diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-28 13:56:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-28 14:21:26 +0100 |
commit | 05788c2f5a2a282905055c813b3b3504a25938c3 (patch) | |
tree | 057956f4119190cd1c160845cfddbe8e4fbd8e7b /source/gd | |
parent | 6374c7e5df4654df346aea70692605c372d030cb (diff) |
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I37d9df9e5daf10adc8baf905bb43c621c37d960e
Diffstat (limited to 'source/gd')
-rw-r--r-- | source/gd/extensions/source/propctrlr.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 332 |
3 files changed, 277 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po index c00d14f8f48..6fe3470b44d 100644 --- a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-23 22:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487199380.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1487889855.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "A’ chiad reacord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "An reacord roimhe" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "An ath-reacord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "An reacord mu dheireadh" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail an reacord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Neo-dhèan cur a-steach an dàta" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Reacord ùr" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Sguab às an reacord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Ath-nuadhaich am foirm" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Faigh" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Postaich" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Ioma-phàirteach" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teacsa" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Stannardach (goirid)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Stannardach (goirid BB)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Stannardach (goirid BBBB)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Stannardach (fada)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "LL/MM/BB" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/LL/BB" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "BB/MM/LL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "LL/MM/BBBB" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/LL/BBBB" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "BBBB/MM/LL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "BB-MM-LL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "BBBB-MM-LL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 f" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 f" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Gun taghadh" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Air a thaghadh" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Gun deifinisean" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Gach reacord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "An reacord beò" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "An duilleag làithreach" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Chan eil" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tha" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Foirm pàraint" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singilte" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Iomadh" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rainse" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Còmhnard" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Inghearach" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Bunaiteach" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ceart ma-thà" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Sguir dheth" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Cobhair" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "An t-innteart a thagh thu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Ionad an innteirt a thagh thu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Aon loidhne" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Ioma-loidhne" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Ioma-loidhne le fòrmatadh" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Còmhnard" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Inghearach" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "An dà chuid" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Clàr" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ceist" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Àithne SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Rèidh" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Clì aig a’ bharr" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Clì sa mheadhan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Clì aig a’ bhonn" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Deas aig a’ bharr" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Deas sa mheadhan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Deas aig a’ bhonn" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Clì os a chionn" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Sa mheadhan os a chionn" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Deas os a chionn" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Clì foidhe" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Sa mheadhan foidhe" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Deas foidhe" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Meadhanaichte" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Falaich" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Seall" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Glèidh" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Cuir ’na àite" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Co-theannaich" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Chan eil" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Glèidh an co-mheas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Co-fhreagair ris a’ mheud" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Clì gu deas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Deas gu clì" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Chan eil idir" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Ma bhios fòcas air" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "An-còmhnaidh" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ris a’ pharagraf" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Mar charactair" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Ris an duilleag" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Ris an fhrèam" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Ris a’ charactar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Ris an duilleag" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Ris a’ chealla" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Chan eil" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tha" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5c470da5aa9..781ef5ae468 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-23 22:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467669030.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1487889862.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Foirmlean" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3aed4f0e31d..506b352e06c 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-17 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487374888.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1487894008.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Oibseact stòir-dhàta" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Clàr Pivot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach clàr Pivot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Cruthaich..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modh deasachadh nan cealla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Raon a’ chlò-bhualaidh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Sònraich raon a’ chlò-bhualaidh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Falamhaich" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Falamhaich rainsean a’ chlò-bhualaidh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Deasaich" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Deasaich rainsean a’ chlò-bhualaidh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Cuir ris" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Cuir rainse clò-bhualaidh ris" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Cuairtich tro sheòrsachan reifreans nan ceallan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Cu~ir a-steach rainse no eas-preisean le ainm..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Rai~nse no eas-preisean le ainm..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach an siota aig an deireadh..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Airgeadra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Fòrmataich mar airgeadra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Airgeadra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Fòrmataich mar airgeadra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Ceudad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Fòrmataich mar cheudad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Cuir am fòrmatadh coitcheann air" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ceann-là" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Fòrmataich mar cheann-là" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Fòrmataich mar àireamh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Saidheansail" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Cuir fòrmat saidheansail air" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Àm" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Fòrmataich mar àm" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Rai~nsean no eas-preiseanan le ainm" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Ràg~han" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "C~olbhan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Cea~nn-là" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "À~m" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Deasaich an ceangal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Thoir an ceangal air falbh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Na cuir ann ach àireamhan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Gnìomhan cholbhan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Gnìomhan ràghan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Cu~ir a-steach..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Saighdean" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Loidh~ne treand..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Fosgail..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Aithisg..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Ceist ù~r (Sealladh dealbhaidh)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Ceist ùr (Sealladh ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Dealbhadh ~clàir ùr" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Dealbhadh ~seallaidh ùr" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Ath-thog" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Seall foincseanan nam puingean glaoidh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Beòthachadh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ceanga~l..