diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-12 18:08:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-12 18:09:53 +0200 |
commit | c58409eff8ea9a29f723db6dfc69a1700a1807cc (patch) | |
tree | 456821172786edf0d8223a04bc2043eff9ddf93d /source/gd | |
parent | 85096d36e4403fa7b9615f3c41932e5eea4670c9 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7215d39a88ed28dba327b4d13bc0e464210addcf
Diffstat (limited to 'source/gd')
-rw-r--r-- | source/gd/cui/messages.po | 1214 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/dbaccess/messages.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/desktop/messages.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sc/messages.po | 364 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sd/messages.po | 330 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sfx2/messages.po | 498 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/starmath/messages.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/svtools/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/svx/messages.po | 1483 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/sw/messages.po | 2764 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/uui/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/vcl/messages.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/xmlsecurity/messages.po | 116 |
16 files changed, 3848 insertions, 3579 deletions
diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po index 689562208e2..820c5975725 100644 --- a/source/gd/cui/messages.po +++ b/source/gd/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gd/>\n" @@ -147,184 +147,118 @@ msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Tha" -#. E6GDh -#: cui/inc/strings.hrc:23 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "Rèiteachadh" - #. z7dmW -#: cui/inc/strings.hrc:24 +#: cui/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "Mo sgrìobhainnean" #. wnMWp -#: cui/inc/strings.hrc:25 +#: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "Dealbhan" -#. AnM4M -#: cui/inc/strings.hrc:26 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "Ìomhaigheagan" - -#. bpvbo -#: cui/inc/strings.hrc:27 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "Paileadan" - #. shiKT -#: cui/inc/strings.hrc:28 +#: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "Lethbhric-ghlèidhidh" -#. ai8eF -#: cui/inc/strings.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "Mòidealan" - #. WyhJD -#: cui/inc/strings.hrc:30 +#: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "Teamplaidean" #. mNj9y -#: cui/inc/strings.hrc:31 +#: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "Fèin-teacsa" #. co7GJ -#: cui/inc/strings.hrc:32 +#: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Faclairean" #. MbjWM -#: cui/inc/strings.hrc:33 +#: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "Cobhair" #. u2bQB -#: cui/inc/strings.hrc:34 +#: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "Gailearaidh" -#. 2umbs -#: cui/inc/strings.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "Stòras nan teachdaireachdan" - #. oMdF8 -#: cui/inc/strings.hrc:36 +#: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "Faidhlichean sealach" -#. 4DDzW -#: cui/inc/strings.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "Plugain" - -#. v5YHp -#: cui/inc/strings.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Comharran-lìn phasgan" - -#. AJkga -#: cui/inc/strings.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "Criathragan" - -#. 2DKUC -#: cui/inc/strings.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "Tuilleadain" - -#. Tm2DM -#: cui/inc/strings.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "Rèiteachadh cleachdaiche" - -#. ATuL4 -#: cui/inc/strings.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Faclairean a shònraich cleachdaiche" - #. qxBAu -#: cui/inc/strings.hrc:43 +#: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "Seòrsa" #. FrDws -#: cui/inc/strings.hrc:44 +#: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "Fèin-cheartachadh" #. jD48Q -#: cui/inc/strings.hrc:45 +#: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "Innealan-taic sgrìobhaidh" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:47 +#: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Clàr-taice ùr %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:49 +#: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Bàr-inneil ùr %n" #. PCa2G -#: cui/inc/strings.hrc:50 +#: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Gluais clàr-taice" #. KbZFf -#: cui/inc/strings.hrc:51 +#: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Cuir fo-chlàr-taice ris" #. w2qNv -#: cui/inc/strings.hrc:52 +#: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Ainm an fho-chlàir-thaice" #. qJgZw -#: cui/inc/strings.hrc:53 +#: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dealbh a sguabadh às?" #. d6e9K -#: cui/inc/strings.hrc:54 +#: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" @@ -334,19 +268,19 @@ msgstr "" "A bheil thu airson a chur an àite na h-ìomhaigheige làithreach?" #. FRvQe -#: cui/inc/strings.hrc:55 +#: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Dearbhaich a chur ’na h-àite" #. xC2Wc -#: cui/inc/strings.hrc:56 +#: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "\"Tha\" airson a h-uile" #. jCwDZ -#: cui/inc/strings.hrc:57 +#: cui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Chan eil àithne sam bith air fhàgail air a' chlàr-taice. A bheil thu airson am bàr-inneal a sguabadh às?" @@ -355,935 +289,935 @@ msgstr "Chan eil àithne sam bith air fhàgail air a' chlàr-taice. A bheil thu #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. -#: cui/inc/strings.hrc:62 +#: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Thèid rèiteachadh a' chlàir-thaice airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean bunaiteach. A bheil thu airson leantainn ort?" #. RYeCk -#: cui/inc/strings.hrc:63 +#: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Thèid rèiteachadh a' bhàir-inneal airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean bunaiteach. A bheil thu airson leantainn ort?" #. JgGvm -#: cui/inc/strings.hrc:64 +#: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Sguabaidh seo às gach rud a dh'atharraich thu air a' bhàr-inneal gu ruige seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bàr-inneal ath-shuidheachadh?" #. 4s9MJ -#: cui/inc/strings.hrc:65 +#: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "Sguabaidh seo às gach atharrachadh a rinn thu sa chlàr-taice cho-theacsail seo gu ruige seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson ath-shuidheachadh?" #. G2mu7 -#: cui/inc/strings.hrc:66 +#: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "Ai~nm ùr" #. Ahhg9 -#: cui/inc/strings.hrc:67 +#: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Thoir ainm ùr air a’ chlàr-taice" #. CmDaN -#: cui/inc/strings.hrc:68 +#: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Thoir ainm ùr air a’ bhàr-inneal" #. GsaZE -#: cui/inc/strings.hrc:69 +#: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" msgstr "" #. A7cUy -#: cui/inc/strings.hrc:70 +#: cui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" msgstr "" #. xqrfE -#: cui/inc/strings.hrc:71 +#: cui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" #. fLLH2 -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" msgstr "" #. AnFxX -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" #. GN45E -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Dùin" #. dkH9d -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Nuair a bhios an luchag os cionn an oibseict" #. 4QYHe -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Gnìomhaich an ceangal-lìn" #. WMQPj -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Nuair a dh'fhàgas an luchag an oibseict" #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:79 +#: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Putan" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:80 +#: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tha am faidhle ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:83 +#: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Tagh faidhle airson an fhrèam air fleod" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "A h-uile àithne" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Macrothan" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Na macrothan agam" #. nn7Gm -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" msgstr "" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "Chan eil tuairisgeul aig a’ mhacro seo." #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Ruith" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Cuir a-steach ràghan" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "Os cionn an taghaidh" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Fon taghadh" #. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Thoir air falbh o na h-annsachdan" #. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "Caractar a dhìth" #. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "Cuir ris na h-annsachdan" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Cuir a-steach colbhan" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Ron taghadh" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "An dèidh an taghaidh" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Fèin-obrachail" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ceangal" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Luchdaich co-dhealbhachd meur-chlàir" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Sàbhail co-dhealbhachd meur-chlàir" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Rèiteachadh (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Chan eil targaid sam bith san sgrìobhainn." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an sgrìobhainn fhosgladh." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Cuir teacsa an-seo]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Stoidhlean" #. 3Qq2E -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" msgstr "" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Tòisich prògram" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Dùin am prògram" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Sgrìobhainn ùr" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Sgrìobhainn dhùinte" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Thèid an sgrìobhainn a dhùnadh" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Fosgail sgrìobhainn" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn mar" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Chaidh an sgrìobhainn a shàbhaladh" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Chaidh an sgrìobhainn a shàbhaladh mar" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Cuir an sgrìobhainn thuige" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Cuir an sgrìobhainn dheth" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Clò-bhuail an sgrìobhainn" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Chaidh an inbhe 'Atharraichte' atharrachadh" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Chaidh tòiseachadh air clò-bhualadh nan litrichean foirme" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Deiseil le clò-bhualadh nan litrichean foirme" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Thòisicheadh air co-aonadh raointean an fhoirm" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Deiseil le co-aonadh raointean an fhoirm" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Ag atharrachadh cunntadh nan duilleagan" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Fo-chom-pàirt air a luchdadh" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Fo-chom-pàirt air a dhùnadh" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Paramadairean lìonaidh" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Coilean an gnìomh" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "As dèidh ùrachaidh" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Mus ùraichear" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Mus clàraichear rud" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "As dèidh clàrachaidh" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Dearbhaich an sguabadh às" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Thachair mearachd" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Fhad 's a thathar 'ga chur air gleus" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Nuair a chuirear fòcas air" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Nuair a chailleas e am fòcas" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Dh'atharraich cor an nì" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Iuchair air a bhrùthadh" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Iuchair air a leigeil às" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Nuair a luchdaichear" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Mus luchdaichear" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Nuair a luchdaichear a-rithist" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Ghluais an luchag fhad 's a bha iuchair 'ga brùthadh" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Luchag a-staigh" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Luchag a-muigh" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Ghluais an luchag" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Putan na luchaige 'ga bhrùthadh" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Putan na luchaige 'ga leigeil às" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Mus dèid an reacord atharrachadh" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "As dèidh atharrachadh an reacoird" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "As dèidh ath-shuidheachaidh" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Mus dèid ath-shuidheachadh" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Ceadaich an gnìomh" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Mus cuirear a-null e" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Teacsa air atharrachadh" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Mus dèid a dhì-luchdadh" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Nuair a dhì-luchdaichear" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Air atharrachadh" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Sgrìobhainn air chruthachadh" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Deiseil le luchdadh na sgrìobhainne" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Dh'fhàillig sàbhaladh na sgrìobhainne" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Dh'fhàillig an 'Sàbhail mar'" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "A' stòradh no ag às-phortachadh lethbhreac na sgrìobhainne" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Chaidh lethbhreac dhen sgrìobhainn a chruthachadh" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Dh'fhàillig cruthachadh lethbhreac dhen sgrìobhainn" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Chaidh an sealladh a chruthachadh" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Thèid an sealladh a dhùnadh" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Sealladh air a dhùnadh" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Dh'atharraich tiotal na sgrìobhainne" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Dh'atharraich an taghadh" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Briogadh dùbailte" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Briogadh deas" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Foirmlean air àireamhachadh" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Susbaint air atharrachadh" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "àite sam bith san raon" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "toiseach an raoin" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "deireadh an raoin" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "an raon iomlan" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "On bhàrr" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "On bhonn" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Chan eil reacord sam bith a' freagairt ris na shònraich thu." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte. Cha b' urrainn dhuinn an lorg a chrìochnachadh." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "A' cur thairis 's a leantainn air adhart on toiseach" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "A' cur thairis 's a leantainn air adhart aig an deireadh" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "a' cunntach nan reacord" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Gun fhaidhlichean>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Oibseact;Oibseactan" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(ri leughadh a-mhàin)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<A h-uile faidhle>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Tha an ID seo ann mu thràth..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Tha an t-slighe %1 ann mu thràth." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Tagh tasg-lannan" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Tasg-lannan" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Tha am faidhle %1 ann mu thràth." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Cuir dealbh ris" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Chan eil am facal-faire dearbhaidh a' freagairt ris an fhacal-fhaire. Suidhich am facal-faire a-rithist 's tu a' cur a-steach an dearbh-fhacal-faire san dà bhogsa." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Cha robh na faclan-faire dearbhaidh a' freagairt ris na faclan-faire tùsail. Suidhibh na faclan-faire a-rithist." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Cuir a-steach facal-faire gus fhosgladh no atharrachadh no cuir cromag ris an roghainnean 'Ri leughadh a-mhàin' gus leantainn ort." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Suidhich am facal-faire ’s tu a’ cur a-steach an dearbh fhacal-faire san dà bhogsa." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Gu fèin-obrachail" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "A làimh" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangal a thagh thu a sguabadh às?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "A' feitheamh" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Sàbhail an glacadh-sgrìn mar..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Sreath dàta $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Tha" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Chan eil" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1295,7 +1229,7 @@ msgstr "" "ann." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1307,7 +1241,7 @@ msgstr "" "ann an siostam nam faidhle ionadail." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1317,163 +1251,163 @@ msgstr "" "Saoil an tagh thu ainm eile?" #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "A bheil thu airson an reacord a sguabadh às?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "A bheil thu airson an t-oibseact a leanas a sguabadh às?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Dearbhaich an sguabadh às" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an t-oibseact a thagh thu a sguabadh às." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Mearachd le sguabadh às an oibseict" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an t-oibseact a chruthachadh." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Tha oibseact air a bheil an dearbh-ainm ann mu thràth." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Mearachd le cruthachadh an oibseict" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn ainm ùr a thoirt air an oibseact." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Mearachd le ainm ùr a chur air an oibseact" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Mearachd %PRODUCTNAME" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Chan eil taic ann dhan chànan sgriobtaidh %LANGUAGENAME." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Thachair mearachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Thachair eisgeachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Thachair mearachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Thachair eisgeachd rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME aig loidhne: %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Thachair mearachd leis an fhrèam-obrach sgriobtaidh rè ruith an sgriobt %SCRIPTNAME %LANGUAGENAME." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Seòrsa:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Teachdaireachd:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType gu %PRODUCTNAME Math no a chaochladh" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord gu %PRODUCTNAME Writer no a chaochladh" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel gu %PRODUCTNAME Calc no a chaochladh" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint gu %PRODUCTNAME Impress no a chaochladh" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt gu cruthan %PRODUCTNAME no a chaochladh" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1483,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Cuir a-steach ainm ùr." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:265 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1503,145 +1437,145 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "An ~gràmar a-rèir" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "Cui~r 'na àite" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "A bheil thu airson cànan an fhaclair “%1” atharrachadh?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgeama nan dathan a sguabadh às?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Sguabadh às sgeama nan dathan" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Sàbhail an sgeama" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Ainm sgeama nan dathan" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Litreachadh" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Tàthanachadh" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Co-fhaclair" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Gràmar" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Ceartaich faclan le tùs-litrichean mòra" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Ceartaich faclan anns a' bheil àireamhan " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Ceartaich na raointean sònraichte" #. BQxwc -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" msgstr "" #. WLmfd -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" msgstr "" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Ceartaich an litreachadh fhad 's a bhios tu a' sgrìobhadh" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Ceartaich an gràmar fhad 's a bhios tu a' sgrìobhadh" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Àireamh as lugha de charactaran airson tàthanachadh: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Caractaran ro bhriseadh-loidhne: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Caractaran as dèidh briseadh-loidhne: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Tàthanaich gun cheist" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Tàthanaich na raointean sònraichte" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1651,7 +1585,7 @@ msgstr "" "Nach tagh thu pasgan eile?" #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1661,13 +1595,13 @@ msgstr "" "Nach tagh thu pasgan eile?" #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Deasaich am paramadair" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1679,37 +1613,37 @@ msgstr "" "'S e 65535 an luach as motha a tha ceadaichte airson port." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' chaiseid:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' bhitmap:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' bhitmap air an taobh a-muigh:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Cuir a-steach ainm airson a’ phàtrain:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Cuir a-steach ainm airson na stoidhle loidhne:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1719,483 +1653,495 @@ msgstr "" "Atharraich an stoidhle loidhne no cuir bitmap ùr ris." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' ghreannachaidh:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Atharraich" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Cuir ris" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Cuir a-steach ainm ùr airson an datha:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. s9ED3 -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Gun %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Teaghlach:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Cruth-clò:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Stoidhle:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Aodann-clò:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Cleachd clàr ionadachaidh" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Ceartaich DÀ LItir MHòr AIg TOiseach FAcail" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Dèan litir mhòr de gach litir aig toiseach abairt" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "*trom*, /Eadailteach/, -loidhne troimhe- agus _loidhne foidhe_ gu fèin-obrachail" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Leig seachad àitichean bàna dùbailte" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Aithneachadh nan URL" #. ErZiP -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" msgstr "" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Cuir an àite nan strìochagan" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Dèan ceartachadh ma thèid an iuchair cAPS LOCK a chleachdadh gu tubaisteach" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Cuir a-steach tàthan neo-bhristidh ro chomharran-puingeachaidh sònraichte ann an teacsa Fraingis" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Fòrmataich leasachain de dh'àireamhan òrdail (1d -> 1^d)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Thoir air falbh paragrafan bàna" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Cuir an àite nan stoidhlean gnàthaichte" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Cuir na leanas an àite nam peilear: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Cuir còmhla paragrafan anns nach eil ach aon loidhne ma bhios iad nas fhaide na %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Liostaichean peilearaichte ’s àireamhaichte. Comharra a’ pheileir: %1" +#. BAEej +#: cui/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" +msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" +msgstr "" + #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Cuir an sàs iomall" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Cruthaich clàr" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Cuir an sàs stoidhlean" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh a’ pharagraf" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh na loidhne" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Ceangladair" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Loidhne meudachd" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Comharra-labhairt toisich" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Comharra-labhairt deiridh" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Gun sgàil" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Tilg sgàil gun bhonn air an làimh dheis" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Tilg sgàil gun bhàrr air an làimh dheis" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Tilg sgàil gun bhonn air an làimh chlì" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Tilg sgàil gun bhàrr air an làimh chlì" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Air a shoidhneadh le: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "A h-uile faidhle" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "" #. YfSb4 -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." msgstr "" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Chaidh am bathar seo a sholar le %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "Bha LibreOffice stèidhichte air OpenOffice.org." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "Tha %PRODUCTNAME stèidhichte air LibreOffice a tha e fhèin stèidhichte air OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Deasaich slighean: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "" #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "" #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "" #. LWw9B -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "" #. MEZpu -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" msgstr "" #. R8obE -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" msgstr "" #. AqGWn -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" msgstr "" #. mncuJ -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" msgstr "" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:402 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "" #. QMiCF -#: cui/inc/strings.hrc:404 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" msgstr "" #. BT9KG -#: cui/inc/strings.hrc:405 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." msgstr "" #. 9QSQr -#: cui/inc/strings.hrc:406 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "" #. vsprc -#: cui/inc/strings.hrc:407 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." msgstr "" #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:409 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "" #. SJCiC -#: cui/inc/strings.hrc:410 +#: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" msgstr "" +#. GeMAG +#: cui/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" +msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." +msgstr "" + #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:413 +#: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" @@ -2606,10 +2552,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "" -#. TD8Ux +#. yv67G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" +msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" msgstr "" #. muc5F @@ -2829,10 +2775,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" -#. GSVYQ +#. zkswJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." +msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" #. gpVRV @@ -3582,51 +3528,57 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." msgstr "" +#. jFitB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." +msgstr "" + #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "" #. sCREc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." msgstr "" #. P6JME -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" msgstr "" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:290 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" @@ -5212,115 +5164,115 @@ msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object." msgstr "" #. as89H -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Cealla" #. yowxv -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Ràgh" #. sEdWf -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:36 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. WxC4H -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." msgstr "" #. 2kC9i -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" #. kTpV7 -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." msgstr "" #. AiEuM -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "Dath" #. xhtbg -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor" msgid "Fills the object with a color selected on this page." msgstr "" #. zXDcA -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87 msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "Caisead" #. AGYbc -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." msgstr "" #. q5cAU -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" msgstr "" #. ELAno -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap" msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page." msgstr "" #. 9q7GD -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "Pàtran" #. 2mrDx -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern" msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page." msgstr "" #. 5y6vj -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141 msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "Tar-ghreannachadh" #. irCyE -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch" msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." msgstr "" #. Tap6L -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:159 msgctxt "areatabpage|btnusebackground" msgid "Use Background" msgstr "" #. BEBkY -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground" msgid "Displays the underlying slide background." msgstr "" #. TFDzi -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." msgstr "" @@ -7940,85 +7892,91 @@ msgid "Connection Pool" msgstr "Linn nan ceangal" #. XfFi7 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:80 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "Glèidh an _sgèile" #. fCWwt -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:95 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "_Glèidh meud an deilbh" #. JcdEh -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:118 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "C_lì:" #. J8z8h -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:146 msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "Dea_s:" #. GxnM4 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:186 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "B_arr:" #. VAUDo -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:200 msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "_Bonn:" #. BSBCG -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:298 msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "A_m meud tùsail" +#. dZqd5 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319 +msgctxt "croppage|uncrop" +msgid "Reset Crop" +msgstr "" + #. 8CoGW -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Bearr" #. VG8gn -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:366 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "_Leud:" #. bcKhi -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "Àir_de:" #. JVnvr -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:422 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Sgèile" #. Brcxv -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:452 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "_Leud:" #. tacwF -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:480 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "Àir_de:" #. aBkuE -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:510 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "Meud an deilbh" @@ -13400,254 +13358,266 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels" msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." msgstr "" +#. oUMJp +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:213 +msgctxt "numberingoptionspage|islegal" +msgid "All sublevels Arabic" +msgstr "" + +#. 7Hy8g +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 +msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|islegal" +msgid "Use Arabic numerals for all sublevels (\"Legal\" numbering)." +msgstr "" + #. ST2Co -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:239 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat" msgid "Enter a new starting number for the current level." msgstr "" #. xWX3x -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:252 msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Tòisich aig:" #. PuJvD -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:268 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering scheme for the selected levels." msgstr "" #. EDSiA -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:281 msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "Grafaigean:" #. Hooqo -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:295 msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Leud:" #. EetAa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter a width for the graphic." msgstr "" #. PBvy6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "Àirde:" #. prqMN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf" msgid "Enter a height for the graphic." msgstr "" #. bRHQn -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:360 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Glèidh an co-mheas" #. aeFQE -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains the size proportions of the graphic." msgstr "" #. 7Wuu8 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381 msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "Co-thaobhadh:" #. BJjDU -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "Bàrr na bun-loidhne" #. YgzFa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:398 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "Meadhan na bun-loidhne" #. rRWyY -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:399 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Bonn na bun-loidhne" #. GRqAC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:400 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "Bàrr a’ charactair" #. 5z7jX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "Meadhan a' charactair" #. MsKwk -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:402 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "Bonn a' charactair" #. JJEdP -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:403 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Bàrr na loidhne" #. UoEug -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:404 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Meadhan na loidhne" #. 7dPkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:405 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Bonn na loidhne" #. Quwne -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:409 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb" msgid "Select the alignment option for the graphic." msgstr "" #. CoAAt -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "Tagh..." #. Eqa4C -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "" #. nSL3K -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:454 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering scheme." msgstr "" #. hJgCL -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:472 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize" msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." msgstr "" #. M4aPS -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "Tagh..." #. vfKmd -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:489 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "" #. RJa39 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:502 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Roimhe:" #. EzDC5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:517 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Sgaradair" #. GCjCU -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:534 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box." msgstr "" #. wVrAN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix" msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list." msgstr "" #. FLJWG -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:564 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "'Na dhèidh:" #. TZVTJ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:578 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Seall na fo-leibheilean:" #. FaDZX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:593 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Caractar:" #. 