle ion-chuir."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "Chan e faidhle %PRODUCTNAME a tha seo."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
-"string.text"
-msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "Deireadh faidhle ris nach robh dùil."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
-"string.text"
-msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Chan urrainn dhut faidhlichean fhosgladh a tha fo dhìon facail-fhaire."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "Chan e faidhle WinWord6 a tha seo."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Chaidh am faidhle seo a shàbhaladh le WinWord sa mhodh \"Fast Save\". Thoir a' chromag on roghainn \"Allow Fast Saves\" ann am WinWord agus sàbhail am faidhle a-rithist."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Chaidh mearachd a lorg ann am fòrmat an fhaidhle aig $(ARG1)(row,col)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
-"string.text"
-msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "Chaidh am faidhle ath-sgrìobhadh ann an tionndadh nas ùire."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "Chan e faidhle WinWord97 a tha seo."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error writing file."
-msgstr "Mearachd le sgrìobhadh an fhaidhle."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "Tionndadh cearr na sgrìobhainne fhèin-teacsa."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Mearachd le sgrìobhadh na fo-sgriobhainne $(ARG1)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Mearachd inntearnail ann am fòrmat faidhle %PRODUCTNAME Writer."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Mearachd inntearnail ann am fòrmat faidhle %PRODUCTNAME Writer."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "Dh'atharraich $(ARG1)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "Chan eil $(ARG1) ann."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Chan urrainn dhut na ceallan a sgoltadh tuilleadh."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "Cha ghabh colbhan a bharrachd a chur a-steach."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Chan urrainn dhut structar de chlàr co-cheangailte atharrachadh."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
-"string.text"
-msgid "No drawings could be read."
-msgstr "Cha robh tarraing sam bith ann a ghabh a leughadh."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Chaidh am faidhle seo a shàbhaladh le WinWord sa mhodh \"Fast Save\". Thoir a' chromag on roghainn \"Allow Fast Saves\" ann am WinWord agus sàbhail am faidhle a-rithist."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Cha do ghabh a h-uile buadh a leughadh."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Cha do ghabh a h-uile buadh a chlàradh."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
-msgstr "Cha do ghabh a h-uile oibseact OLE a luchdadh mar ghrafaig."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
-msgstr "Cha do ghabh a h-uile oibseact OLE a shàbhaladh mar ghrafaig."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "Cha do ghabh an sgrìobhainn a luchdadh gu h-iomlan."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Cha do ghabh an sgrìobhainn a shàbhaladh gu h-iomlan."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
-"They were not saved with the current export settings."
-msgstr ""
-"Tha macrothan %PRODUCTNAME Basic san sgrìobhainn HTML seo.\n"
-"Cha deach a shàbhaladh leis na roghainnean às-phortaidh làithreach."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Mearachd le sgrìobhadh na fo-sgriobhainne $(ARG1)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Print form letters"
-msgstr "Clò-bhuail na litrichean foirm"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "Ag atharrachadh cunntadh na duilleige"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Paragraph Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stoidhlean a' pharagraif"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Gach stoidhle"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Stoidhlean falaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Fèin-obrachail"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Text Styles"
-msgstr "Stoidhlean teacsa"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr "Stoidhlean caibidil"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
-"filterlist.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "Stoidhle liosta"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Index Styles"
-msgstr "Stoidhlean clàir-amais"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Special Styles"
-msgstr "Stoidhlean sònraichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
-"filterlist.text"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr "Stoidhlean HTML"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr "Stoidhlean cumhach"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Character Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Stoidhlean caractair"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "A h-uile"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Stoidhlean falaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Frame Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr "Stoidhlean frèama"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "A h-uile"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Stoidhlean falaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Page Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "Stoidhlean duilleige"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "A h-uile"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Stoidhlean falaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"List Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "Stoidhlean liosta"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "A h-uile"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Stoidhlean falaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stoidhlean gnàthaichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ENV_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "Cèis-litreach"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LAB_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "Leubailean"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "Sgrìobhainn teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn fhosgladh."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn a chruthachadh."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DLLNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "Cha deach a' chriathrag a lorg."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_UNBENANNT\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "Gun tiotal"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Ainm is slighe na prìomh-sgrìobhainne"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "Ainm is slighe na sgrìobhainne HTML"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Deasaich an sgriobt"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractar"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REMOVE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Chan eil na caractairean a leanas dligheach 's chaidh an toirt air falbh: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NO_COLL\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(chan eil gin)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error sending mail."
-msgstr "Mearachd a' cur a' phuist."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Facal-faire mì-dhligheach"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FMT_STD\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(chan eil gin)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DOC_STAT\n"
-"string.text"
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stadastaireachd"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "Ag ion-phortadh na sgrìobhainne..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "Ag às-phortadh na sgrìobhainne..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "A' luchdadh na sgrìobhainne..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "A' sàbhaladh na sgrìobhainne..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "Ath-dhuilleagadh..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "A' fòrmatadh na sgrìobhainne gu fèin-obrachail..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
-"string.text"
-msgid "Importing graphics..."
-msgstr "Ag ion-phortadh nan grafaigean..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "Search..."
-msgstr "'Ga lorg..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting..."
-msgstr "'Ga fhòrmatadh..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Printing..."
-msgstr "'Ga chlò-bhualadh..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
-"string.text"
-msgid "Converting..."
-msgstr "'Ga iompachadh..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LETTER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Litir"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SPELL\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Dearbhadh an litreachaidh..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Tàthanachadh..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "A' cur a-steach a' chlàir-amais..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "Ag ùrachadh a' chlàir-amais..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
-"string.text"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "A' cruthachadh a' ghearr-chunntais..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "Freagarraich na h-oibseactan..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "Feumaidh tu an gleus \"neo-dhèan\" a chur dheth mus urrainn dhut seo a dhèanamh. A bheil tu airson an gleus \"neo-dhèan\" a chur à comas?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TABLE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "grafaigean"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Oibseact"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FRAME_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REGION_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "Earrann"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_EMPTYPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "blank page"
-msgstr "duilleag bhàn"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
-msgstr ""
-"Tha torr mòr dàta agad air an stòr-bhòrd.\n"
-"A bheil thu am beachd an dàta air a' bhòrd a chleachdadh ann an aplacaidean eile?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Conversion into HTML format \n"
-"may cause information loss. \n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Faodaidh gun caill thu dàta ma \n"
-"dh'iompaicheas tu e 'na HTML. A bheil \n"
-"thu airson an sgrìobhainn a shàbhaladh?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
-"Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
-"Chan urrainn dhut an còd tùsail a shealltainn ach ma chaidh a shàbhaladh an cruth HTML.\n"
-"A bheil thu airson an sgrìobhainn a shàbhaladh mar HTML?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Gearr-chunntas: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stoidhle"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "separated by: "
-msgstr "air a sgaradh le: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "Oir-loidhne: Leibheil "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Style: "
-msgstr "Stoidhle: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEOFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page number: "
-msgstr "Àireamh na duilleige: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "Briseadh ro dhuilleag ùr"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WESTERN_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Western text: "
-msgstr "Teacsa Siarach: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CJK_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "Teacsa Àiseanach: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr "Ùghdar neo-aithnichte"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "Ma nì thu seo, thèid liosta nan gnìomhan as urrainn dhut neo-dhèanamh a sguabadh às. Bidh gach atharrachadh ann a chuir thu an sàs roimhe ach cha ghabh an neo-dhèanamh. A bheil thu airson leantainn air adhart leis an fhòrmatadh?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Tha raointean stòr-dàta sheòlaidhean san sgrìobhainn agad. A bheil thu airson litir foirme a chlò-bhualadh?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
-"\n"
-"Please check the connections settings."
-msgstr ""
-"Cha deach an tùs dàta \\'%1\\' a lorg. Cha do ghabh an ceangal ris an tùs dàta a stèidheachadh air sgàth sin.\n"
-"\n"
-"Thoir sùil air roghainnean a' cheangail."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"PB_MERGE_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "Sgrùd roghainnean a' cheangail..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
-"warningbox.text"
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "Cha deach tùs dàta a shuidheachadh fhathast. Feumaidh tu tùs dàta, leithid stòir-dhàta, gus na raointean a lìonadh le dàta (can ainmean is seòlaidhean)."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Bàr nam foincsean (am modh seallaidh)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
-"string.text"
-msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "Na seall an rabhadh seo ~dhomh a-rithist"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh oir-loidhneach"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1"
-msgstr "Faclan: $1"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1 Selected: $2"
-msgstr "Faclan: $1 Air an taghadh: $2"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Iompaich teacsa 'na chlàr"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SYMBOL\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr "Samhla"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Cuir fèin-fhòrmat ris"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "Sguab às am fèin-fhòrmat"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Thèid am fèin-fhòrmat a leanas a sguabadh às:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Cuir ainm ùr air an fhèin-fhòrmat"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "Faoi"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "Gearr"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "Màrt"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "Tuath"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "Meadhan"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "Àirde a Deas"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suim"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"Chuir thu a-steach ainm mì-dhligheach.\n"
-"Cha deach am fèin-fhòrmat a dh'iarr thu a chruthachadh. \n"
-"Feuch ris a-rithist le ainm eile."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMERIC\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Àireamh"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Ràghan"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Colbh"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Plain"
-msgstr "Lom"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Deasaich innteart nan tùsan"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Cuir a-steach innteart dha na tùsan"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "Tha atharraichean 'gan clàradh san sgrìobhainn seo ach chan eil iad 'gan comharradh d' a rèir. Faodaidh gun èirich dàil an cois deasachaidh ann an sgrìobhainnean mòra. A bheil thu airson na h-atharraichean a shealltainn gus dàil a sheachnadh?"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po
index 784c9e9bf4b..59a2e86a34e 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,546 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353866217.0\n"
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Ceangal-lìn"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractair"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(Stoidhle paragraif: "
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Page Style: "
-msgstr "(Stoidhle duilleige: "
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"SW_STR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[Chan eil gin]"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
-msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr "Chan urrainn dhut àireamh duilleige a chur ris an duilleag seo. 'S urrainn dhut àireamhan cothrom a chleachdadh air duilleagan clì agus àireamhan corra air duilleagan deasa."
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_SWITCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display drop caps"
-msgstr "Seall ceann-litrichean a-nuas"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_WORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole word"
-msgstr "~Facal slàn"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FT_DROPCAPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "Àirea~mh de charactairean:"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_LINES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lines"
-msgstr "~Loidhnichean"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "Am beàrn ris an teacsa"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teacsa"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character St~yle"
-msgstr "~Stoidhle caractair"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Sruthadh an teacsa"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Oir-loidhne ┐ àireamhachadh"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabaichean"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomallan"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabaichean"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_OUTLINE_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Oir-loidhne"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_OUTLINE_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Outline level"
-msgstr "Leibheil na h-oir-loidhne"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Body text"
-msgstr "Teacsa bodhaig"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 1"
-msgstr "Leibheil 1"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 2"
-msgstr "Leibheil 2"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 3"
-msgstr "Leibheil 3"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 4"
-msgstr "Leibheil 4"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 5"
-msgstr "Leibheil 5"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 6"
-msgstr "Leibheil 6"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 7"
-msgstr "Leibheil 7"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 8"
-msgstr "Leibheil 8"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 9"
-msgstr "Leibheil 9"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 10"
-msgstr "Leibheil 10"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_NEW_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_NUMBER_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stoidhle an àireamhachaidh"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "R~estart at this paragraph"
-msgstr "~Ath-thòisich aig a' pharagraf seo"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NUMBER_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "S~tart with"
-msgstr "Tòisich ~le"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_COUNT_PARA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Àireamhachadh loidhne"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_COUNT_PARA\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "~Gabh a-steach am paragraf seo san àireamhachadh loidhne"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_RESTART_PARACOUNT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Rest~art at this paragraph"
-msgstr "~Ath-thòisich aig a' pharagraf seo"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_RESTART_NO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start with"
-msgstr "Tòisich ~le"
-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -880,3 +340,275 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<chan eil gin>"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR.1\n"
+"TP_CHAR_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(Stoidhle paragraif: "
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Page Style: "
+msgstr "(Stoidhle duilleige: "
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"infobox.text"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "Chan urrainn dhut àireamh duilleige a chur ris an duilleag seo. 'S urrainn dhut àireamhan cothrom a chleachdadh air duilleagan clì agus àireamhan corra air duilleagan deasa."
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_SWITCH\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display drop caps"
+msgstr "Seall ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_WORD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whole word"
+msgstr "~Facal slàn"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FT_DROPCAPS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Number of ~characters:"
+msgstr "Àirea~mh de charactairean:"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_LINES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Lines"
+msgstr "~Loidhnichean"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_DISTANCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "Am beàrn ris an teacsa"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Teacsa"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character St~yle"
+msgstr "~Stoidhle caractair"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Sruthadh an teacsa"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_NUMPARA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Oir-loidhne ┐ àireamhachadh"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomallan"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/config.po b/source/gd/sw/source/ui/config.po
index b227d13293a..006c88837f1 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,661 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353866228.0\n"
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FL_MAIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Na roghainnean co-chòrdalachd airson %DOCNAME"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_FORMATTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "Na roghainnean ~fòrmataidh a mholar airson"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "R~oghainnean"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "~Ath-shuidhich"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Use as ~Default"
-msgstr "Cleach~d mar bhun-roghainn"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USERENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<Roghainnean a' chleachdaiche>"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
-"This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-"A bheil thu airson na roghainnean co-chòrdalachd airson na teamplaid bhunaiteach atharrachadh?\n"
-"Bidh buaidh aige seo air gach sgrìobhainn ùr a tha stèidhichte air an teamplaid bhunaiteach."
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_PRINTER_METRICS\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Cleachd meatraigeach a' chlò-bhualadair airson fòrmatadh na sgrìobhainne"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
-"string.text"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Cuir beàrnadh eadar paragrafan is clàir (san sgrìobhainn làithreach)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Cuir ris beàrnadh eadar paragrafan is clàir aig barr nan duilleagan (san sgrìobhainn làithreach)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "Cleachd fòrmatadh taba-stadaichean %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "Na cuir àite bàn a bharrachd eadar loidhnichean de theacsa"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_LINE_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
-msgstr "Cleachd beàrnadh loidhnichean %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_ADD_TABLESPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Cuir ris beàrnadh pharagrafan is clàir aig bonn de cheallan clàir"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
-msgstr "Cleachd socrachadh ionad oibseactan %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
-msgstr "Cleachd pasgadh-teacsa %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 mun cuairt air oibseactan"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Gabh beachd air an stoidhle phasgaidh nuair a shocraichear ionad de dh'oibseactan"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Leudaich na beàrnan eadar faclan air loidhnichean sa bheil brisidhean loidhne ann am paragrafan blocaichte"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_UPDATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Ùrachadh"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "Ùraich ceanglaichean nuair a luchdaichear"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "~An-còmhnaidh"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "~Ma nithear iarrtas"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "Na ~dèan seo idir"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "Gu fèin-obrachail"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "~Raointean"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Charts"
-msgstr "~Cairtean"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "Aonad tomhais"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "Taba-stadaichean"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr "Cleachd modh duilleige ceàrnagach airson griod an teacsa"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable char unit"
-msgstr "Cuir aonad caractair an comas"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_WORDCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "Cunntas nam faclan"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_WORDCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional separators"
-msgstr "Sgaradairean a bharrachd"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_OBJECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Add captions automatically\n"
-"when inserting:"
-msgstr ""
-"Cuir ris caipseanan gu fèin-\n"
-"obrachail nuair a chuirear a-steach:"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Òrdugh nan caipseanan"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "An roinn-seòrsa an toiseach"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "An t-àireamhachadh an toiseach"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "Clàr %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "Frèam %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr "Dealbh %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "Oibseactan OLE eile"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Caipsean"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Roinn-seòrsa"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "Àireamhacha~dh"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Sgaradair an àireamhachaidh"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Sgaradair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_NUMCAPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Àireamhaich na caipseanan a-rèir caibidil"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Leibheil"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Sgaradair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_CATEGORY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Fòrmat na roinn-seòrsa 's an fhrèama"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Stoidhle caractair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Chan eil gin"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"CB_APPLYBORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "Cuir an sàs iomall is sgàil"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "At the beginning"
-msgstr "Aig an toiseach"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "At the end"
-msgstr "Aig an deireadh"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Os a chionn"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Foidhe"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Chan eil gin>"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Caipsean"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Millemeatair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Ceudameatair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Meatair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Cilemeatair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Òirleach"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Troigh"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Mìltean"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Pica"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Puing"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Caractair"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Loidhne"
-
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1004,365 +349,171 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Dearbhadh an fhrithealaiche"
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Guides"
-msgstr "Loidhnichean treòrachaidh"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_CROSS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr "Loidh~nichean cuideachaidh nuair a ghluaisear rud"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_WINDOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "View"
-msgstr "Seall"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~orizontal scrollbar"
-msgstr "Bàr-~sgrolaidh còmhnard"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical scrollbar"
-msgstr "A~m bàr-sgrolaidh inghearach"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_ANY_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~uler"
-msgstr "~Rùilear"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal ruler"
-msgstr "Rù~ilear còmhnard"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Verti~cal ruler"
-msgstr "Rùilear i~nghearach"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER_RIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right-aligned"
-msgstr "Co-thaobhaichte air an taobh deas"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_SMOOTH_SCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth scroll"
-msgstr "Sgroladh sèi~mh"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_DISP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Taisbeanadh"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_GRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Graphics and objects"
-msgstr "Gra~faigean is oibseactan"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tables "
-msgstr "~Clàir "
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_DRWFAST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Dra~wings and controls"
-msgstr "Tarraingean is ~uidheaman-smachd"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_FIELD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Field codes"
-msgstr "Cò~dan raoin"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_POSTIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Beachdan"
-
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_SETTINGS\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FL_MAIN\n"
"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgstr "Na roghainnean co-chòrdalachd airson %DOCNAME"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FT_METRIC\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_FORMATTING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "Aonad tomhais"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PGRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pictures and objects"
-msgstr "Dealbhan is ~oibseactan"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_CTRLFLD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "Uidheaman-~smachd an fhoirm"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BACKGROUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "~Cùlaibh na duilleige"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BLACK_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Clò-bhuail an ~teacsa ann an dubh"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_HIDDEN_TEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "T~eacsa falaichte"
+msgid "Recommended ~formatting options for"
+msgstr "Na roghainnean ~fòrmataidh a mholar airson"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Text ~placeholder"
-msgstr "~Glèidheadairean-àite teacsa"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Options"
+msgstr "R~oghainnean"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Duilleagan"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_RESET\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Reset"
+msgstr "~Ath-shuidhich"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_LEFTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Left pages"
-msgstr "D~uilleagan clì"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_DEFAULT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Use as ~Default"
+msgstr "Cleach~d mar bhun-roghainn"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_RIGHTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right pages"
-msgstr "Duillea~gan deasa"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USERENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<Roghainnean a' chleachdaiche>"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "~Leabhran-fiosrachaidh"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
+"This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+"A bheil thu airson na roghainnean co-chòrdalachd airson na teamplaid bhunaiteach atharrachadh?\n"
+"Bidh buaidh aige seo air gach sgrìobhainn ùr a tha stèidhichte air an teamplaid bhunaiteach."