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ràgh foidhe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ràgh os a chionn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach colbh deas air" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach colbh clì air" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9915,7 +9915,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Leòsan nam maighstir duilleige" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Leòsan nam maighstir duilleige (gun taghadh)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ugh-chruth inghearach" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Bàraichean" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13218,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ugh-chruth còmhnard" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13227,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ugh-chruth inghearach" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13902,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach cruthan bunasach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13929,7 +13929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Meudaich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13938,7 +13938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Meudaich beàrnadh a’ pharagraf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13947,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Meudaich beàrnadh a’ pharagraf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13956,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Lùghdaich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13965,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Lùghdaich beàrnadh a’ pharagraf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Lùghdaich beàrnadh a’ pharagraf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13983,7 +13983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Cruthan saighde" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13992,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "S~aighead" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14001,7 +14001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Cruthan chairtean-srutha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14010,7 +14010,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Cair~t-srutha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14019,7 +14019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Cruthan ghairmean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14028,7 +14028,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Gairm" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14037,7 +14037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Cruthan rionnagan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14046,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "~Rionnag" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15441,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach bogsa teacsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15513,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Meudaich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15531,7 +15531,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Meudaich an cruth-clò" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15540,7 +15540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Lùghdaich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15558,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Lùghdaich an cruth-clò" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15585,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Toglaich an sgàil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15639,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Loidhne fodha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15819,7 +15819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Clì" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15828,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Co-thaobhaich ris an taobh chlì" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Deas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15846,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Co-thaobhaich ris an taobh deas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Meadhanaichte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15864,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Meadhanaich air a’ chòmhnard" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15900,7 +15900,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Suidhich beàrnadh nan loidhne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16143,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "As fhearr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16152,7 +16152,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Sealladh as fhearr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16179,7 +16179,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach loidhne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16188,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Loidhnichean is saighdean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16197,7 +16197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Loidhne a’ tòiseachadh le saighead" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16206,7 +16206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Loidhne a’ crìochnachadh le saighead" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16215,7 +16215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Loidhne le saighdean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Loidhne le saighead/cearcall" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16233,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Loidhne le cearcall/saighead" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16242,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Loidhne le saighead/ceàrnag" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Loidhne le ceàrnag/saighead" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16260,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Loidhnichean meudachd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16296,7 +16296,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ceart-cheàrnachan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16323,7 +16323,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach eileaps" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16368,7 +16368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Còmhradh bearradh nan dealbh..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16377,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "An còmhradh bearraidh..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16386,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Bearr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16395,7 +16395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Bearr an dealbh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16485,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Teamplaidean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Stiùirich na teamplaidean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16503,7 +16503,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Seall manaidsear nan teamplaidean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16530,7 +16530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Fosgail faidhle cèin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16539,7 +16539,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Fosgail ~faidhle cèin..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16548,7 +16548,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Fosgail faidhle cèin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16557,7 +16557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail am faidhle cèin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Sà~bhail am faidhle cèin..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16575,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail am faidhle cèin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach beachd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16883,7 +16883,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach teacsa inghearach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16928,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach cairt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16937,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Cairt de dh’fhaidhle..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16946,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Peilearan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16955,7 +16955,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "~Liosta pheilearaichte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16964,7 +16964,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Toglaich an liosta pheilearaichte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16973,7 +16973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Àireamhachadh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16982,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Liosta àirea~mhaichte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16991,7 +16991,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Toglaich an liosta àireamhaichte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17000,7 +17000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Oir-loidhne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17009,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Li~osta oir-loidhne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17018,7 +17018,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Suidhich stoidhle na liosta oir-loidhne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17288,7 +17288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stoidhlean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17297,7 +17297,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stoi~dhlean is fòrmatadh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17306,7 +17306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Seall bàr-taoibh nan stoidhlean is an fhòrmataidh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17360,7 +17360,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Toglaich am modh deasachaidh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17504,7 +17504,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "D~easaich an stoidhle..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17513,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Deasaich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17522,7 +17522,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Stoidhle ùr..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17531,7 +17531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ùr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17558,7 +17558,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Ù~raich an stoidhle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17567,7 +17567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ùraich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17810,7 +17810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Fosgail an ceangal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18305,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach dealbh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18350,7 +18350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ceartaich an litreachadh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18368,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Litreachadh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18377,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Litreachadh i~s gràmar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18386,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Dearbh an litreachadh is an gràmar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18404,7 +18404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Suidhich beàrnadh nan caractar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Foincseanan tarraing" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18431,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Seall na foincseanan tarraing" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18512,7 +18512,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach bogsa teacsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18539,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach teacsa Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18701,7 +18701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ceanga~l..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18710,7 +18710,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ceangal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18782,7 +18782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Meanbh-litrichean mòra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18845,7 +18845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clònaich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clònaich am fòrmatadh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18944,7 +18944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18953,7 +18953,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" |