6jTGa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:607 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "_Meud dàimheach:" #. 6r484 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:621 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "Dath:" #. ksG2M -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "Stoidhle nan caractar:" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:670 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Àireamhachadh" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "Àireamha_chadh leanailteach" #. 48AhR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:701 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." msgstr "" #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:710 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "A h-uile leibheil" #. DJptx -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:765 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" msgstr "" @@ -15790,11 +15760,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "Roghainn an sgeama ionadail:" -#. Zyao3 +#. Tns7H #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399 msgctxt "optlanguagespage|label6" -msgid "Decimal separator key:" -msgstr "An sgaradair deicheach:" +msgid "Decimal key on the numpad:" +msgstr "" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413 @@ -15832,10 +15802,10 @@ msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "_Co-ionnann ris an sgeama ionadail ( %1 )" -#. G5VXy +#. jDbZT #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" -msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." +msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." msgstr "" #. BGtpx @@ -16481,164 +16451,170 @@ msgid "Automatically save the document too" msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn gu fèin-obrachail cuideachd" #. mKGDm -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." msgstr "" #. kwFtx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Sàbhail URLaichean dàimheach ri siostam nam faidhlichean" #. jDKxF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." msgstr "" #. 8xmX3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "D_easaich roghainnean na sgrìobhainne mus nithear sàbhaladh" #. LSD3v -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." msgstr "" #. ctAxA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Sàbhail URLaichean dàimheach ris an eadar-lìon" #. WYrQB -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." msgstr "" #. YsjVX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:261 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "_Cruthaich lethbhreac-glèidhidh an-còmhnaidh" #. vhCe5 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:269 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." msgstr "" +#. ijsoS +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 +msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" +msgid "Place backup in same folder as document" +msgstr "" + #. NaGCU -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Sàbhail" #. TDBAs -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:328 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Thoir rabhadh mur eil faidhle 'ga shàbhaladh ann an ODF no san fhòrmat bhunaiteach" #. zGBEu -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." msgstr "" #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:387 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:388 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Leudaichte (modh co-chòrdalachd)" #. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:390 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "" #. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:391 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "" #. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:392 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "" #. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:396 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." msgstr "" #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "Tionndadh fòrmat ODF:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Sàbhail mar na _leanas an-còmhnaidh:" #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:439 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "" #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:454 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Seòrsa na sgrì_obhainne:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:483 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Fòrmat bunaiteach is roghainnean ODF" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:497 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "" @@ -16805,10 +16781,28 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Roghainnean is rabhaidhean tèarainteachd" -#. rwtuC -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:492 -msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage" -msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." +#. M4Y8V +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 +msgctxt "optsecuritypage|label11" +msgid "Select custom certificate manager executable. Note that LibreOffice tries to locate installed ones automatically." +msgstr "" + +#. Ufp5e +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524 +msgctxt "optsecuritypage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. dBKW5 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545 +msgctxt "extended_tip|parameterfield" +msgid "Enter the executable of the certificate manager path." +msgstr "" + +#. HVFTB +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563 +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "Certificate Manager" msgstr "" #. FPuvb @@ -20401,151 +20395,151 @@ msgid "_Not in Dictionary" msgstr "" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Cuir ann" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Caractar sònraichte" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "Cànan an t_eacsa:" #. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." msgstr "" #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "Lean _air" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(gun mholadh sam bith)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Litreachadh: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "_Ceartaich" #. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." msgstr "" #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Ceartaich na _h-uile" #. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "" #. VmUBw -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" msgstr "" #. xpvWk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." msgstr "" #. DGBWv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." msgstr "" #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Leig seachad 1x" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "" #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "Leig _seachad a h-uile" #. zS3Wm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." msgstr "" #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "Leig seachad a_n riaghailt" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "" #. xcDLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "" #. JAsBm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "" #. z3TLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "" #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:652 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "" @@ -21504,11 +21498,11 @@ msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Brisidhean" -#. MEpn4 +#. B4ZyD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" -msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "_Na sgoilt am paragraf" +msgid "_Allow to split paragraph" +msgstr "" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 @@ -21528,162 +21522,78 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" -#. dQZQ7 +#. DDzY9 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" -msgid "_Orphan control" -msgstr "Smachd air _dìlleachdanan" +msgid "No split at _beginning of paragraph" +msgstr "" + +#. NgQD5 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594 +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." +msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" -#. pnW52 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#. 2EpT4 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 msgctxt "textflowpage|checkWidow" -msgid "_Widow control" -msgstr "Smachd air _banntraichean" +msgid "No split at _end of paragraph" +msgstr "" + +#. rjBWx +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619 +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." +msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:681 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:685 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Loidhnichean" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:697 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Loidhnichean" -#. nXryi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:707 +#. MGewb +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711 msgctxt "textflowpage|labelOptions" -msgid "Options" -msgstr "Roghainnean" +msgid "Split Options" +msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:724 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" -#. K58BF -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30 -msgctxt "themetabpage|lbThemeName" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. GxAud -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60 -msgctxt "themetabpage|general" -msgid "General" -msgstr "" - -#. PFDEf -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92 -msgctxt "themetabpage|lbColorSetName" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. 4GfYQ -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121 -msgctxt "themetabpage|lbDk1" -msgid "Background - Dark 1:" -msgstr "" - -#. J3qNF -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136 -msgctxt "themetabpage|lbLt1" -msgid "Text - Light 1:" -msgstr "" - -#. zFCDe -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151 -msgctxt "themetabpage|lbDk2" -msgid "Background - Dark 2:" -msgstr "" - -#. RVZjG -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166 -msgctxt "themetabpage|lbLt2" -msgid "Text - Light 2:" -msgstr "" - -#. kwdwQ -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181 -msgctxt "themetabpage|lbAccent1" -msgid "Accent 1:" -msgstr "" - -#. iBrgD -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196 -msgctxt "themetabpage|lbAccent2" -msgid "Accent 2:" -msgstr "" - -#. jA7Cn -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211 -msgctxt "themetabpage|lbAccent3" -msgid "Accent 3:" -msgstr "" - -#. oPgoC -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226 -msgctxt "themetabpage|lbAccent4" -msgid "Accent 4:" -msgstr "" - -#. n8AAc -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241 -msgctxt "themetabpage|lbAccent5" -msgid "Accent 5:" -msgstr "" - -#. pi44r -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256 -msgctxt "themetabpage|lbAccent6" -msgid "Accent 6:" -msgstr "" - -#. CeB9H -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271 -msgctxt "themetabpage|lbHlink" -msgid "Hyperlink:" -msgstr "" - -#. B722M -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286 -msgctxt "themetabpage|lbFolHlink" -msgid "Followed Hyperlink:" -msgstr "" - -#. jRFtE -#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:543 -msgctxt "themetabpage|colorSet" -msgid "Color Set" -msgstr "" - #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" diff --git a/source/gd/dbaccess/messages.po b/source/gd/dbaccess/messages.po index 7ef3b8c2b78..40aec345f38 100644 --- a/source/gd/dbaccess/messages.po +++ b/source/gd/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gd/>\n" @@ -2312,310 +2312,290 @@ msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "Ionad is ainm an f~haidhle" -#. GmNij -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 -msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" - -#. 3AEhs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 -msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" - -#. CHYCA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 -msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT" -msgid "Default: 5432" -msgstr "" - #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Chaidh an àithne a ruith gu soirbheachail." #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Chaidh an ceangal ris an stòr-dàta air chall. Thèid an còmhradh seo a dhùnadh." #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Òrdugh seòrsachaidh" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Raon a' clàir-amais" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "A' dìreadh" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "A' teàrnadh" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an clàr-amais '$name$' a sguabadh às?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "clàr-amais" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Feumaidh aon raon a bhith sa chlàr-amais air a' char a lugha." #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Tha clàr-amais ann mu thràth air a bheil \"$name$\"." #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "Chan fhaod colbh clàir nochdadh ach aon turas ann an deifinisean clàir-amais. Chuir thusa a-steach an colbh '$name$' dà thuras." #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an reacord iompachadh ’na luach dligheach airson a’ paramadair “$name$”" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "Staid an SQL" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Còd na mearachd" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Tachraidh a' mhearachd seo gu tric ma chaidh seata mì-fhreagarrach de charactaran a thaghadh airson cànan an stòir-dhàta. Tagh an roghainn ann an Deasaich - Stòr-dàta - Roghainnean." #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Mearachd" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Fiosrachadh" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Mion-fhiosrachadh" #. CXpeS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ADD_USER" msgid "Add User" msgstr "" #. YG5iB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_DELETE_USER" msgid "Delete User" msgstr "" #. mDe9f -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD" msgid "Change Password" msgstr "" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cleachdaiche seo a sguabadh às?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Chan eil an stòr-dàta a' cur taic ri rianachd chleachdaichean." #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire a' freagairt ri chèile. Cuir a-steach e a-rithist." #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Thoir an aire nach eil cuid de stòir-dhàta a' cur taic ris an t-seòrsa seo de dh'alt." #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Gabhaidh seo a-steach reacordan a-mhàin a tha susbaint nan raointean co-cheangailte co-ionnann san dà chlàr." #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Tha a-steach GACH reacord on chlàr \"%1\" ann ach reacordan on chlàr \"%2\" a-mhàin far a bheil na luachan a' freagairt ri chèile sna raointean co-cheangailte." #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Tha GACH reacord o \"%1\" agus \"%2\" ann." #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Tha toradh Cartesach de GACH reacord o \"%1\" agus \"%2\" ann." #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Chan eil an stòr-dàta a tha thu ag amas air a' cur taic ri seallaidhean." #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Chan eil an stòr-dàta a tha thu ag amas air a' cur taic ri prìomh-iuchraichean." #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "Cha deach tuairisgeulaiche inntrigeadh dàta a lorg no chan urrainn dhan tuairisgeulaiche inntrigeadh dàta gach fiosrachadh a thoirt seachad air a bheil feum" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Chan eil taic ann ach do chlàir is do cheistean aig an àm seo." #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Feumaidh seata nan toraidhean aig tùs an lethbhric taic a chur ri comharran-leabhair." #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Tha seòrsa de thùs-cholbh ($type$) nach eil taic ann dha san ionad chuilbh $pos$." #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Àireamh mhì-laghail de pharamadairean tòiseachaidh." #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Thachair mearachd rè an tòiseachaidh." #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Tha roghainn nach eil taic ann dha ann an tuairisgeulaiche tùs an lethbhric: $name$." #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Gus lethbhreac a dhèanamh de cheist, feumaidh an ceangal agad a bhith comasach air ceistean a sholar." #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Tha an làimhsiche eadar-obrachaidh a chuir thu ann mì-dhligheach." #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Tha an dàimh seo ann mu thràth. A bheil thu airson a dheasachadh no airson tè ùr a chruthachadh?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Deasaich..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Cruthaich..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:455 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dealbhadh dàimh" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Chan eil an stòr-dàta a' cur taic ri dàimhean." #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Ma sguabas tu às an clàr seo, thèid gach dàimh cho-cheangailte a sguabadh às cuideachd. A bheil thu airson leantainn ort?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -4101,46 +4081,88 @@ msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" msgstr "An cleachdaiche “$name$: $”" +#. 4E7F9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24 +msgctxt "postgrespage|header" +msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" +msgstr "" + #. o8BnM -#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30 msgctxt "specialpostgrespage|header" msgid "Set up connection to a PostgreSQL database" msgstr "" +#. ux2MJ +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45 +msgctxt "postgrespage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string." +msgstr "" + #. cwtYL -#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52 msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +#. XWvWU +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67 +msgctxt "postgrespage|helpSupport" +msgid "Please contact your system administrator if you are unsure" +msgstr "" + #. EJzdP -#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89 msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" msgstr "" #. P2FVr -#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:103 msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "" #. MgpLR -#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:117 msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "" +#. D6Ey2 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136 +msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry" +msgid "Enter the name of the database." +msgstr "" + +#. LC4Q7 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154 +msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry" +msgid "Enter the server url of the database. " +msgstr "" + +#. DT5z8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179 +msgctxt "postgrespage|extended_tip|portNumEntry" +msgid "Enter the port number of the DBMS service. Default for PostgreSQL is 5432." +msgstr "" + #. oa9jC -#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193 msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel" msgid "Default: 5432" msgstr "" -#. KvN6B -#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198 +#. 7hasQ +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:228 msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel" -msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here" +msgid "Alternatively, enter the driver-specific connection string here" +msgstr "" + +#. EoCp5 +#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:252 +msgctxt "postgrespage|extended_tip|browseurl" +msgid "Enter the complete connector URL to access the PostGreSQL DBMS service. The connector URL is in the form \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"." msgstr "" #. 9sAsA diff --git a/source/gd/desktop/messages.po b/source/gd/desktop/messages.po index 5c976346b10..9c55acd9eb0 100644 --- a/source/gd/desktop/messages.po +++ b/source/gd/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/gd/>\n" @@ -664,26 +664,32 @@ msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Chan eil an t-seirbheis rèiteachaidh ri làimh." -#. wbj4W +#. BYShb #: desktop/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_2NDOFFICE_WITHCAT" +msgid "There is already another %PRODUCTNAME instance running. Please close all %PRODUCTNAME processes before running with the '--cat' or '--script-cat' option." +msgstr "" + +#. wbj4W +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Tòisich am prògram suidheachaidh gus an stàladh a chàradh on CD no on phasgan anns a bheil na pacaidean stàlaidh." #. d3or5 -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Thachair mearachd choitcheann rè inntrigidh dhan phrìomh-rèiteachadh agad. " #. zBSDM -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "Bidh agad ri %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh de làimh an dèidh an stàlaidh no ùrachaidh." #. NBTfi -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -697,25 +703,25 @@ msgstr "" "A bheil thu airson leantainn air adhart?" #. EB6Yf -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GiCJZ -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Tha an clò-bhualadh à comas. Cha ghabh sgrìobhainn sam bith a chlò-bhualadh." #. VxBTE -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Chan eil manaidsear nan slighean ri làimh.\n" #. Cy4Wz -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -725,7 +731,7 @@ msgstr "" "\n" #. 2o5XG -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -735,61 +741,61 @@ msgstr "" "\n" #. uigQN -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Aonta Ceadachas Bathar-Bog Leudachan $NAME:" #. DEkAo -#: desktop/inc/strings.hrc:177 +#: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Leugh Aonta a' Cheadachais gu lèir a chì thu gu h-àrd. Gabh ri Aonta a' Cheadachais 's a' cur a-steach \"Gabh ris\" air a' chonsoil agus put Return an uairsin. Cuir a-steach \"Diùlt e\" gus a dhiùltadh agus sgur de shuidheachadh an leudachain." #. wANiC -#: desktop/inc/strings.hrc:181 +#: desktop/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Cuir a-steach \"Gabh ris\" no \"Diùlt e\"]:" #. wEFn2 -#: desktop/inc/strings.hrc:182 +#: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Chuir thu a-steach rud ceàrr. Cuir a-steach “Gabh ris” no “Diùlt e”:" #. A9CdG -#: desktop/inc/strings.hrc:183 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "GABH RIS" #. HLETc -#: desktop/inc/strings.hrc:184 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "G" #. SQ6jd -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "DIÙLT E" #. 6LgGA -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "D" #. aCY73 -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "Cha ghabh unopkg a thòiseachadh. A-rèir an fhaidhle ghlasaidh, tha e ’na ruith mu thràth. Mur eil e ’na ruith, sguab às am faidhle glasaidh aig:" #. MLhHo -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "MEARACHD: " diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po index de06b2db284..72a083a469c 100644 --- a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" @@ -27,6 +27,16 @@ msgctxt "" msgid "ADO Rowset XML" msgstr "ADO Rowset XML" +#. zFQ4r +#: APNG___Animated_Portable_Network_Graphic.xcu +msgctxt "" +"APNG___Animated_Portable_Network_Graphic.xcu\n" +"APNG - Animated Portable Network Graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" +msgstr "" + #. bjvBT #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1657,6 +1667,16 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Teamplaid tarraing OpenOffice.org 1.0" +#. mZCVu +#: draw_apng_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_apng_Export.xcu\n" +"draw_apng_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" +msgstr "" + #. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 4641791ad34..c7993eefe70 100644 --- a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,16 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482542245.000000\n" +#. V9faX +#: apng_Export.xcu +msgctxt "" +"apng_Export.xcu\n" +"apng_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" +msgstr "" + #. s5fY3 #: bmp_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c5869189030..372818075d7 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:56+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" @@ -24899,16 +24899,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Print Preview" msgstr "Toglaich ro-shealladh a’ chlò-bhualaidh" -#. RmzBC -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "Dùin an ro-shealladh" - #. F4kBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26539,6 +26529,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" msgstr "" +#. vZYBF +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Non-br~eaking Hyphen" +msgstr "" + #. EGU5u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26549,14 +26549,34 @@ msgctxt "" msgid "Insert S~oft Hyphen" msgstr "" -#. Qnw5x +#. zBUbq +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "S~oft Hyphen" +msgstr "" + +#. YjRxG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~Non-breaking Space" +msgid "Insert ~No-break Space" +msgstr "" + +#. fvM74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~No-break Space" msgstr "" #. KZXXb @@ -26569,45 +26589,95 @@ msgctxt "" msgid "Insert N~arrow No-break Space" msgstr "" -#. txaEk +#. A2bbg +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNarrowNobreakSpace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "N~arrow No-break Space" +msgstr "" + +#. dzpbk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-~width Optional Break" -msgstr "~Briseadh roghnach gun leud" +msgid "Insert Zero ~Width Space" +msgstr "" -#. Gjgjy +#. hctRg +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Zero ~Width Space" +msgstr "" + +#. jzvxv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Word ~Joiner" +msgstr "" + +#. v8vDi +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Word ~Joiner" msgstr "" -#. UvwGS +#. vqFmk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left-to-right Mark" -msgstr "Comharra c~lì gu deas" +msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" +msgstr "" + +#. XPw5G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Left-to-Right Mark" +msgstr "" -#. prtF2 +#. JPsHK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right-to-left Mark" -msgstr "Comha~rra deas gu clì" +msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" +msgstr "" + +#. 2qBSw +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Right-to-Left Mark" +msgstr "" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -30289,15 +30359,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Cuir a-steach clàr-innse, clàr-amais no clàr-leabhraichean" -#. uTYnH +#. UEm4k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "Clàr-~innse, clàr-amais no clàr-leabhraichean…" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgstr "" #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -30969,6 +31039,16 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" +#. ADmHG +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Content Control Properties" +msgstr "" + #. npNpZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32599,15 +32679,15 @@ msgctxt "" msgid "~Table Properties..." msgstr "~Roghainnean a’ chlàir..." -#. bBVxV +#. mmpui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "~Bun-nòtaichean is nòtaichean-deiridh..." +msgid "~Footnote/Endnote Settings..." +msgstr "" #. eE5gP #: WriterCommands.xcu @@ -36819,6 +36899,16 @@ msgctxt "" msgid "Open the Style Inspector Deck" msgstr "" +#. BChtS +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SwManageChangesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Manage Changes Deck" +msgstr "" + #. nDjPh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/messages.po b/source/gd/sc/messages.po index 56dd3600313..60566415153 100644 --- a/source/gd/sc/messages.po +++ b/source/gd/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gd/>\n" @@ -25340,895 +25340,895 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Cha deach fuasgladh a lorg." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2991 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2970 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Faidhle" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3010 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2989 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Cobhair" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3065 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3044 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Faidhle" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4718 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4697 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Dachaigh" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4824 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4803 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5350 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Ra_on" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5853 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5832 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5958 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5937 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Cu~ir a-steach" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7030 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7009 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7093 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Co-dhea~lbhachd" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8370 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8421 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Dàta" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8548 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8527 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Dàta" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9330 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Lèi_rmheas" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9436 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9415 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Lèi~rmheas" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10225 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10310 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Sealladh" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11420 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11562 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "D~ealbh" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12744 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12723 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Tarraing" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12851 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12830 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Tarraing" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13288 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Iompaich" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13579 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13707 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13686 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Oibseact" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14246 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14372 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14351 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Meadhanan" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14754 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14733 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Clò-bhuail" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14837 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14816 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Clò-bh~uail" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15624 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Foi~rm" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15729 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15708 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Foi~rm" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15786 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15765 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15860 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15839 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17049 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17028 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Innealan" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17112 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. AJr3Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3025 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3004 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Faidhle" #. PU9ct -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3074 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3053 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Faidhle" #. UWfVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3538 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6085 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Sònraich iomallan nan ceallan a thagh thu." #. JDRKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4559 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Clàr-taice" #. Svdz9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4611 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Dhachaigh" #. ecBqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5107 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Ra_on" #. zveKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5591 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5570 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. CDXv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5625 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Cu~ir a-steach" #. EvytN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6245 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. TbQMa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6297 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Co-dhea~lbhachd" #. QqjZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7132 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_Stadastaireachd" #. GFZNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7197 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Dàta" #. TCt7E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7248 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Dàta" #. jYD7j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7951 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7930 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Lèi_rmheas" #. Lbj5B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7982 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Lèirmheas" #. 35kA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8670 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8649 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. ZGh8C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8722 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8701 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Seall" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10036 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10015 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "De_albh" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10088 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10067 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "D~ealbh" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11437 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Tarraing" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11489 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Tarraing" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12440 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Oibseact" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12513 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12492 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Oibseact" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13192 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13245 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Meadhanan" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13825 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13804 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Clò-bhuail" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13877 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13856 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "Clò-bh~uail" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15170 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Foi~rm" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15222 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Foi~rm" #. 