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT_RTL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right to Left"
-msgstr "Deas gu clì"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_PRINTER_METRICS\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "Cleachd meatraigeach a' chlò-bhualadair airson fòrmatadh na sgrìobhainne"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "Cha~n eil gin"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
+"string.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "Cuir beàrnadh eadar paragrafan is clàir (san sgrìobhainn làithreach)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_ONLY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Comments ~only"
-msgstr "Beachdan a-~mhàin"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgstr "Cuir ris beàrnadh eadar paragrafan is clàir aig barr nan duilleagan (san sgrìobhainn làithreach)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_END\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "End of docu~ment"
-msgstr "D~eireadh na sgrìobhainne"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
+msgstr "Cleachd fòrmatadh taba-stadaichean %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_PAGEEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~End of page"
-msgstr "D~eireadh na duilleige"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "Na cuir àite bàn a bharrachd eadar loidhnichean de theacsa"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Beachdan"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_LINE_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
+msgstr "Cleachd beàrnadh loidhnichean %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_4\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_ADD_TABLESPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "Cuir ris beàrnadh pharagrafan is clàir aig bonn de cheallan clàir"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Clò-bhu~ail duilleagan bàna a chaidh a chur a-steach gu fèin-obrachail"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
+msgstr "Cleachd socrachadh ionad oibseactan %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PAPERFROMSETUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Paper tray from printer settings"
-msgstr "Tr~eidhe a' phàipeir o roghainnean a' chlò-bhualadair"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
+msgstr "Cleachd pasgadh-teacsa %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 mun cuairt air oibseactan"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Fax"
-msgstr "Fa~cs"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "Gabh beachd air an stoidhle phasgaidh nuair a shocraichear ionad de dh'oibseactan"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"ST_NONE\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Chan eil gin>"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "Leudaich na beàrnan eadar faclan air loidhnichean sa bheil brisidhean loidhne ann am paragrafan blocaichte"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Clò-bh~uail duilleagan bàna a chaidh a chur a-steach gu fèin-obrachail"
+msgstr "Clò-bhu~ail duilleagan bàna a chaidh a chur a-steach gu fèin-obrachail"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2210,6 +1361,495 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "Leig ~seachad aonadan de dh'fhaid"
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_UPDATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Ùrachadh"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_LINK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Update links when loading"
+msgstr "Ùraich ceanglaichean nuair a luchdaichear"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_ALWAYS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Always"
+msgstr "~An-còmhnaidh"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_REQUEST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~On request"
+msgstr "~Ma nithear iarrtas"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_NEVER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Never"
+msgstr "Na ~dèan seo idir"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_FIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "~Raointean"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Charts"
+msgstr "~Cairtean"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_METRIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Aonad tomhais"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_TAB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Taba-stadaichean"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use square page mode for text grid"
+msgstr "Cleachd modh duilleige ceàrnagach airson griod an teacsa"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable char unit"
+msgstr "Cuir aonad caractair an comas"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_WORDCOUNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Cunntas nam faclan"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_WORDCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Additional separators"
+msgstr "Sgaradairean a bharrachd"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_OBJECTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+"Cuir ris caipseanan gu fèin-\n"
+"obrachail nuair a chuirear a-steach:"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_ORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "Òrdugh nan caipseanan"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "An roinn-seòrsa an toiseach"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "An t-àireamhachadh an toiseach"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "Clàr %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "Frèam %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgstr "Dealbh %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Oibseactan OLE eile"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS_2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Caipsean"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_CATEGORY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Roinn-seòrsa"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Numbering"
+msgstr "Àireamhacha~dh"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_NUM_SEP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "Sgaradair an àireamhachaidh"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Sgaradair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_POS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_NUMCAPT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "Àireamhaich na caipseanan a-rèir caibidil"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_LEVEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Leibheil"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_SEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Sgaradair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_CATEGORY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "Fòrmat na roinn-seòrsa 's an fhrèama"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_CHARSTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "Stoidhle caractair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"CB_APPLYBORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "Cuir an sàs iomall is sgàil"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "At the beginning"
+msgstr "Aig an toiseach"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_END\n"
+"string.text"
+msgid "At the end"
+msgstr "Aig an deireadh"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Os a chionn"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CP_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Foidhe"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Chan eil gin>"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Caipsean"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millemeatair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Ceudameatair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meatair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Cilemeatair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "Òirleach"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "Troigh"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mìltean"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Puing"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Char"
+msgstr "Caractair"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Loidhne"
+
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/dbui.po b/source/gd/sw/source/ui/dbui.po
index c77b5f5ea88..97721e416fb 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,217 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521492.0\n"
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr "Cuir co-dhealbhachd bloca nan seòladh is na fàilte air gleus"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address block position"
-msgstr "Ionad bloca nan seòladh"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"CB_ALIGN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Align to text body"
-msgstr "Co-thaobhaich ri bodhaig an teacsa"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ~left"
-msgstr "On taobh ch~lì"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~From top"
-msgstr "On ~bharr"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_GREETINGLINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Salutation position"
-msgstr "Ionad na fàilte"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_UP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "Gluais"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"MF_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "S~uas"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "Gluais"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"PB_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "Sì~os"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_ZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "Sù~m"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "An duilleag gu lèir"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_STARTING\n"
-"string.text"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "Tagh sgrìobhainn tòiseachaidh"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_DOCUMETNTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Select document type"
-msgstr "Tagh seòrsa dhen sgrìobhainn"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "Cuir a-steach bloca sheòlaidhean"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Select address list"
-msgstr "Tagh liosta sheòlaidhean"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_GREETINGSLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "Cruthaich fàilte"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "Cuir a' cho-dhealbhachd air gleus"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_PREPAREMERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit document"
-msgstr "Deasaich an sgrìobhainn"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Personalize document"
-msgstr "Cuir dreach pearsanta air an sgrìobhainn"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_OUTPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Save, print or send"
-msgstr "Sàbhail, clò-bhuail no cuir"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Crìochnaich"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Draoidh a' phuist cho-aonaichte"
-
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -477,15 +271,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "Gluais suas"
@@ -495,15 +280,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "Gluais sìos"
@@ -551,477 +327,174 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Cuir eileamaid ris"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_INSERT_DATA\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Tha barrachd air aon chlàr san fhaidhle a thagh thu. Tagh an clàr sa bheil an liosta sheòlaidhean a bu chaomh leat cleachdadh."
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "Ro-shealla~dh"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "Ceist"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr "Cuir a-steach an dàta mar:"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Tagh an clàr"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TABLE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "T~able"
+msgstr "Clà~r"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview and edit the document"
-msgstr "Ro-sheall is deasaich an sgrìobhainn"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_FIELD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "~Raointean"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "Chì thu ro-shealladh dhen sgrìobhainn cho-aonaichte an-dràsta. Gus ro-shealladh de sgrìobhainn eile fhaicinn, briog air aon dhe na saighdean."
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TEXT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Teacsa"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FT_RECIPIENT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Recipient"
-msgstr "Faig~htear"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "First"
-msgstr "A' chiad dhiubh"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Previous"
-msgstr "Am fear roimhe"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Next"
-msgstr "An ath-fhear"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Last"
-msgstr "Mu dheireadh"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"CB_EXCLUDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xclude this recipient"
-msgstr "Fàg às a~m faightear seo"
+msgid "Database ~columns"
+msgstr "~Colbhan an stòir-dhàta"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FL_NOTEHEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr "Deasaich an sgrìobhainn"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
-"Sgrìobh no deasaich an sgrìobhainn agad an-dràsta, mur eil thu air seo a dhèanamh mu thràth. Bidh buaidh aig na dh'atharraicheas tu air gach sgrìobhainn cho-aontaichte.\n"
-"\n"
-"Ma bhriogas tu air \"Deasaich an sgrìobhainn...\", thèid an draoidh a lughdachadh 'na uinneag bheag gus an urrainn dhut post co-aonaichte a dheasachadh. Till dhan draoidh, as dèidh dhut an sgrìobhainn a dheasachadh, 's tu a' briogadh air \"Till gu draoidh a' phuist cho-aonaichte\" san uinneag bheag."
+msgid "For~mat"
+msgstr "Fòr~mat"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Document..."
-msgstr "~Deasaich an sgrìobhainn..."
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From ~database"
+msgstr "On stòr-~dàta"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_PARA_COLL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select a document type"
-msgstr "Tagh seòrsa dhen sgrìobhainn"
+msgid "Paragraph ~Style:"
+msgstr "~Stoidhle a' pharagraif:"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_TYPE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_TABLE_COL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "Dè seòrsa sgrìobhainn a bu toigh leat cruthachadh?"
+msgid "Tab~le column(s)"
+msgstr "Colbh(an) a' ch~làir"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_LETTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Letter"
-msgstr "~Litir"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"CB_TABLE_HEADON\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr "Cuir a-steach ceann-sgrìobhadh clàir"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_MAIL\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_COLNMS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail message"
-msgstr "~Teachdaireachd puist-dhealain"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter:"
-msgstr "Litir:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "Teachdaireachd puist-dhealain:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Cuir litir do bhuidheann de dhaoine. Faodaidh bloca de sheòlaidhean a bhith sna litrichean agus fàilte. 'S urrainn dhut dreach pearsanta a chur air gach aon litir."
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Cuir post-dealain do bhuidheann de dhaoine. Faodaidh bloca de sheòlaidhean a bhith sna puist-dhealain agus fàilte. 'S urrainn dhut dreach pearsanta a chur air gach aon phost-dealain."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr "< chan eil seo ri fhaighinn >"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Cuir a-steach fàilte phearsanta"
+msgid "Apply column ~name"
+msgstr "Cuir a~n sàs ainm a' chuilbh"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "Boir~eann"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_EMPTY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create row only"
+msgstr "Na cruthaich ach an ràgh"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_FORMAT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ù~r..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "~Fireann"
+msgid "Pr~operties..."
+msgstr "Roghai~nnean..."
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_AUTOFMT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "Ù~r..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "'S e boireannach a gheibh seo a-rèir an raoin ann an liosta nan seòladh"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Ainm an raoin"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "Luach an raoin"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "Fàilte choitcheann"
+msgid "Aut~oFormat..."
+msgstr "~Fèin-fhòrmataich..."
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Create a salutation"
-msgstr "Cruthaich fàilte"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"STR_NOTEMPL\n"
+"string.text"
+msgid "<none>"
+msgstr "<chan eil gin>"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "Bu chòir do dh'fhàilte a bhith san sgrìobhainn seo"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "Cuir a-steach colbhan stòir-dhàta"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Ro-shealladh"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Match fields..."
-msgstr "Co-~fhreagair na raointean..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Previous Salutation"
-msgstr "Ro-sheall an fhàilte roimhe"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Next Salutation"
-msgstr "Ro-sheall an ath-fhàilte"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"STR_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr "Sgrìobhainn: %1"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Bu chòir do dh'fhàilte a bhith sa phost-d seo"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "Tha an liosta gu h-ìosal a' sealltainn susbaint: %1"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "Sgrìobh do theachdaireachd an-seo"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"PB_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Dùin"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Teachdaireachd puist-dhealain"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "Faightearan a' phuist cho-aonaichte"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Draoidh a' phuist co-aonaichte"
+msgstr "Draoidh a' phuist cho-aonaichte"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1560,148 +1033,103 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Cha do ghabh na puist-dhealain a chur"
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_INSERT_DATA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert data as:"
-msgstr "Cuir a-steach an dàta mar:"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TABLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "Clà~r"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_FIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "~Raointean"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teacsa"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~columns"
-msgstr "~Colbhan an stòir-dhàta"
-
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "Fòr~mat"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_STARTING\n"
+"string.text"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "Tagh sgrìobhainn tòiseachaidh"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From ~database"
-msgstr "On stòr-~dàta"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_DOCUMETNTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Select document type"
+msgstr "Tagh seòrsa dhen sgrìobhainn"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_PARA_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "~Stoidhle a' pharagraif:"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSBLOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert address block"
+msgstr "Cuir a-steach bloca sheòlaidhean"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_TABLE_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "Colbh(an) a' ch~làir"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSLIST\n"
+"string.text"
+msgid "Select address list"
+msgstr "Tagh liosta sheòlaidhean"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"CB_TABLE_HEADON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert table heading"
-msgstr "Cuir a-steach ceann-sgrìobhadh clàir"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_GREETINGSLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Create salutation"
+msgstr "Cruthaich fàilte"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_COLNMS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Apply column ~name"
-msgstr "Cuir a~n sàs ainm a' chuilbh"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_LAYOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust layout"
+msgstr "Cuir a' cho-dhealbhachd air gleus"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create row only"
-msgstr "Na cruthaich ach an ràgh"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_PREPAREMERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Edit document"
+msgstr "Deasaich an sgrìobhainn"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Pr~operties..."
-msgstr "Roghai~nnean..."
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_MERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Personalize document"
+msgstr "Cuir dreach pearsanta air an sgrìobhainn"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_AUTOFMT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Aut~oFormat..."
-msgstr "~Fèin-fhòrmataich..."
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_OUTPUT\n"
+"string.text"
+msgid "Save, print or send"
+msgstr "Sàbhail, clò-bhuail no cuir"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_FINISH\n"
"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<chan eil gin>"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Crìochnaich"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Cuir a-steach colbhan stòir-dhàta"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Draoidh a' phuist cho-aonaichte"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1852,15 +1280,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Ro-sheall am bloca seòlaidh roimhe"
@@ -1870,15 +1289,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Ro-sheall an ath-bhloca seòlaidh"
@@ -2030,15 +1440,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_INSERTFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_INSERTFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add to address"
msgstr "Cuir ris an t-seòladh"
@@ -2057,15 +1458,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_REMOVEFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_REMOVEFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove from address"
msgstr "Thoir air falbh on t-seòladh"
@@ -2102,15 +1494,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "Gluais suas"
@@ -2120,15 +1503,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move left"
msgstr "Gluais gun taobh chlì"
@@ -2138,15 +1512,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move right"
msgstr "Gluais gun taobh deas"
@@ -2156,15 +1521,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "Gluais sìos"
@@ -2326,44 +1682,458 @@ msgstr "Ro-shealladh"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"ST_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< chan eil gin >"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Match Fields"
msgstr "Co-fhreagair na raointean"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "Tha an liosta gu h-ìosal a' sealltainn susbaint: %1"
+msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgstr "Tagh an sgrìobhainn tòiseachaidh airson co-aonadh a' phuist"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FT_HOWTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
+msgstr "Tagh an sgrìobhainn a thèid am post co-aonaichte a stèidheachadh air"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_CURRENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Use the current ~document"
+msgstr "Cleachd an sgrìobhainn ~làithreach"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_NEWDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create a ne~w document"
+msgstr "Cr~uthaich sgrìobhainn ùr"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from ~existing document"
+msgstr "~Tòisich le sgrìobhainn a tha ann mu thràth"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_LOADDOC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "~Brabhsaich..."
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADTEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from a t~emplate"
+msgstr "Tòi~sich le teamplaid"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_BROWSETEMPLATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "~Brabhsaich..."
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_RECENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
+msgstr "Tòisich le sgrì~obhainn tòiseachaidh a chaidh a shàbhaladh o chionn ghoirid"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"_LB_FEMALECOLUMN\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "< not available >"
+msgstr "< chan eil seo ri fhaighinn >"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"CB_PERSONALIZED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Cuir a-steach fàilte phearsanta"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Female"
+msgstr "Boir~eann"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_FEMALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "Ù~r..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_MALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Male"
+msgstr "~Fireann"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_MALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "N~ew..."
+msgstr "Ù~r..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FI_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "'S e boireannach a gheibh seo a-rèir an raoin ann an liosta nan seòladh"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALECOLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Ainm an raoin"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field value"
+msgstr "Luach an raoin"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_NEUTRAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Fàilte choitcheann"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Create a salutation"
+msgstr "Cruthaich fàilte"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "Bu chòir do dh'fhàilte a bhith san sgrìobhainn seo"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Match fields..."
+msgstr "Co-~fhreagair na raointean..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_PREVSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Previous Salutation"
+msgstr "Ro-sheall an fhàilte roimhe"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_NEXTSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Next Salutation"
+msgstr "Ro-sheall an ath-fhàilte"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"STR_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Sgrìobhainn: %1"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr "Bu chòir do dh'fhàilte a bhith sa phost-d seo"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"FT_BODY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "Sgrìobh do theachdaireachd an-seo"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "Faightearan a' phuist cho-aonaichte"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr "Teachdaireachd puist-dhealain"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgstr "Cuir co-dhealbhachd bloca nan seòladh is na fàilte air gleus"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Address block position"
+msgstr "Ionad bloca nan seòladh"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"CB_ALIGN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Align to text body"
+msgstr "Co-thaobhaich ri bodhaig an teacsa"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "From ~left"
+msgstr "On taobh ch~lì"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~From top"
+msgstr "On ~bharr"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_GREETINGLINE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Salutation position"
+msgstr "Ionad na fàilte"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_UP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Gluais"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"MF_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "S~uas"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_DOWN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Gluais"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"PB_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "Sì~os"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_ZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "Sù~m"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entire page"
+msgstr "An duilleag gu lèir"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgstr "Cuir dreach pearsanta air a' phost cho-aonaichte"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr "'S urrainn dhut dreach pearsanta a chur air cuid dhe na sgrìobhainnean. Ma bhriogas tu air \"%1\", thèid an draoidh a lughdachadh 'na uinneag bheag gus an urrainn dhut an sgrìobhainn a dheasachadh. Till dhan draoidh, as dèidh dhut an sgrìobhainn a dheasachadh, 's tu a' briogadh air \"Till gu draoidh a' phuist cho-aonaichte\" san uinneag bheag."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit individual document..."
+msgstr "D~easaich sgrìobhainn fa leth..."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FL_FIND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Lorg"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FT_FIND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search for:"
+msgstr "Lorg na leana~s:"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_FIND\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find..."
+msgstr "~Lorg..."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_WHOLEWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Whole wor~ds only"
+msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_BACKWARDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Back~wards"
+msgstr "~An comhair a chùil"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_MATCHCASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ma~tch case"
+msgstr "Aire do litrichean ~mòra/beaga"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2766,164 +2536,241 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Ainm ùr na sgrìobhainne"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "Tagh an sgrìobhainn tòiseachaidh airson co-aonadh a' phuist"
+msgid "Select a document type"
+msgstr "Tagh seòrsa dhen sgrìobhainn"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FT_HOWTO\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "Tagh an sgrìobhainn a thèid am post co-aonaichte a stèidheachadh air"
+msgid "What type of document do you want to create?"
+msgstr "Dè seòrsa sgrìobhainn a bu toigh leat cruthachadh?"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_CURRENTDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_LETTER\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Use the current ~document"
-msgstr "Cleachd an sgrìobhainn ~làithreach"
+msgid "~Letter"
+msgstr "~Litir"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_NEWDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_MAIL\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Create a ne~w document"
-msgstr "Cr~uthaich sgrìobhainn ùr"
+msgid "~E-mail message"
+msgstr "~Teachdaireachd puist-dhealain"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from ~existing document"
-msgstr "~Tòisich le sgrìobhainn a tha ann mu thràth"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Litir:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_LOADDOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "~Brabhsaich..."
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message:"
+msgstr "Teachdaireachd puist-dhealain:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADTEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from a t~emplate"
-msgstr "Tòi~sich le teamplaid"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "Cuir litir do bhuidheann de dhaoine. Faodaidh bloca de sheòlaidhean a bhith sna litrichean agus fàilte. 'S urrainn dhut dreach pearsanta a chur air gach aon litir."
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_BROWSETEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "~Brabhsaich..."
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "Cuir post-dealain do bhuidheann de dhaoine. Faodaidh bloca de sheòlaidhean a bhith sna puist-dhealain agus fàilte. 'S urrainn dhut dreach pearsanta a chur air gach aon phost-dealain."
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_RECENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
-msgstr "Tòisich le sgrì~obhainn tòiseachaidh a chaidh a shàbhaladh o chionn ghoirid"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview and edit the document"
+msgstr "Ro-sheall is deasaich an sgrìobhainn"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "Cuir dreach pearsanta air a' phost cho-aonaichte"
+msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
+msgstr "Chì thu ro-shealladh dhen sgrìobhainn cho-aonaichte an-dràsta. Gus ro-shealladh de sgrìobhainn eile fhaicinn, briog air aon dhe na saighdean."
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FT_RECIPIENT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "'S urrainn dhut dreach pearsanta a chur air cuid dhe na sgrìobhainnean. Ma bhriogas tu air \"%1\", thèid an draoidh a lughdachadh 'na uinneag bheag gus an urrainn dhut an sgrìobhainn a dheasachadh. Till dhan draoidh, as dèidh dhut an sgrìobhainn a dheasachadh, 's tu a' briogadh air \"Till gu draoidh a' phuist cho-aonaichte\" san uinneag bheag."
+msgid "~Recipient"
+msgstr "Faig~htear"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit individual document..."
-msgstr "D~easaich sgrìobhainn fa leth..."
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_FIRST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "First"
+msgstr "A' chiad dhiubh"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FL_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_PREV\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Previous"
+msgstr "Am fear roimhe"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_NEXT\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Next"
+msgstr "An ath-fhear"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_LAST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Last"
+msgstr "Mu dheireadh"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"CB_EXCLUDE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "E~xclude this recipient"
+msgstr "Fàg às a~m faightear seo"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FL_NOTEHEADER\n"
"fixedline.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Lorg"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "Deasaich an sgrìobhainn"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FT_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Search for:"
-msgstr "Lorg na leana~s:"
+msgid ""
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
+"\n"
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr ""
+"Sgrìobh no deasaich an sgrìobhainn agad an-dràsta, mur eil thu air seo a dhèanamh mu thràth. Bidh buaidh aig na dh'atharraicheas tu air gach sgrìobhainn cho-aontaichte.\n"
+"\n"
+"Ma bhriogas tu air \"Deasaich an sgrìobhainn...\", thèid an draoidh a lughdachadh 'na uinneag bheag gus an urrainn dhut post co-aonaichte a dheasachadh. Till dhan draoidh, as dèidh dhut an sgrìobhainn a dheasachadh, 's tu a' briogadh air \"Till gu draoidh a' phuist cho-aonaichte\" san uinneag bheag."
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Lorg..."
+msgid "~Edit Document..."
+msgstr "~Deasaich an sgrìobhainn..."
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_WHOLEWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"FI_SELECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "Tha barrachd air aon chlàr san fhaidhle a thagh thu. Tagh an clàr sa bheil an liosta sheòlaidhean a bu chaomh leat cleachdadh."
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Back~wards"
-msgstr "~An comhair a chùil"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"PB_PREVIEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Preview"
+msgstr "Ro-shealla~dh"
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_MATCHCASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "Aire do litrichean ~mòra/beaga"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Ceist"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Tagh an clàr"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/dialog.po b/source/gd/sw/source/ui/dialog.po
index e89ecfe8057..85ab9afc855 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,229 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Àireamh nan duilleagan:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Àireamh nan clàr:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_GRF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "Àireamh nan grafaigean:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_OLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Àireamh nan oibseactan OLE:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Àireamh nam paragradan:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "Àireamh nan facal:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Àireamhan nan caractairean:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Àireamh nan caractairean ach àitichean bàna:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_LINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Àireamh nan loidhnichean:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"PB_PDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "Ùraic~h"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Included outline levels"
-msgstr "Leibheilean oir-loidhne a chaidh a ghabhail a-staigh"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraphs per level"
-msgstr "Paragrafan gach leibheil"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Tha an àireamh de pharagrafan a thagh thu sa ghearr-chunntas a-rèir nan leibheilean oir-loidhne a chaidh a ghabhail a-staigh."
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Cruthaich gearr-chunntas fèin-obrachail"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "Seata ~charactairean"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_FONT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Default fonts"
-msgstr "Cruthan-clò bunaiteach"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lan~guage"
-msgstr "Cà~nan"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CRLF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph break"
-msgstr "Briseadh ~paragraif"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CRLF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~CR & LF"
-msgstr "~CR ┐ LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~R"
-msgstr "C~R"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_LF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~LF"
-msgstr "~LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"STR_SYS_CHARSET\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "Siostam"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Roghainnean na criathraige ASCII"
-
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -410,50 +187,6 @@ msgstr "L~e facal-faire"
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Section"
-msgstr "Earrann"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Protected"
-msgstr "Fo ~dhìon"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "R~oghainnean..."
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_DISMISS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Sections"
-msgstr "Deasaich na h-earrannan"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po
index ef5f18a468f..bdf5bbcae6f 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,23 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"FL_GLOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "Fèin-teacsan airson ath-ghoiridean "
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Cuir a-steach fèin-teacsa"
-
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -112,3 +95,20 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "Ceangal DDE"
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"FL_GLOS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgstr "Fèin-teacsan airson ath-ghoiridean "
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Cuir a-steach fèin-teacsa"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/docvw.po b/source/gd/sw/source/ui/docvw.po
index 83e095f0861..fa0a3cd9a8b 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 03:26+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,62 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_TODAY\n"
-"string.text"
-msgid "Today,"
-msgstr "An-diugh,"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
-"string.text"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr "An-dè,"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "All Comments"
-msgstr "A h-uile beachd"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Comments by "
-msgstr "Beachdan le "
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NODATE\n"
-"string.text"
-msgid "(no date)"
-msgstr "(gun cheann-là)"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NOAUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(gun ùghdar)"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_REPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr "Freagair $1"
-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -248,6 +192,62 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(ri leughadh a-mhàin)"
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_TODAY\n"
+"string.text"
+msgid "Today,"
+msgstr "An-diugh,"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
+"string.text"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "An-dè,"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "All Comments"
+msgstr "A h-uile beachd"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "Comments by "
+msgstr "Beachdan le "
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NODATE\n"
+"string.text"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(gun cheann-là)"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NOAUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(gun ùghdar)"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_REPLY\n"
+"string.text"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "Freagair $1"
+
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/envelp.po b/source/gd/sw/source/ui/envelp.po
index c175313e0de..2e6364ef68c 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -56,305 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_NONAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "Comhair na cèis-litreach"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Print from top"
-msgstr "Clò-~bhuail on bharr"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "Clò-bhuail ~on bhonn"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shift right"
-msgstr "~Gluais dhan taobh deas"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Shift ~down"
-msgstr "Gl~uais sìos"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Current printer"
-msgstr "An clò-bhualadair làithreach"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- Chan eil clò-bhualadair air a stàladh -"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "Suidheachadh..."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal pitch"
-msgstr "~Pids chòmhnard"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_VDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical pitch"
-msgstr "P~ids inghearach"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Le~ud"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "Àir~de"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "Marghan c~lì"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_UPPER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "~Marghan aig a' bharr"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colbhan"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ows"
-msgstr "~Ràghan"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~age Width"
-msgstr "Le~ud na duilleige"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "Àir~de na duilleige"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "~Sàbhail..."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HDIST\n"
-"string.text"
-msgid "H. Pitch"
-msgstr "Pids ch."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_VDIST\n"
-"string.text"
-msgid "V. Pitch"
-msgstr "Pids ingh."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Àirde"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "Am marghan clì"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_UPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Top margin"
-msgstr "Am marghan aig a' bharr"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_COLS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Ràghan"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Page Width"
-msgstr "Leud na duilleige"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Page Height"
-msgstr "Àirde na duilleige"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "Ainm malairt"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~ype"
-msgstr "Seò~rsa"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"MB_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tha an leubail \"%1 / %2\" ann mu thràth.\n"
-"A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save Label Format"
-msgstr "Sàbhail fòrmat na leubail"
-
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -623,291 +324,77 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Cèis-litreach"
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "Co-aonadh puist"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "A ~h-uile"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "~Na reacordan a thagh thu"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~O:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "G~u:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Reacordan"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "Clò-bhuala~dair"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "~Dealain"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "Faidhle"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "Obraichean clò-bhualaidh ~singilte"
-
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_NONAME\n"
"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn cho-aonaichte"
+msgid "Envelope orientation"
+msgstr "Comhair na cèis-litreach"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "Sàbhai~l e mar aon sgrìobhainn"
+msgid "~Print from top"
+msgstr "Clò-~bhuail on bharr"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Sàbhail mar sgrìobhainnean ~fa leth"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr "Gin ainm an fhai~dhle on stòr-dàta"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Raon"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Slighe"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "~Fòrmat faidhle"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "C~uspair"
+msgid "Print from ~bottom"
+msgstr "Clò-bhuail ~on bhonn"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ceanglachain"
+msgid "~Shift right"
+msgstr "~Gluais dhan taobh deas"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_DOWN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Fòrmat a' phuist"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "HTM~L"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "RT~F"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Às-chur"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create"
-msgstr "Cruthaich"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_THISDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From this ~document"
-msgstr "O~n sgrìobhainn seo"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From a ~template"
-msgstr "O ~theamplaid"
+msgid "Shift ~down"
+msgstr "Gl~uais sìos"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FL_CONNECTIONS\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_PRINTER\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "Ceangail"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_USEEXISTING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use existing"
-msgstr "Cl~eachd fear a tha ann mu thràth"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_CREATENEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Create new connection"
-msgstr "~Cruthaich ceangal ùr"
+msgid "Current printer"
+msgstr "An clò-bhualadair làithreach"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FT_INFO\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_PRINTER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Thathar a' cleachdadh raointean gus dreach pearsanta a chur air litrichean foirm. Glèidhidh na raointean àite airson dàta o thùs dàta, can stòr-dàta. Feumaidh na raointean san litir fhoirm a bhith co-cheangailte ris an tùs dàta."
+msgid "- No printer installed -"
+msgstr "- Chan eil clò-bhualadair air a stàladh -"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source Connection"
-msgstr "Ceangal dàta tèarainte"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_PRTSETUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr "Suidheachadh..."
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1301,6 +788,241 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "D~uilleag-dhachaidh / post-d"
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hori~zontal pitch"
+msgstr "~Pids chòmhnard"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_VDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical pitch"
+msgstr "P~ids inghearach"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "Le~ud"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "Àir~de"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "Marghan c~lì"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_UPPER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "~Marghan aig a' bharr"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_COLUMNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Colbhan"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_ROWS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "R~ows"
+msgstr "~Ràghan"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PWIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~age Width"
+msgstr "Le~ud na duilleige"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PHEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pa~ge Height"
+msgstr "Àir~de na duilleige"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"PB_SAVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Sàbhail..."
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HDIST\n"
+"string.text"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "Pids ch."
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_VDIST\n"
+"string.text"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "Pids ingh."
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Àirde"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Am marghan clì"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_UPPER\n"
+"string.text"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Am marghan aig a' bharr"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_COLS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Colbhan"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_ROWS\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Ràghan"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Leud na duilleige"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Page Height"
+msgstr "Àirde na duilleige"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
+"warningbox.text"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_MAKE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Brand"
+msgstr "Ainm malairt"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "T~ype"
+msgstr "Seò~rsa"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"MB_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Tha an leubail \"%1 / %2\" ann mu thràth.\n"
+"A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr "Sàbhail fòrmat na leubail"
+
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1381,3 +1103,289 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid " Printer "
msgstr " Clò-bhualadair "
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
+"#define.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Co-aonadh puist"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_ALL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~All"
+msgstr "A ~h-uile"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MARKED\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Selected records"
+msgstr "~Na reacordan a thagh thu"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FROM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~From:"
+msgstr "~O:"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_BIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~To:"
+msgstr "G~u:"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_RECORD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Records"
+msgstr "Reacordan"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_PRINTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Printer"
+msgstr "Clò-bhuala~dair"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MAILING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Electronic"
+msgstr "~Dealain"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FILE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "File"
+msgstr "Faidhle"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_SINGLE_JOBS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Single print jobs"
+msgstr "Obraichean clò-bhualaidh ~singilte"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn cho-aonaichte"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "S~ave as single document"
+msgstr "Sàbhai~l e mar aon sgrìobhainn"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sa~ve as individual documents"
+msgstr "Sàbhail mar sgrìobhainnean ~fa leth"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Generate file name from ~Database"
+msgstr "Gin ainm an fhai~dhle on stòr-dàta"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Raon"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_PATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Path"
+msgstr "~Slighe"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FILTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ile format"
+msgstr "~Fòrmat faidhle"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_SUBJECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subject"
+msgstr "C~uspair"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_ATTACH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ceanglachain"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "Fòrmat a' phuist"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_HTML\n"
+"checkbox.text"
+msgid "HTM~L"
+msgstr "HTM~L"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_RTF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "RT~F"
+msgstr "RT~F"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_SW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_DEST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Output"
+msgstr "Às-chur"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"FL_CREATEFROM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Cruthaich"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_THISDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From this ~document"
+msgstr "O~n sgrìobhainn seo"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_TEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From a ~template"
+msgstr "O ~theamplaid"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FL_CONNECTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connect"
+msgstr "Ceangail"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_USEEXISTING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Use existing"
+msgstr "Cl~eachd fear a tha ann mu thràth"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_CREATENEW\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Create new connection"
+msgstr "~Cruthaich ceangal ùr"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FT_INFO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "Thathar a' cleachdadh raointean gus dreach pearsanta a chur air litrichean foirm. Glèidhidh na raointean àite airson dàta o thùs dàta, can stòr-dàta. Feumaidh na raointean san litir fhoirm a bhith co-cheangailte ris an tùs dàta."
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr "Ceangal dàta tèarainte"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/fldui.po b/source/gd/sw/source/ui/fldui.po
index a8bed752bc2..df24dca7757 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,11 +12,501 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521498.0\n"
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Seòrsa"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBCONDITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Condition"
+msgstr "~Cumha"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSETNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "Àireamh an reacoird"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database s~election"
+msgstr "Tagad~h an stòir-dhàta"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_ADDDB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add database file"
+msgstr "Cuir faidhle stòir-dhàta ris"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"PB_ADDDB\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBOWNFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From database"
+msgstr "On stòr-dàta"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Air a shònrachadh le cleachdaiche"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FL_DBFORMAT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Fòrmat"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Stòr-dàta"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Seòrsa"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "~Tagh"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Ùghdar"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Àm"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "Ceann-là Àm Ùghdar"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "Fòr~mat"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "S~usbaint shocraichte"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"STR_DOKINF_INFO\n"
+"string.text"
+msgid "Info"
+msgstr "Fiosrachadh"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "Fiosrachadh na sgrìobhainne"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Seòrsa"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "~Tagh"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "Fòr~mat"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "~Frith-àireamh"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "S~usbaint shocraichte"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKDATEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in days"
+msgstr "Frith-àir~eamh ann an làithean"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKTIMEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in minutes"
+msgstr "Frith-àirea~mh ann am mionaidean"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Sgrìobhainn"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Seòrsa"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "~Tagh"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "Fòr~mat"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "Ain~m"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "Luac~h"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Then"
+msgstr "An-sin"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Else"
+msgstr "No"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"BT_FUNCMACRO\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Macro..."
+msgstr "~Macro..."
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ite~m"
+msgstr "~Nì"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEMS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Items on ~list"
+msgstr "Na nithean air an ~liosta"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTREMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move ~Up"
+msgstr "Gl~uais suas"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTDOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Do~wn"
+msgstr "~Gluais sìos"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "Ain~m"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Seòrsa"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~election"
+msgstr "Tagha~dh"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Insert ~reference to"
+msgstr "Cui~r a-steach iomradh air"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "Ain~m"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "Luac~h"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFBOOKMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Comharran-lìn"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFFOOTNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Bun-nòtaichean"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFENDNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Nòtaichean-deiridh"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFHEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "Ceann-sgrìobhaidhean"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFNUMITEM\n"
+"string.text"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "Paragrafan àireamhaichte"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "Tar-iomraidhean"
+
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -1276,656 +1766,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Variables"
msgstr "Caochladairean"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"FL_ITEMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Air adhart"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Choose Item: "
-msgstr "Tagh rud: "
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FL_DBLIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "Malairt an stòr-dàta"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_USEDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Databases in Use"
-msgstr "Stòir-dhàta a tha 'gan cleachdadh"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_AVAILDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Available Databases"
-msgstr "Stòir-dhàta a tha ri fhaighinn"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
-"Use the browse button to select a database file."
-msgstr ""
-"Cleachd an còmhradh seo gus stòir-dhàta ùra a chur an àite na feadhainn a chleachdas tu san sgrìobhainn agad slighe nan raointean stòir-dhàta. Chan urrainn dhut ach aonan dhiubh atharrachadh aig an aon àm. Chan urrainn dhut barrachd air aonan dhiubh a thaghadh san liosta air do làimh chlì.\n"
-"Cleachd am putan brabhsaidh gus faidhle stòir-dhàta a lorg."
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database applied to document:"
-msgstr "An stòr-dàta a chaidh a chur an sàs san sgrìobhainn:"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Addresses.Addresses"
-msgstr "Seòlaidhean.Seòlaidhean"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Define"
-msgstr "Mìnich"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Malairt na stòir-dhàta"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "Tagha~dh"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "Cui~r a-steach iomradh air"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "Ain~m"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Luach"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Comharran-lìn"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFFOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Bun-nòtaichean"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Nòtaichean-deiridh"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFHEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "Ceann-sgrìobhaidhean"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFNUMITEM\n"
-"string.text"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Paragrafan àireamhaichte"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "Tar-iomraidhean"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Tagh"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Fòr~mat"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "Ain~m"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Luach"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Then"
-msgstr "An-sin"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Else"
-msgstr "No"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"BT_FUNCMACRO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Macro..."
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ite~m"
-msgstr "~Nì"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Items on ~list"
-msgstr "Na nithean air an ~liosta"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move ~Up"
-msgstr "Gl~uais suas"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTDOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Do~wn"
-msgstr "~Gluais sìos"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "Ain~m"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Foincseanan"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBCONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "~Cumha"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSETNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record number"
-msgstr "Àireamh an reacoird"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database s~election"
-msgstr "Tagad~h an stòir-dhàta"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_ADDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add database file"
-msgstr "Cuir faidhle stòir-dhàta ris"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBOWNFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From database"
-msgstr "On stòr-dàta"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Air a shònrachadh le cleachdaiche"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FL_DBFORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Fòrmat"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Stòr-dàta"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Tagh"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Ùghdar"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Àm"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "Ceann-là Àm Ùghdar"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Fòr~mat"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "S~usbaint shocraichte"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "Fiosrachadh"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "Fiosrachadh na sgrìobhainne"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Seòrsa"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Tagh"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Fòr~mat"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "~Frith-àireamh"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "S~usbaint shocraichte"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Frith-àir~eamh ann an làithean"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Frith-àirea~mh ann am mionaidean"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Sgrìobhainn"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "Ion-chur"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "A~ir adhart"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "Raon ion-chuir"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/fmtui.po b/source/gd/sw/source/ui/fmtui.po
index 112941ebd7f..d37651c77c2 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/gd/sw/source/ui/frmdlg.po
index 797d6bc05fb..13bf82cd64a 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -831,265 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_AUTOCAPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "AutoCaption..."
-msgstr "Fèin-chaipsean..."
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_OPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Roghainnean..."
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Caipsean"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Roinn-seòrsa"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Sgaradair an àireamhachaidh"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Sgaradair"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"EDT_SEP\n"
-"edit.text"
-msgid ": "
-msgstr ": "
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Os a chionn"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Foidhe"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Os a chionn"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Foidhe"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Chan eil gin>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Caipsean"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_HEADER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Àireamhaich na caipseanan a-rèir caibidil"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "~Leibheil"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Chan eil gin>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Separator"
-msgstr "Sg~aradair"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_CATANDFRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Fòrmat na roinn-seòrsa 's an fhrèama"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Stoidhle caractair"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Chan eil gin>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"CB_APPLYBAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Apply border and shadow"
-msgstr "Cuir ~an sàs iomall is sgàil"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Caipsean"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Òrdugh nan caipseanan"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "An roinn-seòrsa an toiseach"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "An t-àireamhachadh an toiseach"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1258,281 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Tha beàrnadh a' chuilbh thairis air leud a' chuilbh."
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_BALANCECOLS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
-msgstr "Sgaoil an ~t-susbaint gu cothromach thairis air na colbhan gu lèir"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_COLUMNS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Colbh"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Beàrnadh"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_AUTO_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Auto~Width"
-msgstr "~Fèin-leud"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Width and spacing"
-msgstr "Leud is beàrnadh"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Sto~idhle"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Le~ud"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Dath"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "Àird~e"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "I~onad"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Barr"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Meadhanaichte"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bonn"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LINETYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Loidhne an sgaradair"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_TEXTDIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr "Com~hair an teacsa"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Clì gu deas"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Deas gu clì"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"FT_APPLY_TO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Apply to"
-msgstr "Cuir ~an sàs ann an"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Current Section"
-msgstr "An taghadh làithreach"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selected section"
-msgstr "An earrann a thagh thu"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Frèam"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page Style: "
-msgstr "Stoidhle duilleige: "
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "Am beàrnadh eadar %1 is %2"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Leud a' chuilbh %1"
-
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/globdoc.po b/source/gd/sw/source/ui/globdoc.po
index ba4f5fe7b8f..0d977af2a3c 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/index.po b/source/gd/sw/source/ui/index.po
index ad1b2553783..42e9df588a9 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1118,15 +1118,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "A' dìreadh"
@@ -1136,15 +1127,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "A' teàrnadh"
@@ -1154,15 +1136,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "A' dìreadh"
@@ -1172,15 +1145,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "A' teàrnadh"
@@ -1190,15 +1154,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "A' dìreadh"
@@ -1208,15 +1163,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "A' teàrnadh"
@@ -1255,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1307,15 +1253,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
"PB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Left"
msgstr "Clì"
@@ -1325,15 +1262,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
"PB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Right"
msgstr "Deas"
@@ -1465,32 +1393,6 @@ msgstr "Deasaich faidhle na co-chòrdalachd"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "Clàr-amais ùr leis a' chleachdaiche"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Cruthaich clàr-amais ùr air a shònrachadh le cleachdaiche"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
@@ -1507,23 +1409,6 @@ msgstr "Cuir a-steach innteart a' chlàir-amais"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"FL_ENTRIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "Dàta an innteirt"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Mìnich innteart nan tùsan"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/lingu.po b/source/gd/sw/source/ui/lingu.po
index 78353722505..4372c92d777 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Fèin-cheartaich"
+msgid "Always correct to"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/misc.po b/source/gd/sw/source/ui/misc.po
index 2d370d06319..3bc7983feec 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,168 +12,100 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521504.0\n"
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "Cha ghabh na thagh thu a sheòrsachadh"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Gabh ri no diùlt na h-atharraichean"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
-msgstr "Gabh ri no diùlt atharraichean an fhèin-cheartachaidh"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_EDIT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Deasaich am beachd..."
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_ACTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Gnìomh"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Ùghdar"
-
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Ceann-là"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Bun-nòtaichean"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_ENDNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Nòtaichean-deiridh"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Document position"
-msgstr "Ionad na sgrìobhainne"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr "Roghainnean nam bun-nòtaichean/nòtaichean-deiridh"
-#: redlndlg.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_SUB_SORT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Seòrsaich a-rèir"
+"glossary.src\n"
+"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"infobox.text"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "Tha an t-ainm seo air ath-ghoirid eile mu thràth. Tagh ainm eile."
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Peilearan"
+"glossary.src\n"
+"MSG_QUERY_DELETE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "A bheil thu airson am fèin-teacsa a sguabadh às?"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Seòrsa an àireamhachaidh"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
+"string.text"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "Sguab às an roinn-seòrsa "
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Oir-loidhne"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
+"string.text"
+msgid "?"
+msgstr ""
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafaigean"
+"glossary.src\n"
+"STR_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "Fèin-teacsa :"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+"glossary.src\n"
+"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "Sàbhail am fèin-teacsa"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+"glossary.src\n"
+"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
+"infobox.text"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "Chan eil fèin-teacsa san fhaidhle seo."
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"ST_RESET\n"
+"glossary.src\n"
+"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "Am fèin-teacsa agam"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -400,1076 +332,97 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litrichean beaga Greugach)"
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_INSERT_TIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "Mol an corr ~de dh'ainmean fhad 's a bhios tu a' taidhpeadh"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_SHORTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "A~th-ghoirid"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n"
-"ST_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "ri leughadh a-mhàin"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FL_RELATIVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "Sàbhail ceanglaichean gu dàimheach ri"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_FILE_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~File system"
-msgstr "An siostam ~faidhle"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_NET_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Inte~rnet"
-msgstr "Eada~r-lìon"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_SHOW_EXAMPLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w preview"
-msgstr "~Nochd an ro-shealladh"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_INSERT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "Cu~ir a-steach"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "AutoTe~xt"
-msgstr "Fèin-tea~csa"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_BIB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ategories..."
-msgstr "~Roinnean..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Path..."
-msgstr "~Slighe..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"ST_READONLY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Tha na h-eòlairean \"Fèin-teacsa\" ri leughadh a-mhàin. A bheil thu airson còmhradh roghainnean nan slighean fhosgladh?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New (text only)"
-msgstr "Ùr (teacsa a-mhàin)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Dèan lethbhrea~c"
-
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Cuir 'na àite"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Deasaich am beachd..."
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE_TEXT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rep~lace (text only)"
-msgstr "Cuir 'na àite (teacsa a-~mhàin)"
+msgid "Action"
+msgstr "Gnìomh"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_RENAME\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Cuir ainm ùr air..."