8SvE5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15301 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. WH5NR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15359 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16360 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Innealan" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16412 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Innea~lan" #. LL2dj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Faidhle" #. MR7ZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3385 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Deasaich" #. AXNcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3522 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5063 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5042 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "Stoidh_lean" #. scY66 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3673 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3652 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "Cr_uth-clò" #. LFB3L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3899 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Paragraf" #. UnsAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4276 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "Àir_eamh" #. hBvBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4408 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4387 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "_Dàta" #. CMGpS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4519 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4498 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. 5wZbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4630 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Lèi_rmheasan" #. Uyv2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4741 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4720 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. bgPuY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4850 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4829 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11174 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Foi~rm" #. 5fAr4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4942 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4921 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. T2jYU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5193 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "Cr_uth-clò" #. jZETF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "_Paragraf" #. 5Wp5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5687 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5666 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. DC7Hv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5822 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Tarraing" #. ncAKi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6247 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7786 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8827 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Socraich" #. 8pLR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6522 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6501 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "Cr_uth" #. NM63T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6769 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10487 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6748 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10466 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Buidheann" #. cbMTW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6892 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7099 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. PLqyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7231 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8277 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9075 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9679 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7210 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9054 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10578 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Griod" #. K6izG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7340 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "De_albh" #. SEFWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8013 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7992 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 5a4zV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8381 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Oibseact" #. Ghwp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. nyHDP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9814 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9793 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Deasaich" #. PhCFL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11066 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11045 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Clò-bhuail" #. RC7F3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11950 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11929 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Clàr-taice" #. mBSfG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2580 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "Bunaiteach" #. Z7t2R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2615 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2594 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "Cuideam 1" #. xeEFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2602 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "Cuideam 2" #. G3TRo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2610 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "Cuideam 3" #. QcUKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2624 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" msgstr "" #. 6Ej4G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" msgstr "" #. sqE94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2667 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "Dona" #. 3ibZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "Math" #. DGBbw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2683 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2662 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "Neodrach" #. keb9M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2691 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2670 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "Mearachd" #. WtFbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2699 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2678 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" #. t9EbD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2713 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2692 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Bun-nòta" #. FFrSw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2721 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2700 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "Nòta" #. EsADr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3190 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Clàr-taice" #. Ch63h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3243 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Innealan" #. kdH4L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3297 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Cobhair" #. bkg23 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3404 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Faidhle" #. aqbEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3658 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3637 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Deasaich" #. HFC9U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3851 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3830 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "Stoidh_lean" #. VFtWK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4094 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "Cr_uth-clò" #. 9HzEG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4331 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "Àir_eamh" #. F7vQ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4539 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "Co-th_aobhadh" #. QnhiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4788 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4767 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "_Ceallan" #. rrpkZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4946 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4925 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. NsDSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5103 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "_Dàta" #. gQQfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5271 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Lèi_rmheasan" #. BHDdD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5439 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. ZJufp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5680 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "De_albh" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5995 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Socraich" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6122 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "_Dath" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6365 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Griod" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "Cà_nan" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6745 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6724 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "Lèi_rmheasan" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6953 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Beachdan" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7131 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "Dèan c_oimeas" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7779 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7758 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Tarraing" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8115 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Deasaich" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8443 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Socraich" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8627 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8606 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8804 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Buidheann" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8971 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9249 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "Cr_uth-clò" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "Co-th_aobhadh" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9721 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9700 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9872 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9851 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10015 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9994 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10224 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "F_rèama" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10638 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "_Socraich" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10821 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10800 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Griod" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11019 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10998 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" @@ -26984,31 +26984,55 @@ msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded ch msgstr "" #. CrAWh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:33 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Tagh na _ceanglaichean iuchrach a bu toigh leat. Ma dh'atharraicheas tu na ceanglaichean iuchrach, faodaidh gun dèid sgrìobhadh thairis air cuid dhe na ceanglaichean a tha ann mu thràth." #. CER9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:56 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:53 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" #. 3mLBb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:57 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:54 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "Seann-fhòrmat OpenOffice.org" #. g9ysB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "Ceanglaichean iuchraichean" +#. S4zkN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 +msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" +msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." +msgstr "" + +#. EwAmb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 +msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" +msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" +msgstr "" + +#. EiGMR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 +msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" +msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." +msgstr "" + +#. BJuZV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 +msgctxt "optcompatibilitypage|label3" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "" + #. XXuHE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" msgid "Defines compatibility options for Calc." msgstr "" @@ -32528,13 +32552,19 @@ msgid "Select the Locale to Use for Import" msgstr "" #. iRYr7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "Mothaich do dh'àireamhan sònraichte (leithid cinn-là)" +#. y2ucV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 +msgctxt "textimportoptions|convertdata" +msgid "Detect numbers with _scientific notation" +msgstr "" + #. 6aP7U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212 msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" msgstr "Roghainnean" diff --git a/source/gd/sd/messages.po b/source/gd/sd/messages.po index d606c3aca7f..ee6b0176a8c 100644 --- a/source/gd/sd/messages.po +++ b/source/gd/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/gd/>\n" @@ -437,242 +437,224 @@ msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Cuir 'na àite" -#. AHC3G -#: sd/inc/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_NEXT_SLIDE" -msgid "Next slide" -msgstr "" - -#. 8cA5i -#: sd/inc/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_PREV_SLIDE" -msgid "Previous slide" -msgstr "" - -#. A8tmu -#: sd/inc/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_MENU_SLIDE" -msgid "Menu slide" -msgstr "" - #. eh6CM -#: sd/inc/strings.hrc:35 +#: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Slaod is leig às" #. 3FHKw -#: sd/inc/strings.hrc:36 +#: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Cuir a-steach dealbh" #. 47BGD -#: sd/inc/strings.hrc:37 +#: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "Dùin an t-ioma-cheàrnach" #. ARAxt -#: sd/inc/strings.hrc:38 +#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Seòrsaichear nan sleamhnagan" #. xpwgF -#: sd/inc/strings.hrc:39 +#: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Àbhaisteach" #. DFBoe -#: sd/inc/strings.hrc:40 +#: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "Maighstir sleamhnaige" #. qBuHh -#: sd/inc/strings.hrc:41 +#: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "Oir-loidhne" #. kYbwc -#: sd/inc/strings.hrc:42 +#: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "Nòtaichean" #. NJEio -#: sd/inc/strings.hrc:43 +#: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "Maighstir nòta" #. tGt9g -#: sd/inc/strings.hrc:44 +#: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "Maighstir duilleige-làimhe" #. GtVe6 -#: sd/inc/strings.hrc:45 +#: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "Sleamhnag bhàn" #. o4jkH -#: sd/inc/strings.hrc:46 +#: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "Tiotal a-mhàin" #. yEaXc -#: sd/inc/strings.hrc:47 +#: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "Teacsa meadhanaichte" #. vC7LB -#: sd/inc/strings.hrc:48 +#: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "Sleamhnag tiotail" #. CZCWE -#: sd/inc/strings.hrc:49 +#: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "Tiotal, susbaint" #. D2n4r -#: sd/inc/strings.hrc:50 +#: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Tiotal is 2 bhall susbainte" #. gJvEw -#: sd/inc/strings.hrc:51 +#: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Tiotal, susbaint is 2 bhall susbainte" #. BygEm -#: sd/inc/strings.hrc:52 +#: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Tiotal, 2 bhall susbainte is susbaint" #. e3iAd -#: sd/inc/strings.hrc:53 +#: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Tiotal, 2 bhall susbainte thairis air susbaint" #. D9Ra9 -#: sd/inc/strings.hrc:54 +#: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Tiotal, susbaint thairis air susbaint" #. jnnLj -#: sd/inc/strings.hrc:55 +#: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Tiotal, 4 buill susbainte" #. Bhnxh -#: sd/inc/strings.hrc:56 +#: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Tiotal, 6 buill susbainte" #. G9mLN -#: sd/inc/strings.hrc:57 +#: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Tiotal, teacsa inghearach" #. GsGaq -#: sd/inc/strings.hrc:58 +#: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Tiotal, teacsa inghearach, ealain chliopaichean" #. QvDtk -#: sd/inc/strings.hrc:59 +#: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Teacsa inghearach, teacsa, cairt" #. bEiKk -#: sd/inc/strings.hrc:60 +#: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Tiotal inghearach, teacsa inghearach" #. CAeFA -#: sd/inc/strings.hrc:61 +#: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "Aon sleamhnag" #. kGsfV -#: sd/inc/strings.hrc:62 +#: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "Dà shleamhnag" #. P3K6D -#: sd/inc/strings.hrc:63 +#: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "Trì sleamhnagan" #. eMsDY -#: sd/inc/strings.hrc:64 +#: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "Ceithir sleamhnagan" #. 69B5i -#: sd/inc/strings.hrc:65 +#: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "Sia sleamhnagan" #. FeJFF -#: sd/inc/strings.hrc:66 +#: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "Naoidh sleamhnagan" #. khJZE -#: sd/inc/strings.hrc:67 +#: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Nòtaichean" #. 4sRi2 -#: sd/inc/strings.hrc:68 +#: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "Cruth-atharraich" #. 3rF5y -#: sd/inc/strings.hrc:69 +#: sd/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "Deireadh na loidhne" #. qJLT9 -#: sd/inc/strings.hrc:70 +#: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "" #. 7y2Si -#: sd/inc/strings.hrc:71 +#: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -682,109 +664,109 @@ msgstr "" "Cuir a-steach ainm eile." #. arAaK -#: sd/inc/strings.hrc:72 +#: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "Paramadairean a' bheòthachaidh" #. DCRRn -#: sd/inc/strings.hrc:73 +#: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "Dùblaich" #. NaQdx -#: sd/inc/strings.hrc:74 +#: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "Cuir ainm air an oibseact" #. hBgQg -#: sd/inc/strings.hrc:75 +#: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "Ainm" #. YSZad -#: sd/inc/strings.hrc:76 +#: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Tha an t-ainm seo air sleamhnag mu thràth no chan eil e ceadaichte. Feuch ri ainm eile." #. P4bHX -#: sd/inc/strings.hrc:77 +#: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "" #. ryfEt -#: sd/inc/strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Deasaich an loidhne greimeachaidh" #. 3c3Hh -#: sd/inc/strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Deasaich a' phuing greimeachaidh" #. FWWHm -#: sd/inc/strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Deasaich an loidhne greimeachaidh..." #. njFAd -#: sd/inc/strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Deasaich a' phuing greimeachaidh..." #. UwBFu -#: sd/inc/strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Sguab às an loidhne greimeachaidh" #. BBU6u -#: sd/inc/strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Sguab às a' phuing greimeachaidh" #. BmRfY -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #. aAbqr -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Breath" #. Lwrnm -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Sguab às na sleamhnagan" #. F7ZZF -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "" #. EQUBZ -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan" #. 4hGAF -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" @@ -792,97 +774,103 @@ msgid "" msgstr "" #. EcYBg -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile dealbh a sguabadh às?" #. 43diA -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Atharraich an tiotal 's an oir-loidhne" #. 6zCeF -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "Fuaim" #. EtkBb -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Fuaim Sun/NeXT" #. BySwC -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Fuaim Creative Labs" #. CVtFB -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Fuaim Apple/SGI" #. qBF5W -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Fuaim Amiga SVX" +#. x7GnC +#: sd/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "" + #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "Sleamhnag %1 à %2" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Sleamhnag %1 à %2 (%3)" #. AHvxa -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. hdhKG -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. WsRvh -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Gach fòrmat ris a bheil taic" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "A h-uile faidhle" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Cuir a-steach frèam teacsa" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -892,19 +880,19 @@ msgstr "" "leis na h-oibseactan a thagh thu." #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Cuir a-steach faidhle" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a shàbhaladh!" #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -916,143 +904,155 @@ msgstr "" "A bheil thu airson na h-oibseactan a tha thu a' dèanamh lethbhreac a sgèileadh a-rèir meud ùr na duilleige?" #. YC4AD -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." msgstr "" #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Cruthaich sleamhnagan" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Atharraich fòrmat na duilleige" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Atharraich marghain na duilleige" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "D~easaich" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Sguab às na sleamhnagan" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn fòrmat na sgrìobhainne a shuidheachadh air a’ chlò-bhualadair a thagh thu." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh fhosgladh" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh a leughadh" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Fòrmat deilbh neo-aithnichte" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Chan eil taic ri tionndadh faidhle an deilbh seo" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Cha deach criathrag nan dealbhan a lorg" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann gus an dealbh ion-phortadh" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Oibseactan" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Chaidh litreachadh na sgrìobhainne gu lèir a dhearbhadh." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Chaidh litreachadh nan oibseactan a thagh thu a dhearbhadh." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "A bheil thu airson an t-oibseact a thagh thu iompachadh 'na lùb?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Atharraich oibseact an taisbeanaidh '$'" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Co-dhealbhachd na sleamhnaige" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Cuir a-steach faidhle" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Cuir a-steach caractar sònraichte" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Cuir co-dhealbhachd an taisbeanaidh an sàs" +#. ypaEH +#: sd/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE" +msgid "Hide slide" +msgstr "" + +#. LmH9V +#: sd/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE" +msgid "Show slide" +msgstr "" + #. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_PLAY" @@ -3496,29 +3496,23 @@ msgid "Page Properties" msgstr "" #. Py4db -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:109 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "Duilleag" #. sn2YQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:132 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "Cùlaibh" #. hNhCi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:156 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Trìd-shoilleireachd" -#. fLYAx -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME" -msgid "Theme" -msgstr "" - #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" @@ -4068,73 +4062,73 @@ msgid "~Object" msgstr "~Oibseact" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15221 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15186 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15325 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15290 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Meadhanan" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16133 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16098 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Foi~rm" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16217 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16182 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Foi~rm" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17004 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16969 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17111 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17076 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17635 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17600 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Maighstir" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17719 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17684 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Maighstir" #. yzvja -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17776 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17741 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17850 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17815 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18762 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18727 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Innealan" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18846 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18811 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Innea~lan" @@ -6703,103 +6697,103 @@ msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide. msgstr "" #. LKqE8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "A’ chiad sleamhnag" #. Lqedn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first page." msgstr "" #. NWPFk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:157 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "An t-sleamhnag roimhe" #. PJUma -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:161 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" msgid "Moves back one page." msgstr "" #. bkvQE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:176 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:173 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "An ath-shleamhnag" #. zbUVG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" msgid "Move forward one page." msgstr "" #. FVSHF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:189 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "An t-sleamhnag mu dheireadh" #. aPU7Y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last page." msgstr "" #. mHVom -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:217 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Am modh slaodaidh" #. BEJEZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." msgstr "" #. Qb5a9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:233 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Seall na cruthan" #. EUeae -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." msgstr "" #. DzQZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:260 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." msgstr "" #. pzb3K -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:271 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "" #. dLEPF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "" #. BJmWa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:303 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:297 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK" msgid "Front to back" msgstr "" #. 4e3oj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT" msgid "Back to front" msgstr "" @@ -6957,85 +6951,85 @@ msgid "~Object" msgstr "~Oibseact" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14971 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14936 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15040 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Meadhanan" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15883 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15848 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Foi~rm" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15967 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15932 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Foi~rm" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16762 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16727 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Maighstir" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16846 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16811 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Maighstir" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17656 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17621 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17705 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "~Oir-loidhne" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18527 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18492 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18599 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" #. syaDA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18656 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18765 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18730 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19728 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19693 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Innealan" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19812 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19777 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Innea~lan" diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po index dfc6cfe45ec..fc9ac401acb 100644 --- a/source/gd/sfx2/messages.po +++ b/source/gd/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gd/>\n" @@ -827,75 +827,81 @@ msgstr "" "Thèid gach atharrachadh a rinneadh air an fhrithealaiche a thilgeil air falbh a-mach on uair a chaidh a sheacadh a-mach.\n" "A bheil thu airson leantainn air adhart?" -#. jufLD +#. QeNqB #: include/sfx2/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" +msgid "Do you want to remember that signature for each save?" +msgstr "" + +#. jufLD +#: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Feumaidh tu an sgrìobhainn seo a shàbhaladh san fhòrmat OpenDocument mus gabh soidhneadh digiteach a chur ris." #. ori9u -#: include/sfx2/strings.hrc:153 +#: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr " (Air a shoidhneadh)" #. kgWZS -#: include/sfx2/strings.hrc:154 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr " (Sgrìobhainn leabaichte)" #. 3nT9T -#: include/sfx2/strings.hrc:155 +#: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Stannardach" #. FjCuJ -#: include/sfx2/strings.hrc:156 +#: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "Sgrìobhainn" #. BfMd3 -#: include/sfx2/strings.hrc:157 +#: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Chan eil gin -" #. XBXvE -#: include/sfx2/strings.hrc:158 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" #. 5kUsi -#: include/sfx2/strings.hrc:159 +#: include/sfx2/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "" #. dUK2G -#: include/sfx2/strings.hrc:160 +#: include/sfx2/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "A h-uile faidhle" #. E39E2 -#: include/sfx2/strings.hrc:161 +#: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "Faidhlichean PDF" #. gCHbP -#: include/sfx2/strings.hrc:162 +#: include/sfx2/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "Ceangail an dealbh" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting -#: include/sfx2/strings.hrc:164 +#: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" @@ -909,43 +915,43 @@ msgstr "" "Dèan cinnteach gu bheil an litreachadh ceart." #. 2FLYB -#: include/sfx2/strings.hrc:165 +#: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh fhosgladh" #. 6eLsb -#: include/sfx2/strings.hrc:166 +#: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh a leughadh" #. HGRsV -#: include/sfx2/strings.hrc:167 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Fòrmat deilbh neo-aithnichte" #. YJhGK -#: include/sfx2/strings.hrc:168 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Chan eil taic ris an tionndadh seo de dh'fhaidhle an deilbh" #. Sn8KQ -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Cha deach criathrag nan dealbhan a lorg" #. huEFV -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" msgstr "" #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -956,43 +962,43 @@ msgid "" msgstr "" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Facal-faire ceàrr" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "Chan eil earbsa san iuchair OpenPGP, chaidh a dhochann no dh’fhàillig a chrioptachadh. Feuch ris a-rithist." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:175 +#: include/sfx2/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "($(MINLEN) caractar(an) air a' char as lugha)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(Aon charactar air a' char as lugha)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Faodaidh am facal-faire a bhith bàn)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:179 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Cha deach an gnìomh a thoirt gu buil. Tha feum air mòideal prògram %PRODUCTNAME agus chan eil e air a stàladh aig an àm seo." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:180 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -1002,7 +1008,7 @@ msgstr "" "A bheil thu airson a stàladh a-nis?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:182 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1012,184 +1018,184 @@ msgstr "" "Gheibh thu fiosrachadh air mar a chuireas tu òrdugh air an duilleag againn." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:183 +#: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Fàilte gu %PRODUCTNAME." #. DVEkR -#: include/sfx2/strings.hrc:184 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." msgstr "" #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:187 +#: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:189 +#: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:190 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:193 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:197 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:200 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "" #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "" #. 6Jog7 -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly." msgstr "" #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:209 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "An tionndadh làithreach" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "Cu~ir a-steach" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:213 +#: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "<A h-uile dealbh>" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Sàbhail lethbhreac dheth" #. CrEzt -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to Original Document" msgstr "" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Co-aonaich le" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:218 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Sgrìobhainn %PRODUCTNAME" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 M: %5 D: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1199,31 +1205,31 @@ msgstr "" "a bu chòir a bhith ann. Thèid an luach a stòradh mar theacsa." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:222 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Tha an stoidhle seo ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:224 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "~Ath-shuidhich" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Tha an t-ainm seo 'ga chleachdadh mu thràth." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:226 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Chan eil an stoidhle seo ann." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1233,7 +1239,7 @@ msgstr "" "bhunaiteach oir dh'adhbharaicheadh e reifreans ath-chùrsach." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:228 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "" "mu thràth. Saoil an tagh thu ainm eile?" #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1252,73 +1258,73 @@ msgid "" msgstr "" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Stoidhlean a tha 'gan cleachdadh: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Seòladair" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Dearbhadh lochdach an fhacail-fhaire" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Cuir" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Cruth-clò" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:236 +#: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Cuir a-steach beachd mun tionndadh" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(cha deach ainm a shuidheachadh)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:239 +#: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Rangach" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:241 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen chlàradh? Thèid ceum sam bith a chlàraich thu gu ruige seo air chall." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Sguir dhen chlàradh" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:244 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Tha na teamplaidean 'gan ullachadh gus an cleachdadh a' chiad turas." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Tagh clò-bhualadair is feuch ris a-rithist." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1338,19 +1344,19 @@ msgstr "" "Cuir sùil air rèiteachadh a’ chlò-bhualadair agad." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Tha an clò-bhualadair trang" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (ri leughadh a-mhàin)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgstr "" "shàbhaladh san sgrìobhainn bheò?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1374,7 +1380,7 @@ msgstr "" "a shàbhaladh san sgrìobhainn bheò?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "" "shàbhaladh san sgrìobhainn bheò?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr "" "'s gu bheil obair clò-bhualaidh 'ga dhèanamh." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1419,19 +1425,19 @@ msgstr "" "’S e $1 còd na mearachd" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Mearachd a’ cur a’ phuist" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn seo a dheasachadh, ma dh'fhaoidte air sgàth cead inntrigidh a tha a dhìth. A bheil thu airson lethbhreac dhen sgrìobhainn a dheasachadh 'na àite?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1439,591 +1445,597 @@ msgid "" msgstr "" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Fosgail ~lethbhreac dheth" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "F~osgail" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (sgrìobhainn air a chàradh)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Cha deach an sgrìobhainn a sheacadh a-mach air an fhrithealaiche." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Cuidich leinn a’ dèanamh %PRODUCTNAME fiù nas fhearr!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Gabh pàirt" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Tha do thabhartasan a’ cumail taic ris a’ choimhearsnachd eadar-nàiseanta agad." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Thoir tabhartas" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Seo a’ chiad turas a ruith thu %PRODUCTVERSION de %PRODUCTNAME. A bheil thu airson fiosrachadh na tha ùr?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Nòtaichean sgaoilidh" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Chaidh an sgrìobhainn fhosgladh sa mhodh leughaidh a-mhàin." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Chaidh am PDF seo fhosgladh sa mhodh ri leughadh a-mhàin ach an gabh am faidhle làithreach a shoidhneadh." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "’S e %1 seòrsa na sgrìobhainne seo." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Feumaidh tu seòrsa a shònrachadh dhan sgrìobhainn seo mus urrainn dhut na tha air an stòr-bhòrd a chur ann." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Tha ìre seòrsa na sgrìobhainne nas ìsle na an stòr-bhòrd." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Leibheil" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Tèarainteachd nàiseanta:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Smachd air às-phortadh:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Seac a-mach" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Deasaich an sgrìobhainn" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Soidhnich an sgrìobhainn" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Tha soidhneadh mì-dhligheach aig an sgrìobhainn seo." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Tha an soidhneadh dligheach ach chaidh an sgrìobhainn atharrachadh." #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "" #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "" #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an teisteanas a dhearbhadh agus cha deach an sgrìobhainn ach a leth-shoidhneadh." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Tha soidhneadh digiteach aig an sgrìobhainn agus tha an soidhneadh dligheach." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Seall na soidhnidhean" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "" #. BSyb4 -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "" #. ysChU -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "" #. vf46C -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "" #. zkERU -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "" #. XbFQD -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "" #. DRiDD -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "" #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "" #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Sgeap" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Lùb ghorm" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Lethbhreac-gorm" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fòcas" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Eun na coille" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Brosnachadh" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Solais" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Baile mòr" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Gorm meadhan na h-oidhche" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Sealladh nàdair" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Peansail" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piàna" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Adhartas" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Laighe na grèine" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Na làithean a dh’aom" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Beòthail" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Résumé" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Bunaiteach" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Ùr-nòsach" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Litir gnìomhachais ùr-nòsach sans-serif" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Litir gnìomhachais ùr-nòsach le serifs" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Cairt-ghnìomhachais le suaicheantas" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "" -#. ZaGGB +#. eBJ96 #: include/sfx2/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" +msgid "Japanese Normal" +msgstr "" + +#. ZaGGB +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Thoir air falbh" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Falamhaich na h-uile" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Faid an fhacail-fhaire" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Tha am facal-faire a chuir thu a-steach ag adhbharachadh duilgheadasan eadar-obrachadh. Cuir a-steach fear a tha nas giorra na 52 bytes no fear a tha nas fhaide na 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:362 +#: include/sfx2/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:363 +#: include/sfx2/strings.hrc:365 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:364 +#: include/sfx2/strings.hrc:366 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:365 +#: include/sfx2/strings.hrc:367 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:367 +#: include/sfx2/strings.hrc:369 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "" @@ -2918,7 +2930,7 @@ msgid "Recent" msgstr "Air a chleachdadh o chionn goirid" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Barrachd charactaran..." @@ -3019,8 +3031,20 @@ msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage" msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "" +#. a9n4d +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 +msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" +msgid "Help about this sidebar deck" +msgstr "" + +#. fiTDC +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108 +msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" +msgid "Sidebar Deck Help" +msgstr "" + #. VHwZA -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "" @@ -3043,38 +3067,92 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "_Faclan-luirg:" -#. Nayo4 +#. FXZzx #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 +msgctxt "descriptioninfopage|label31" +msgid "Co_ntributor:" +msgstr "" + +#. eKsAC +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 +msgctxt "descriptioninfopage|label32" +msgid "Co_verage:" +msgstr "" + +#. Wtpt7 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 +msgctxt "descriptioninfopage|label37" +msgid "_Identifier:" +msgstr "" + +#. 73G3F +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 +msgctxt "descriptioninfopage|label39" +msgid "_Publisher:" +msgstr "" + +#. Axu5g +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 +msgctxt "descriptioninfopage|label40" +msgid "R_elation:" +msgstr "" + +#. AGDpc +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 +msgctxt "descriptioninfopage|label41" +msgid "Ri_ghts:" +msgstr "" + +#. eK4rF +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 +msgctxt "descriptioninfopage|label42" +msgid "So_urce:" +msgstr "" + +#. RFBPC +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 +msgctxt "descriptioninfopage|label45" +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#. Nayo4 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "_Beachdan:" #. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "" #. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "" #. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "" +#. k4Umi +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" +msgid "contributor accessible description" +msgstr "" + #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "" #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "" @@ -4026,20 +4104,26 @@ msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Deasaich an stoidhle" -#. cKjrA +#. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 msgctxt "managestylepage|autoupdate" -msgid "_AutoUpdate" -msgstr "_Fèin-ùrachadh" +msgid "_Automatic update from document" +msgstr "" + +#. TZByH +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153 +msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text" +msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style." +msgstr "" #. oTXJz -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Stoidhle" #. NXG9o -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "Tha na leanas 'na bhroinn" @@ -5059,43 +5143,43 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:152 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:155 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:178 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:167 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:246 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:303 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:235 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:292 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:310 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" diff --git a/source/gd/starmath/messages.po b/source/gd/starmath/messages.po index ff1498cc062..27ab3b76bdb 100644 --- a/source/gd/starmath/messages.po +++ b/source/gd/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/gd/>\n" @@ -2974,176 +2974,194 @@ msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "" -#. Ahejh +#. 38iEb #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 +msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" +msgid "_Math" +msgstr "" + +#. Ahejh +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "_Caochladairean" #. wWEhm -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "_Foincseanan" #. vGby3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "Àireamha_n" #. usaFG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "_Teacsa" #. FRdhi -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "_Serif" #. qCEgG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "S_ans-serif" #. gDXFw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "_Leud socraichte" #. dXCDj -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:76 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "Cruthan-clò" #. p43oF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:106 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Atharraich" #. uQCNw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:119 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "" #. sdTfG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:131 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "_Bun-roghainn" #. gAvNx -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:138 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "" +#. i6SEE +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 +msgctxt "fonttypedialog|label1" +msgid "_Math:" +msgstr "" + #. EhoBp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "Ca_ochladairean:" #. BCVC9 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:249 msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "_Foincseanan:" #. zFooF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:266 msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "Àireamha_n:" #. bYvD9 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:283 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "_Teacsa:" +#. znrKy +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB" +msgid "You can select the font for the math symbols in your formula." +msgstr "" + #. daPBN -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the font for the variables in your formula." msgstr "" #. CUQQ5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:335 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the font for names and properties of functions." msgstr "" #. Ap4gM -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:351 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the font for the numbers in your formula." msgstr "" #. gt2wF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:367 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the font for the text in your formula here." msgstr "" #. PEDax -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:382 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "Cruthan-clò nam foirmlean" #. FZyFB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:416 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "_Serif:" #. TAgaq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:433 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "S_ans-serif:" #. qzEea -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:450 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "Leud socra_ichte:" #. pJfBE -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:470 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used as serif font." msgstr "" #. mD8Qp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans serif font." msgstr "" #. BUA9M -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:502 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font." msgstr "" #. PgQfV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:517 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "Cruthan-clò gnàthaichte" #. gXDAz -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:546 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "" @@ -3346,57 +3364,63 @@ msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "Fòrmat a' chlò-bhualaidh" -#. s7A4r +#. CUrCA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 +msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" +msgid "Enable visual editing" +msgstr "" + +#. s7A4r +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "Leig seachad ~~ agus ' aig deireadh na loidh_ne" #. VjvrA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:280 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:292 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Na leabaich ach samhlaidhean a chaidh a chleachdadh (meud faidhle nas lugha)" #. BkZLa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:300 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:312 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "Co-shlànaich camagan is eadar-ràdhan gu fèin-obrachail" #. M4uaa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:334 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" msgstr "" #. sZMPm -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:348 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:355 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." msgstr "" #. N4Diy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Roghainnean eile" #. BZ6a3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:393 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" diff --git a/source/gd/svtools/messages.po b/source/gd/svtools/messages.po index 8baec11b704..c49c27b8b03 100644 --- a/source/gd/svtools/messages.po +++ b/source/gd/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/gd/>\n" @@ -5834,20 +5834,14 @@ msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#. yojAQ -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 -msgctxt "restartdialog|reason_save" -msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - #. weAzr -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "A bheil thu airson %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh an-dràsta?" #. fpc8k -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" diff --git a/source/gd/svx/messages.po b/source/gd/svx/messages.po index 35199a426b6..fb420bc6f1c 100644 --- a/source/gd/svx/messages.po +++ b/source/gd/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gd/>\n" @@ -5274,10 +5274,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" msgid "Dashed" msgstr "" -#. T7sVF +#. XAree #: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" -msgid "Line Style 9" +msgid "Sparse Dash" msgstr "" #. evPXr @@ -6329,359 +6329,365 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER" msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker" msgstr "" +#. PWRtb +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" +msgid "Theme Color Change" +msgstr "" + #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Teagnadh" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Teagnadh air/dheth" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Claon sìos" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Claon suas" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Claon gun taobh chlì" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Claon gun taobh deas" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Atharraich doimhneachd an teagnaidh" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Atharraich a' chomhair" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Atharraich seòrsa an teagnaidh" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Atharraich an solas" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Atharraich an t-soilleireachd" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Atharraich uachdar an teagnaidh" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Atharraich dath an teagnaidh" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Cuir cruth Fontwork an sàs" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Cuir àirde co-ionnann nan litrichean Fontwork an sàs" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Cuir co-thaobhadh Fontwork an sàs" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Cuir beàrnadh caractaran Fontwork an sàs" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "le" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stoidhle" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "agus" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Smachd nan oisean" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Taghadh de phuing oisein." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Aig a' bharr air an taobh chlì" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Aig a' bharr sa mheadhan" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Aig a' bharr air an taobh deas" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Air an taobh chlì sa mheadhan" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Meadhan" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Air an taobh deas sa mheadhan" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Aig a' bhonn air an taobh chlì" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Aig a' bhonn sa mheadhan" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Aig a' bhonn air an taobh deas" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Smachd nan conturan" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Seo far an urrainn dhut an contur a dheasachadh." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Taghadh nan caractaran sònraichte" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Tagh caractaran sònraichte san raon seo." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Còd a' charactair " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Tha feum air dàta san raon '#'. Cuir a-steach luach." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Foirmean" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Cha deach uidheam-smachd a thaghadh" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Roghainnean: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Roghainnean an fhoirm" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Seòladair an fhoirm" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Foirm" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Foirm" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Uidheam-smachd falaichte" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Uidheaman-smachd" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Reacord" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "de" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Cuir ris raon:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Mearachd le sgrìobhadh an dàta san stòr-dàta" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Mearachd co-chàraidh ann an eas-preisean na ceiste" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Tha thu gu bhith sguabadh às 1 reacord." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Thèid # reacord(an) a sguabadh às." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6691,337 +6697,337 @@ msgstr "" "A bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Bàr na seòladaireachd" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Colbh" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Suidhich an roghainn '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Cuir dhan t-soitheach" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Sguab às #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Sguab às # oibseact(an)" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Cuir rud an àite eileamaid an t-soithich" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Cuir rud an àite an uidheim-smachd" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Bogsa teacsa" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Bogsa dearbhaidh" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Bogsa combo" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Bogsa liosta" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Raon a' chinn-là" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Raon an ama" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Raon àireamhail" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Raon an airgeadra" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Raon pàtrain" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Raon fòrmataichte" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Putan putaidh" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Putan roghainne" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Raon leubail" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Bogsa buidhinn" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Putan ìomhaighe" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Uidheam-smachd grafaigeach" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Taghadh faidhle" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Uidheam-smachd clàir " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Bàr-sgrolaidh" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Putan toinnidh" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Bàr na seòladaireachd" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Ioma-thaghadh" #. s94UU -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" msgid "Date and Time Field" msgstr "" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Chan eil uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' cheann-là san fhoirm seo!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Ceann-là)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Àm)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Seòladair na criathraige" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Criathrag airson" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "No" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Chan eil uidheaman-smachd ceangailte dligheach san fhoirm seo as urrainn dhut chleachdadh ann an sealladh a' chlàir." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<Fèin-raon>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Mearachd co-chàraidh san aithris SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Chan urrainn dhut an luach #1 a chleachdadh le LIKE." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Chan urrainn dhut LIKE a chleachdadh leis an raon seo." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Cha do chuir thu a-steach ceann-là dligheach. Cuir a-steach ceann-là le fòrmat dligheach, mar eisimpleir LL/MM/BB." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Chan ghabh coimeas a dhèanamh eadar an raon agus àireamh shlàn." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Chan eil clàr san stòr-dàta air a bheil \"#\"." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Chan eil clàr no ceist san stòr-dàta air a bheil \"#\"." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Tha clàr no sealladh san stòr-dàta mu thràth air a bheil \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Tha ceist san stòr-dàta mu thràth air a bheil \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Chan aithnichear an colbh \"#1\" sa chlàr \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Chan ghabh coimeas a dhèanamh eadar an raon agus àireamh puinge air fleòd." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Cha ghabh coimeas a dhèanamh eadar an raon seo is an cuspair-deuchainn a chuir thu a-steach." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Seòladair dàta" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (ri leughadh a-mhàin)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tha am faidhle seo ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "leubail #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -7031,7 +7037,7 @@ msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -7041,7 +7047,7 @@ msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an lethbhreac seo a sguabadh às?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -7051,13 +7057,13 @@ msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' bhuadh '$ATTRIBUTENAME' a sguabadh às?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -7069,7 +7075,7 @@ msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tagradh seo a sguabadh às?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -7081,1068 +7087,1068 @@ msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangladh seo a sguabadh às?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Chan eil an t-ainm '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ainm eile." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Chan eil an ro-leasachan '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ro-leasachan eile." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Tha an t-ainm \"%1\" ann mu thràth. Cuir a-steach ainm eile." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Feumaidh ainm a bhith aig an tagradh." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Cuir" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Faigh" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Lethbhreac" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Sgrìobhainn" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Ceangladh: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Reifreans: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Gnìomh: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Dòigh: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Cuir 'na àite: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Cuir eileamaid ris" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Deasaich an eileamaid" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Sguab às an eileamaid" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Cuir buadh ris" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Deasaich a' bhuadh" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Sguab às a' bhuadh" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Cuir ceangladh ris" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Deasaich an ceangladh" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Sguab às an ceangladh" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Cuir tagradh ris" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Deasaich an tagradh" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Sguab às an tagradh" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Eileamaid" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Buadh" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Nasgadh" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Eas-preisean nasgaidh" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur de dh'aiseag sgrìobhainnean %PRODUCTNAME?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Clì" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Deas" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Meadhan" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Deicheach" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Modh ion-chuir. Dèan briogadh gus am modh tar-sgrìobhaidh a chur gu dol." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Modh tar-sgrìobhaidh. Dèan briogadh gus am modh ion-chuir a chur gu dol." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Tar-sgrìobh" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" #. 2BBEb -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." msgstr "" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Soidhneadh digiteach: Tha soidhneadh na sgrìobhainne mar bu chòir." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Soidhneadh digiteach: Tha soidhneadh na sgrìobhainne mar bu chòir ach cha b’ urrainn dhuinn na teisteanasan a dhearbhadh." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "" #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Soidhneadh digiteach: Chan eil soidhneadh aig an sgrìobhainn seo." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Soidhneadh digiteach: Tha soidhneadh is teisteanas na sgrìobhainne mar bu chòir ach cha deach gach pàirt dhen sgrìobhainn a shoidhneadh." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Chaidh an sgrìobhainn atharrachadh. Dèan briogadh gus an sgrìobhainn a shàbhaladh." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Cha deach an sgrìobhainn atharrachadh on a chaidh a shàbhaladh turas mu dheireadh." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "A' luchdadh na sgrìobhainne..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Freagair meud na sleamhnaige ris an uinneag làithreach." #. MJums -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE" msgid "Fit page to current window." msgstr "" #. Fpkx2 -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "" #. CKqDa -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT" msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog." msgstr "" #. MG6GF -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT" msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog." msgstr "" #. rLN6T -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT" msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog." msgstr "" #. gnk6E -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT" msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog." msgstr "" #. aT6VC -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" msgid "List Style and Level." msgstr "" #. G5sCs -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" msgid "Formula" msgstr "" #. rBgY5 -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT" msgid "Row and Column" msgstr "" #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Ìre an t-sùm. Dèan briogadh deas gus an ìre atharrachadh no briogadh clì airson còmhradh an t-sùm fhosgladh." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Sùm a-steach" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Sùm a-mach" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "An duilleag gu lèir" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Leud na duilleige" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Sealladh as fhearr" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "A' gabhail a-steach nan stoidhlean" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Stoidhlean nam paragra~fan" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Stoid~hlean nan ceallan" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Lorg fòrmatadh" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Cuir fòrmatadh ’na àite" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Ràinig sinn deireadh na sgrìobhainne" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Ràinig sinn deireadh na sgrìobhainn, a’ leantainn air on toiseach" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Ràinig sinn deireadh an t-siota" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Cha deach an iuchair luirg a lorg" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Cha deach eileamaid na seòladaireachd a lorg" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Ràinig sinn toiseach na sgrìobhainne" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Ràinig sinn toiseach na sgrìobhainn, a’ leantainn air on deireadh" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Paileid nan dathan" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Facal-faire mì-dhligheach" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Peilearan beaga cruinne soladach" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Peilearan mòra cruinne soladach" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Peilearan daoimein soladach" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Peilearan mòra ceàrnagach soladach" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Peilearan de shaighdean deasa 's air an lìonadh" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Peilearan de shaighdean deasa" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Croisean mar pheilearan" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Cromagan mar pheilearan" #. cUEoG #. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Àireamh 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Àireamhan 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Àireamhan (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Àireamhan mòra Ròmanach I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Litrichean mòra A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Litrichean beaga a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Litrichean beaga (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Àireamhan beaga Ròmanach i. ii. iii." #. VAgDM #. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "" #. DbqB2 -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet" msgstr "" #. FTvR2 -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric" msgstr "" #. EiF5E -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "" #. DZGS4 -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "" #. upcZy -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Àireamhail aig gach fo-ìre" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Peilear deas, peilear saighde deas, peilear daoimein soladach, peilear beag cruinn soladach" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle zip a chruthachadh." #. PqEay -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." msgstr "" #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Stoidhlean dealbhadh a' chlàir" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Lorg" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Aire do litrichean mòra/beaga" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Taisbeanaidh fòrmataichte" #. hAmnh -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "" #. ntSYA -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "" #. EvHUn -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" msgstr "" #. 5qx2C -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" msgstr "" #. ESUpG -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" msgstr "" #. yWL9G -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" msgstr "" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Dealbh PNG" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Dealbh TIFF" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Dealbh WMF" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Dealbh MET" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Dealbh PCT" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Dealbh SVG" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Dealbh BMP" #. NBoWH -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" msgstr "" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Neo-aithnichte" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Dèan suids" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Modh dhealbhan" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Dearg" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Uaine" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Gorm" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Soilleireachd" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Iomsgaradh" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Trìd-shoilleireachd" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Bearr" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "A' chomhair bhunaiteach" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "On bharr gun bhonn" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "On bhonn gun bharr" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Stacaichte" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Am marghan clì: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Marghan a' bharr: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Am marghan deas: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Marghan a' bhonn: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Tuairisgeul na duilleige: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Litrichean mòra" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Litrichean beaga" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Litrichean mòra Ròmanach" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Litrichean beaga Ròmanach" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabais" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Dreach-tìre" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Portraid" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Clì" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Deas" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "A h-uile" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Sgàthanaichte" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Ùghdar: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Ceann-là: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Teacsa: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Cùlaibh a' charactair" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Paileid nan dathan" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -8152,2157 +8158,2157 @@ msgstr "" "A bheil thu airson an tionndadh atharraichte a shàbhaladh an àite sin?