+msgid "Author"
+msgstr "Ùghdar"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DELETE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
+msgid "Date"
+msgstr "Ceann-là"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_EDIT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
+msgid "Comment"
+msgstr "Beachd"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_MACRO\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Macro..."
+msgid "Document position"
+msgstr "Ionad na sgrìobhainne"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_IMPORT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "~Ion-phortaich..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Fèin-teacsa"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Seòrsaich a-rèir"
-#: glossary.src
+#: srtdlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"srtdlg.src\n"
+"MSG_SRTERR\n"
"infobox.text"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "Tha an t-ainm seo air ath-ghoirid eile mu thràth. Tagh ainm eile."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "A bheil thu airson am fèin-teacsa a sguabadh às?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
-"string.text"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "Sguab às an roinn-seòrsa "
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
-"string.text"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "Fèin-teacsa :"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Roinn-seòrsa"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_ON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "Ain~m"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_OS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Short~cut"
-msgstr "A~th-ghoirid"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "Ath-g~hoirid"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Cuir ainm ùr air an fhèin-teacsa"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "Cha ghabh na thagh thu a sheòrsachadh"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "Sàbhail am fèin-teacsa"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Chan eil fèin-teacsa san fhaidhle seo."
+msgid "Comments"
+msgstr "Beachdan"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_MY_AUTOTEXT\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "My AutoText"
-msgstr "Am fèin-teacsa agam"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_GRID_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Griod"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_NOGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "Gun ghriod"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_LINESGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Griod (loidhnichean a-mhàin)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_CHARSGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Griod (loidhnichean is caractairean)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_SNAPTOCHARS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap to characters"
-msgstr "~Leum ris na caractairean"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "Co-dhealbhachd a' ghriod"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINESPERPAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines per page"
-msgstr "Loidhnichean gach duilleag"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINERANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_TEXTSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. base text size"
-msgstr "Meud as motha a' bhun-teacsa"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARSPERLINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Characters per line"
-msgstr "Caractairean gach loidhne"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character ~width"
-msgstr "Le~ud a' charactair"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARRANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_RUBYSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "Meud as motha an teacsa Ruby"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_RUBYBELOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "An teacsa Ruby fon bhun-teacsa no clì air"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "Sealladh a' ghriod"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_DISPLAY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display grid"
-msgstr "Seall an griod"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_PRINT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print grid"
-msgstr "Clò-bhuail an griod"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid color"
-msgstr "Dath a' ghriod"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Not larger than page area"
-msgstr "~Chan ann nas motha na àrainn na duilleige"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Maximum footnote ~height"
-msgstr "Àirde as m~otha de bhun-nòtaichean"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "Am beàrn ris an teacsa"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_FOOTNOTE_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Àrainn a' bhun-nòta"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "Io~nad"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Meadhanaichte"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINETYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Style"
-msgstr "~Stoidhle"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Thickness"
-msgstr "~Tiughad"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINECOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Dath"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINELENGTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Faid"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing to footnote contents"
-msgstr "Am beàrn ri ~susbaint a' bhun-nòta"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Loidhne an sgaradair"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"FL_FORM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Fòrmat"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "Gun tiotal 1"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "Gun tiotal 2"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "Gun tiotal 3"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "Gun tiotal 4"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "Gun tiotal 5"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "Gun tiotal 6"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "Gun tiotal 7"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "Gun tiotal 8"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "Gun tiotal 9"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Sàbhail mar"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgid "Show comments"
+msgstr ""
-#: outline.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE\n"
-"ST_FORM\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~Fòrmat"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "Gun tiotal 1"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "Gun tiotal 2"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM3\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "Gun tiotal 3"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM4\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "Gun tiotal 4"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM5\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "Gun tiotal 5"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM6\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "Gun tiotal 6"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM7\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "Gun tiotal 7"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM8\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "Gun tiotal 8"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM9\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "Gun tiotal 9"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_SAVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "Sàbh~ail mar..."
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Cui~r ainm ùr air"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_BIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Roinn-seòrsa"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Slighe"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selection list"
-msgstr "Liosta taghaidh"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "Deasaich na roinnean-seòrsa"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_MAKEINSERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Dèan duilleagan tiotail"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr "Iompaidh duilleagan 'nan duilleagan tiotail"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Cuir a-steach duilleagan tiotail ùra"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr "Àireamh nan duilleagan tiotail"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "pages"
-msgstr "duilleagan"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr "Cuir na duilleagan tiotail"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr "Toiseach na sgrìobhainne"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_NUMBERING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh duilleige"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Ath-shuidhich an t-àireamhachadh duilleige an dèidh dhuilleagan tiotail"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_RESTART_NUMBERING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Àireamh na duilleige"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Suidhich an àireamh duilleige airson na ciad duilleige tiotail"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Àireamh na duilleige"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_PAGE_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Deasaich roghainnean na duilleige"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Title Pages"
-msgstr "Duilleagan tiotail"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Bun-nòtaichean"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_ENDNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Nòtaichean-deiridh"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Roghainnean nam bun-nòtaichean/nòtaichean-deiridh"
+msgid "Hide comments"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/ribbar.po b/source/gd/sw/source/ui/ribbar.po
index 89343c9c451..3aa07a5ed67 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:30+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,6 +16,320 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Cuir an sàs"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SUM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Suim"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_ROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Round"
+msgstr "Cuairtich"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_PHD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Ceudad"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SQRT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Freumh ceàrnagach"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_POW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Power"
+msgstr "Cumhachd"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LISTSEP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr "Sgaradair liosta"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_EQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Equal"
+msgstr "co-ionnann"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "neo-ionnann ri"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "nas motha na no co-ionnann ri"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less"
+msgstr "nas lugha"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GRE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater"
+msgstr "nas motha"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_OR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "OR Booleach"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_XOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "XOR Booleach"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_AND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "AND Booleach"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "NOT Booleach"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_OPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Gnìomharaichean"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MEAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Meadhan"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Meud as lugha"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MAX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Meud as motha"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_STATISTICS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "Foincseanan stadastaigeach"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_SIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sìneas"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_COS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Co-shìneas"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_TAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Beantan"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ASIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Arc-shìneas"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ACOS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Arc-cho-shìneas"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ATAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Arc-bheantan"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_FUNC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Foincseanan"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text formula"
+msgstr "Foirmle teacsa"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Foirmle"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Cuir an sàs"
+
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -599,317 +913,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Seòladaireachd"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Cuir an sàs"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SUM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suim"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_ROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Round"
-msgstr "Cuairtich"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_PHD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Ceudad"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SQRT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr "Freumh ceàrnagach"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_POW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Power"
-msgstr "Cumhachd"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LISTSEP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr "Sgaradair liosta"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_EQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equal"
-msgstr "co-ionnann"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "neo-ionnann ri"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "nas motha na no co-ionnann ri"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less"
-msgstr "nas lugha"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GRE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater"
-msgstr "nas motha"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_OR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "OR Booleach"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_XOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr "XOR Booleach"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_AND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "AND Booleach"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "NOT Booleach"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_OPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "Gnìomharaichean"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MEAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "Meadhan"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Meud as lugha"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MAX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Meud as motha"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_STATISTICS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Foincseanan stadastaigeach"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_SIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sine"
-msgstr "Sìneas"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_COS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr "Co-shìneas"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_TAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr "Beantan"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ASIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "Arc-shìneas"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ACOS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "Arc-cho-shìneas"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ATAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "Arc-bheantan"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_FUNC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Foincseanan"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Text formula"
-msgstr "Foirmle teacsa"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Foirmle"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Cuir an sàs"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/shells.po b/source/gd/sw/source/ui/shells.po
index 48cef211e3d..d0e43ae00ab 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/sidebar.po b/source/gd/sw/source/ui/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3e24418beb
--- /dev/null
+++ b/source/gd/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+#. extracted from sw/source/ui/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_ORIENTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
+"TBI_ORIENTATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_MARGIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Margin:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
+"TBI_MARGIN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the margin values for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Size:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
+"TBI_SIZE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Column:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
+"TBI_COLUMN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_PORTRAIT\n"
+"string.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_LANDSCAPE\n"
+"string.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_CUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_INNER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "I~nner:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_RIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_OUTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~uter:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_BOTTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_LCVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Values"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NARROW\n"
+"string.text"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_WIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MIRRORED\n"
+"string.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
+"string.text"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
+"string.text"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
+"string.text"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
+"string.text"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_ONE\n"
+"string.text"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_TWO\n"
+"string.text"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_THREE\n"
+"string.text"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_NO_WRAP\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_LEFT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_RIGHT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_PARALLEL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_THROUGH\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_IDEAL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"control.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/gd/sw/source/ui/smartmenu.po
index 723c2bb5181..816776c5406 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/table.po b/source/gd/sw/source/ui/table.po
index 0bce6f9e3fa..86f24a3c349 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -25,619 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Tha na ceallan a thagh thu sa chlàr ro thoinnte gus an co-aonadh."
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"CB_AUTOHEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fit to size"
-msgstr "Co-~fhreagair ris a' mheud"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"FL_HEIGHT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Àirde"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Àirde an ràigh"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~rea"
-msgstr "À~rainn"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_ROW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as caption"
-msgstr "~A' chiad ràgh mar chaipsean"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_COL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~column as caption"
-msgstr "A' ~chiad choblh mar chaipsean"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n"
-"\n"
-"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
-msgstr ""
-"Mur an do thagh thu na ceallan sa bheil an dàta iomchaidh fhathast, tagh iad a-nis.\n"
-"\n"
-"Gabh a-steach na ceallan sa bheil leubailean nan colbh 's nan ràghan ma tha thu airson 's gum bi iad 'gan gabhail a-steach sa chairt agad."
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Air ais"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Air a~dhart >>"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_FINISH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cre~ate"
-msgstr "Cru~thaich"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
-msgstr "Fèin-fhòrmataich a' chairt (1-4)"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"FL_MERGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Modh"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_PREV\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~previous table"
-msgstr "~Co-cheangail ris a' chlàr roimhe"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_NEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~next table"
-msgstr "C~o-cheangail ris an ath-chlàr"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Merge Tables"
-msgstr "Co-aonaich na clàir"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TEXT_TEXTFLOW\n"
-"#define.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Sruthadh an teacsa"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Clàr"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomallan"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Cùlaibh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "Fòrmat a' chlàir"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "Ai~nm"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "W~idth"
-msgstr "Leu~d"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"CB_REL_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "Dà~imheach"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "Fèin-o~brachail"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "C~lì"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FROM_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From left"
-msgstr "On taob~h chlì"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "R~ight"
-msgstr "Dea~s"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "Meadha~n"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FREE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manual"
-msgstr "De lài~mh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_POS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_DIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Beàrnadh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_LEFT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lef~t"
-msgstr "~Clì"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_RIGHT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ri~ght"
-msgstr "D~eas"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TOP_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Above"
-msgstr "~Os a chionn"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_BOTTOM_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Below"
-msgstr "~Foidhe"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr "Com~hair an teacsa"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Clì gu deas"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Deas gu clì"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_MOD_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Adapt table ~width"
-msgstr "F~reagarraich leud a' chlàir"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_PROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ad~just columns proportionally"
-msgstr "Freagarraich ~na colbhan gu co-rèireach"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"FT_SPACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Remaining space"
-msgstr "An t-àite a tha air fhàgail"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"COL_FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "Leud a' chuilbh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Briseadh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKPAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Page"
-msgstr "Duille~ag"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKCOLUMN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Col~umn"
-msgstr "Col~bhan"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKBEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "Roi~mhe"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKAFTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~After"
-msgstr "'Na ~dhèidh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGECOLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Le ~stoidhle na duilleige"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_PAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~number"
-msgstr "Àireamh ~na duilleige"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
-msgstr "Leig leis a' chlàr sgol~tadh thairis air duilleagan is colbhan"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT_ROW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
-msgstr "~Leig leis an ràgh briseadh thairis air duilleagan is colbhan"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_KEEP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "C~um leis an ath-pharagraf"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_HEADLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~epeat heading"
-msgstr "Ath-nochd an c~eann-sgrìobhadh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_REPEAT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
-msgstr "A' chiad %POSITION_OF_CONTROL ràgh(an)"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~orientation"
-msgstr "C~omhair an teacsa"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Air a' chòmhnard"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Inghearach"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FL_VERT_ORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_VERTORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical alignment"
-msgstr "Co-t~haobhadh inghearach"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Barr"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Meadhanaichte"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bonn"
-
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/uiview.po b/source/gd/sw/source/ui/uiview.po
index 07a58c17eec..64d70c43718 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,40 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colbhan"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Ràghan"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Multiple Pages"
-msgstr "Iomadh duilleag"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
-
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -289,14 +255,6 @@ msgstr "An taghadh"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_READONLY_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "ri leughadh a-mhàin"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
@@ -313,6 +271,14 @@ msgstr "Tùs HTML"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/utlui.po b/source/gd/sw/source/ui/utlui.po
index 8a8e8c9e377..eba214fea3d 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,11 +12,676 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360530967.0\n"
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_OVER\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "Ceann-litrichean a-nuas thairis air"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "ràghan"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "Gun cheann-litrichean a-nuas"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_PAGEDESC\n"
+"string.text"
+msgid "No page break"
+msgstr "Gun bhriseadh duilleige"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "Na sgàthanaich"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Dèan flip inghearach"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Dèan flip còmhnard"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_BOTH_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "Flip còmhnard is inghearach"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ sgàthanaich air a' chòmhnard air duilleagan cothromach"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Stoidhle nan caractairean"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "Gun stoidhle charactairean"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Bann-coise"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "No footer"
+msgstr "Gun bhann-choise"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Bann-cinn"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "No header"
+msgstr "Gun bhann-cinn"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_IDEAL\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "Pasgadh as fhearr"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No wrap"
+msgstr "Gun phasgadh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr "Troimhe"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Pasgadh co-shìnte"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column Wrap"
+msgstr "Pasgadh cuilbh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "Pasgadh clì"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "Pasgadh deas"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Inner wrap"
+msgstr "Pasgadh air an taobh a-staigh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Outer wrap"
+msgstr "Pasgadh air an taobh a-muigh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(Acair a-mhàin)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "Leud:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "Àirde shocraichte:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "Àirde as lugha:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PARA\n"
+"string.text"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "ris a' pharagraf"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AS_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "to character"
+msgstr "ris a' charactair"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "to page"
+msgstr "ris an duilleag"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_X\n"
+"string.text"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "Co-chomharra X:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_Y\n"
+"string.text"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Co-chomharra Y:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "at top"
+msgstr "aig a' bharr"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Meadhanaichte gu h-inghearach"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "at bottom"
+msgstr "aig a' bhonn"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Barr na loidhne"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Line centered"
+msgstr "Meadhanaichte san loidhne"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Bonn na loidhne"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Register-true"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "Chan ann register-true"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "at the right"
+msgstr "air an taobh deas"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Meadhanaichte air a' chòmhnard"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "at the left"
+msgstr "aig an taobh chlì"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "inside"
+msgstr "taobh a-staigh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "outside"
+msgstr "taobh a-muigh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Full width"
+msgstr "Làn-leud"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Colbhan"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "Leud an sgaradair:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "Àrainn as motha a' bhun-nòta:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "Gabhaidh a dheasachadh ann an sgrìobhainn a tha ri leughadh a-mhàin"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Sgoilt"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "no numbering"
+msgstr "gun àireamhachadh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT1\n"
+"string.text"
+msgid "linked to "
+msgstr "air a cheangal ri "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT2\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "agus "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Count lines"
+msgstr "Cunnt na loidhnichean"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "na cunnt na loidhnichean"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINCOUNT_START\n"
+"string.text"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "ath-thòisich cunntadh na loidhne aig: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LUMINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "Soilleireachd: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELR\n"
+"string.text"
+msgid "Red: "
+msgstr "Dearg: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELG\n"
+"string.text"
+msgid "Green: "
+msgstr "Uaine: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELB\n"
+"string.text"
+msgid "Blue: "
+msgstr "Gorm: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONTRAST\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "Iomsgaradh: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GAMMA\n"
+"string.text"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "Gamma: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_TRANSPARENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "Trìd-shoilleireachd: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT\n"
+"string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Ais-thionndaidh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT_NOT\n"
+"string.text"
+msgid "do not invert"
+msgstr "na ais-thionndaidh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "Modh ghrafaigean: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Stannardach"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "Liath-sgèilean"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Dubh ┐ geal"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Comharra-uisge"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_ROTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Cuairteachadh"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No grid"
+msgstr "Gun ghriod"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Griod (loidhnichean a-mhàin)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Griod (loidhnichean is caractairean)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Lean ri sruthadh an teacsa"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "Na lean ri sruthadh an teacsa"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "Co-aontaich na h-iomallan"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "Na co-aontaich na h-iomallan"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"FL_GLOSS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr "Fèin-teacsa - Buidheann"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "Tagh fèin-teacsa:"
+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -422,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Imeachdan co-labhairt"
+msgstr "Imeachdan na co-labhairt"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Imeachdan co-labhairt"
+msgstr "Imeachdan na co-labhairt"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -792,714 +1457,508 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_OVER\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Ceann-litrichean a-nuas thairis air"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "ràghan"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Gun cheann-litrichean a-nuas"
+"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Seòladair"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "No page break"
-msgstr "Gun bhriseadh duilleige"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Toglaich"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr "Na sgàthanaich"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Seòladaireachd"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Dèan flip inghearach"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Air ais"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Dèan flip còmhnard"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Forward"
+msgstr "Air adhart"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_BOTH_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Flip còmhnard is inghearach"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DROP_REGION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Am modh slaodaidh"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ sgàthanaich air a' chòmhnard air duilleagan cothromach"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Àrdaich a' chaibideil"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Stoidhle nan caractairean"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Ìslich a' chaibideil"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "No Character Style"
-msgstr "Gun stoidhle charactairean"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "Am bogsa taghaidh air/dheth"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Bann-coise"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_ROOT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Content View"
+msgstr "Sealladh na susbainte"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "No footer"
-msgstr "Gun bhann-choise"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Suidhich cuimhneachan"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HEADER\n"
-"string.text"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_HEADER\n"
+"toolboxitem.text"
msgid "Header"
msgstr "Bann-cinn"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "No header"
-msgstr "Gun bhann-cinn"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_IDEAL\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Pasgadh as fhearr"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No wrap"
-msgstr "Gun phasgadh"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr "Troimhe"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Pasgadh co-shìnte"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr "Pasgadh cuilbh"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "Pasgadh clì"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "Pasgadh deas"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr "Pasgadh air an taobh a-staigh"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr "Pasgadh air an taobh a-muigh"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(Acair a-mhàin)"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Leud:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr "Àirde shocraichte:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. height:"
-msgstr "Àirde as lugha:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "to paragraph"
-msgstr "ris a' pharagraf"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AS_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "to character"
-msgstr "ris a' charactair"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "to page"
-msgstr "ris an duilleag"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr "Co-chomharra X:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr "Co-chomharra Y:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "at top"
-msgstr "aig a' bharr"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Meadhanaichte gu h-inghearach"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Bann-coise"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "at bottom"
-msgstr "aig a' bhonn"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "Acair<->Teacsa"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "Barr na loidhne"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "Leibheilean nan ceann-sgrìobhadh ri fhaicinn"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Line centered"
-msgstr "Meadhanaichte san loidhne"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Àrdaich an leibheil"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "Bonn na loidhne"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Ìslich an leibheil"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Register-true"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Toglaich"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "Chan ann register-true"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "at the right"
-msgstr "air an taobh deas"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Ùraich"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Meadhanaichte air a' chòmhnard"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "at the left"
-msgstr "aig an taobh chlì"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Sàbhail an t-susbaint cuideachd"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside"
-msgstr "taobh a-staigh"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Gluais suas"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "outside"
-msgstr "taobh a-muigh"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Gluais sìos"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_FULL\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
-msgid "Full width"
-msgstr "Làn-leud"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Leibheil na h-oir-loidhne"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_COLUMNS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Am modh slaodaidh"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_WIDTH\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr "Leud an sgaradair:"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Cuir a-steach mar cheangal-lìn"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "Àrainn as motha a' bhun-nòta:"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Cuir a-steach mar cheangal"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Gabhaidh a dheasachadh ann an sgrìobhainn a tha ri leughadh a-mhàin"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Cuir a-steach mar lethbhreac"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Sgoilt"
+msgid "Display"
+msgstr "Seall"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Uinneag ghnìomhach"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
-msgid "no numbering"
-msgstr "gun àireamhachadh"
+msgid "hidden"
+msgstr "falaichte"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT1\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "linked to "
-msgstr "air a cheangal ri "
+msgid "active"
+msgstr "gnìomhach"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT2\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "and "
-msgstr "agus "
+msgid "inactive"
+msgstr "neo-ghnìomhach"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Count lines"
-msgstr "Cunnt na loidhnichean"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE\n"
"string.text"
-msgid "don't count lines"
-msgstr "na cunnt na loidhnichean"
+msgid "~Update"
+msgstr "Ùraic~h"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINCOUNT_START\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr "ath-thòisich cunntadh na loidhne aig: "
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LUMINANCE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Brightness: "
-msgstr "Soilleireachd: "
+msgid "Edit link"
+msgstr "Deasaich an ceangal"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELR\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INSERT\n"
"string.text"
-msgid "Red: "
-msgstr "Dearg: "
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELG\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Green: "
-msgstr "Uaine: "
+msgid "~Index"
+msgstr "Clàr-ama~is"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELB\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Blue: "
-msgstr "Gorm: "
+msgid "File"
+msgstr "Faidhle"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONTRAST\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Contrast: "
-msgstr "Iomsgaradh: "
+msgid "New Document"
+msgstr "Sgrìobhainn ùr"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GAMMA\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Gamma: "
-msgstr "Gamma: "
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_TRANSPARENCY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "Trìd-shoilleireachd: "
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "Ais-thionndaidh"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT_NOT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
-msgid "do not invert"
-msgstr "na ais-thionndaidh"
+msgid "Selection"
+msgstr "Taghadh"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr "Modh ghrafaigean: "
+msgid "Indexes"
+msgstr "Clàir-amais"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Stannardach"
+msgid "Links"
+msgstr "Ceanglaichean"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
-msgid "Grayscales"
-msgstr "Liath-sgèilean"
+msgid "All"
+msgstr "A h-uile"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "Dubh ┐ geal"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr "Thoi~r air falbh an clàr-amais"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "Comharra-uisge"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr "~Neo-dhìon"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_ROTATION\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Cuairteachadh"
+msgid "hidden"
+msgstr "falaichte"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_NONE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "Gun ghriod"
+msgid "File not found: "
+msgstr "Cha deach am faidhle seo a lorg: "
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Griod (loidhnichean a-mhàin)"
+msgid "~Rename"
+msgstr "Cui~r ainm ùr air"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Griod (loidhnichean is caractairean)"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Lean ri sruthadh an teacsa"
+msgid "Show All"
+msgstr "Seall a h-uile"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Na lean ri sruthadh an teacsa"
+msgid "Hide All"
+msgstr "Falaich a h-uile"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Merge borders"
-msgstr "Co-aontaich na h-iomallan"
+msgid "Delete All"
+msgstr "Sguab às a h-uile"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr "Na co-aontaich na h-iomallan"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FT_NEW_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New name"
-msgstr "Ainm ùr"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "Atharraich an t-ainm"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename object: "
-msgstr "Atharraich ainm an oibseict: "
+msgid "Global View"
+msgstr "Sealladh uile-choitcheann"
-#: unotools.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Chan eil an t-seirbheis a leanas ri fhaighinn: "
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "Sù~m"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "~An àirde"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "~Sìos"
+msgid "Content View"
+msgstr "Sealladh na susbainte"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2941,22 +3400,40 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Samhlaidhean an àireamhachaidh inghearach"
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"FL_GLOSS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoText - Group"
-msgstr "Fèin-teacsa - Buidheann"
+"unotools.src\n"
+"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr "Chan eil an t-seirbheis a leanas ri fhaighinn: "
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select AutoText:"
-msgstr "Tagh fèin-teacsa:"
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "Sù~m"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Upwards"
+msgstr "~An àirde"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr "~Sìos"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3000,8 +3477,8 @@ msgctxt ""
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Cuir comharran-labhair %1 \\bgnàthaichte%2 an àite na feadhainn \"stannardach\""
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3587,506 +4064,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr "Seòladair"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Toglaich"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Air ais"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Air adhart"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DROP_REGION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Am modh slaodaidh"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Àrdaich a' chaibideil"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Ìslich a' chaibideil"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Am bogsa taghaidh air/dheth"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_ROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Sealladh na susbainte"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Suidhich cuimhneachan"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_HEADER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Bann-cinn"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Bann-coise"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Acair<->Teacsa"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Leibheilean nan ceann-sgrìobhadh ri fhaicinn"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Àrdaich an leibheil"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Ìslich an leibheil"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Toglaich"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Ùraich"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Sàbhail an t-susbaint cuideachd"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Gluais suas"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Gluais sìos"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Leibheil na h-oir-loidhne"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Am modh slaodaidh"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HYPERLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Cuir a-steach mar cheangal-lìn"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_LINK_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Cuir a-steach mar cheangal"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_COPY_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Cuir a-steach mar lethbhreac"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Seall"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr "Uinneag ghnìomhach"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "falaichte"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr "gnìomhach"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr "neo-ghnìomhach"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "Ùraic~h"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit link"
-msgstr "Deasaich an ceangal"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Index"
-msgstr "Clàr-ama~is"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Faidhle"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_NEW_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "Sgrìobhainn ùr"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Clàir-amais"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr "Ceanglaichean"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "A h-uile"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "Thoi~r air falbh an clàr-amais"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "~Neo-dhìon"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "falaichte"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_BROKEN_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "File not found: "
-msgstr "Cha deach am faidhle seo a lorg: "
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Cui~r ainm ùr air"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_READONLY_IDX\n"
-"string.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "Seall a h-uile"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_HIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All"
-msgstr "Falaich a h-uile"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Sguab às a h-uile"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
-"string.text"
-msgid "Global View"
-msgstr "Sealladh uile-choitcheann"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Sealladh na susbainte"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/web.po b/source/gd/sw/source/ui/web.po
index 06566506a19..2b8711cd26d 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/gd/sw/source/ui/wrtsh.po
index cf803884fef..394c2c00150 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 7cee5f71ada..c324673c734 100644
--- a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,684 +12,1530 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360691638.0\n"
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pagebackground\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"AbstractDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "Cruthaich gearr-chunntas fèin-obrachail"
+
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt ""
+"abstractdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page background"
-msgstr "Cùlaibh na duilleige"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "Leibheilean oir-loidhne a chaidh a ghabhail a-staigh"
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pictures\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "Dealbhan is oibseactan grafaigeach eile"
+msgid "Paragraphs per level"
+msgstr "Paragrafan gach leibheil"
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"hiddentext\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "Teacsa falaichte"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "Tha an àireamh de pharagrafan a thagh thu sa ghearr-chunntas a-rèir nan leibheilean oir-loidhne a chaidh a ghabhail a-staigh."
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"placeholders\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text placeholders"
-msgstr "Glèidheadairean-àite teacsa"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"formcontrols\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"AsciiFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "Roghainnean na criathraige ASCII"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form controls"
-msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+msgid "_Character set"
+msgstr "Seata _charactairean"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Susbaint"
+msgid "Default fonts"
+msgstr "Cruthan-clò bunaiteach"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"textinblack\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print text in black"
-msgstr "Clò-bhuail an teacsa ann an dubh"
+msgid "Lan_guage"
+msgstr "Cà_nan"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Dath"
+msgid "_Paragraph break"
+msgstr "Briseadh _paragraif"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"autoblankpages\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"crlf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Clò-bhuail duilleagan bàna a chaidh a chur a-steach gu fèin-obrachail"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr "_CR ┐ LF"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"cr\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Duilleagan"
+msgid "C_R"
+msgstr "C_R"
-#: indexentry.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"IndexEntryDialog\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"lf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_LF"
+msgstr "_LF"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"AutoFormatTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Cuir a-steach innteart a' chlàir-amais"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Fèin-fhòrmat"
-#: indexentry.ui
+#: autoformattable.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"autoformattable.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Cuir ainm ùr air"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Fòrmat"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"numformatcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number format"
+msgstr "Fòrmat àireamhan"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomallan"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"fontcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"patterncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pàtran"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"alignmentcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fòrmatadh"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"AutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Fèin-teacsa"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Cu_ir a-steach"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"autotext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "Fèin-tea_csa"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"categories\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cat_egories..."
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path..."
+msgstr "_Slighe..."
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"relfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File System"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"relnet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inter_net"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save links relative to"
+msgstr "Sàbhail ceanglaichean gu dàimheach ri"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"inserttip\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr "Mol an corr _de dh'ainmean fhad 's a bhios tu a' taidhpeadh"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"shortnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Roinn-seòrsa"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr "Ù_r"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"newtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "Ùr (teacsa a-mhàin)"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Dèan lethbhrea_c"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Cuir 'na àite"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"replacetext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr "Cuir 'na àite (teacsa a-_mhàin)"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cuir ainm ùr air..."
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sgua_b às"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr "D_easaich"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Macro..."
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"import\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Ion-phortaich..."
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"BibliographyEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Cuir a-steach innteart dha na tùsan"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
-#: indexentry.ui
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"typeft\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"modify\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "Clàr-amais"
+msgid "Modify"
+msgstr "Atharraich"
-#: indexentry.ui
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"new\n"
-"tooltip_text\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Clàr-amais ùr air a shònrachadh le cleachdaiche"
+msgid "Author"
+msgstr "Ùghdar"
-#: indexentry.ui
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Tiotal"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "Ainm goirid"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"frombibliography\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From bibliography database"
+msgstr "De stòr-dàta nan tùsan"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"fromdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From document content"
+msgstr "De shusbaint na sgrìobhainne"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Innteart"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key1ft\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"BulletsAndNumberingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Peilearan is àireamhachadh"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "1d iuchair"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Thoi_r air falbh"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key2ft\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "2na iuchair"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ath-shuidhich"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"levelft\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"bullets\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Leibheil"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Peilearan"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"mainentrycb\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Main entry"
-msgstr "Am prìomh-innteart"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "Seòrsa an àireamhachaidh"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"applytoallcb\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"outlinenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Cuir an sàs anns gach teacsa a tha coltach ris"
+msgid "Outline"
+msgstr "Oir-loidhne"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasesensitivecb\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Aire do litrichean mòra/beaga"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafaigean"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasewordonlycb\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Faclan slàna a-mhàin"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: indexentry.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic0ft\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Tar-litreachadh"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
-#: indexentry.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic1ft\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"CaptionOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption options"
+msgstr ""
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Tar-litreachadh"
+msgid "_Level"
+msgstr "_Leibheil"
-#: indexentry.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic2ft\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Tar-litreachadh"
+msgid "_Separator"
+msgstr "Sg_aradair"
-#: indexentry.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "Àireamhaich na caipseanan a-rèir caibidil"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"InsertFootnoteDialog\n"
-"title\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "Cuir a-steach bun-nòta/nòta-deiridh"
+msgid "Character style"
+msgstr "Stoidhle caractair"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"automatic\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"border_and_shadow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Gu fèin-obrachail"
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr "Cuir _an sàs iomall is sgàil"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"character\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "Fòrmat na roinn-seòrsa 's an fhrèama"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "Òrdugh nan caipseanan"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Caipsean"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "An roinn-seòrsa an toiseach"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "An t-àireamhachadh an toiseach"
+
+#: characterproperties.ui
+msgctxt ""
+"characterproperties.ui\n"
+"CharacterPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
msgid "Character"
msgstr "Caractar"
-#: insertfootnote.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"choosecharacter\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"font\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
-msgstr "Tagh..."
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
-#: insertfootnote.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"label1\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"fonteffects\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
-#: insertfootnote.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"footnote\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Bun-nòta"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: insertfootnote.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"endnote\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"asianlayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr "Nòta-deiridh"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
-#: insertfootnote.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"label2\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Ceangal-lìn"
-#: sortdialog.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"SortDialog\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label37\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"textft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label39\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame"
+msgstr "Frèam targaid"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"eventpb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Events..."
+msgstr "Tachartasan..."
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"urlpb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Ceangal-lìn"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label34\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "Ceanglaichean a thadhladh orra"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "Ceanglaichean gun tadhal orra"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character styles"
+msgstr "Character styles"
+
+#: columndialog.ui
+msgctxt ""
+"columndialog.ui\n"
+"ColumnDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Seòrsaich"
+msgid "Columns"
+msgstr "Colbhan"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"column\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Colbhan"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"applytoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply to"
+msgstr "Cuir _an sàs ann an"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"balance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Sgaoil an _t-susbaint gu cothromach thairis air na colbhan gu lèir"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"textdirectionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "Com_hair an teacsa"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
msgstr "Colbh"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"keytype\n"
+"columnpage.ui\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "Seòrsa na h-iuchrach"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"order\n"
+"columnpage.ui\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "Òrdugh"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Beàrnadh"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up1\n"
+"columnpage.ui\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "A' dìreadh"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "_Fèin-leud"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down1\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "A' teàrnadh"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr ""
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up2\n"
+"columnpage.ui\n"
+"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "A' dìreadh"
+msgid "St_yle"
+msgstr "Sto_idhle"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down2\n"
+"columnpage.ui\n"
+"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "A' teàrnadh"
+msgid "_Width"
+msgstr "Le_ud"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up3\n"
+"columnpage.ui\n"
+"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "A' dìreadh"
+msgid "H_eight"
+msgstr "Àird_e"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down3\n"
+"columnpage.ui\n"
+"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "A' teàrnadh"
+msgid "_Position"
+msgstr "I_onad"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key1\n"
+"columnpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 1"
-msgstr "Iuchair 1"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Dath"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key2\n"
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Barr"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Meadhanaichte"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bonn"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 2"
-msgstr "Iuchair 2"
+msgid "Separator line"
+msgstr "Loidhne an sgaradair"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key3\n"
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Clì gu deas"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Deas gu clì"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Taghadh"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Current Section"
+msgstr "An taghadh làithreach"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selected section"
+msgstr "An earrann a thagh thu"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "Stoidhle duilleige: "
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"ColumnWidthDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Leud a' chuilbh"
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 3"
-msgstr "Iuchair 3"
+msgid "Column"
+msgstr "Colbh"
-#: sortdialog.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"1\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "Cuspair-deuchainnean an t-seòrsachaidh"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
-#: sortdialog.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Colbhan"
+msgid "Width"
+msgstr "Leud"
-#: sortdialog.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"rows\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"ConvertTextTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "Iompaich clàr 'na theacsa"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"othered\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Samhla"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"other\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Ràghan"
+msgid "Other:"
+msgstr "Eile:"
-#: sortdialog.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Comhair"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "Leth-chòileanean"
-#: sortdialog.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"paragraph\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabaichean"
-#: sortdialog.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"character\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"keepcolumn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character "
-msgstr "Caractar "
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "An dearbh-leud airson gach colbh"
-#: sortdialog.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"delimpb\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Separate text at"
+msgstr "Sgar an teacsa aig"
-#: sortdialog.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"headingcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "Ceann-sgrìobhadh"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"repeatheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "Ath-nochd an ceann-sgrìobhadh"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"dontsplitcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "Na sgoilt an clàr"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Iomall"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The first "
+msgstr "A' chiad "
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Sgaradair"
+msgid "rows"
+msgstr "ràghan"
-#: sortdialog.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"autofmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "Fèin-fhòrmataich..."
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: createauthorentry.ui
+msgctxt ""
+"createauthorentry.ui\n"
+"CreateAuthorEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "Mìnich innteart nan tùsan"
+
+#: createauthorentry.ui
+msgctxt ""
+"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
+msgid "Entry data"
+msgstr "Dàta an innteirt"
-#: sortdialog.ui
+#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"matchcase\n"
+"documentfontspage.ui\n"
+"embedFonts\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Aire do litrichean mòra/beaga"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr ""
-#: sortdialog.ui
+#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"DropdownFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "Tagh rud: "
+
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"EditCategoriesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "Deasaich na roinnean-seòrsa"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Cui_r ainm ùr air"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection list"
+msgstr "Liosta taghaidh"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"group\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr "leubail"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Setting"
-msgstr "Roghainn"
+msgid "Path"
+msgstr "Slighe"
-#: printersetup.ui
+#: editcategories.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"102\n"
+"editcategories.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Category"
+msgstr "Roinn-seòrsa"
-#: printersetup.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"2\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"EditSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "Deasaich na h-earrannan"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "Section"
+msgstr "Earrann"
-#: printersetup.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"3\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Staid"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Ceangal"
-#: printersetup.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"4\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"dde\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
-#: printersetup.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"5\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"file\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Ionad"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: printersetup.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"6\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Beachd"
+msgid "_Section"
+msgstr "An _taghadh"
-#: printersetup.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"1\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"filenameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Clò-bhualadair"
+msgid "_File name"
+msgstr "Ainm an _fhaidhle"
-#: printersetup.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"101\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"ddeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr ""
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"AutoFormatTableDialog\n"
-"title\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "Fèin-fhòrmat"
+msgid "Link"
+msgstr "Ceangal"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"rename\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"protect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Cuir ainm ùr air"
+msgid "_Protected"
+msgstr "Fo _dhìon"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label1\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"withpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Fòrmat"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "L_e facal-faire"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"numformatcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"password\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number format"
-msgstr "Fòrmat àireamhan"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Iomallan"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Dìon o sgrìobhadh"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"fontcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"hide\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
+msgid "Hide"
+msgstr "Falaich"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"patterncb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"conditionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Pàtran"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "_Le cumha"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"alignmentcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh"
+msgid "Hide"
+msgstr "Falaich"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label2\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"editinro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Fòrmatadh"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "Gabhaidh a dh_easachadh ann an sgrìobhainn a tha ri leughadh a-mhàin"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -790,6 +1636,766 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Stoidhlean nan caractaran"
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"ExchangeDatabasesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "Malairt na stòir-dhàta"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"define\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define"
+msgstr "Mìnich"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "Stòir-dhàta a tha 'gan cleachdadh"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr ""
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+"Cleachd an còmhradh seo gus stòir-dhàta ùra a chur an àite na feadhainn a chleachdas tu san sgrìobhainn agad slighe nan raointean stòir-dhàta. Chan urrainn dhut ach aonan dhiubh atharrachadh aig an aon àm. Chan urrainn dhut barrachd air aonan dhiubh a thaghadh san liosta air do làimh chlì.\n"
+"Cleachd am putan brabhsaidh gus faidhle stòir-dhàta a lorg."
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange databases"
+msgstr "Malairt an stòr-dàta"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr "An stòr-dàta a chaidh a chur an sàs san sgrìobhainn:"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheightpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr "_Chan ann nas motha na àrainn na duilleige"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr "Àirde as m_otha de bhun-nòtaichean"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "Am beàrn ris an teacsa"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Àrainn a' bhun-nòta"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "I_onad"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stoidhle"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thickness"
+msgstr "_Tiughad"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Dath"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Length"
+msgstr "_Faid"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr "Am beàrn ri _susbaint a' bhun-nòta"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Meadhanaichte"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator line"
+msgstr "Loidhne an sgaradair"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Counting"
+msgstr "Cunntadh"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Roimhe"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pos\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"offset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Tòisich aig"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "'Na dhèidh"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pospagecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of page"
+msgstr "Deireadh na duilleige"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"posdoccb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of document"
+msgstr "Deireadh na sgrìobhainne"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Fèin-àireamhachadh"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pagestyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stoidhlean"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text area"
+msgstr "Àrainn an teacsa"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Àrainn a' bhun-nòta"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Stoidhlean nan caractaran"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "Deireadh a' bhun-nòta"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "Toiseach na h-ath-dhuilleige"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Continuation notice"
+msgstr "Sanas a thaobh bun-nòtaichean leantainneach"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per page"
+msgstr "Gach duilleag"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "Gach caibideil"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per document"
+msgstr "Gach sgrìobhainn"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Ai_nm"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"widthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "W_idth"
+msgstr "Leu_d"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"relwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Dà_imheach"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "_Clì"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "D_eas"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"aboveft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Above"
+msgstr "_Os a chionn"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"belowft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Below"
+msgstr "_Foidhe"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Beàrnadh"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"full\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "Fèin-o_brachail"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "C_lì"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"fromleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From left"
+msgstr "On taob_h chlì"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight"
+msgstr "Dea_s"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"center\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Center"
+msgstr "Meadha_n"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"free\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Manual"
+msgstr "De lài_mh"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label53\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "Com_hair an teacsa"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties "
+msgstr ""
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Clì gu deas"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Deas gu clì"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"IndexEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Cuir a-steach innteart a' chlàir-amais"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Cuir a-steach"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Clàr-amais"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"new\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "Clàr-amais ùr air a shònrachadh le cleachdaiche"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Innteart"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "1d iuchair"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "2na iuchair"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Leibheil"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"mainentrycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Main entry"
+msgstr "Am prìomh-innteart"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"applytoallcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr "Cuir an sàs anns gach teacsa a tha coltach ris"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasesensitivecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Aire do litrichean mòra/beaga"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasewordonlycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Faclan slàna a-mhàin"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic0ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Tar-litreachadh"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Tar-litreachadh"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Tar-litreachadh"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Taghadh"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"InputFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Input Field"
+msgstr "Raon ion-chuir"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "Cuir a-steach comharra-leabhair"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
+
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -862,212 +2468,266 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Chan eil gin]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"InsertCaptionDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Leibheil"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Na leanas an dèidh an àireamhachaidh"
+msgid "Caption"
+msgstr "Caipsean"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh an àireamhachaidh"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Co-thaobhaichte aig"
+msgid "Separator"
+msgstr "Sgaradair"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "An eag aig"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "aig"
+msgid ": "
+msgstr ": "
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Bun-roghainn"
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "Sgaradair an àireamhachaidh"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Eag"
+msgid ". "
+msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Dàimheach"
+msgid "Category"
+msgstr "Roinn-seòrsa"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Leud an àireamhachaidh"
+msgid "Properties"
+msgstr "Roghainnean"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Beàrnadh as lugha eadar àireamhachadh <-> leubail teacsa"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ro-shealladh"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"auto\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Co-thaobhadh an àireamhachaidh"
+msgid "Auto..."
+msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"3\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Ionad is beàrnadh"
+msgid "Options..."
+msgstr "Roghainnean..."
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
+"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Clì"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Chan eil gin]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Meadhanaichte"
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "Cuir a-steach bun-nòta/nòta-deiridh"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Deas"
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Taba-stad"
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractar"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Àite bàn"
+"insertfootnote.ui\n"
+"characterentry-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractar"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Chan eil gin"
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
+msgstr "Tagh..."
-#: columnwidth.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"ColumnWidthDialog\n"
-"title\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Leud a' chuilbh"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
-#: columnwidth.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label2\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Colbh"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Bun-nòta"
-#: columnwidth.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label3\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Nòta-deiridh"
-#: columnwidth.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Cuir a-steach sgriobt"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Leud"
+msgid "Script type"
+msgstr "Seòrsa an sgriobt"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Brabhsaich..."