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Laideann bhunasach" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Laideann 1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Laideann leudaichte A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Laideann leudaichte B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Leudachain IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Litrichean a dh'atharraicheas am beàrnadh" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Greugais bhunasach" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Samhlaidhean Greugach is Coptach" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilis" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Airmeinis" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Eabhra bhunasach" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Eabhra leudaichte" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabais bhunasach" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabais leudaichte" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Beangailis" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Taimilis" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tàidh" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Làtho" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Cairtbheilis bhunasach" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Cairtbheilis leudaichte" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" #. dqrF5 -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Greugais leudaichte" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Puingeachadh coitcheann" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Comharran os-sgrìobhte is bun-sgrìobhte" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Samhlaidhean airgid" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Samhlaidhean-litreach so-aonaichte" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Samhlaidhean coltach ri litrichean" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Foirmean àireamhan" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Saighdean" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Gnìomharaichean matamataig" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Grunn shamhlaidhean teicnigeach" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Dealbhan smachd" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Aithneachadh Charactaran Lèirsinneach" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Àireamhan is litrichean cuairtichte" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Tarraing bogsa" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Eileamaidean bogsa" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Cruthan geomatrach" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Samhlaidhean is puingeachadh CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo airson co-chòrdalachd Hangul" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Measgachadh CJK" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Litrichean is mìosach CJK cuairtichte" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Co-chòrdalachd CJK" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Àrainn a chum cleachdaidh phrìobhaidich" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideo-ghrafan Co-chòrdalachd CJK" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Cruthan taisbeanaidh aibidileach" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Leth-chomharran so-aonaichte" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Cruthan co-chòrdalachd CJK" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Eugsamhlaidhean beaga" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Cruthan leth-leud is làn-leud" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Feadhainn shònraichte" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Lidean Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Taobhan na cèille Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Seann-Eadailteach" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gothic" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Comharran-ciùil Biosantach" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Comharran-ciùil" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Comharran matamataig (àireamhan is litrichean)" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Foirlionadh Ideo-ghrafan Co-chòrdalachd CJK" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Tagaichean" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Cirilis a bharrachd" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Roghnaichearan eug-samhailean" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Raon a chum cleachdaidh phrìobhaidich A (Foirlionadh)" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Raon a chum cleachdaidh phrìobhaidich B (Foirlionadh)" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Comharran Cmèar" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Leudachain fuaim-eòlais" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean is saighdean" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Samhlaidhean sia-ghraman an Yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Lidire Linear B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideo-ghrafan Linear B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Àireamhan Àigeanach" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugariteach" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shavian" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibeitis" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Miànmar" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Cmèar" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham-chraobh" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Rùn-sgrìobhadh" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Suraidheac" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Tàna" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Sgrìobhadh Itiopach" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Tsalagi" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Lidean Tùsanaich Chanada" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolais" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Saighdean a bharrachd A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Pàtranan Braille" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Saighdean a bharrachd B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Leudachan taobhan na cèille CJK" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Taobhan na cèille Kangxi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Caractaran mìneachaidh ideo-ghrafach" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo leudaichte" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Fuaim-sgrìobhadh Katakana" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Stròcan CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Lidire Chìoprais" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Comharran Tai Xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Roghnaichearan eug-samhailean (Foirlionadh)" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Sgrìobhadh-ciùil nan Greugach àrsaidh" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Àireamhan àrsaidh nan Greugach" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Foirlionadh Arabach" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Buginese" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte (Foirlionadh)" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Coptais" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Itiopach leudaichte" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Foirlionadh Itiopach" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Foirlionadh Cairtbheilis" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagoliteach" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoṣṭhī" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Comharran nan tònaichean" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Tai Lue Ùr" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Seann-Pheirsis" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Leudachain fuaim-eòlais (Foirlionadh)" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Foirlionadh puingeachaidh" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Foirmean inghearach" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "N'ko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balinese" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Laideann leudaichte C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Laideann leudaichte D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-Pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Foinìseach" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Gèinn-sgrìobhadh" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Àireamhan is puingeachadh a' ghèinn-sgrìobhaidh" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Àireamhan nan slatan cunntaidh" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundanais" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cirilis leudaichte A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cirilis leudaichte B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurāṣṭra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Comharran àrsaidh" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Dios Phaistós" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Lyciach" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Carian" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lydiach" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Leacagan Mahjong" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Leacagan domino" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanach" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Sgrìobhadh Lideach Aonaichte nan Tùsanach Canadach" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Leudachain Veda" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Cruthan àireamhan Innseanach coitcheann" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanāgarī leudaichte" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo leudaichte A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Deàbhanais" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Miànmar leudaichte A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meitei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo leudaichte B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Aramais Impireil" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Seann-Arabais Dheasach" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Partach charraighean" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi charraighean" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Seann-Turcais" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Àireamhan Rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Dealbh-sgrìobhadh Èiphiteach" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Litrichean is àireamhan cuairtichte (Foirlionadh)" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Ideo-ghrafan cuairtichte (Foirlionadh)" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaic" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Itiopach leudaichte A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Foirlionadh Bamum" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Foirlionadh Kana" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Cairtean-cluiche" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean is dealbhan" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Samhlaidhean-gnùise" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Comharran còmhdhalach is mhapaichean" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Comharran ailceimiceach" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabais leudaichte A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Comharran matamataig na h-Arabaise (litrichean)" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Leudachain Meitei Mayek" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Mearoiteach ceangailte" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Dealbh-sgrìobhadh Mearoiteach" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Śāradā" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Foirlionadh na Sundanais" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albàinis nam Beanntan Cabhcasach" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Àireamhan epactach na Coptaise" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte leudaichte" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Sgrìobhadh Duployé" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Cruthan geomatrach leudaichte" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojkī" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudabadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Laideann leudaichte E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linear A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichaeach" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Miànmar leudaichte B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataeach" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Seann-Arabais Thuathach" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Seann-Phermeach" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Dingbats sgeadachail" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyreneach" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Pahlavi nan saltair" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Comharran-smachd gearr-sgrìobhaidh" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddhaṃ" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Àireamhan àrsaidh Sinhala" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Saighdean a bharrachd C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Dealbh-sgrìobhadh Anatolach" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Foirlionadh Tsalagi" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Gèinn-sgrìobhadh an rìoghrachais thràith" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Seann-Ungairis" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Foirlionadh Shamhlaidhean is Dealbhan" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Comharran Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cirilis leudaichte C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Foirlionadh Glagoloticeach" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Comharran is puingeachadh ideo-ghrafach" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Foirlionadh na Mongolaise" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Co-phàirtean na Tangut" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana leudaichte A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Foirlionadh Suraidheac" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Zanabazar ceàrnagach" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Comharran tàileisg" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogra" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1758 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Àireamhan Innseanach Siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Àireamhan nam Maya" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1763 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Seann-Sogdianais" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1765 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdianais" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1769 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1775 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1777 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1780 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1782 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "" #. 9UAmW -#: include/svx/strings.hrc:1783 +#: include/svx/strings.hrc:1784 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" msgstr "" #. QFLaj -#: include/svx/strings.hrc:1784 +#: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypro-Minoan" msgstr "" #. CYEeS -#: include/svx/strings.hrc:1785 +#: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "" #. ABqB6 -#: include/svx/strings.hrc:1786 +#: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" msgstr "" #. DmagG -#: include/svx/strings.hrc:1787 +#: include/svx/strings.hrc:1788 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" msgstr "" #. tjuhJ -#: include/svx/strings.hrc:1788 +#: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" msgstr "" #. naYAA -#: include/svx/strings.hrc:1789 +#: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Uyghur" msgstr "" #. JGVtT -#: include/svx/strings.hrc:1790 +#: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangsa" msgstr "" #. pkBYF -#: include/svx/strings.hrc:1791 +#: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Toto" msgstr "" #. SEVKT -#: include/svx/strings.hrc:1792 +#: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "" #. NpBis -#: include/svx/strings.hrc:1793 +#: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vithkuqi" msgstr "" #. ssh5F -#: include/svx/strings.hrc:1794 +#: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "" #. xSLkm -#: include/svx/strings.hrc:1795 +#: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-C" msgstr "" #. v2KBP -#: include/svx/strings.hrc:1796 +#: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" msgstr "" #. VXDJy -#: include/svx/strings.hrc:1797 +#: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-D" msgstr "" #. aWGSA -#: include/svx/strings.hrc:1798 +#: include/svx/strings.hrc:1799 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended-A" msgstr "" #. BMCBt -#: include/svx/strings.hrc:1799 +#: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" msgstr "" #. VUVDF -#: include/svx/strings.hrc:1800 +#: include/svx/strings.hrc:1801 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kawi" msgstr "" #. EyKCr -#: include/svx/strings.hrc:1801 +#: include/svx/strings.hrc:1802 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nag Mundari" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1803 +#: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Clì gu deas (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1804 +#: include/svx/strings.hrc:1805 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Deas gu clì (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1805 +#: include/svx/strings.hrc:1806 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1807 +#: include/svx/strings.hrc:1808 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Clì gu deas (air a’ chòmhnard)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1808 +#: include/svx/strings.hrc:1809 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Deas gu clì (air a’ chòmhnard)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1809 +#: include/svx/strings.hrc:1810 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "On deas gun chlì (gu h-inghearach)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1810 +#: include/svx/strings.hrc:1811 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "On chlì gun deas (gu h-inghearach)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1811 +#: include/svx/strings.hrc:1812 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1813 +#: include/svx/strings.hrc:1814 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1815 +#: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1816 +#: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1818 +#: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "" #. PGuXa #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1822 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "" #. LzhYZ -#: include/svx/strings.hrc:1823 +#: include/svx/strings.hrc:1824 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1824 +#: include/svx/strings.hrc:1825 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1825 +#: include/svx/strings.hrc:1826 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1826 +#: include/svx/strings.hrc:1827 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1827 +#: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1828 +#: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1829 +#: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1830 +#: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1831 +#: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1832 +#: include/svx/strings.hrc:1833 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "" #. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1833 +#: include/svx/strings.hrc:1834 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" msgstr "" #. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1834 +#: include/svx/strings.hrc:1835 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" msgstr "" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1835 +#: include/svx/strings.hrc:1836 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "" #. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1836 +#: include/svx/strings.hrc:1837 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" msgstr "" #. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1837 +#: include/svx/strings.hrc:1838 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" msgstr "" #. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1838 +#: include/svx/strings.hrc:1839 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" msgstr "" #. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1839 +#: include/svx/strings.hrc:1840 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" msgstr "" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1840 +#: include/svx/strings.hrc:1841 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1841 +#: include/svx/strings.hrc:1842 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "" @@ -10311,19 +10317,19 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: GraphicSizeCheck strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1846 +#: include/svx/strings.hrc:1847 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" msgstr "" #. D66VS -#: include/svx/strings.hrc:1847 +#: include/svx/strings.hrc:1848 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "" #. Q2kMw -#: include/svx/strings.hrc:1848 +#: include/svx/strings.hrc:1849 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "" @@ -12983,105 +12989,106 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Rianaich na h-atharraichean" #. Jyka9 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Deasaich am beachd..." #. EnZSS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:92 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" msgid "Edit the comment for the selected change." msgstr "" #. kqtia -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:101 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" msgstr "Seòrsachadh" #. 2DLpG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:111 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "Gnìomh" #. 3YNZ7 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:107 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:119 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Ionad" #. wzRCk -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:128 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "Ùghdar" #. xavjS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:125 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:137 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" #. CyvEG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:146 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "Tuairisgeul" #. VDtBL -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Deasaich am beachd..." #. eRArW -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:166 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit" msgid "Edit the comment for the selected change." msgstr "" #. 75VLB -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" msgstr "Seòrsaich a-rèir" #. EYaEE -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:185 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "Gnìomh" #. acfbi -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:193 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Ùghdar" #. WNQ9L -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:202 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" #. 8qG3o -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:211 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Beachd" #. Z9yjZ -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Ionad na sgrìobhainn" -#. 4DiGj -#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:51 +#. AHooD +#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem. +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" -msgid "Fix" +msgid "Fix…" msgstr "" #. k4D3g @@ -17905,6 +17912,48 @@ msgctxt "linkwarndialog|ask" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "_Faighnich nuair a thathar an impis dealbh a cheangal" +#. pwRzj +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36 +msgctxt "medialine|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "" + +#. ACDd4 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49 +msgctxt "medialine|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. NpB3s +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72 +msgctxt "medialine|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. nG5y2 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85 +msgctxt "medialine|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. Q6QEy +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98 +msgctxt "medialine|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. TEcHD +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121 +msgctxt "medialine|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. FuWeE +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206 +msgctxt "medialine|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "" + #. GFDF2 #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 msgctxt "mediaplayback|label1" @@ -17923,6 +17972,48 @@ msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" msgstr "Àirde na fuaime:" +#. VVYdS +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "" + +#. DWwdL +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. Aaaba +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. jscyJ +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. CMZYg +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Wu5HF +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. zXP86 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "" + #. 9zT32 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" @@ -20295,85 +20386,85 @@ msgid "Theme Color Edit" msgstr "" #. ZBvTV -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:109 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111 msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName" msgid "Name:" msgstr "" #. bpeMo -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213 msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark" msgid "Dark 1:" msgstr "" #. JrFtB -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:230 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" msgid "Light1:" msgstr "" #. FGBH2 -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:247 msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2" msgid "Dark 2:" msgstr "" #. QW9Cr -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:264 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" msgid "Light2:" msgstr "" #. wgZiU -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:301 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1" msgid "Accent 1:" msgstr "" #. yKnVi -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:318 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2" msgid "Accent 2:" msgstr "" #. x4B79 -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:367 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:375 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3" msgid "Accent 3:" msgstr "" #. tFUrg -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:392 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4" msgid "Accent 4:" msgstr "" #. uENPG -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:409 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5" msgid "Accent 5:" msgstr "" #. sVGF5 -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:418 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:426 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6" msgid "Accent 6:" msgstr "" #. uAS9N -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:511 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:523 msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink" msgid "Hyperlink:" msgstr "" #. etJMu -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:540 msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink" msgid "Follow Hyperlink:" msgstr "" #. sShYV -#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:583 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:597 msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel" msgid "Colors" msgstr "" @@ -20385,7 +20476,7 @@ msgid "Theme" msgstr "" #. UaXFU -#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133 msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." msgstr "" diff --git a/source/gd/sw/messages.po b/source/gd/sw/messages.po index be1eb655528..67e1c88144b 100644 --- a/source/gd/sw/messages.po +++ b/source/gd/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gd/>\n" @@ -118,16 +118,16 @@ msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "The text formatting conveys additional meaning." msgstr "" -#. MXVBm +#. DpbCJ #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" -msgid "An input form is not interactive." +msgid "Use interactive input fields." msgstr "" -#. Z6sHT +#. bmMTB #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" -msgid "Avoid floating text." +msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“." msgstr "" #. 77aXx @@ -160,32 +160,44 @@ msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." msgstr "" +#. rXKK3 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 +msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" +msgid "Avoid content controls in header or footer." +msgstr "" + #. R8FRE -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set." msgstr "" #. MMD7M -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." msgstr "" #. euwJV -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." msgstr "" -#. 9vYAP -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44 -msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE" +#. G79xh +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 +msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" +msgid "Document title" +msgstr "" + +#. Gk4jb +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 +msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC" msgid "Enter document title:" msgstr "" #. zDpoh -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48 msgctxt "STR_ENTER_ALT" msgid "Enter alternative text:" msgstr "" @@ -3093,828 +3105,834 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" msgstr "" -#. CxADu +#. cBbBE #: sw/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. CxADu +#: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS" msgid "Addressee" msgstr "" #. PvoVz -#: sw/inc/strings.hrc:156 +#: sw/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS" msgid "Sender" msgstr "" #. AChE4 -#: sw/inc/strings.hrc:157 +#: sw/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" msgid "Index Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh a' chlàir-amais" #. sDGWT -#: sw/inc/strings.hrc:158 +#: sw/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" msgid "Index 1" msgstr "Clàr-amais 1" #. Y7A62 -#: sw/inc/strings.hrc:159 +#: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" msgid "Index 2" msgstr "Clàr-amais 2" #. DoCtT -#: sw/inc/strings.hrc:160 +#: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" msgid "Index 3" msgstr "Clàr-amais 3" #. AL9vf -#: sw/inc/strings.hrc:161 +#: sw/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" msgid "Index Separator" msgstr "Sgaradair a' chlàir-amais" #. gGWam -#: sw/inc/strings.hrc:162 +#: sw/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" msgid "Contents Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh na susbainte" #. 2kfKD -#: sw/inc/strings.hrc:163 +#: sw/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" msgid "Contents 1" msgstr "Susbaint 1" #. Cyovw -#: sw/inc/strings.hrc:164 +#: sw/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" msgstr "Susbaint 2" #. CeCEB -#: sw/inc/strings.hrc:165 +#: sw/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" msgstr "Susbaint 3" #. xvFCu -#: sw/inc/strings.hrc:166 +#: sw/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" msgstr "Susbaint 4" #. ZhkVH -#: sw/inc/strings.hrc:167 +#: sw/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" msgstr "Susbaint 5" #. fUc7s -#: sw/inc/strings.hrc:168 +#: sw/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" msgstr "Susbaint 6" #. njEgF -#: sw/inc/strings.hrc:169 +#: sw/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" msgstr "Susbaint 7" #. EtFWq -#: sw/inc/strings.hrc:170 +#: sw/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" msgstr "Susbaint 8" #. EbkDM -#: sw/inc/strings.hrc:171 +#: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" msgstr "Susbaint 9" #. Y7Cms -#: sw/inc/strings.hrc:172 +#: sw/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" msgstr "Susbaint 10" #. C6qm4 -#: sw/inc/strings.hrc:173 +#: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" msgid "User Index Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh clàr-amais a' chleachdaiche" #. p2GRv -#: sw/inc/strings.hrc:174 +#: sw/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" msgid "User Index 1" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 1" #. Hi9XK -#: sw/inc/strings.hrc:175 +#: sw/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" msgid "User Index 2" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 2" #. qq6Zm -#: sw/inc/strings.hrc:176 +#: sw/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" msgid "User Index 3" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 3" #. EcpEa -#: sw/inc/strings.hrc:177 +#: sw/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" msgid "User Index 4" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 4" #. nfuG3 -#: sw/inc/strings.hrc:178 +#: sw/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 5" #. FNvoZ -#: sw/inc/strings.hrc:179 +#: sw/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" msgid "User Index 6" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 6" #. oMjqE -#: sw/inc/strings.hrc:180 +#: sw/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" msgid "User Index 7" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 7" #. CxdwC -#: sw/inc/strings.hrc:181 +#: sw/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" msgid "User Index 8" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 8" #. ksYyT -#: sw/inc/strings.hrc:182 +#: sw/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" msgid "User Index 9" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 9" #. kkbMq -#: sw/inc/strings.hrc:183 +#: sw/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" msgid "User Index 10" msgstr "Clàr-amais a' chleachdaiche 10" #. QAWEr -#: sw/inc/strings.hrc:184 +#: sw/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Luaidh" #. ECpGh -#: sw/inc/strings.hrc:185 +#: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" msgid "Figure Index Heading" msgstr "Clàr-amais nan dealbhan mar cheann-sgrìobhadh" #. rA84j -#: sw/inc/strings.hrc:186 +#: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" msgstr "Clàr-amais nan dealbhan 1" #. EMAde -#: sw/inc/strings.hrc:187 +#: sw/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" msgid "Object Index Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh clàr-amais nan oibseactan" #. AAAot -#: sw/inc/strings.hrc:188 +#: sw/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" msgstr "Clàr-amais nan oibseactan 1" #. sbCcn -#: sw/inc/strings.hrc:189 +#: sw/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" msgid "Table Index Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh clàr-amais nan clàr" #. 5EQKp -#: sw/inc/strings.hrc:190 +#: sw/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" msgid "Table Index 1" msgstr "Clàr-amais nan clàr 1" #. Fu2GQ -#: sw/inc/strings.hrc:191 +#: sw/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh nan tùsan" #. 7aSPU -#: sw/inc/strings.hrc:192 +#: sw/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" msgid "Bibliography 1" msgstr "Na tùsan 1" #. DAGNF #. Document title style, not to be confused with Heading style -#: sw/inc/strings.hrc:194 +#: sw/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tiotal" #. Vm4an -#: sw/inc/strings.hrc:195 +#: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" msgstr "Fo-thiotal" #. NBniG -#: sw/inc/strings.hrc:196 +#: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" msgid "Appendix" msgstr "" #. Z3kaL -#: sw/inc/strings.hrc:197 +#: sw/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Block Quotation" msgstr "" #. FPDvM -#: sw/inc/strings.hrc:198 +#: sw/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" msgid "Preformatted Text" msgstr "Teacsa ro-fhòrmataichte" #. AA9gY -#: sw/inc/strings.hrc:199 +#: sw/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" msgid "Horizontal Line" msgstr "Loidhne chòmhnard" #. mS2ZP -#: sw/inc/strings.hrc:200 +#: sw/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" msgid "List Contents" msgstr "Susbaint na liosta" #. dC66q -#: sw/inc/strings.hrc:201 +#: sw/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" msgid "List Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh na liosta" #. DHZmi #. page style names -#: sw/inc/strings.hrc:203 +#: sw/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Page Style" msgstr "" #. JwhRA -#: sw/inc/strings.hrc:204 +#: sw/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" msgid "First Page" msgstr "A’ chiad duilleag" #. FLUqS -#: sw/inc/strings.hrc:205 +#: sw/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" msgid "Left Page" msgstr "An duilleag chlì" #. AV2ND -#: sw/inc/strings.hrc:206 +#: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "An duilleag dheas" #. dKCfD -#: sw/inc/strings.hrc:207 +#: sw/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE" msgid "Envelope" msgstr "" #. jGSGz -#: sw/inc/strings.hrc:208 +#: sw/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" msgid "Index" msgstr "Clàr-amais" #. AwPSM -#: sw/inc/strings.hrc:209 +#: sw/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. EeSc9 -#: sw/inc/strings.hrc:210 +#: sw/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Bun-nòta" #. nF28D -#: sw/inc/strings.hrc:211 +#: sw/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Nòta-deiridh" #. aGDbN -#: sw/inc/strings.hrc:212 +#: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" msgstr "Dreach-tìre" #. pUSTx #. Numbering rules -#: sw/inc/strings.hrc:214 +#: sw/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST" msgid "No List" msgstr "" #. mGZHb -#: sw/inc/strings.hrc:215 +#: sw/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" msgstr "Àireamhachadh 123" #. AW8tm -#: sw/inc/strings.hrc:216 +#: sw/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" msgstr "Àireamhachadh ABC" #. k2FEN -#: sw/inc/strings.hrc:217 +#: sw/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" msgstr "Àireamhachadh abc" #. 