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teacsa"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +2753,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr "Leubail"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ai_nm:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1102,8 +2762,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns "
-msgstr "Colbhan "
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1111,8 +2771,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr "_Ràghan"
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1165,17 +2825,8 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr "Ràghan a' cheann-sgrìo_bhaidh"
-
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Heading Ro_ws:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1186,59 +2837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Format"
msgstr "_Fèin-fhòrmat"
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"SplitTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Split Table"
-msgstr "Sgoilt an clàr"
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"copyheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy heading"
-msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheann-sgrìobhadh"
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheadingapplystyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Ceann-sgrìobhadh gnàthaichte (cuir stoidhle an sàs)"
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading"
-msgstr "Ceann-sgrìobhadh gnàthaichte"
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"noheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No heading"
-msgstr "Gun cheann-sgrìobhadh"
-
-#: splittable.ui
+#: inserttable.ui
msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"label1\n"
+"inserttable.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Modh"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1429,965 +3035,2351 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "A-muigh"
-#: charurlpage.ui
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label36\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"MergeTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "Co-aonaich na clàir"
+
+#: mergetabledialog.ui
+msgctxt ""
+"mergetabledialog.ui\n"
+"prev\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr "_Co-cheangail ris a' chlàr roimhe"
-#: charurlpage.ui
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label37\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"next\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr "C_o-cheangail ris an ath-chlàr"
-#: charurlpage.ui
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"textft\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modh"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label39\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"NewUserIndexDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "Cruthaich clàr-amais ùr air a shònrachadh le cleachdaiche"
+
+#: newuserindexdialog.ui
+msgctxt ""
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "Frèam targaid"
+msgid "_Name"
+msgstr "Ai_nm"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"eventpb\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Events..."
-msgstr "Tachartasan..."
+msgid "New user index"
+msgstr "Clàr-amais ùr leis a' chleachdaiche"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"urlpb\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"NumberingNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Sàbhail mar"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brabhsaich..."
+msgid "Format"
+msgstr "Fòrmat"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label32\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Gun tiotal 1"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Gun tiotal 2"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Gun tiotal 3"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Gun tiotal 4"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Gun tiotal 5"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Gun tiotal 6"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Gun tiotal 7"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Gun tiotal 8"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Gun tiotal 9"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Ceangal-lìn"
+msgid "Outline level:"
+msgstr ""
-#: charurlpage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label34\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Body text"
+msgstr "Teacsa bodhaig"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Leibheil 1"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Leibheil 2"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Leibheil 3"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 4"
+msgstr "Leibheil 4"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 5"
+msgstr "Leibheil 5"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 6"
+msgstr "Leibheil 6"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 7"
+msgstr "Leibheil 7"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 8"
+msgstr "Leibheil 8"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 9"
+msgstr "Leibheil 9"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 10"
+msgstr "Leibheil 10"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelOutline\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Ceanglaichean a thadhladh orra"
+msgid "Outline"
+msgstr "Oir-loidhne"
-#: charurlpage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label10\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Ceanglaichean gun tadhal orra"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr ""
-#: charurlpage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label33\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_NUMBER_STYLE\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "Character styles"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "_Ath-thòisich aig a' pharagraf seo"
-#: stringinput.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"stringinput.ui\n"
-"name\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
+"numparapage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_COUNT_PARA\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "_Gabh a-steach am paragraf seo san àireamhachadh loidhne"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr "_Ath-thòisich aig a' pharagraf seo"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_RESTART_NO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start with:"
+msgstr ""
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelLINE_NUMBERING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Àireamhachadh loidhne"
+
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumbering.ui\n"
+"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Title Page"
-msgstr "Duilleag an tiotail"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractar"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label6\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr "Àireamh nan duilleagan tiotail"
+msgid "_Format"
+msgstr "_Fòrmat"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label7\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr "Cuir na duilleagan tiotail"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label8\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "pages"
-msgstr "duilleagan"
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Ag iompachadh duilleagan làithreach 'nan duilleagan tiotail"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Gun tiotal 1"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Cuir a-steach duilleagan tiotail ùra"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Gun tiotal 2"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr "Toiseach na sgrìobhainne"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Gun tiotal 3"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_PAGE_START\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Gun tiotal 4"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label1\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Dèan duilleagan tiotail"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Gun tiotal 5"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Ath-shuidhich an t-àireamhachadh duilleige an dèidh dhuilleagan tiotail"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Gun tiotal 6"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Àireamh na duilleige"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Gun tiotal 7"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Suidhich an àireamh duilleige airson na ciad duilleige tiotail"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Gun tiotal 8"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Àireamh na duilleige"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Gun tiotal 9"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label2\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"saveas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh duilleige"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Sàbh_ail mar..."
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Deasaich..."
+msgid "Level"
+msgstr "Leibheil"
-#: titlepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Deasaich roghainnean na duilleige"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Stoidhle a' pharagraif"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label6\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
+msgid "Number"
+msgstr "Àireamh"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Stoidhle nan caractaran"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "Seall na fo-leibheilean"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Counting"
-msgstr "Cunntadh"
+msgid "Separator"
+msgstr "Sgaradair"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
msgstr "Roimhe"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pos\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+msgid "After"
+msgstr "'Na dhèidh"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"offset\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
msgstr "Tòisich aig"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label11\n"
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "'Na dhèidh"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pospagecb\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of page"
-msgstr "Deireadh na duilleige"
+msgid "Level"
+msgstr "Leibheil"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"posdoccb\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of document"
-msgstr "Deireadh na sgrìobhainne"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Na leanas an dèidh an àireamhachaidh"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label3\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autonumbering"
-msgstr "Fèin-àireamhachadh"
+msgid "Numbering Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh an àireamhachaidh"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label4\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Co-thaobhaichte aig"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pagestyleft\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Duilleag"
+msgid "Indent at"
+msgstr "An eag aig"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label12\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stoidhlean"
+msgid "at"
+msgstr "aig"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label15\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text area"
-msgstr "Àrainn an teacsa"
+msgid "Default"
+msgstr "Bun-roghainn"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label16\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Àrainn a' bhun-nòta"
+msgid "Indent"
+msgstr "Eag"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label13\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Stoidhlean caractair"
+msgid "Relative"
+msgstr "Dàimheach"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label17\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of footnote"
-msgstr "Deireadh a' bhun-nòta"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Leud an àireamhachaidh"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label18\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start of next page"
-msgstr "Toiseach na h-ath-dhuilleige"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr "Beàrnadh as lugha eadar àireamhachadh <-> leubail teacsa"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label5\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "Sanas a thaobh bun-nòtaichean leantainneach"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh an àireamhachaidh"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Ionad is beàrnadh"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Per page"
-msgstr "Gach duilleag"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "Gach caibideil"
+msgid "Centered"
+msgstr "Meadhanaichte"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Per document"
-msgstr "Gach sgrìobhainn"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Taba-stad"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Àite bàn"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"PreviewZoomDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "Iomadh duilleag"
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Leibheil"
+msgid "_Rows"
+msgstr "_Ràghan"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label3\n"
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Stoidhle a' pharagraif"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Colbhan"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"pagebackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page background"
+msgstr "Cùlaibh na duilleige"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"pictures\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgstr "Dealbhan is oibseactan grafaigeach eile"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Teacsa falaichte"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"placeholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "Glèidheadairean-àite teacsa"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"formcontrols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form controls"
+msgstr "Uidheaman-smachd an fhoirm"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Àireamh"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"textinblack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "Clò-bhuail an teacsa ann an dubh"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Stoidhle nan caractaran"
+msgid "Color"
+msgstr "Dath"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"sublevelsft\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Seall na fo-leibheilean"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "Clò-bhuail duilleagan bàna a chaidh a chur a-steach gu fèin-obrachail"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label7\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Sgaradair"
+msgid "Pages"
+msgstr "Duilleagan"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label8\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Roimhe"
+msgid "_Pictures and objects"
+msgstr "Dealbhan is _oibseactan"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label9\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "'Na dhèidh"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "Uidheaman-_smachd an fhoirm"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label10\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Tòisich aig"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "_Cùlaibh na duilleige"
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"inblack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "Clò-bhuail an _teacsa ann an dubh"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "T_eacsa falaichte"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"textplaceholder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "_Glèidheadairean-àite teacsa"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Àireamhachadh"
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"7\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"leftpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format code"
-msgstr "Fòrmataich an còd"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "D_uilleagan clì"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"5\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"rightpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Àitichean deicheach"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "Duillea_gan deasa"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"6\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"brochure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "_Leabhran-fiosrachaidh"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"rtl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading zeroes "
-msgstr "Neoinithean aig an toiseach "
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Deas gu clì"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"11\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Negative numbers red"
-msgstr "Àireamhan àicheil ann an dearg"
+msgid "Pages"
+msgstr "Duilleagan"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"12\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"none\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Sgaradair nam mìltean"
+msgid "_None"
+msgstr "Cha_n eil gin"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"4\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"only\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "Beachdan a-_mhàin"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"1\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"end\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Roinn-seòrsa"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "D_eireadh na sgrìobhainne"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"2\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"endpage\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Fòrmat"
+msgid "_End of page"
+msgstr "D_eireadh na duilleige"
-#: numberformat.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"3\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Cànan"
+msgid "Comments"
+msgstr "Beachdan"
-#: wordcount.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"WordCountDialog\n"
-"title\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "Cunntas nam faclan"
+msgid "_Fax"
+msgstr "Fa_cs"
-#: wordcount.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"blankpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "Clò-bhu_ail duilleagan bàna a chaidh a chur a-steach gu fèin-obrachail"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"papertray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr "Tr_eidhe a' phàipeir o roghainnean a' chlò-bhualadair"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words"
-msgstr "Faclan"
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"RenameAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "Cuir ainm ùr air an fhèin-teacsa"
+
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caractaran ach àitichean bàna:"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Ain_m"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caractaran ach àitichean bàna:"
+msgid "_New"
+msgstr "Ù_r"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label9\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Taghadh"
+msgid "Short_cut"
+msgstr "A_th-ghoirid"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label10\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Sgrìobhainn"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "A_th-ghoirid"
-#: wordcount.ui
+#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"cjkcharsft\n"
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"RenameObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "Atharraich ainm an oibseict: "
+
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr "Caractaran Àiseanach agus lidean Coirèanach"
+msgid "New name"
+msgstr "Ainm ùr"
-#: insertbookmark.ui
+#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"InsertBookmarkDialog\n"
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change name"
+msgstr "Atharraich an t-ainm"
+
+#: rowheight.ui
+msgctxt ""
+"rowheight.ui\n"
+"RowHeightDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Cuir a-steach comharra-leabhair"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Àirde an ràigh"
-#: insertbookmark.ui
+#: rowheight.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"delete\n"
+"rowheight.ui\n"
+"fit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
+msgid "_Fit to size"
+msgstr "Co-_fhreagair ris a' mheud"
-#: converttexttable.ui
+#: rowheight.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"ConvertTextTableDialog\n"
+"rowheight.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Àirde"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"SortDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "Iompaich clàr 'na theacsa"
+msgid "Sort"
+msgstr "Seòrsaich"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"othered\n"
-"text\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid ","
-msgstr ","
+msgid "Column"
+msgstr "Colbh"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"other\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other:"
-msgstr "Eile:"
+msgid "Key type"
+msgstr "Seòrsa na h-iuchrach"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"semicolons\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"order\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Semicolons"
-msgstr "Leth-chòileanean"
+msgid "Order"
+msgstr "Òrdugh"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"paragraph\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"up1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Ascending"
+msgstr "A' dìreadh"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"down1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "A' teàrnadh"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "A' dìreadh"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "A' teàrnadh"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "A' dìreadh"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "A' teàrnadh"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 1"
+msgstr "Iuchair 1"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 2"
+msgstr "Iuchair 2"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 3"
+msgstr "Iuchair 3"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort criteria"
+msgstr "Cuspair-deuchainnean an t-seòrsachaidh"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Colbhan"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Ràghan"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Comhair"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabaichean"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"keepcolumn\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"character\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "An dearbh-leud airson gach colbh"
+msgid "Character "
+msgstr "Caractar "
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"delimpb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Sgaradair"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "Sgar an teacsa aig"
+msgid "Language"
+msgstr "Cànan"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"headingcb\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Ceann-sgrìobhadh"
+msgid "Match case"
+msgstr "Aire do litrichean mòra/beaga"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"repeatheading\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Ath-nochd an ceann-sgrìobhadh"
+msgid "Setting"
+msgstr "Roghainn"
-#: converttexttable.ui
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"dontsplitcb\n"
+"splittable.ui\n"
+"SplitTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Sgoilt an clàr"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Na sgoilt an clàr"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheann-sgrìobhadh"
-#: converttexttable.ui
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"splittable.ui\n"
+"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Iomall"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "Ceann-sgrìobhadh gnàthaichte (cuir stoidhle an sàs)"
-#: converttexttable.ui
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label3\n"
+"splittable.ui\n"
+"customheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "Ceann-sgrìobhadh gnàthaichte"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"noheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No heading"
+msgstr "Gun cheann-sgrìobhadh"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modh"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Àireamh nan duilleagan:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Tables:"
+msgstr "Àireamh nan clàr:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Graphics:"
+msgstr "Àireamh nan grafaigean:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of OLE Objects:"
+msgstr "Àireamh nan oibseactan OLE:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Paragraphs:"
+msgstr "Àireamh nam paragradan:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Words:"
+msgstr "Àireamh nan facal:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label34\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters:"
+msgstr "Àireamhan nan caractairean:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters excluding spaces:"
+msgstr "Àireamh nan caractairean ach àitichean bàna:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"lineft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Lines:"
+msgstr "Àireamh nan loidhnichean:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"update\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Ùraich"
+
+#: stringinput.ui
+msgctxt ""
+"stringinput.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr "F_reagarraich leud a' chlàir"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptcolumns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr "Freagarraich _na colbhan gu co-rèireach"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"spaceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remaining space "
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "Leud a' chuilbh"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"TablePropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Table Format"
+msgstr "Fòrmat a' chlàir"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"table\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"textflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Sruthadh an teacsa"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Colbhan"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomallan"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break"
+msgstr "_Briseadh"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page"
+msgstr "Duille_ag"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Col_bhan"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "_Roimhe"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After"
+msgstr "'Na _dhèidh"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagestyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Le _stoidhle na duilleige"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagenoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "Àireamh _na duilleige"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"split\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr "Leig leis a' chlàr sgol_tadh thairis air duilleagan is colbhan"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"splitrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "_Leig leis an ràgh briseadh thairis air duilleagan is colbhan"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"keep\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "C_um leis an ath-pharagraf"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr "C_omhair an teacsa"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"headline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "Ath-nochd an c_eann-sgrìobhadh"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
msgstr "A' chiad "
-#: converttexttable.ui
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label4\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
msgstr "ràghan"
-#: converttexttable.ui
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"autofmt\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Fèin-fhòrmataich..."
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Sruthadh an teacsa"
-#: converttexttable.ui
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "Co-t_haobhadh inghearach"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Còmhnard"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Inghearach"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Barr"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Meadhanaichte"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bonn"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_NOGRID\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
+msgid "No grid"
+msgstr "Gun ghriod"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"InsertScriptDialog\n"
-"title\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_LINESGRID\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "Cuir a-steach sgriobt"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Griod (loidhnichean a-mhàin)"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"label1\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_CHARSGRID\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Seòrsa an sgriobt"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Griod (loidhnichean is caractairean)"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"scripttype\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr "_Leum ris na caractairean"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"url\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Grid"
+msgstr "Griod"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"browse\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARSPERLINE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Brabhsaich..."
+msgid "Characters per line:"
+msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
+msgid "( 1 - 45 )"
+msgstr "( 1 - 45 )"
-#: bibliographyentry.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"BibliographyEntryDialog\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINESPERPAGE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines per page:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINERANGE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "( 1 - 48 )"
+msgstr "( 1 - 48 )"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARWIDTH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character _width:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_RUBYSIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_TEXTSIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_RUBYBELOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "An teacsa Ruby fon bhun-teacsa no clì air"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGridLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd a' ghriod"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display grid"
+msgstr "Seall an griod"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_PRINT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print grid"
+msgstr "Clò-bhuail an griod"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_COLOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid color:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFL_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid display"
+msgstr "Sealladh a' ghriod"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Cuir a-steach innteart dha na tùsan"
+msgid "Title Page"
+msgstr "Duilleag an tiotail"
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"insert\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Cuir a-steach"
+msgid "Number of title pages:"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"modify\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Atharraich"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr "Ag iompachadh duilleagan làithreach 'nan duilleagan tiotail"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr "Cuir a-steach duilleagan tiotail ùra"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_DOCUMENT_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document start"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_PAGE_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Duilleag"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr "Dèan duilleagan tiotail"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_RESTART_NUMBERING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_COUNT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Àireamh na duilleige:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Àireamh na duilleige:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Ùghdar"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh duilleige"
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stoidhle:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Tiotal"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr "Deasaich roghainnean na duilleige"
-#: bibliographyentry.ui
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label5\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"helplines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr "Ainm goirid"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr "Loidh_nichean cuideachaidh nuair a ghluaisear rud"
-#: bibliographyentry.ui
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"frombibliography\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"guideslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From bibliography database"
-msgstr "De stòr-dàta nan tùsan"
+msgid "Guides"
+msgstr "Loidhnichean treòrachaidh"
-#: bibliographyentry.ui
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"fromdocument\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From document content"
-msgstr "De shusbaint na sgrìobhainne"
+msgid "_Graphics and objects"
+msgstr "Gra_faigean is oibseactan"
-#: bibliographyentry.ui
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"tables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tables"
+msgstr "_Clàir"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"drawings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr "Tarraingean is _uidheaman-smachd"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"fieldcodes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Field codes"
+msgstr "Cò_dan raoin"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"comments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Beachdan"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"displaylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Sgrìn"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontal scrollbar"
+msgstr "Bàr-_sgrolaidh còmhnard"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical scrollbar"
+msgstr "A_m bàr-sgrolaidh inghearach"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"ruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_uler"
+msgstr "_Rùilear"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"smoothscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr "Sgroladh sèi_mh"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr "Rù_ilear còmhnard"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr "Rùilear i_nghearach"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vrulerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "Co-thaobhaichte air an taobh deas"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "Sealladh"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"measureunitlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Aonad tomhais"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"settingslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"WordCountDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Cunntas nam faclan"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "Innteart"
+msgid "Words"
+msgstr "Faclan"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "Caractaran ach àitichean bàna:"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "Caractaran ach àitichean bàna:"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Taghadh"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Sgrìobhainn"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"cjkcharsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr "Caractaran Àiseanach agus lidean Coirèanach"
diff --git a/source/gd/swext/mediawiki/help.po b/source/gd/swext/mediawiki/help.po
index da79d81039d..33664ac9a27 100644
--- a/source/gd/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gd/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,137 +12,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360530680.0\n"
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Send to MediaWiki"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"hd_id108340\n"
-"help.text"
-msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Send to MediaWiki"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id1743827\n"
-"help.text"
-msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id664082\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id2794885\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id2486342\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id823999\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id6592913\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "MediaWiki Options"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"hd_id6425672\n"
-"help.text"
-msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "MediaWiki Options"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id1188390\n"
-"help.text"
-msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id300607\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id9786065\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id3386333\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id7285073\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+"help.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
-#: wikisettings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id1029084\n"
-"help.text"
-msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
+"help.tree\n"
+"0224\n"
+"node.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -221,8 +109,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
-msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -728,18 +616,130 @@ msgctxt ""
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-#: help.tree
+#: wikisend.xhp
msgctxt ""
-"help.tree\n"
-"02\n"
-"help_section.text"
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+"wikisend.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Send to MediaWiki"
-#: help.tree
+#: wikisend.xhp
msgctxt ""
-"help.tree\n"
-"0224\n"
-"node.text"
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+"wikisend.xhp\n"
+"hd_id108340\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Send to MediaWiki"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id1743827\n"
+"help.text"
+msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
+msgstr "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id664082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2794885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2486342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id823999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+msgstr "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id6592913\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "MediaWiki Options"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"hd_id6425672\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "MediaWiki Options"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1188390\n"
+"help.text"
+msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
+msgstr "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id300607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id9786065\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id3386333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id7285073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1029084\n"
+"help.text"
+msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
+msgstr "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
diff --git a/source/gd/swext/mediawiki/src.po b/source/gd/swext/mediawiki/src.po
index 192f232557a..41bdec3b0ef 100644
--- a/source/gd/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/gd/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 01182dcc843..abc83f1d875 100644
--- a/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 908df8e87b5..29d41ca74f9 100644
--- a/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/gd/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/sysui/desktop/share.po b/source/gd/sysui/desktop/share.po
index 20218f51f08..34d3b105aa6 100644
--- a/source/gd/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/gd/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,142 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359659407.0\n"
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"writer\n"
-"LngText.text"
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Giullachair teacsa"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"impress\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Taisbeanadh"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"calc\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Cliath-dhuilleag"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"base\n"
-"LngText.text"
-msgid "Database Development"
-msgstr "Leasachadh stòir-dhàta"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"math\n"
-"LngText.text"
-msgid "Formula Editor"
-msgstr "Deasaiche foirmle"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"draw\n"
-"LngText.text"
-msgid "Drawing Program"
-msgstr "Prògram tarraing"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"startcenter\n"
-"LngText.text"
-msgid "Office"
-msgstr "Oifis"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"javafilter\n"
-"LngText.text"
-msgid "Small Device Format Importer"
-msgstr "Ion-phortaichear fòrmat de dh'innealan beaga"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"xsltfilter\n"
-"LngText.text"
-msgid "XSLT based filters"
-msgstr "Criathragan stèidhichte air XSLT"
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"writer\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Cruthaich is deasaich teacsa is dealbhan ann an litrichean, aithisgean, sgrìobhainnean is duilleagan-lìn le Writer."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"impress\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "Cruthaich is deasaich taisbeanaidhean gus sleamhnagan a shealltainn, airson coinneamhan is duilleagan-lìn le Impress."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"draw\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "Cruthaich is deasaich tarraingean, cairtean-srutha agus suaicheantasan le Draw."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"calc\n"
-"LngText.text"
-msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Dèan àireamhachd, mion-sgrùd fiosrachadh is rianaich liostaichean ann an cliath-dhuilleagan le Calc."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"math\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "Cruthaich is deasaich foirmlean is co-aontairean saidheansail le Math."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"base\n"
-"LngText.text"
-msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Rianaich stòir-dhàta, cruthaich iarrtasan is aithisgean gus am fiosrachadh agad a lorgadh agus a rianachd le Base."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"startcenter\n"
-"LngText.text"
-msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr "Tha an raon seo de bhathar oifis co-chòrdail leis an fhòrmat fhosgailte is stannardach ODF. Le taic on Document Foundation."
-
-#: launcher_name.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_name.ulf\n"
-"printeradmin\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
-msgstr "Rianachd clò-bhualadairean %PRODUCTNAME"
-
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -504,6 +368,126 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Siota-obrach Microsoft Excel"
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"writer\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Cruthaich is deasaich teacsa is dealbhan ann an litrichean, aithisgean, sgrìobhainnean is duilleagan-lìn le Writer."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"impress\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
+msgstr "Cruthaich is deasaich taisbeanaidhean gus sleamhnagan a shealltainn, airson coinneamhan is duilleagan-lìn le Impress."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"draw\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
+msgstr "Cruthaich is deasaich tarraingean, cairtean-srutha agus suaicheantasan le Draw."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"calc\n"
+"LngText.text"
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Dèan àireamhachd, mion-sgrùd fiosrachadh is rianaich liostaichean ann an cliath-dhuilleagan le Calc."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"math\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
+msgstr "Cruthaich is deasaich foirmlean is co-aontairean saidheansail le Math."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"base\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Rianaich stòir-dhàta, cruthaich iarrtasan is aithisgean gus am fiosrachadh agad a lorgadh agus a rianachd le Base."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"startcenter\n"
+"LngText.text"
+msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
+msgstr "Tha an raon seo de bhathar oifis co-chòrdail leis an fhòrmat fhosgailte is stannardach ODF. Le taic on Document Foundation."
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"writer\n"
+"LngText.text"
+msgid "Word Processor"
+msgstr "Giullachair teacsa"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"impress\n"
+"LngText.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Taisbeanadh"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"calc\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"base\n"
+"LngText.text"
+msgid "Database Development"
+msgstr "Leasachadh stòir-dhàta"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"math\n"
+"LngText.text"
+msgid "Formula Editor"
+msgstr "Deasaiche foirmle"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"draw\n"
+"LngText.text"
+msgid "Drawing Program"
+msgstr "Prògram tarraing"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"startcenter\n"
+"LngText.text"
+msgid "Office"
+msgstr "Oifis"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"xsltfilter\n"
+"LngText.text"
+msgid "XSLT based filters"
+msgstr "Criathragan stèidhichte air XSLT"
+
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
diff --git a/source/gd/tubes/uiconfig/ui.po b/source/gd/tubes/uiconfig/ui.po
index b0f9453d597..319aea42654 100644
--- a/source/gd/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,15 +19,6 @@ msgstr ""
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr "Tagh neach-aithne gus co-obrachadh a dhèanamh leotha"
-
-#: contacts.ui
-msgctxt ""
-"contacts.ui\n"
"listen\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -69,3 +60,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
msgstr "Tòisich air seisein buidhinn"
+
+#: contacts.ui
+msgctxt ""
+"contacts.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a contact to collaborate with"
+msgstr "Tagh neach-aithne gus co-obrachadh a dhèanamh leotha"
diff --git a/source/gd/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po b/source/gd/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po
new file mode 100644
index 00000000000..2912ef92679
--- /dev/null
+++ b/source/gd/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+#. extracted from ucbhelper/workben/ucbexplorer.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+ucbhelper%2Fworkben%2Fucbexplorer.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:49+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: ucbexplorer.src#MENU_MAIN.MENU_FILE.MENU_EXIT.menuitem.text
+msgid "~Exit"
+msgstr "~Fàg"
+
+#: ucbexplorer.src#MENU_MAIN.MENU_FILE.menuitem.text
+msgid "~File"
+msgstr "~Faidhle"
+
+#: ucbexplorer.src#MENU_POPUP.MENU_NEW.menuitem.text
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
+
+#: ucbexplorer.src#MENU_POPUP.MENU_RENAME.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "Thoi~r ainm às ùr air"
+
+#: ucbexplorer.src#MENU_POPUP.MENU_DELETE.menuitem.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Sguab às"
+
+#: ucbexplorer.src#DLG_STRINGINPUT.FT_STRINGINPUT_DLG_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Value"
+msgstr "~Luach"
+
+#: ucbexplorer.src#TEXT_TITLEBAR.string.text
+msgid "UCB Explorer"
+msgstr "Rannsaichear"
diff --git a/source/gd/uui/source.po b/source/gd/uui/source.po
index 5e47c1ce00f..75b6ce98c86 100644
--- a/source/gd/uui/source.po
+++ b/source/gd/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16,119 +16,109 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Examine Certificate..."
-msgstr "Thoir sùil air an teisteanas..."
-
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_HELP\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cobhair"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_MSG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Chaidh am faidhle '$(ARG1)' a ghlasadh ro dheasachadh leat-sa air siostam eile a-mach o $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Fosgail an sgrìobhainn sa mhodh leughaidh a-mhàin no leig seachad a' ghlas a chuir thu fhèin ann agus fosgail an sgrìobhainn a chum deasachaidh.\n"
+"\n"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Ceart ma-thà"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Fosgail a chu~m leughaidh a-mhàin"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"RB_ACCEPT_1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "Gabh ris an teisteanas seo gu sealach rè an t-seisein seo"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "F~osgail"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"RB_DONTACCEPT_2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "Na gabh ris an teisteanas seo agus na ceangail ris an làrach-lìn seo"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Chaidh am faidhle '$(ARG1)' a ghlasadh ro dheasachadh leat-sa air siostam eile a-mach o $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Dùin an sgrìobhainn air an t-siostam eile 's feuch ris a shàbhaladh a-rithist no leig seachad a' ghlas a chuir thu fhèin ann agus sàbhail an sgrìobhainn làithreach.\n"
+"\n"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"FT_LABEL_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No Text"
-msgstr "Gun teacsa"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "Feuch ~ris a shàbhaladh a-rithist"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "Teisteanas làraich-lìn le ùghdarras neo-aithnichte"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Sàbhail"
-#: openlocked.src
+#: filechanged.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
+"filechanged.src\n"
+"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "Document in Use"
-msgstr "Tha an sgrìobhainn 'ga chleachdadh"
+msgid "Document Has Been Changed by Others"
+msgstr "Chaidh an sgrìobhainn atharrachadh le cuideigin eile"
-#: openlocked.src
+#: filechanged.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_MSG\n"
+"filechanged.src\n"
+"STR_FILECHANGED_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
+"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
"\n"
-"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
+"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Chaidh glas deasachaidh a chur air an fhaidhle '$(ARG1)' le:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
+"Chaidh am faidhle atharrachadh on a chaidh fhosgladh ann an %PRODUCTNAME airson a dheasachadh. Ma shàbhaileas tu an tionndadh agad-sa dhen sgrìobhainn seo, thèid a shàbhaladh an àite nan atharraichean a rinn càch.\n"
"\n"
-"Fosgail an sgrìobhainn a chum leughaidh a-mhàin no fosgail lethbhreac dhen sgrìobhainn a chum deasachaidh.\n"
+"A bheil thu airson a shàbhaladh co-dhiù?\n"
"\n"
-#: openlocked.src
-msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Fosgail a chu~m leughaidh a-mhàin"
-
-#: openlocked.src
+#: filechanged.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
+"filechanged.src\n"
+"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
-msgid "Open ~Copy"
-msgstr "Fosgail ~lethbhreac dheth"
+msgid "~Save Anyway"
+msgstr "~Sàbhail e co-dhiù"
-#: openlocked.src
+#: fltdlg.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_UNKNOWNUSER\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte"
+"fltdlg.src\n"
+"DLG_FILTER_SELECT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Taghadh na criathraige"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -875,6 +865,148 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)."
+#: ids.src
+msgctxt ""
+"ids.src\n"
+"RID_UUI_ERRHDL\n"
+"(ERRCODE_UUI_IO_WARN_CANTSAVE_MACROS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
+msgstr "Cha do ghabh am faidhle a ghlasadh (airson inntrigeadh le %PRODUCTNAME a-mhàin) air sgàth cead a tha a dhìth mus urrainn dhut faidhle a ghlasadh san àite sin."
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_ERROR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Message from server:"
+msgstr "Teachdaireachd on fhrithealaiche:"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Enter user name and password for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire airson: \n"
+"%1"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"STR_LOGIN_REALM\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Enter user name and password for: \n"
+"\"%2\" on %1"
+msgstr ""
+"Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire airson: \n"
+"\"%2\" air %1"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_PATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Path"
+msgstr "~Slighe"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~Ainm-cleachdaiche"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pass~word"
+msgstr "~Facal-faire"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "A~ccount"
+msgstr "Cunn~tas"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Remember password"
+msgstr "Cuimhnich am ~facal-faire"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use system credentials"
+msgstr "~Cleachd teisteas an t-siostaim"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Tha feum air dearbhadh"
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"BTN_OVERWRITE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Cuir 'na àite"
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"BTN_RENAME\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Cuir ainm ùr air"
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "File Exists"
+msgstr "Tha am faidhle ann mu thràth"
+
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -916,266 +1048,160 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "Tha ùrachadh ri fhaighinn airson %PRODUCTNAME"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_TITLE\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
msgstr "Tha an sgrìobhainn 'ga chleachdadh"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_MSG\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
+"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
"Chaidh glas deasachaidh a chur air an fhaidhle '$(ARG1)' le:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Feuch ris a shàbhaladh an ceann tàmaill no sàbhail lethbhreac dhen sgrìobhainn.\n"
+"Fosgail an sgrìobhainn a chum leughaidh a-mhàin no fosgail lethbhreac dhen sgrìobhainn a chum deasachaidh.\n"
"\n"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
-msgid "~Retry Saving"
-msgstr "Feuch ~ris a shàbhaladh a-rithist"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Fosgail a chu~m leughaidh a-mhàin"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
-msgid "~Save As..."
-msgstr "Sàbh~ail mar..."
-
-#: fltdlg.src
-msgctxt ""
-"fltdlg.src\n"
-"DLG_FILTER_SELECT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr "Taghadh na criathraige"
+msgid "Open ~Copy"
+msgstr "Fosgail ~lethbhreac dheth"
-#: lockfailed.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"lockfailed.src\n"
-"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_UNKNOWNUSER\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr "Cha do ghabh am faidhle a ghlasadh (airson inntrigeadh le %PRODUCTNAME a-mhàin) air sgàth cead a tha a dhìth mus urrainn dhut faidhle a ghlasadh san àite sin."
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_INFOTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Tha faclan-faire airson ceanglaichean-lìn fo dhìon le prìomh-fhacal-faire. Thèid iarraidh ort a chur a-steach turas gach seisean ma dh'iarras %PRODUCTNAME facal-faire o liosta nam faclan-faire fo dhìon."
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Enter password"
-msgstr "Cuir a-st~each facal-faire"
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Reenter password"
-msgstr "Cuir a-steach am ~facal-faire a-rithist"
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_CAUTIONTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-msgstr "An aire: Ma dhìochuimhnicheas tu am prìomh-fhacal-faire, chan urrainn dhut gin dhen dàta a ruigsinn a tha e 'ga dhìon. Tha aire do litrichean mòra is beaga ann am prìomh-fhaclan-faire."
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Set Master Password"
-msgstr "Suidhich am prìomh-fhacal-faire"
-
-#: masterpassworddlg.src
-msgctxt ""
-"masterpassworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
-"FT_MASTERPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter password"
-msgstr "Cuir a-steach facal-faire"
-
-#: masterpassworddlg.src
-msgctxt ""
-"masterpassworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Cuir a-steach am prìomh-fhacal-faire"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"FT_LABEL_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No Text"
-msgstr "Gun teacsa"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "Seall an teisteanas"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte"
-#: sslwarndlg.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Cancel Connection"
-msgstr "Sguir dhen cheangal"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Enter password to open file: \n"
+msgstr "Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle fhosgladh: \n"
-#: sslwarndlg.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Continue"
-msgstr "Lean air adhart"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Enter password to modify file: \n"
+msgstr "Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle atharrachadh: \n"
-#: sslwarndlg.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security Warning: "
-msgstr "Rabhadh tèarainteachd: "
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Enter password: "
+msgstr "Cuir a-steach facal-faire: "
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_MSG\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Chaidh am faidhle '$(ARG1)' a ghlasadh ro dheasachadh leat-sa air siostam eile a-mach o $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Fosgail an sgrìobhainn sa mhodh leughaidh a-mhàin no leig seachad a' ghlas a chuir thu fhèin ann agus fosgail an sgrìobhainn a chum deasachaidh.\n"
-"\n"
+msgid "Confirm password: "
+msgstr "Dearbhaich am facal-faire: "
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "~Fosgail a chum leughaidh a-mhain"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Suidhich facal-faire"
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "F~osgail"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Cuir a-steach facal-faire"
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Chaidh am faidhle '$(ARG1)' a ghlasadh ro dheasachadh leat-sa air siostam eile a-mach o $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Dùin an sgrìobhainn air an t-siostam eile 's feuch ris a shàbhaladh a-rithist no leig seachad a' ghlas a chuir thu fhèin ann agus sàbhail an sgrìobhainn làithreach.\n"
-"\n"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Chan eil am facal-faire dearbhaidh a' freagairt ris an fhacal-fhaire. Suidhich am facal-faire a-rithist 's tu a' cur a-steach an dearbh-fhacal-faire san dà bhogsa."
-#: alreadyopen.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
"string.text"
-msgid "~Retry Saving"
-msgstr "Feuch ~ris a shàbhaladh a-rithist"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
+msgstr "Tha am facal-faire cearr. Cha ghabh am faidhle fhosgladh."
-#: alreadyopen.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sàbhail"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
+msgstr "Tha am facal-faire cearr. Cha ghabh am faidhle atharrachadh."
-#: filechanged.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
-msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr "Chaidh an sgrìobhainn atharrachadh le cuideigin eile"
+msgid "The master password is incorrect."
+msgstr "Tha am prìomh-fhacal-faire cearr."
-#: filechanged.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_MSG\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
-"\n"
-"Do you want to save anyway?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Chaidh am faidhle atharrachadh on a chaidh fhosgladh ann an %PRODUCTNAME airson a dheasachadh. Ma shàbhaileas tu an tionndadh agad-sa dhen sgrìobhainn seo, thèid a shàbhaladh an àite nan atharraichean a rinn càch.\n"
-"\n"
-"A bheil thu airson a shàbhaladh co-dhiù?\n"
-"\n"
+msgid "The password is incorrect."
+msgstr "Tha am facal-faire cearr."
-#: filechanged.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
-msgid "~Save Anyway"
-msgstr "~Sàbhail e co-dhiù"
+msgid "The password confirmation does not match."
+msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire a' freagairt ri chèile."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1248,228 +1274,152 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME - Rabhadh tèarainteachd"
-#: passworderrs.src
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "Tha am facal-faire cearr. Cha ghabh am faidhle fhosgladh."
-
-#: passworderrs.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "Tha am facal-faire cearr. Cha ghabh am faidhle atharrachadh."
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"FT_LABEL_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "No Text"
+msgstr "Gun teacsa"
-#: passworderrs.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "Tha am prìomh-fhacal-faire cearr."
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Seall an teisteanas"
-#: passworderrs.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect."
-msgstr "Tha am facal-faire cearr."
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"PB_CANCEL\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr "Sguir dhen cheangal"
-#: passworderrs.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire a' freagairt ri chèile."
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"PB_OK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Continue"
+msgstr "Lean air adhart"
-#: logindlg.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Message from server:"
-msgstr "Teachdaireachd on fhrithealaiche:"
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr "Rabhadh tèarainteachd: "
-#: logindlg.src
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Enter user name and password for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire airson: \n"
-"%1"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "Tha an sgrìobhainn 'ga chleachdadh"
-#: logindlg.src
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"STR_LOGIN_REALM\n"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"Enter user name and password for: \n"
-"\"%2\" on %1"
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire airson: \n"
-"\"%2\" air %1"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Slighe"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Ainm-cleachdaiche"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pass~word"
-msgstr "~Facal-faire"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ccount"
-msgstr "Cunn~tas"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Remember password"
-msgstr "Cuimhnich ~am facal-faire"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system credentials"
-msgstr "~Cleachd teisteas an t-siostaim"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Tha feum air dearbhadh"
-
-#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr "Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle fhosgladh: \n"
+"Chaidh glas deasachaidh a chur air an fhaidhle '$(ARG1)' le:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Feuch ris a shàbhaladh an ceann tàmaill no sàbhail lethbhreac dhen sgrìobhainn.\n"
+"\n"
-#: passworddlg.src
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
-msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr "Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle atharrachadh: \n"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "Feuch ~ris a shàbhaladh a-rithist"
-#: passworddlg.src
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
-msgid "Enter password: "
-msgstr "Cuir a-steach facal-faire: "
+msgid "~Save As..."
+msgstr "Sàbh~ail mar..."
-#: passworddlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm password: "
-msgstr "Dearbhaich am facal-faire: "
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Examine Certificate..."
+msgstr "Thoir sùil air an teisteanas..."
-#: passworddlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Set Password"
-msgstr "Suidhich facal-faire"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"PB_HELP\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
-#: passworddlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Cuir a-steach facal-faire"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"PB_OK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Ceart ma-thà"
-#: passworddlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Chan eil am facal-faire dearbhaidh a' freagairt ris an fhacal-fhaire. Suidhich am facal-faire a-rithist 's tu a' cur a-steach an dearbh-fhacal-faire san dà bhogsa."
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"RB_ACCEPT_1\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr "Gabh ris an teisteanas seo gu sealach rè an t-seisein seo"
-#: nameclashdlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_OVERWRITE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Cuir 'na àite"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"RB_DONTACCEPT_2\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr "Na gabh ris an teisteanas seo agus na ceangail ris an làrach-lìn seo"
-#: nameclashdlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Cuir ainm ùr air"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"FT_LABEL_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "No Text"
+msgstr "Gun teacsa"
-#: nameclashdlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"modaldialog.text"
-msgid "File Exists"
-msgstr "Tha am faidhle ann mu thràth"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr "Teisteanas làraich-lìn le ùghdarras neo-aithnichte"
diff --git a/source/gd/uui/uiconfig/ui.po b/source/gd/uui/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..e234bfff595
--- /dev/null
+++ b/source/gd/uui/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+#. extracted from uui/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: masterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"masterpassworddlg.ui\n"
+"MasterPasswordDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Master Password"
+msgstr ""
+
+#: masterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"masterpassworddlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enter password"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"SetMasterPasswordDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reenter password:"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/gd/vcl/qa/cppunit/builder.po
index d3bb0237cdb..202e7d0fb99 100644
--- a/source/gd/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/gd/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/vcl/source/edit.po b/source/gd/vcl/source/edit.po
index e446261f136..2bfc14537f8 100644
--- a/source/gd/vcl/source/edit.po
+++ b/source/gd/vcl/source/edit.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/gd/vcl/source/src.po b/source/gd/vcl/source/src.po
index 745b1aa5538..44e923593bd 100644
--- a/source/gd/vcl/source/src.po
+++ b/source/gd/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -17,6 +17,647 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353864937.0\n"
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
+"string.text"
+msgid "~OK"
+msgstr "~Ceart ma-thà"
+
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "Sguir d~heth"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Ceart ma-thà"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
+"string.text"
+msgid "~Yes"
+msgstr "~Tha"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
+"string.text"
+msgid "~No"
+msgstr "~Chan eil"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
+"string.text"
+msgid "~Retry"
+msgstr "~Feuch ris a-rithist"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Cob~hair"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
+"string.text"
+msgid "~More"
+msgstr "~Barrachd"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
+"string.text"
+msgid "~Less"
+msgstr "~Nas lugha"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
+"string.text"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "Le~ig seachad"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
+"string.text"
+msgid "~Abort"
+msgstr "Sg~uir dheth"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "Ath-~suidhich"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Cuir ris"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Thoi~r air falbh"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "Ù~r"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "D~easaich"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Apply"
+msgstr "Cuir ~an sàs"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Sàbhail"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
+"string.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "Neo-~dhèan"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n"
+"string.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "Cuir a~nn"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Next"
+msgstr "~Air adhart"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
+"string.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "S~uas"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "~Sìos"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "~Leudachan an fhaidhle gu fèin-obrachail"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "~Sàbhail le facal-faire"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "~Deasaich roghainnean na criathraige"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as ~Link"
+msgstr ""
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "R~o-sheall"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PLAY\n"
+"string.text"
+msgid "~Play"
+msgstr "Cl~uich"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~Tionndadh:"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
+"string.text"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "S~toidhlean:"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stoidhle:"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "Tag~hadh"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Tagh an t-slighe"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
+"string.text"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "Tagh pasgan."