4Cgku -#: sw/inc/strings.hrc:218 +#: sw/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" msgstr "Àireamhachadh IVX" #. TgZ6E -#: sw/inc/strings.hrc:219 +#: sw/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" msgstr "Àireamhachadh ivx" #. M3j9C #. Bullet \u2022 -#: sw/inc/strings.hrc:221 +#: sw/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "Bullet •" msgstr "Peilear •" #. BAvrf #. Bullet \u2013 -#: sw/inc/strings.hrc:223 +#: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "Bullet –" msgstr "Peilear –" #. dwqEt #. Bullet \u2611 -#: sw/inc/strings.hrc:225 +#: sw/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" msgstr "" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 -#: sw/inc/strings.hrc:227 +#: sw/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" msgstr "" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 -#: sw/inc/strings.hrc:229 +#: sw/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" msgstr "" #. J7DDZ -#: sw/inc/strings.hrc:230 +#: sw/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" msgstr "1 cholbh" #. C4TAR -#: sw/inc/strings.hrc:231 +#: sw/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 cholbh dhen dearbh-mheud" #. 7EtFb -#: sw/inc/strings.hrc:232 +#: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 colbhan dhen dearbh-mheud" #. oqzB2 -#: sw/inc/strings.hrc:233 +#: sw/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 cholbh de mheud eadar-dhealaichte (clì > deas)" #. irDMZ -#: sw/inc/strings.hrc:234 +#: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 cholbh de mheud eadar-dhealaichte (deas< clì)" #. hmuUA #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx -#: sw/inc/strings.hrc:236 +#: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Table Style" msgstr "" #. fCbrD -#: sw/inc/strings.hrc:238 +#: sw/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Stoidhlean pharagrafan" #. D9yAi -#: sw/inc/strings.hrc:239 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "Stoidhlean charactaran" #. vpotA -#: sw/inc/strings.hrc:240 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" msgstr "Stoidhlean fhrèamaichean" #. KJ9Ct -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" msgstr "Stoidhlean dhuilleagan" #. StGfs -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "Stoidhle liostaichean" #. uYnHh -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" msgstr "Stoidhlean chlàran" #. 6VBtB -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" msgstr "Cèis-litreach" #. GybX9 -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" msgstr "Leubailean" #. 2otxp -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Sgrìobhainn teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 7q6Uy -#: sw/inc/strings.hrc:248 +#: sw/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn fhosgladh." #. 5KkLN -#: sw/inc/strings.hrc:249 +#: sw/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn a chruthachadh." #. rfFYm -#: sw/inc/strings.hrc:250 +#: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." msgstr "Cha deach a' chriathrag a lorg." #. HhLap -#: sw/inc/strings.hrc:251 +#: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Ainm is slighe na prìomh-sgrìobhainne" #. SSL5h -#: sw/inc/strings.hrc:252 +#: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Ainm is slighe na sgrìobhainne HTML" #. bb3o8 -#: sw/inc/strings.hrc:253 +#: sw/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "Deasaich an sgriobt" #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:254 +#: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "Comharra-leabhair" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:255 +#: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:256 +#: sw/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" #. DCJBh -#: sw/inc/strings.hrc:257 +#: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" msgid "Forbidden characters:" msgstr "" #. QEGSs -#: sw/inc/strings.hrc:258 +#: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[Chan eil gin]" #. C4tz3 -#: sw/inc/strings.hrc:259 +#: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "Tòisich" #. hFNKj -#: sw/inc/strings.hrc:260 +#: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "Deireadh" #. kfeBE -#: sw/inc/strings.hrc:261 +#: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "Os a chionn" #. aXzbo -#: sw/inc/strings.hrc:262 +#: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "Foidhe" #. 8zzCk -#: sw/inc/strings.hrc:263 +#: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" msgstr "ri leughadh a-mhàin" #. QRU4j -#: sw/inc/strings.hrc:264 +#: sw/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Tha na pasganan \"Fèin-teacsa\" ri leughadh a-mhàin. A bheil thu airson còmhradh roghainnean nan slighean fhosgladh?" #. ErVas -#: sw/inc/strings.hrc:265 +#: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Stadastaireachd" #. ZCaDo -#: sw/inc/strings.hrc:266 +#: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style" msgstr "" #. cW3cP #. Statusbar-titles -#: sw/inc/strings.hrc:268 +#: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." msgstr "Ag ion-phortadh na sgrìobhainne..." #. F39Cf -#: sw/inc/strings.hrc:269 +#: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." msgstr "Ag às-phortadh na sgrìobhainne..." #. LCa4C -#: sw/inc/strings.hrc:270 +#: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." msgstr "A' sàbhaladh na sgrìobhainne..." #. ff2XN -#: sw/inc/strings.hrc:271 +#: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." msgstr "Ath-dhuilleagadh..." #. Afs3H -#: sw/inc/strings.hrc:272 +#: sw/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "A' fòrmatadh na sgrìobhainne gu fèin-obrachail..." #. APY2j -#: sw/inc/strings.hrc:273 +#: sw/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." msgstr "'Ga lorg..." #. nPLt7 -#: sw/inc/strings.hrc:274 +#: sw/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" msgstr "Litir" #. LuH5F -#: sw/inc/strings.hrc:275 +#: sw/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." msgstr "Dearbhadh an litreachaidh..." #. uk874 -#: sw/inc/strings.hrc:276 +#: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." msgstr "Tàthanachadh..." #. Dku8Y -#: sw/inc/strings.hrc:277 +#: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." msgstr "A' cur a-steach a' chlàir-amais..." #. wvAiH -#: sw/inc/strings.hrc:278 +#: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." msgstr "Ag ùrachadh a' chlàir-amais..." #. YBupW -#: sw/inc/strings.hrc:279 +#: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." msgstr "A' cruthachadh a' ghearr-chunntais..." #. Nd6Lf -#: sw/inc/strings.hrc:280 +#: sw/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Freagarraich na h-oibseactan..." #. PSGuv -#: sw/inc/strings.hrc:281 +#: sw/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. J4m7R -#: sw/inc/strings.hrc:282 +#: sw/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "Dealbh" #. qceuT -#: sw/inc/strings.hrc:283 +#: sw/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" msgstr "Oibseact" #. UE4Z2 -#: sw/inc/strings.hrc:284 +#: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" msgstr "Frèam" #. qHLFq -#: sw/inc/strings.hrc:285 +#: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "Cruth" #. qcwAT -#: sw/inc/strings.hrc:286 +#: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" msgstr "Earrann" #. ZkHpJ -#: sw/inc/strings.hrc:287 +#: sw/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" msgstr "Àireamhachadh" #. Vk8M5 -#: sw/inc/strings.hrc:288 +#: sw/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" msgid "blank page" msgstr "duilleag bhàn" #. FBG9v -#: sw/inc/strings.hrc:289 +#: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " msgstr "Gearr-chunntas: " #. iD2VD -#: sw/inc/strings.hrc:290 +#: sw/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " msgstr "air a sgaradh le: " #. CV6nr -#: sw/inc/strings.hrc:291 +#: sw/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " msgstr "Oir-loidhne: Leibheil " #. oEvac -#: sw/inc/strings.hrc:292 +#: sw/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " msgstr "Stoidhle: " #. BZdQA -#: sw/inc/strings.hrc:293 +#: sw/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " msgstr "Àireamh na duilleige: " #. u6eev -#: sw/inc/strings.hrc:294 +#: sw/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" msgstr "Briseadh ro dhuilleag ùr" #. hDBmF -#: sw/inc/strings.hrc:295 +#: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " msgstr "Teacsa Siarach: " #. w3ngS -#: sw/inc/strings.hrc:296 +#: sw/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " msgstr "Teacsa Àiseanach: " #. k6G7J -#: sw/inc/strings.hrc:297 +#: sw/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " msgstr "Teacsa CTL:" #. GC6Rd -#: sw/inc/strings.hrc:298 +#: sw/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Ùghdar neo-aithnichte" #. XUSDj -#: sw/inc/strings.hrc:299 +#: sw/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Sgu~ab às gach beachd le $1" #. 3TDWE -#: sw/inc/strings.hrc:300 +#: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "Fala~ich gach beachd le $1" #. 52Kyz -#: sw/inc/strings.hrc:301 +#: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Heading Numbering" msgstr "" #. DAoSH -#: sw/inc/strings.hrc:302 +#: sw/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE" msgid "Translating document..." msgstr "" @@ -3922,14 +3940,14 @@ msgstr "" #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:305 +#: sw/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_WORDCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "Air a thaghadh: $1, $2" #. E6L2o #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:307 +#: sw/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -3940,7 +3958,7 @@ msgstr[3] "$1 facal" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:309 +#: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" @@ -3952,7 +3970,7 @@ msgstr[3] "$1 caractar" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:312 +#: sw/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" msgid "$1, $2" msgstr "$1, $2" @@ -3960,7 +3978,7 @@ msgstr "$1, $2" #. uzSNE #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:315 +#: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -3972,7 +3990,7 @@ msgstr[3] "$1 facal" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:318 +#: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" @@ -3982,91 +4000,91 @@ msgstr[2] "$1 caractaran" msgstr[3] "$1 caractar" #. fj6gC -#: sw/inc/strings.hrc:319 +#: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Iompaich teacsa 'na chlàr" #. PknB5 -#: sw/inc/strings.hrc:320 +#: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Cuir fèin-fhòrmat ris" #. hqtgD -#: sw/inc/strings.hrc:321 +#: sw/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Ainm" #. L9jQU -#: sw/inc/strings.hrc:322 +#: sw/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Sguab às am fèin-fhòrmat" #. EGu2g -#: sw/inc/strings.hrc:323 +#: sw/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Thèid am fèin-fhòrmat a leanas a sguabadh às:" #. 7KuSQ -#: sw/inc/strings.hrc:324 +#: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Thoir ainm ùr air an fhèin-fhòrmat" #. GDdL3 -#: sw/inc/strings.hrc:325 +#: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Dùin" #. DAuNm -#: sw/inc/strings.hrc:326 +#: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Faoi" #. WWzNg -#: sw/inc/strings.hrc:327 +#: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Gearr" #. CCC3U -#: sw/inc/strings.hrc:328 +#: sw/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Màrt" #. cr7Jq -#: sw/inc/strings.hrc:329 +#: sw/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Tuath" #. wHYPw -#: sw/inc/strings.hrc:330 +#: sw/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Meadhan" #. sxDHC -#: sw/inc/strings.hrc:331 +#: sw/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Àirde a Deas" #. v65zt -#: sw/inc/strings.hrc:332 +#: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suim" #. tCZiD -#: sw/inc/strings.hrc:333 +#: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -4078,462 +4096,456 @@ msgstr "" "Feuch ris a-rithist le ainm eile." #. EdGPC -#: sw/inc/strings.hrc:334 +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS" msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format." msgstr "" #. DAwsE -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "Àireamh" #. QmZUu -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "Ràghan" #. 5oTjU -#: sw/inc/strings.hrc:337 +#: sw/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colbh" #. w6733 -#: sw/inc/strings.hrc:338 +#: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Deasaich innteart nan tùsan" #. bvbhG -#: sw/inc/strings.hrc:339 +#: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Cuir a-steach innteart dha na tùsan" #. U2BNe -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Am beàrnadh eadar %1 is %2" #. SBmWN -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "Leud a' chuilbh %1" #. ZLVNB -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Clàr %PRODUCTNAME Writer" #. FMXrc -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Frèam %PRODUCTNAME Writer" #. gEGv8 -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "Dealbh %PRODUCTNAME Writer" #. k8kLw -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Oibseactan OLE eile" #. rP7oC -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Chan fhaod àitichean bàna a bhith ann an ainm a' chlàir." #. g9HF2 -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Tha na ceallan a thagh thu sa chlàr ro thoinnte gus an co-aonadh." #. VFBKA -#: sw/inc/strings.hrc:348 +#: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Cha ghabh na thagh thu a sheòrsachadh" #. zK6GB #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "Briog air an oibseact" #. HmK3X -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Mus dèid fèin-teacsa a chur a-steach" #. aEVDN -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Às dèidh dhut fèin-teacsa a chur a-steach" #. GVkr6 -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "Nuair a bhios an luchag os cionn an oibseict" #. MBLgk -#: sw/inc/strings.hrc:355 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Cuir gu dol an ceangal-lìn" #. BXpj4 -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Nuair a dh'fhàgas an luchag an t-oibseact" #. AKGsc -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "Chaidh an dealbh a luchdadh" #. U4P8F -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "Sguireadh de luchdadh an deilbh" #. uLNMH -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an dealbh a luchdadh" #. DAGeE -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Cur a-steach de charactaran a tha 'nan àireamhan is litrichean" #. ABr9D -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Cur a-steach de charactaran nach eil 'nan àireamhan is litrichean" #. eyJj8 -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "Atharraich meud an fhrèama" #. RUS7J -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "Gluais am frèam" #. TF3Q9 -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "Ceann-sgrìobhaidhean" #. S3JCM -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Clàir" #. koqyc -#: sw/inc/strings.hrc:366 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" msgstr "" #. YFZFi -#: sw/inc/strings.hrc:367 +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Dealbhan" #. bq6DJ -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "Oibseactan OLE" #. BL4Es -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "Comharran-leabhair" #. PbsTX -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "Earrannan" #. 9QY8E -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "Ceanglaichean-lìn" #. wMqRF -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "Reifreansan" #. D7Etx -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Clàir-amais" #. xDXB4 -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "Oibseactan tarraing" #. GDSbW -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD" msgid "Fields" msgstr "" #. FPLbd -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE" msgid "Footnotes" msgstr "" #. FGDB7 -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE" msgid "Endnotes" msgstr "" #. KRE4o -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "Beachdan" #. zpcTg -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "Ceann-sgrìobhadh 1" #. kbfiB -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "Seo susbaint a' chiad chaibidil. Seo innteart ann am pasgan cleachdaiche." #. wcSRn -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "Ceann-sgrìobhadh 1.1" #. QDE2j -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" #. bymGA -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "Ceann-sgrìobhadh 1.2" #. vT3Xi -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" #. mFDqo -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "Clàr 1: Seo clàr 1" #. VyQfs -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Dealbh 1: Seo dealbh 1" #. EiPU5 -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "" #. s9w3k -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" msgstr "" #. 8bbUo -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" msgstr "" #. SoBBB -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "" #. cT6YY -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" msgstr "" #. KNkfh -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" msgstr "" #. 2J7Ut -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" msgstr "" #. beBJ6 -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. thWKC -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Frame" msgstr "" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Dealbh" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Oibseact OLE" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Comharra-leabhair" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Earrann" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Ceangal-lìn" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Reifreans" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Clàr-amais" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Beachd" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Oibseact tarraing" #. PTFow -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD" msgid "Field" msgstr "" #. gFNUw -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. ChCSP -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "" #. dFkui -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. X6DYF -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "" -#. sEQCK -#: sw/inc/strings.hrc:411 -msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP" -msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below" -msgstr "" - #. jThGW #: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" @@ -4598,681 +4610,675 @@ msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3" msgid "Document contains tracked changes." msgstr "" -#. 5gsCi -#: sw/inc/strings.hrc:422 -msgctxt "STR_HEADER_FOOTER" -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - #. ytRb2 -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. ou7iB -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "" #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "cha ghabh seo a dhèanamh" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Sguab às $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Cuir a-steach $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Sgrìobh thairis air: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Paragraf ùr" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Gluais" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir an sàs na buadhan" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Cuir na stoidhlean an sàs: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Ath-shuidhich na buadhan" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Atharraich an stoidhle: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Cuir a-steach faidhle" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Cuir a-steach fèin-teacsa" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Sguab às an comharra-lìn: $1" #. zFANC -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS" msgid "Delete bookmarks" msgstr "" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Cuir a-steach comharra-lìn: $1" #. thkPu -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" msgid "Update bookmark: $1" msgstr "" #. d6wEB -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS" msgid "Update bookmarks" msgstr "" #. i7aeN -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" msgstr "" #. GzFSP -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" msgstr "" #. HACdT -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" msgstr "" #. gEXeo -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS" msgid "Update sections" msgstr "" #. ZdcaY -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS" msgid "Delete sections" msgstr "" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Seòrsaich an clàr" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Seòrsaich an teacsa" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Cuir a-steach clàr: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Iompaich teacsa 'na chlàr" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Iompaich clàr 'na theacsa" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Dèan lethbhreac de: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Cuir an àite $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Cuir a-steach briseadh-duilleige" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Cuir a-steach briseadh cuilbh" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Cuir a-steach cèis-litreach" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Dèan lethbhreac de: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Gluais: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Cuir a-steach cairt %PRODUCTNAME" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Cuir a-steach frèam" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Sguab às am frèam" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Fèin-fhòrmataich" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Ceann-sgrìobhadh a' chlàir" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Cuir an àite: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Cuir a-steach earrann" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Sguab às an earrann" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Atharraich an earrann" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Atharraich na luachan bunaiteach" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Cuir an àite na stoidhle: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Sguab às am briseadh-duilleige" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Comhair an teacsa" #. VfBBy -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" msgstr "" #. Mmk22 -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move chapter up/down" msgstr "" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Cuir a-steach àireamhachadh" #. RdWjx -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" msgstr "" #. VpBDP -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" msgstr "" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Gluais na paragrafan" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Cuir a-steach oibseact tarraing: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Àireamh air/dheth" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Meudaich an eag" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Lughdaich an eag" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Cuir a-steach caipsean: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Ath-thòisich air an àireamhachadh" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Atharraich am bun-nòta" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Gabh ris an atharrachadh: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Diùlt an t-atharrachadh: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Sgoilt an clàr" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Sguir dhen bhuadh" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Fèin-cheartaich" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Co-aonaich an clàr" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Atharraich litrichean mòra 's beaga" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Sguab às an t-àireamhachadh" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Oibseactan tarraing: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Buidhnich na h-oibseactan tarraing" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Dì-bhuidhnich na h-oibseactan tarraing" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Sguab às na h-oibseactan tarraing" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Cuir dealbh an àite an deilbh" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Sguab às an dealbh" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Cuir an sàs buadhan a' chlàir" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Fèin-fhòrmataich an clàr" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Cuir a-steach colbh" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Cuir a-steach ràgh" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Sguab an ràgh/colbh às" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Sguab às an colbh" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Sguab às an ràgh" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Sgoilt na ceallan" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Co-aonaich na ceallan" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Fòrmataich na ceallan" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Cuir a-steach clàr-amais/clàr" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Thoir air falbh clàr-amais/clàr" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Dèan lethbhreac dhen chlàr" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Dèan lethbhreac dhen chlàr" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Suidhich an cùrsair" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Atharraich roghainnean a' bhun-nòta" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Dèan coimeas eadar sgrìobhainnean" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Cuir an sàs stoidhle an fhrèama: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Roghainn Ruby" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Cuir a-steach bun-nòta" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "cuir a-steach putan URL" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Cuir a-steach seòladh-lìn" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "thoir air falbh susbaint dho-fhaicsinneach" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Dh'atharraich an clàr/clàr-amais" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "“" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "”" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "ioma-thaghadh" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Taidhpeadh: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Cuir ann na tha air an stòr-bhòrd" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "na nochdas de" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5282,7 +5288,7 @@ msgstr[2] "$1 tabaichean" msgstr[3] "$1 taba" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5292,308 +5298,308 @@ msgstr[2] "$1 brisidhean loidhne" msgstr[3] "$1 briseadh loidhne" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "briseadh-duilleige" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "briseadh cuilbh" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Cuir a-steach $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Sguab $1 às" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Dh’atharraich na buadhan" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Dh’atharraich an clàr" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Dh’atharraich an stoidhle" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Chaidh fòrmatadh a’ pharagraf atharrachadh" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Cuir a-steach ràgh" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Sguab an ràgh às" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Cuir a-steach cealla" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Sguab an cealla às" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 atharrachaidhean" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Atharraich an stoidhle duilleige: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Cruthaich stoidhle duilleige: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Sguab às an stoidhle duilleige: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Thoir ainm ùr air an stoidhle duilleige: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Dh'atharraich am bann-cinn/bann-coise" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Dh'atharraich an raon" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Cruthaich stoidhle paragraf: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Sguab às an stoidhle paragraf: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Thoir ainm ùr air an stoidhle pharagraf: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Cruthaich stoidhle caractair: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Sguab às an stoidhle caractair: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Thoir ainm ùr air an stoidhle charactair: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Cruthaich stoidhle frèama: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Sguab às an stoidhle frèama: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Thoir ainm ùr air an stoidhle fhrèama: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Cruthaich stoidhle àireamhachaidh: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Sguab às an stoidhle àireamhachaidh: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Thoir ainm ùr air an stoidhle àireamhachaidh: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Thoir ainm ùr air a’ chomharra-leabhair: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Cuir a-steach innteart clàir-amais" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Sguab às innteart a' chlàir-amais" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "raon" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Paragrafan" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "frèam" #. gfjHA -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE object" msgstr "" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "foirmle" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "cairt" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "beachd" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "tar-iomradh" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "sgriobt" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "innteart ann an liosta nan tùsan" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "caractar sònraichte" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "bun-nòta" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "dealbh" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "oibseact(an) tarraing" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "clar: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5603,1719 +5609,1719 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "paragraf" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Comharra paragraf" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Atharraich tiotal an oibseact $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Atharraich tuairisgeul an oibseict $1" #. VgNVS -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE" msgid "Change decorative of $1" msgstr "" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Cruthaich an stoidhle clàir “$1”" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Sguab an stoidhle clàir “$1” às" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Ùraich an stoidhle clàir “$1”" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Sguab às an clàr" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Cuir a-steach raon foirm" #. 83pZ4 -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" msgstr "" #. Lkt9n -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" msgstr "" #. R7raK -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" msgstr "" #. kdxGJ -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" msgstr "" #. XztwB -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS" msgid "Change document theme color" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Sealladh sgrìobhainn" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Sealladh sgrìobhainn" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Bann-cinn $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Duilleag banna-cinn $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Bann-coise $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Duilleag banna-coise $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Bun-nòta $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Bun-nòta $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nòta-deiridh $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nòta-deiridh $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) air an duilleag $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Duilleag $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Duilleag: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Ùghdar" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Gnìomhan" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Cleachd am putan seo gus liosta de ghnìomhan fhosgladh as urrainn dhut dèanamh air a' bheachd seo agus air beachdan eile" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Ro-shealladh na sgrìobhainne" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Am modh ro-sheallaidh)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Sgrìobhainn %PRODUCTNAME" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Mearachd leughaidh" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Cha ghabh an dealbh a shealltainn." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Mearachd le leughadh on stòr-bhòrd." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Briseadh cuilbh de làimh" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ràgh %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Colbh %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Caractar" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Frèam" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Duilleagan" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Cealla" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Àiseanach" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Siarach" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Susbaint" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Cùlaibh na duilleige" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "Dealbhan is o~ibseactan grafaigeach eile" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "T~eacsa falaichte" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Glèidheadairean-àite ~teacsa" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Uidheaman-~smachd an fhoirm" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Dath" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Clò-bh~uail an teacsa ann an dubh" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Duilleagan:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Clò-bhu~ail duilleagan bàna a chaidh a chur a-steach gu fèin-obrachail" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Na cleachd ach treidhean pàipear o roghainnean a’ chlò-bh~ualadair" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Chan eil gin (sgrìobhainn a-mhàin)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Beachdan a-mhàin" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Cuir ann e aig deireadh na sgrìobhainne" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Cuir ann e aig deireadh na duilleige" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "Bea~chdan" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Leabhran-fi~osrachaidh" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Sgriobt clì gu deas" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Sgriobt deas gu clì" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Duillea~gan:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "An ~taghadh" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Cuir sna marghain" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Foincseanan" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Cuir an sàs" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Bàr-inneal nam foirmlean" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Seòrsa na foirmle" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Teacsa na foirmle" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Sealladh uile-choitcheann" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Susbaint sealladh na seòladaireachd" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Leibheil na h-oir-loidhne" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Am modh slaodaidh" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Cuir an oir-loidhne air an stòr-bhòrd" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "" -#. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#. aQniE +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" -msgid "Unfold All" +msgid "Unfold Including Sub Levels" msgstr "" -#. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#. B82B2 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" -msgid "Fold All" +msgid "Fold Including Sub Levels" msgstr "" #. vNEvg -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" #. 6UtZh -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" msgstr "" #. BFGYg -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Cuir a-steach mar cheangal-lìn" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Cuir a-steach mar cheangal" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Cuir a-steach mar lethbhreac" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Seall" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Uinneag ghnìomhach" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "falaichte" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "gnìomhach" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "neo-ghnìomhach" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Deasaich..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Ùraic~h" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Deasaich" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Deasaich an ceangal" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "Clàr-a~mais" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Faidhle" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Sgrìobhainn ùr" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Sguab às" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "Sgua~b às" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Taghadh" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Clàran-amais" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Ceanglaichean" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Na h-uile" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "falaichte" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Cha deach am faidhle seo a lorg: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Clì: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Deas: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "A-staigh: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". A-muigh: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Bàrr: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Bonn: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Duilleag" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Loidhne" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Loidhne" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Mearachd co-chàraidh **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Roinneadh le neoini **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Droch-chleachdadh de bhracaidean **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Taosgadh de dh’fhoincsean ceàrnagach **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Taosgadh **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Mearachd **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Tha an t-eas-preisean lochdach **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Mearachd: Cha deach tùs an iomraidh a lorg" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(socraichte)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 M: %5 D: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Clàr-amais aibidileach" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "An clàr-innse" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Na tùsan" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Luaidh" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Clàr-amais nan clàr" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Clàr nan oibseactan" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Clàr nan dealbhan" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tiotal" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Cuspair" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Faclan-luirg" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Beachdan" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Air a chruthachadh" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Air atharrachadh" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Clò-bhualadh mu dheireadh" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Àireamh an ath-sgrùdaidh" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Ùine deasachaidh gu lèir" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Iompaich $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Iompaich $(ARG1) an toiseach" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Iompaich $(ARG1) an uairsin" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Alt" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Leabhar" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Leabhrain-fhiosrachaidh" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachdan co-labhairt" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Às-earrann leabhair" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Às-earrann leabhair leis an tiotal" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachdan co-labhairt" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Iris" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Docamaideadh teicnigeach" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Teusas" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Measgachadh" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Tràchdas" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachdan co-labhairt" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Aithisg rannsachaidh" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Gun fhoillseachadh" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Post-d" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Sgrìobhainn WWW" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Ainm goirid" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Seòladh" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Nòtachadh" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Ùghdar(an)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Tiotal an leabhair" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Caibideal" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Foillseachadh" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Deasaiche" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Seòrsa an fhoillseachaidh" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Eagrachas" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Iris" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mìos" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Nòta" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Àireamh" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Buidheann" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Duilleag(an)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Foillsichear" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Oilthigh" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Sreath" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tiotal" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Seòrsa na h-aithisge" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Iom-leabhar" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Bliadhna" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Sònraichte le cleachdaiche 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "" #. CeSBP -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE" msgid "Mark link target" msgstr "" #. GnKHG -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL" msgid "Target URL" msgstr "" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Deasaich innteart a' chlàir-amais" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Cuir a-steach innteart a' chlàir-amais" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Tha an t-innteart seo ann an tùsan na sgrìobhainne seo mu thràth ach le dàta eadar-dhealaichte. A bheil thu ag iarraidh na h-innteartan làithreach a chur air gleus?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Beachdan" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Seall na beachdan" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Falaich na beachdan" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Tha an t-ainm seo air ath-ghoirid eile mu thràth. Tagh ainm eile." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "A bheil thu airson am fèin-teacsa a sguabadh às?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Sguab às an roinn-seòrsa " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Fèin-teacsa :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Sàbhail am fèin-teacsa" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Chan eil fèin-teacsa san fhaidhle seo." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Am fèin-teacsa agam" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Cha deach fèin-teacsa na h-ath-ghoirid \"%1\" a lorg." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Cha ghabh clàr aig nach eil ràgh no cealla a chur a-steach" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Cha ghabh an clàr seo a chur a-steach a chionn ’s gu bheil e ro mhòr" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am fèin-teacsa a chruthachadh." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Chan eil fòrmat an stòr-bhùird a dh'iarr thu ri fhaighinn." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Sgrìobhainn teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Dealbh (Sgrìobhainn teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Oibseact (Sgrìobhainn teacsa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "A h-uile beachd" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Gach beachd" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Beachdan le " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(gun cheann-là)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(gun ùghdar)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Freagair $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Deasaich am bloca seòlaidh" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Fàilte ghnàthaichte (do dh'fhireannaich)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Fàilte ghnàthaichte (do bhoireannaich)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "~Eileamaidean na fàilte" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Cuir ris an fhàilte" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Thoir air falbh on fhàilte" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Slaod eileamaidean na fàilte dhan bhogsa gu h-ìosal" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Fàilte" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Comharra puingeachaidh" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Sònraich raointean o thùs an dàta agad ri eileamaidean na fàilte." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Ro-shealladh na fàilte" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Eileamaidean an t-seòlaidh" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Eileamaidean na fàilte" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "A' co-fhreagairt ris an raon:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Ro-shealladh" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " gun mhaids fhathast " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "A h-uile faidhle" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "" #. D8MYt -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "" #. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" msgstr "" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7327,91 +7333,91 @@ msgstr "" "A bheil thu airson fiosrachadh mun chunntas phuist-d a chur a-steach an-dràsta?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Liosta seòlaidhean %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Tagh sgrìobhainn tòiseachaidh" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Tagh seòrsa de sgrìobhainn" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Cuir a-steach bloca sheòlaidhean" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Tagh liosta sheòlaidhean" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Cruthaich fàilte" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Cuir a’ cho-dhealbhachd air gleus" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Fàg às am faightear" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Crìochnaich" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Draoidh a’ phuist cho-aonaichte" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Ceist" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "A bheil thu airson leantainn air an dearbhadh air toiseach na sgrìobhainne?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Chaidh an litreachadh a dhearbhadh." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Chan eil faclair ann" @@ -7421,252 +7427,252 @@ msgstr "Chan eil faclair ann" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Àm" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Ainm an fhaidhle" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Ainm an stòir-dhàta" #. cGn9h -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" msgstr "" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Àireamh na duilleige" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Stadastaireachd" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Ùghdar" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Teamplaidean" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Seòladair" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Suidhich caochladair" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Seall an caochladair" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Cuir a-steach foirmle" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Raon ion-chuir" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Raon ion-chuir (caochlaideach)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Raon ion-chuir (cleachdaiche)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Teacsa cumhach" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Raon DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Cuir an gnìomh am macro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Rainse nan àireamhan" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Suidhich caochladair na duilleige" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Seall caochladair na duilleige" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Luchdaich URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Glèidheadair-àite" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Co-mheasgaich na caractaran" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Liosta ion-chuir" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Suidhich an reifreans" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Cuir a-steach reifreans" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Raointean co-aonadh a' phuist" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "An ath-reacord" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Reacord sam bith" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Àireamh an reacoird" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "An duilleag roimhpe" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "An ath-dhuilleag" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Teacsa falaichte" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Raon cleachdaiche" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Nòta" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Sgriobt" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Innteart ann an liosta nan tùsan" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Paragraf falaichte" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Fiosrachadh na sgrìobhainne" @@ -7675,87 +7681,87 @@ msgstr "Fiosrachadh na sgrìobhainne" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Ceann-là (socraichte)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Àm" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Àm (socraichte)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Clàir" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Caractaran" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Faclan" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Paragrafan" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Dealbh" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Duilleagan" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE gu fèin-obrachail" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE a làimh" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Teacsa]" @@ -7764,103 +7770,103 @@ msgstr "[Teacsa]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Companaidh" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Ainm" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Sloinneadh" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Tùs-litrichean" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Sràid" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Dùthaich" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Còd-puist" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Baile" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tiotal" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Ionad" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Fòn (Dachaigh)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Fòn (Obair)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Facs" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Post-d" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Sgìre/Còigeamh" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "dheth" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "air" @@ -7870,37 +7876,37 @@ msgstr "air" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Ainm an fhaidhle" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Ainm faidhle gun leudachan" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Ainm na slighe/an fhaidhle" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Slighe" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Roinn-seòrsa" @@ -7909,25 +7915,25 @@ msgstr "Roinn-seòrsa" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" msgstr "" #. B9gFR -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" msgstr "" #. vFtwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" msgstr "" #. BVPZY -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" msgstr "" @@ -7936,55 +7942,55 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Ròmanach (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Ròmanach (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabais (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Mar stoidhle na duilleige" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Teacsa" @@ -7993,13 +7999,13 @@ msgstr "Teacsa" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ainm" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Tùs-litrichean" @@ -8008,49 +8014,49 @@ msgstr "Tùs-litrichean" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Siostam" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ainm" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Stòr-dàta" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Siostam" @@ -8059,19 +8065,19 @@ msgstr "Siostam" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Ùghdar" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Àm" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Ceann-là" @@ -8080,79 +8086,79 @@ msgstr "Ceann-là" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Caibideal" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Roinn-seòrsa is àireamh" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Teacsa a' chaipsein" #. Xbm7G -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" msgstr "" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Àireamh" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Àireamh (gun cho-theacsa)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Àireamh (co-theacsa iomlan)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "An t-alt a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "An t-alt A/Az + " @@ -8161,31 +8167,31 @@ msgstr "An t-alt A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Frèam" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Dealbh" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Oibseact" @@ -8194,169 +8200,169 @@ msgstr "Oibseact" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Cumha" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "An-sin, No" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Aithris DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "T~eacsa falaichte" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Ain~m a' mhacro" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Reifreans" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "C~aractairean" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Frith-àireamh" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Luach" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Cleachdaiche]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Pids ch." #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Pids ingh." #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Leud" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Àirde" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Am marghan clì" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Am marghan aig a' bharr" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Colbhan" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Ràghan" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Cunntas nam faclan 's nan caractaran. Dèan briogadh gus còmhradh cunntas nam faclan fhosgladh." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Sealladh aon-duilleagach" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Sealladh ioma-dhuilleagach" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Sealladh leabhair" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Àireamh na duilleige san sgrìobhainn. Dèan briogadh gus fhosgladh no briogadh deas airson liosta nan comharran-leabhair." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Àireamh na duilleige san sgrìobhainn (air an sgrìobhainn chlò-bhuailte). Dèan briogadh gus an còmhradh “Tadhail air duilleag” fhosgladh." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Stoidhle na duilleige. Dèan briogadh deas gus an stoidhle atharrachadh no briogadh clì gus còmhradh na stoidhle fhosgladh." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8365,1456 +8371,1384 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Ceann-litrichean a-nuas thairis air" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "ràghan" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Gun cheann-litrichean a-nuas" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Gun bhriseadh-duilleige" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Na sgàthanaich" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Dèan flip inghearach" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Dèan flip còmhnard" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Flip còmhnard is inghearach" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ sgàthanaich air a' chòmhnard air duilleagan cothromach" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Stoidhle charactaran" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Gun stoidhle charactaran" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Bann-coise" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Gun bhann-choise" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Bann-cinn" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Gun bhann-cinn" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Troimhe" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Acair a-mhàin)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Leud:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Àirde shocraichte:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Àirde as lugha:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "ris a' pharagraf" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "ris an duilleag" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Co-chomharra X:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Co-chomharra Y:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "aig a' bharr" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Meadhanaichte gu h-inghearach" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "aig a' bhonn" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Bàrr na loidhne" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Meadhanaichte san loidhne" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Bonn na loidhne" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "air an taobh deas" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Meadhanaichte air a' chòmhnard" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "air an taobh chlì" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "taobh a-staigh" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "taobh a-muigh" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Làn-leud" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Colbhan" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Leud an sgaradair:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Àrainn as motha a' bhun-nòta:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Gabhaidh a dheasachadh ann an sgrìobhainn a tha ri leughadh a-mhàin" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Sgoilt" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "air a cheangal ri " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "agus " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Cunnt na loidhnichean" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "na cunnt na loidhnichean" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "ath-thòisich cunntadh na loidhne aig: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Soilleireachd: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Dearg: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Uaine: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Gorm: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Iomsgaradh: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Trìd-shoilleireachd: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Ais-thionndaidh" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "na ais-thionndaidh" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Modh ghrafaigean: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Stannardach" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Liath-sgèilean" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Dubh ⁊ geal" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Comharra-uisge" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Cuairteachadh" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Gun ghriod" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Griod (loidhnichean a-mhàin)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Griod (loidhnichean is caractaran)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Lean ri sruthadh an teacsa" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Na lean ri sruthadh an teacsa" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Co-aontaich na h-iomallan" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Na co-aontaich na h-iomallan" -#. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1199 -msgctxt "ST_TBL" -msgid "Table" -msgstr "Clàr" - -#. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1200 -msgctxt "ST_FRM" -msgid "Frame" -msgstr "" - #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Duilleag" -#. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1202 -msgctxt "ST_DRW" -msgid "Drawing" -msgstr "Tarraing" - #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Uidheam-smachd" -#. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1204 -msgctxt "ST_REG" -msgid "Section" -msgstr "Earrann" - -#. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1205 -msgctxt "ST_BKM" -msgid "Bookmark" -msgstr "Comharra-leabhair" - -#. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1206 -msgctxt "ST_GRF" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafaigean" - -#. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1207 -msgctxt "ST_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "Oibseact OLE" - -#. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1208 -msgctxt "ST_OUTL" -msgid "Headings" -msgstr "Ceann-sgrìobhaidhean" - #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Taghadh" -#. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1210 -msgctxt "ST_FTN" -msgid "Footnote" -msgstr "Bun-nòta" - #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Cuimhneachan" -#. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1212 -msgctxt "ST_POSTIT" -msgid "Comment" -msgstr "Beachd" - #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Lorg a-rithist" -#. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1214 -msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" -msgid "Index entry" -msgstr "Innteart a' chlàir-amais" - #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Foirmle clàir" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Foirmle clàir cheàrr" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "" -#. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1218 -msgctxt "ST_FIELD" -msgid "Field" -msgstr "" - #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "An ath-chlàr" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "An ath-dhuilleag" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "An ath-tharraing" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "An ath-uidheam-smachd" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "An ath-earrann" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "An ath-chomarra-leabhair" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "An ath-ghrafaig" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "An ath-oibseact OLE" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "An ath-cheann-sgrìobhadh" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "An ath-thaghadh" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "An ath-bhun-nòta" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "An ath-chuimhneachan" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "An ath-bheachd" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Lean ris an lorg a' dol air adhart" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Ath-innteart a' chlàir" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "An clàr roimhe" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "An duilleag roimhpe" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "An tarraing roimhpe" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "An t-uidheam-smachd roimhe" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "An earrann roimhe" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "An comharra-leabhair roimhe" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "A' ghrafaig roimhpe" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "An t-oibseact OLE roimhe" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "An ceann-sgrìobhadh roimhe" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "An taghadh roimhe" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Am bun-nòta roimhe" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "An cuimhneachan roimhe" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Am beachd roimhe" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Lean ris an lorg a' dol air ais" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "An t-innteart roimhe sa chlàr-amais" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "An fhoirmle clàir roimhpe" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "An fhoirmle clàir roimhpe" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "An fhoirmle clàir roimhpe a tha lochdach" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "An ath-fhoirmle chlàir lochdach" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Air a chur a-steach" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Air a sguabadh às" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Air fhòrmatadh" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Dh'atharraich an clàr" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stoidhlean paragraf a tha an sàs" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Chaidh fòrmatadh a’ pharagraf atharrachadh" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Ràgh air a chur a-steach" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Ràgh air a sguabadh às" #. RyLHZ -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT" msgid "Column Inserted" msgstr "" #. FqpCw -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE" msgid "Column Deleted" msgstr "" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Cealla air a chur a-steach" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Cealla air a sguabadh às" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Nòta-deiridh: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Bun-nòta: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Briogadh %s a dh’fhosgladh clàr-taice nan tagaichean tapaidh" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Bann-cinn (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Bann-cinn na ciad duilleige (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Bann-cinn na duilleige chlì (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Bann-cinn na duilleige dheas (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Bann-coise (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Bann-coise na ciad duilleige (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Bann-coise na duilleige chlì (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Bann-coise na duilleige dheas (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Sguab às am bann-cinn..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Fòrmataich am bann-cinn..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Sguab às am bann-coise..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Fòrmataich am bann-coise..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Clàr nach gabh a chur air fleod" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh fhosgladh" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh a leughadh" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Fòrmat deilbh neo-aithnichte" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Chan eil taic ri tionndadh faidhle an deilbh seo" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Cha deach criathrag nan dealbhan a lorg" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann gus an dealbh a chur ann." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Cuir a-steach dealbh" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Beachd: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Ion-chur" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Sguabadh às" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Fèin-cheartaich" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Fòrmatan" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Atharraichean sa chlàr" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stoidhlean paragraf a tha an sàs" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Duilleag " #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Duilleag %1 à %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Dealbh" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Oibseact OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Frèam" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Clàr" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Ràgh a' chlàir" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Cealla a' chlàir" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Duilleag" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Bann-cinn" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Bann-coise" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Sgrìobhainn HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tiotal" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Sgaradair" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Leibheil " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Cha deach am faidhle \"%1\" san t-slighe \"%2\" a lorg." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Clàr-amais air a shònrachadh le cleachdaiche" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Chan eil gin>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Chan eil gin>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. WxBG7 -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" msgstr "" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. jCQgT -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" msgstr "" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. GnDd5 -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" msgstr "" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Innteart" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Taba-stad" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Àireamh na duilleige" #. BzpRR -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Heading info" msgstr "" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Toiseach a' cheangail-lìn" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Deireadh a' cheangail-lìn" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Innteart ann an liosta nan tùsan: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Stoidhle a' charactair: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Cuir structar air an teacsa" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Brùth air Ctrl+Alt+A gus am fòcas a gluasad airson barrachd ghnìomhan" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Brùth an t-saighead chlì no dheas gus na h-uidheaman-smachd structair a thaghadh" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Brùth Ctrl+Alt+B gus am fòcas a ghluasad air ais dhan uidheam-smachd structair làithreach" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Am faidhle taghaidh airson a' chlàir-amais aibidilich (*.sdi)" @@ -9823,277 +9757,277 @@ msgstr "Am faidhle taghaidh airson a' chlàir-amais aibidilich (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "A’ ~bhun-loidhne aig a’ bharr" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "A’ bhun-l~oidhne aig a’ bhonn" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "A’ bhun-loidhne ~meadhanaichte" #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Teamplaid: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Iomallan" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Cùlaibh" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Stoidhle paragraf: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Chan urrainn dhut àireamh duilleige a chur ris an duilleag seo. 'S urrainn dhut àireamhan cothrom a chleachdadh air duilleagan clì agus àireamhan corra air duilleagan deasa." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Prìomh-sgrìobhainn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Ma nì thu ceangal ri faidhle, thèid susbaint na h-earrainn làithreach a sguabadh às. A bheil thu airson a cheangal co-dhiù?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Tha am facal-faire a chuir thu a-steach mì-dhligheach." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Cha deach facal-faire a shuidheachadh." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Tha an tàthanachadh deiseil" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Chan eil gin (Na dearbhaich an litreachadh)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Aisig an cànan bunaiteach" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Barrachd..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Le~ig seachad" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Mìneachaidhean..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Tha sgrùdadh nan àrainnean sònraichte à comas. A bheil thu airson an sgrùdadh co-dhiù?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Cha b' urrainn dhuinn na sgrìobhainnean a cho-aonadh." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "Chan eil a’ cho-phàirt %PRODUCTNAME Base ann ach tha feum air mus urrainnear co-aonadh puist a dhèanamh." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Cha ghabh an tùs a luchdadh." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Cha deach clò-bhualadair facs a shuidheachadh fo Innealan/Roghainnean/%1/Clò-bhualadh." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Sgrìobhainn HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Sgrìobhainn teacsa" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Cha deach tùs a shònrachadh." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Leibheil " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Oir-loidhne " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Deasaich am bun-nòta/nòta-deiridh" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Chaidh an rud ùr a chur an àite na h-iuchrach luirg XX tura(i)s." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Ràgh " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1414 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Colbh " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "Às-ph~ortaich an tùs..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "Às-phortaich l~ethbhreac dhen tùs..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Lean air adhart" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "'Ga chur gu: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Chaidh a chur" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Dh'fhàillig a chur" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1425 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1427 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Foirmle teacsa" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1429 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Cha deach nì a shònrachadh" @@ -10102,7 +10036,7 @@ msgstr "Cha deach nì a shònrachadh" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1435 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Dh’atharraich seòrsa na sgrìobhainn a chionn ’s gu bheil ìre seòrsa aig paragraf nas àirde" @@ -10111,139 +10045,139 @@ msgstr "Dh’atharraich seòrsa na sgrìobhainn a chionn ’s gu bheil ìre seò #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Dligheach " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1428 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Mì-dhligheach" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Soidhneadh mì-dhligheach" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1443 +#: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Air a shoidhneadh le" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1444 +#: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Soidhneadh a’ pharagraf" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1446 +#: sw/inc/strings.hrc:1433 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Cairtean-ghnìomhachais" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1448 +#: sw/inc/strings.hrc:1435 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Roghainnean a’ phuist-d" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1450 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1451 +#: sw/inc/strings.hrc:1438 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Sguab às" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1452 +#: sw/inc/strings.hrc:1439 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Buadhan" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1454 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Facal-luirg" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1455 +#: sw/inc/strings.hrc:1442 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Roghainn innteirt eile" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1456 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1d iuchair" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1457 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2na iuchair" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1458 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Beachd" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1459 +#: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Aire do litrichean mòra/beaga" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1460 +#: sw/inc/strings.hrc:1447 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Facal a-mhàin" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1461 +#: sw/inc/strings.hrc:1448 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Tha" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1462 +#: sw/inc/strings.hrc:1449 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Chan eil" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1464 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1465 +#: sw/inc/strings.hrc:1452 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1466 +#: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1467 +#: sw/inc/strings.hrc:1454 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "" @@ -10251,199 +10185,199 @@ msgstr "" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1471 +#: sw/inc/strings.hrc:1458 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "" #. 2iTJE -#: sw/inc/strings.hrc:1473 +#: sw/inc/strings.hrc:1460 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE" msgid "The forms are not editable" msgstr "" #. QJbEq -#: sw/inc/strings.hrc:1474 +#: sw/inc/strings.hrc:1461 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY" msgid "Would you like to switch to design mode?" msgstr "" #. 6zBuF -#: sw/inc/strings.hrc:1475 +#: sw/inc/strings.hrc:1462 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY" msgid "You need to switch to design mode to edit forms." msgstr "" #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1477 +#: sw/inc/strings.hrc:1464 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "" #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1479 +#: sw/inc/strings.hrc:1466 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "" #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1480 +#: sw/inc/strings.hrc:1467 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "" #. JCQRL -#: sw/inc/strings.hrc:1482 +#: sw/inc/strings.hrc:1469 msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING" msgid "Paragraph Direct Formatting" msgstr "" #. 5FKBR -#: sw/inc/strings.hrc:1483 +#: sw/inc/strings.hrc:1470 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING" msgid "Character Direct Formatting" msgstr "" #. qc9xU -#: sw/inc/strings.hrc:1484 +#: sw/inc/strings.hrc:1471 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG" msgid "df" msgstr "" #. YiRsr -#: sw/inc/utlui.hrc:29 +#: sw/inc/utlui.hrc:30 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Thoir air falbh na paragrafan bàna" #. zWFE6 -#: sw/inc/utlui.hrc:30 +#: sw/inc/utlui.hrc:31 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" msgstr "Cleachd clàr ionadachaidh" #. EQfLp -#: sw/inc/utlui.hrc:31 +#: sw/inc/utlui.hrc:32 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Ceartaich DÀ LItir MHòr AIg TOiseach FAcail" #. JBCDA -#: sw/inc/utlui.hrc:32 +#: sw/inc/utlui.hrc:33 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Cuir litir mhòr air a’ chiad litir aig toiseach seantans" #. eGLb9 -#: sw/inc/utlui.hrc:33 +#: sw/inc/utlui.hrc:34 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "Cuir comharran-labhairt %1gnàthaichte%2 an àite na feadhainn \"stannardach\"" #. dgZCx -#: sw/inc/utlui.hrc:34 +#: sw/inc/utlui.hrc:35 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Cuir rud an àite nan stoidhlean gnàthaichte" #. zXHk9 -#: sw/inc/utlui.hrc:35 +#: sw/inc/utlui.hrc:36 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" msgstr "Rud ùr air a chur an àite nam peilearan" #. p7V6t -#: sw/inc/utlui.hrc:36 +#: sw/inc/utlui.hrc:37 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" msgstr "_Loidhne foidhe_ gu fèin-obrachail" #. Hzt7q -#: sw/inc/utlui.hrc:37 +#: sw/inc/utlui.hrc:38 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" msgstr "Clò *trom* gu fèin-obrachail" #. oMfhs -#: sw/inc/utlui.hrc:38 +#: sw/inc/utlui.hrc:39 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Cuir ½ ... an àite 1/2 ..." #. UCK6y -#: sw/inc/utlui.hrc:39 +#: sw/inc/utlui.hrc:40 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" msgstr "Aithnich URLaichean" #. MD9fC -#: sw/inc/utlui.hrc:40 +#: sw/inc/utlui.hrc:41 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" msgstr "Cuir an àite nan strìochagan" #. YABTx -#: sw/inc/utlui.hrc:41 +#: sw/inc/utlui.hrc:42 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Cuir 1^ad ... an àite 1ad..." #. ebBjY -#: sw/inc/utlui.hrc:42 +#: sw/inc/utlui.hrc:43 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Co-aontaich paragrafan anns nach eil ach aon loidhne" #. QmEbH -#: sw/inc/utlui.hrc:43 +#: sw/inc/utlui.hrc:44 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Body Text\" Style" msgstr "" #. jMfBD -#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46 +#: sw/inc/utlui.hrc:45 sw/inc/utlui.hrc:47 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style" msgstr "" #. qEb3E -#: sw/inc/utlui.hrc:45 +#: sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging Indent\" Style" msgstr "" #. qv2KD -#: sw/inc/utlui.hrc:47 +#: sw/inc/utlui.hrc:48 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Suidhich stoidhle “a’ cheann-sgrìobhaidh $(ARG1)”" #. orFXE -#: sw/inc/utlui.hrc:48 +#: sw/inc/utlui.hrc:49 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Suidhich stoidhle nam “Peilearan” no an “Àireamhachaidh”" #. yGoaB -#: sw/inc/utlui.hrc:49 +#: sw/inc/utlui.hrc:50 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Co-aontaich na paragrafan" #. rpT9U -#: sw/inc/utlui.hrc:50 +#: sw/inc/utlui.hrc:51 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Add non breaking space" msgstr "Cuir beàrn neo-bhristidh ris" #. FHPwi -#: sw/inc/utlui.hrc:51 +#: sw/inc/utlui.hrc:52 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script" msgstr "" #. 62jqE -#: sw/inc/utlui.hrc:52 +#: sw/inc/utlui.hrc:53 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "DOI citation recognition" msgstr "" @@ -10484,10 +10418,10 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#. VanGE +#. 9xUft #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" -msgid "Fakes" +msgid "Simulated captions" msgstr "" #. 4MrEA @@ -21668,391 +21602,391 @@ msgid "New User Index" msgstr "Clàr-amais ùr leis a' chleachdaiche" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3224 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Faidhle" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3243 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Cobhair" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3298 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Faidhle" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4509 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4560 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Dachaigh" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4647 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "D~hachaigh" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5773 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5827 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5878 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Cu~ir a-steach" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6893 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6983 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Co-dhea_lbhachd" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6978 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7068 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Co-dhea~lbhachd" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7691 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Reifrean_san" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7775 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7865 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Reifrean~san" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8780 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Lèi_rmheasan" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8775 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8865 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Lèi~rmheas" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9716 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9801 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Sealladh" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10854 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "Clà_r" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10938 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "Clà~r" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12254 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "D_ealbh" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12351 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "D~ealbh" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13580 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Tarraing" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13687 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13777 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Tarraing" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14644 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Oibseact" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14639 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14729 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Oibseact" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15508 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15612 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Meadhanan" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15953 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16043 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Clò-bhuail" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16035 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16125 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Clò-bh~uail" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16843 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Foi~rm" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16927 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17017 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Foi~rm" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16984 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17074 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17058 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17148 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Innealan" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18089 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18179 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Innea~lan" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3195 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Faidhle" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3244 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Faidhle" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4682 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4739 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Dachaigh" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4791 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Dhachaigh" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5817 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5815 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5872 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Cu~ir a-steach" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6594 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6651 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Co-dhealbhachd" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6703 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Co-dhea~lbhachd" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7448 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Reifrean_san" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7499 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Reifrean~san" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8316 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Lèi_rmheasan" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8368 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Lèirmheas" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8978 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9035 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Sealladh" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Sealladh" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10396 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "Clà_r" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10448 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Clàr" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11729 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11786 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "De_albh" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11782 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11839 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "D~ealbh" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13221 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Tarraing" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13276 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Tarraing" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14309 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Oibseact" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14365 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Oibseact" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15049 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15106 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Meadhanan" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15162 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Meadhan" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15764 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15821 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Clò-bhuail" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15819 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15876 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "Clò-bh~uail" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17259 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Foi~rm" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17314 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Foi~rm" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17393 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17451 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18452 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Innealan" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18504 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Innea~lan" @@ -23586,11 +23520,11 @@ msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Cuir beàrn eadar paragrafan is clàran" -#. b8Byk +#. KaYuf #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "Cuir beàrnan pharagrafan is chlàran aig barr dhuilleagan" +msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" +msgstr "" #. QuEtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227 @@ -23664,32 +23598,38 @@ msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Falaich paragrafan aig raointean stòir-dhàta (m.e. co-aonadh puist) ma tha luachan bàna annta" -#. YBG9Y +#. XFTqo #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" +msgstr "" + +#. YBG9Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Roghainnean a’ chleachdaiche>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Cleach_d mar bhun-roghainn" #. ZVuBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." msgstr "" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Na roghainnean co-chòrdalachd airson “%DOCNAME”" #. XAThv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." msgstr "" @@ -25440,6 +25380,18 @@ msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" +#. LKnbm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 +msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#. SGvTq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 +msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "" + #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog" @@ -29256,86 +29208,152 @@ msgctxt "titlepage|label7" msgid "Place title pages at:" msgstr "Cuir na duilleagan tiotail:" +#. Vx88Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165 +msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT" +msgid "Set the number of title pages to insert." +msgstr "" + #. y5Tiz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Ag iompachadh duilleagan làithreach 'nan duilleagan tiotail" +#. BJnEY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206 +msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES" +msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style." +msgstr "" + #. B4uzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "Cuir a-steach duilleagan tiotail ùra" +#. 2pKvd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228 +msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES" +msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page." +msgstr "" + #. 9UqEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "Toiseach na sgrìobhainne" +#. d5wQ6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252 +msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START" +msgid "The title pages are inserted before the first page of the document." +msgstr "" + #. UE6DM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Duilleag" +#. 5MCqs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276 +msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START" +msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." +msgstr "" + #. S3vFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "Dèan duilleagan tiotail" #. JKtfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:326 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "Ath-shuidhich an t-àireamhachadh duilleige an dèidh dhuilleagan tiotail" +#. Z4Ef6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334 +msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING" +msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page." +msgstr "" + #. FY2CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "Àireamh na duilleige:" +#. zfzEK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376 +msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING" +msgid "Set the page number of the page following the last title page." +msgstr "" + #. JdY9e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "Suidhich an àireamh duilleige airson na ciad duilleige tiotail" +#. ATkRE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403 +msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER" +msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted." +msgstr "" + #. TxHWZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "Àireamh na duilleige:" +#. BnCXc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445 +msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER" +msgid "Set the page number for the first title page." +msgstr "" + #. nJXn9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "Àireamhachadh duilleige" #. rQqDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:498 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "_Stoidhle:" +#. DQFWh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514 +msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES" +msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." +msgstr "" + #. 4XAV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "Deasaich..." +#. rxjQG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 +msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" +msgid "Click to edit the page style." +msgstr "" + #. puRGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:493 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Deasaich roghainnean na duilleige" #. pGbpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:577 msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE" msgid "Insert title pages in your document." msgstr "" @@ -31044,8 +31062,14 @@ msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Duilleagan stannardaichte" +#. BvVDH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326 +msgctxt "wordcount|lbComments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. mQfaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369 msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." msgstr "" diff --git a/source/gd/uui/messages.po b/source/gd/uui/messages.po index e10bc95e8fc..6b1da3a36c0 100644 --- a/source/gd/uui/messages.po +++ b/source/gd/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/gd/>\n" @@ -40,13 +40,13 @@ msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "Tha an targaid seo ann mu thràth." -#. KneVX +#. yMuBR #: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" -"You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n" +"You are saving a password protected Basic library containing the following large module(s): \n" "$(ARG1)\n" -"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?" +"Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces." msgstr "" #. 3rNDF diff --git a/source/gd/vcl/messages.po b/source/gd/vcl/messages.po index 9a91ff5413f..11319a23c93 100644 --- a/source/gd/vcl/messages.po +++ b/source/gd/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/gd/>\n" @@ -601,31 +601,31 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Tha" #. CXDQa -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Preview" msgstr "Ro-shealladh" #. BgxCz -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28 +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Page number" msgstr "Àireamh na duilleige" #. BEgxh -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Number of pages" msgstr "Àireamh nan duilleagan" #. xV2vm -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30 +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:32 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "More" msgstr "Barrachd" #. QWCDs -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:33 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Print selection only" msgstr "Na clò-bhuail ach an taghadh" @@ -1112,163 +1112,169 @@ msgctxt "STR_UNSAVED_DOCUMENTS" msgid "There are unsaved documents" msgstr "" +#. LXCUf +#: vcl/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "editmenu|specialchar" +msgid "_Special Character..." +msgstr "Caractar _sònraichte..." + #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:28 +#: vcl/inc/units.hrc:31 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mm" msgstr "mm" #. fH7MJ -#: vcl/inc/units.hrc:29 +#: vcl/inc/units.hrc:32 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "cm" msgstr "cm" #. B5tmt -#: vcl/inc/units.hrc:30 +#: vcl/inc/units.hrc:33 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "m" msgstr "m" #. XyxEA -#: vcl/inc/units.hrc:31 +#: vcl/inc/units.hrc:34 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "km" msgstr "km" #. z6nfj -#: vcl/inc/units.hrc:32 +#: vcl/inc/units.hrc:35 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "twips" msgstr "twips" #. gi2y8 -#: vcl/inc/units.hrc:33 +#: vcl/inc/units.hrc:36 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "twip" msgstr "twip" #. Rk9tP -#: vcl/inc/units.hrc:34 +#: vcl/inc/units.hrc:37 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pt" msgstr "pt" #. J6AgQ -#: vcl/inc/units.hrc:35 +#: vcl/inc/units.hrc:38 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pc" msgstr "pc" #. oC8K4 #. To translators: double prime symbol for inch -#: vcl/inc/units.hrc:37 +#: vcl/inc/units.hrc:40 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "″" msgstr "" #. AEhCN -#: vcl/inc/units.hrc:38 +#: vcl/inc/units.hrc:41 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "\"" msgstr "\"" #. wmf3u -#: vcl/inc/units.hrc:39 +#: vcl/inc/units.hrc:42 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "in" msgstr "òirleach" #. GEHxy -#: vcl/inc/units.hrc:40 +#: vcl/inc/units.hrc:43 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "inch" msgstr "òirleach" #. 4AEJE #. To translators: prime symbol for foot -#: vcl/inc/units.hrc:42 +#: vcl/inc/units.hrc:45 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "′" msgstr "" #. RYzjD -#: vcl/inc/units.hrc:43 +#: vcl/inc/units.hrc:46 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "'" msgstr "'" #. a64NT -#: vcl/inc/units.hrc:44 +#: vcl/inc/units.hrc:47 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ft" msgstr "troigh" #. fbTuQ -#: vcl/inc/units.hrc:45 +#: vcl/inc/units.hrc:48 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "foot" msgstr "troigh" #. BvZ6A -#: vcl/inc/units.hrc:46 +#: vcl/inc/units.hrc:49 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "feet" msgstr "troighean" #. S4uRP -#: vcl/inc/units.hrc:47 +#: vcl/inc/units.hrc:50 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "miles" msgstr "mìltean" #. hCKye -#: vcl/inc/units.hrc:48 +#: vcl/inc/units.hrc:51 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mile" msgstr "mìle" #. UXbT9 -#: vcl/inc/units.hrc:49 +#: vcl/inc/units.hrc:52 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ch" msgstr "comharra" #. 9vsPY -#: vcl/inc/units.hrc:50 +#: vcl/inc/units.hrc:53 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "line" msgstr "loidhne" #. z2hxz -#: vcl/inc/units.hrc:51 +#: vcl/inc/units.hrc:54 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" msgstr "piogsailean" #. BpgcD -#: vcl/inc/units.hrc:52 +#: vcl/inc/units.hrc:55 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" msgstr "piogsail" #. eJWWH #. To translators: degree -#: vcl/inc/units.hrc:54 +#: vcl/inc/units.hrc:57 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "°" msgstr "°" #. heHMt -#: vcl/inc/units.hrc:55 +#: vcl/inc/units.hrc:58 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "sec" msgstr "diog" #. zE8rv #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:57 +#: vcl/inc/units.hrc:60 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ms" msgstr "ms" @@ -1801,12 +1807,6 @@ msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" msgstr "Tagh a _h-uile" -#. LXCUf -#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72 -msgctxt "editmenu|specialchar" -msgid "_Special Character..." -msgstr "Caractar _sònraichte..." - #. eESV5 #: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -2459,74 +2459,32 @@ msgctxt "printerdevicepage|label10" msgid "Co_lor:" msgstr "Dat_h:" -#. LG4Fe -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202 -msgctxt "printerdevicepage|label9" -msgid "Printer language _type:" -msgstr "Seòrsa cànan a' ch_lò-bhualadair:" - -#. yDrz5 -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "Automatic : %s" -msgstr "Gu fèin-obrachail : %s" - -#. Wy3NQ -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "PostScript (Leibheil on draibhear)" - -#. nStXM -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript Level 1" -msgstr "PostScript Leibheil 1" - -#. gYGZU -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "PostScript Leibheil 2" - -#. JWNYo -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript Level 3" -msgstr "PostScript Leibheil 3" - -#. oaC9C -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:223 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - #. yCnjf -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:203 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "From driver" msgstr "On draibhear" #. WXFof -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:204 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" msgstr "Dath" #. VGAv4 -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:238 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:205 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "Liath-sgèile" #. eG4W8 -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "8 Bit" msgstr "8 Bit" #. HAD2U -#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:252 +#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "24 Bit" msgstr "24 Bit" diff --git a/source/gd/xmlsecurity/messages.po b/source/gd/xmlsecurity/messages.po index 6b5b8dd53c5..abaafe290c6 100644 --- a/source/gd/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gd/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/gd/>\n" @@ -94,8 +94,14 @@ msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Lorg-meòir MD5" -#. YFxBG +#. s3fND #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_OPENED_CRTMGR" +msgid "You have opened the certificate manager at\n" +msgstr "" + +#. YFxBG +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" msgid "" "This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" @@ -107,7 +113,7 @@ msgstr "" "Sàbhail an sgrìobhainn san fhòrmat ODF 1.2 agus cuir an soidhneadh a bha thu ag iarraidh ris a-rithist." #. cfswe -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:42 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" @@ -117,7 +123,7 @@ msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?" #. CgnGz -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE" msgid "" "Document signature cannot be restored, once removed.\n" @@ -127,97 +133,97 @@ msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an soidhneadh a thagh thu a thoirt air falbh?" #. 4brTC -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:47 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED" msgid "An error occurred while adding the signature." msgstr "Thachair mearachd fhad ’s a bha sinn a’ cur an t-soidhnidh ris." #. 6Qkuk -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" msgid "Could not find any certificate manager." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn manaidsear theisteanasan a lorg." #. nUWMF -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" msgid "Could not find the certificate." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an teisteanas a lorg." #. hXMQx -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn gleus nan soidhneachaidh digiteach a chleachdadh a chionn ’s nach deach pròifil cleachdaiche Mozilla a lorg. Cuir sùil air stàladh Mozilla." #. dNPzJ -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" msgstr "Soidhneadh digiteach" #. ojssM -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" msgstr "Neo-dhiùltadh" #. kYHCr -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" msgid "Key encipherment" msgstr "Crioptachadh na h-iuchrach" #. sEQDG -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" msgstr "Crioptachadh an dàta" #. dpZvA -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT" msgid "Key Agreement" msgstr "Aonta na h-iuchrach" #. dREUL -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN" msgid "Certificate signature verification" msgstr "Dearbhadh soidhneadh an teisteanais" #. GQcAW -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN" msgid "CRL signature verification" msgstr "Dearbhadh an t-soidhnidh CRL" #. i8FJM -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY" msgid "Only for encipherment" msgstr "Airson crioptachadh a-mhàin" #. 4oZqX -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign" msgid "Sign" msgstr "Soidhnich" #. tMAzV -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign" msgid "Select" msgstr "Tagh" #. Gr5gE -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" msgid "Encrypt" msgstr "Crioptaich" #. FSe5D -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:65 +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_BROKEN_MACRO_CERTIFICATE_DATA" msgid "" "Macro security problem!\n" @@ -733,85 +739,91 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Ionadan fhaidhlichean earbsach" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Tagh teisteanas" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Tagh an teisteanas a bu toigh leat cleachdadh airson soidhneadh:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Tagh an teisteanas a bu toigh leat cleachdadh airson crioptachadh:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Air fhoillseachadh dha" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:158 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Air fhoillseachadh le" -#. 7GEah +#. tAbBf #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 msgctxt "selectcertificatedialog|type" -msgid "Type" -msgstr "Seòrsa" - -#. BCy3f -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 -msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Falbhaidh an ùine air" - -#. MtTXb -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:197 -msgctxt "selectcertificatedialog|usage" -msgid "Certificate usage" -msgstr "Cleachdadh an teisteanais" +msgstr "" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:208 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" +#. 5imAy +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" +msgid "Search for certificate by issuer name or email." +msgstr "" + +#. dbgmP +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +msgctxt "selectcertificatedialog|label2" +msgid "Description:" +msgstr "Tuairisgeul:" + +#. LbnAV +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" +msgid "Type a purpose for the signature." +msgstr "" + #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Seall an teisteanas..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" -#. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246 -msgctxt "selectcertificatedialog|label2" -msgid "Description:" -msgstr "Tuairisgeul:" +#. VhBN9 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" +msgid "Reload Certificates" +msgstr "" -#. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 -msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" -msgid "Type a purpose for the signature." +#. AGWLN +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" +msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" |