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Tha faidhle air a bheil \"$filename$\" ann mu thràth.\n"
+"\n"
+"A bheil thu airson a chur 'na àite?"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
+"string.text"
+msgid "All Formats"
+msgstr "Gach fòrmat"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Fosgail"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Sàbhail"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "File ~type"
+msgstr "Seòrsa an ~fhaidhle"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Dùin"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Close Document"
+msgstr "Dùin an sgrìobhainn"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Lùghdaich"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Làn-mheudaich"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
+"string.text"
+msgid "Restore"
+msgstr "Aisig"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Tèarainn"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
+"string.text"
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rol suas"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Always visible"
+msgstr "Ri fhaicinn an-comhnaidh"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
+"string.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Seall"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Falaich"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
+"string.text"
+msgid "Floating"
+msgstr "Air fleod"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
+"string.text"
+msgid "Stick"
+msgstr "Lean ris"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Cobhair"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Context Help"
+msgstr "Cobhair cho-theacsail"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Extended Tips"
+msgstr "Gliocasan leudaichte"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Dock/Undock Windows"
+msgstr "Docaich/Dì-dhocaich na h-uinneagan"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Next Toolbar/Window"
+msgstr "Ris an ath-bhàr-inneal/uinneag"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Previous Toolbar/Window"
+msgstr "Ris a' bhàr-inneal/uinneag roimhe"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "To Document"
+msgstr "Ris an sgrìobhainn"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
+"string.text"
+msgid "To Menu Bar"
+msgstr "Ri bàr a' chlàir-thaice"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
+"string.text"
+msgid "Split window separator"
+msgstr "Sgoilt sgaradair nan uinneagan"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "<No selection possible>"
+msgstr "<Chan urrainn dhut taghadh a dhèanamh>"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "Neo-~dhèan"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "~Gearr às"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "Dèan lethbhrea~c"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "Cuir a~nn"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "Tagh ~a h-uile"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Special Character..."
+msgstr "Caractair ~sònraichte..."
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
+"string.text"
+msgid "Services"
+msgstr "Seirbheisean"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Hide %PRODUCTNAME"
+msgstr "Falaich %PRODUCTNAME"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
+"string.text"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Cuir càch am falach"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
+"string.text"
+msgid "Show All"
+msgstr "Seall a h-uile"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Quit %PRODUCTNAME"
+msgstr "Fàg %PRODUCTNAME"
+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -277,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -464,332 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "Ro-shealladh a' chlò-bhualaidh"
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Close Document"
-msgstr "Dùin an sgrìobhainn"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Minimize"
-msgstr "Lùghdaich"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "Làn-mheudaich"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
-"string.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "Aisig"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Drop down"
-msgstr "Tèarainn"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
-"string.text"
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rol suas"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cobhair"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Always visible"
-msgstr "Ri fhaicinn an-comhnaidh"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
-"string.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Seall"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Falaich"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
-"string.text"
-msgid "Floating"
-msgstr "Air fleod"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
-"string.text"
-msgid "Stick"
-msgstr "Lean ris"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Cobhair"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Context Help"
-msgstr "Cobhair cho-theacsail"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Extended Tips"
-msgstr "Gliocasan leudaichte"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "Docaich/Dì-dhocaich na h-uinneagan"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "Ris an ath-bhàr-inneal/uinneag"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "Ris a' bhàr-inneal/uinneag roimhe"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "To Document"
-msgstr "Ris an sgrìobhainn"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
-"string.text"
-msgid "To Menu Bar"
-msgstr "Ri bàr a' chlàir-thaice"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
-"string.text"
-msgid "Split window separator"
-msgstr "Sgoilt sgaradair nan uinneagan"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Leudachan an fhaidhle gu fèin-obrachail"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "~Sàbhail le facal-faire"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~Deasaich roghainnean na criathraige"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Ceangail"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "R~o-sheall"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "Cl~uich"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "~Tionndadh:"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "S~toidhlean:"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stoidhle:"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "Tag~hadh"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Tagh an t-slighe"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "Tagh pasgan."
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Tha faidhle air a bheil \"$filename$\" ann mu thràth.\n"
-"\n"
-"A bheil thu airson a chur 'na àite?"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "Gach fòrmat"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Fosgail"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sàbhail"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "Seòrsa an ~fhaidhle"
-
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -946,245 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "Seòrsa sam bith"
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<Chan urrainn dhut taghadh a dhèanamh>"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "Neo-~dhèan"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "~Gearr às"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Dèan lethbhrea~c"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "Cuir a~nn"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "Tagh ~a h-uile"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Special Character..."
-msgstr "Caractair ~sònraichte..."
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
-"string.text"
-msgid "Services"
-msgstr "Seirbheisean"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Hide %PRODUCTNAME"
-msgstr "Falaich %PRODUCTNAME"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Cuir càch am falach"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "Seall a h-uile"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Fàg %PRODUCTNAME"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Ceart ma-thà"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
-"string.text"
-msgid "~Yes"
-msgstr "~Tha"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
-"string.text"
-msgid "~No"
-msgstr "~Chan eil"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Retry"
-msgstr "~Feuch ris a-rithist"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "Cob~hair"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "~More"
-msgstr "~Barrachd"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "~Less"
-msgstr "~Nas lugha"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
-"string.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "Le~ig seachad"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
-"string.text"
-msgid "~Abort"
-msgstr "Sg~uir dheth"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "Ath-~suidhich"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Cuir ris"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Thoi~r air falbh"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1210,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr "m"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1363,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
diff --git a/source/gd/vcl/uiconfig/ui.po b/source/gd/vcl/uiconfig/ui.po
index d763508791b..7ca2b95fddf 100644
--- a/source/gd/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363526304.0\n"
@@ -451,6 +451,15 @@ msgstr "Na cleachd ach treidhean pàipear o roghainnean a' chlò-bhualadair"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
+"papersizefromsetup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use only paper size from printer preferences"
+msgstr ""
+
+#: printdialog.ui
+msgctxt ""
+"printdialog.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -473,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/wizards/source/euro.po b/source/gd/wizards/source/euro.po
index 46f57e42020..4631bb4b8c6 100644
--- a/source/gd/wizards/source/euro.po
+++ b/source/gd/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/wizards/source/formwizard.po b/source/gd/wizards/source/formwizard.po
index c7caabad1fa..8c51543c026 100644
--- a/source/gd/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/gd/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
"string.text"
msgid "De~scending"
-msgstr "A' teàrnad~h"
+msgstr "A' ~teàrnadh"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "Ra~ointean a tha ri fhaighinn"
+msgstr "~Raointean a tha ri fhaighinn"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr "+"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/wizards/source/importwizard.po b/source/gd/wizards/source/importwizard.po
index 99b4ee8f4e3..5a56e14c193 100644
--- a/source/gd/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/gd/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -380,86 +380,6 @@ msgstr "Deiseil"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Text templates"
-msgstr "Teamplaidean teacsa"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet templates"
-msgstr "Teamplaidean cliath-dhuilleige"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing/presentation templates"
-msgstr "Teamplaidean tarraing/taisbeanaidh"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean teacsa"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Cliath-dhuilleagan"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing/presentation documents"
-msgstr "Sgrìobhainnean tarraing/taisbeanaidh"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents/formulas"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean/foirmlean"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLHelperApplications_1\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Prìomh-sgrìobhainnean"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLHelperApplications_2\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Foirmlean"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
@@ -524,70 +444,6 @@ msgstr "Thèid an às-phortadh dhan eòlaire a leanas:"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
-"sSumSOTextDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach sgrìobhainn teacsa StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTableDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach cliath-dhuilleag StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSODrawDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach sgrìobhainn tarraing is taisbeanadh StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOMathDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach sgrìobhainn foirmle StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTextTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach teamplaid teacsa StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTableTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach teamplaid clàr StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSODrawTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach teamplaid tarraing is taisbeanadh StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOGlobalDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Thèid gach prìomh-sgrìobhainn StarOffice ion-phortadh a tha san eòlaire a leanas:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
diff --git a/source/gd/wizards/source/schedule.po b/source/gd/wizards/source/schedule.po
new file mode 100644
index 00000000000..6021a4b1bb8
--- /dev/null
+++ b/source/gd/wizards/source/schedule.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+#. extracted from wizards/source/schedule.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:52+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Calendar"
+msgstr "Mìosachan %PRODUCTNAME"
+
+#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text
+msgid "Back"
+msgstr "Air ais"
+
+#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text
+msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text"
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Dàta pearsanta"
+
+#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text
+msgid "Add Holidays to Calendar"
+msgstr "Cuir làithean-fèille ris a' mhìosachan"
+
+#: schedule.src#dlgOK.string.text
+msgid "Create"
+msgstr "Cruthaich"
+
+#: schedule.src#dlgCancel.string.text
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text
+msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Mìosachan"
+
+#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text
+msgid "~Year Overview"
+msgstr "Sealladh na ~bliadhna"
+
+#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text
+msgid "~Month"
+msgstr "~Mìos"
+
+#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text
+msgid "Add holidays for"
+msgstr "Cuir ris làithean-fèille airson"
+
+#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text
+msgid "USA"
+msgstr "SAA"
+
+#: schedule.src#dlgTime.string.text
+msgid "Time Frame"
+msgstr "Raon ama"
+
+#: schedule.src#dlgYear.string.text
+msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text"
+msgid "Year"
+msgstr "Bliadhna"
+
+#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text
+msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Mìos"
+
+#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text
+msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text"
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Dàta pearsanta"
+
+#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text
+msgid "~Insert"
+msgstr "Cu~ir a-steach"
+
+#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "Sgua~b às"
+
+#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text
+msgid "New Event"
+msgstr "Tachartas ùr"
+
+#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text
+msgid "Event"
+msgstr "Tachartas"
+
+#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text
+msgid "One-Time"
+msgstr "Aon turas"
+
+#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text
+msgid "Day"
+msgstr "Latha"
+
+#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text
+msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Mìos"
+
+#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text
+msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text"
+msgid "Year"
+msgstr "Bliadhna"
+
+#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text
+msgid "usa.bmp"
+msgstr "usa.bmp"
+
+#: schedule.src#dlgState.string.text
+msgid "Public holidays"
+msgstr "Làithean-fèille poblach"
+
+#: schedule.src#dlgMonth.string.text
+msgid "January"
+msgstr "Am Faoilleach"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text
+msgid "February"
+msgstr "An Gearran"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text
+msgid "March"
+msgstr "Am Màrt"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text
+msgid "April"
+msgstr "An Giblean"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text
+msgid "May"
+msgstr "An Cèitean"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text
+msgid "June"
+msgstr "An t-Ògmhios"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text
+msgid "July"
+msgstr "An Iuchar"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text
+msgid "August"
+msgstr "An Lùnastal"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text
+msgid "September"
+msgstr "An t-Sultain"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text
+msgid "October"
+msgstr "An Dàmhair"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text
+msgid "November"
+msgstr "An t-Samhain"
+
+#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text
+msgid "December"
+msgstr "An Dùbhlachd"
+
+#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text
+msgid "Yearly / Monthly Calendar"
+msgstr "Mìosachan bliadhnail / mìosail"
+
+#: schedule.src#msgCalError.string.text
+msgid "An error occurred while creating the calendar."
+msgstr "Thachair mearachd rè cruthachadh a' mhìosachain."
+
+#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text
+msgid "Delete event entries"
+msgstr "Sguab às na rudan sa mhìosachan"
+
+#: schedule.src#msgCalRemove.string.text
+msgid "Delete the selected entries?"
+msgstr "A bheil thu airson na rudan a thagh thu a sguabadh às?"
+
+#: schedule.src#stlWorkday.string.text
+msgid "Workweek"
+msgstr "Seachdain-obrach"
+
+#: schedule.src#stlWeekend.string.text
+msgid "Weekend"
+msgstr "Deireadh-seachdaine"
+
+#: schedule.src#nameCalYear.string.text
+msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Mìosachan"
+
+#: schedule.src#nameCalMonth.string.text
+msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Mìos"
+
+#: schedule.src#sProgress.string.text
+msgid "Progress:"
+msgstr "Adhartas:"
diff --git a/source/gd/wizards/source/template.po b/source/gd/wizards/source/template.po
index d5d39bec954..77b300ebf60 100644
--- a/source/gd/wizards/source/template.po
+++ b/source/gd/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
diff --git a/source/gd/xmlsecurity/source/component.po b/source/gd/xmlsecurity/source/component.po
index d028753ae39..f945ebf3889 100644
--- a/source/gd/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/gd/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 6558542f692..e6a09d7a3d7 100644
--- a/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,448 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360531226.0\n"
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1A\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "Tha macrothan a chaidh a shoidhneadh leis an fheadhainn a leanas san sgrìobhainn seo:"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1B\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr "Tha macrothan sgrìobhainne san sgrìobhainn seo."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_VIEWSIGNS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Signatures..."
-msgstr "Seall na soidhnidhean..."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Bidh bìorasan ann am macrothan uaireannan. Tha e tèarainte an-còmhnaidh ma chuireas tu na macrothan à comas ann an sgrìobhainn. Ma chuireas tu à comas na macrothan, faodaidh gun caill thu cuid dhe na feartan a tha na macrothan a' toirt ri do làimh."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"CB_ALWAYSTRUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Tha earbsa ann am macrothan on tùs seo an-còmhnaidh"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_ENABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Enable Macros"
-msgstr "Cuir na macrothan an comas"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_DISABLE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Disable Macros"
-msgstr "Cuir na macrothan à comas"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Rabhadh tèarainteachd"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"FT_HINT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the certificate you want to use for signing"
-msgstr "Tagh an teisteanas a bu toigh leat cleachdadh a chum soidhnidh"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-msgstr "Air fhoillseachadh gu\t Air fhoillseachadh le\t Falbhaidh an ùine air"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"BTN_VIEWCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "Seall an teisteanas..."
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Certificate"
-msgstr "Tagh teisteanas"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Security Level"
-msgstr "Ìre na tèarainteachd"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Tùsan anns a bheil earbsa"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-"BTN_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Ath-shuidhich"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Macro Security"
-msgstr "Tèarainteachd nam macro"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_VERYHIGH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Very high.\n"
-"Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
-msgstr ""
-"~Fìor àrd.\n"
-"Chan eil cead ruith ach aig macrothan o àitichean anns a bheil earbsa. Tha gach macro eile, ge b' ann le soidhneadh no as aonais, à comas."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_HIGH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"H~igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
-msgstr ""
-"Àr~d.\n"
-"Chan eil cead ruith ach aig macrothan o àitichean anns a bheil earbsa. Tha gach macro gun soidhneadh à comas."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_MEDIUM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Medium.\n"
-"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
-msgstr ""
-"~Meadhanach.\n"
-"Bidh feum air aontachadh mus dèid macrothan a chur an gnìomh a thig o thùsan anns nach eil earbsa."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_LOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Low (not recommended).\n"
-"All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-msgstr ""
-"Ì~seal (cha mholar seo).\n"
-"Thèid gach macro a chur an gnìomh gun fheum air aontachadh. Na cleachd an roghainn seo ach ma bhios tu cinnteach gum bi gach sgrìobhainn a dh'fhosglas tu tèarainte."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_TRUSTCERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trusted certificates"
-msgstr "Teisteanasan anns a bheil earbsa"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-msgstr "Dh'fhoillsichte do\t Dh'fhoillsichte le\t Falbhaidh an ùine air"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_ADD_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "Cuir ris..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_VIEW_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View..."
-msgstr "Seall..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_REMOVE_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_TRUSTFILELOC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trusted file locations"
-msgstr "Àitichean de dh'fhaidhlichean anns a bheil earbsa"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FI_TRUSTFILELOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "Thèid macrothan de sgrìobhainn a chur an gnìomh an-còmhnaidh ma chaidh am fosgladh o aon dhe na h-àitichean a leanas."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_ADD_TRUSTFILELOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "Cuir ris..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_REMOVE_TRUSTFILELOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
-"string.text"
-msgid "This setting is protected by the Administrator"
-msgstr "Dhìon rianaiche an roghainn seo"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed the document content:"
-msgstr "Shoidhnich an fheadhainn a leanas susbaint na sgrìobhainne:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_BASIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "Shoidhnich an fheadhainn a leanas macro na sgrìobhainne:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_PACK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "Shoidhnich an fheadhainn a leanas a' phacaid seo:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
-msgstr "\tAir a shoidhneadh le\t DA dhigiteach air fhoillseachadh le\t Ceann-là"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_VALID_SIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Soidhneadh dligheach"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_NO_INFO_TO_VERIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr "Cha do ghabh an teisteanas a dhearbhadh"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_INVALID_SIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Tha na soidhnidhean san sgrìobhainn seo mì-dhligheach"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_VALID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "Tha na soidhnidhean san sgrìobhainn seo dligheach"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_OLDSIGNATURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr "Cha deach gach pàirt dhen sgrìobhainn a shoidhneadh"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_BROKEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Tha na soidhneachaidhean san sgrìobhainn seo mì-dhligheach"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_VIEWCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "Seall an teisteanas..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_ADDCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Sign Document..."
-msgstr "Soidhnich an sgrìobhainn..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_REMOVECERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Thoir air falbh"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Soidhnidhean digiteach"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
-"\n"
-"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
-msgstr ""
-"Tha soidhnidhean dhen fhòrmat ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) san sgrìobhainn seo. Tha feum air an fhòrmat ODF 1.2 gus sgrìobhainnean a shoidhneadh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Cha ghabh soidhnidhean a chur ris no a thoirt air falbh ris an sgrìobhainn seo air sgàth sin.\n"
-"\n"
-"Sàbhail an sgrìobhainn san fhòrmat ODF 1.2 agus cuir an soidhneadh a bha thu ag iarraidh ris a-rithist."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"Ma chuireas tu soidhneadh macro ris no ma bheir thu air falbh e, thèid gach soidhneadh san sgrìobhainn seo a thoirt air falbh.\n"
-"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?"
-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -735,3 +293,108 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Cha do ghabh an teisteanas a dhearbhadh."
+
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"\n"
+"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
+msgstr ""
+"Tha soidhnidhean dhen fhòrmat ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) san sgrìobhainn seo. Tha feum air an fhòrmat ODF 1.2 gus sgrìobhainnean a shoidhneadh ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Cha ghabh soidhnidhean a chur ris no a thoirt air falbh ris an sgrìobhainn seo air sgàth sin.\n"
+"\n"
+"Sàbhail an sgrìobhainn san fhòrmat ODF 1.2 agus cuir an soidhneadh a bha thu ag iarraidh ris a-rithist."
+
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Ma chuireas tu soidhneadh macro ris no ma bheir thu air falbh e, thèid gach soidhneadh san sgrìobhainn seo a thoirt air falbh.\n"
+"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?"
+
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
+"string.text"
+msgid "This setting is protected by the Administrator"
+msgstr "Dhìon rianaiche an roghainn seo"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1A\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr "Tha macrothan a chaidh a shoidhneadh leis an fheadhainn a leanas san sgrìobhainn seo:"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1B\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr "Tha macrothan sgrìobhainne san sgrìobhainn seo."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_VIEWSIGNS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "View Signatures..."
+msgstr "Seall na soidhnidhean..."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr "Bidh bìorasan ann am macrothan uaireannan. Tha e tèarainte an-còmhnaidh ma chuireas tu na macrothan à comas ann an sgrìobhainn. Ma chuireas tu à comas na macrothan, faodaidh gun caill thu cuid dhe na feartan a tha na macrothan a' toirt ri do làimh."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"CB_ALWAYSTRUST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Always trust macros from this source"
+msgstr "Tha earbsa ann am macrothan on tùs seo an-còmhnaidh"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_ENABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Enable Macros"
+msgstr "Cuir na macrothan an comas"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_DISABLE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Disable Macros"
+msgstr "Cuir na macrothan à comas"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Rabhadh tèarainteachd"
diff --git a/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..49fb2f06f82
--- /dev/null
+++ b/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"DigitalSignaturesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"dochint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following have signed the document content: "
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"sign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sign Document..."
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"signed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Signed by "
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"issued\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital ID issued by "
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"macrohint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following have signed the document macro:"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"packagehint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following have signed this package:"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"validft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The signatures in this document are valid"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"invalidft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The signatures in this document are invalid"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"oldsignatureft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not all parts of the document are signed"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"notvalidatedft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate could not be validated"
+msgstr ""
+
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt ""
+"macrosecuritydialog.ui\n"
+"MacroSecurityDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Macro Security"
+msgstr ""
+
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt ""
+"macrosecuritydialog.ui\n"
+"SecurityLevelPage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security Level"
+msgstr ""
+
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt ""
+"macrosecuritydialog.ui\n"
+"SecurityTrustPage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trusted Sources"
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"low\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"_Low (not recommended).\n"
+"All macros will be executed without confirmation.\n"
+"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"med\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"_Medium.\n"
+"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"high\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"H_igh.\n"
+"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Unsigned macros are disabled."
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"vhigh\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"_Very high.\n"
+"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
+"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"viewcert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_View..."
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"to\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued to"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"by\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued by"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expiration date"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trusted certificates"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trusted file locations"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"SelectCertificateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"issuedto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued to "
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"issuedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued by"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"expiration\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expiration date"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the certificate you want to use for signing "
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"viewcert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr ""