aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-02-28 13:56:50 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-02-28 14:39:38 +0100
commit2883419ce5b0406a375cea7774ab6918e27efd8f (patch)
tree65a55e7e10806379459d1d476649fd99ce2b6b7b /source/gd
parent9f55d56ddd0b479429a4d75b596387ace58c2c3b (diff)
update translations for 5.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I37d9df9e5daf10adc8baf905bb43c621c37d960e (cherry picked from commit 05788c2f5a2a282905055c813b3b3504a25938c3)
Diffstat (limited to 'source/gd')
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/propctrlr.po214
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po332
3 files changed, 277 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
index c00d14f8f48..6fe3470b44d 100644
--- a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487199380.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487889855.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"First record\n"
"itemlist.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "A’ chiad reacord"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"Previous record\n"
"itemlist.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "An reacord roimhe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"Next record\n"
"itemlist.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "An ath-reacord"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"Last record\n"
"itemlist.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "An reacord mu dheireadh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"Save record\n"
"itemlist.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail an reacord"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"Undo data entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neo-dhèan cur a-steach an dàta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"New record\n"
"itemlist.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Reacord ùr"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"Delete record\n"
"itemlist.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Sguab às an reacord"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"Refresh form\n"
"itemlist.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Ath-nuadhaich am foirm"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"Get\n"
"itemlist.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"Post\n"
"itemlist.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Postaich"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"Multipart\n"
"itemlist.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "Ioma-phàirteach"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Stannardach (goirid)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Stannardach (goirid BB)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"Standard (short YYYY)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Stannardach (goirid BBBB)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"Standard (long)\n"
"itemlist.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Stannardach (fada)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "LL/MM/BB"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/LL/BB"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"YY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "BB/MM/LL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"DD/MM/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "LL/MM/BBBB"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"MM/DD/YYYY\n"
"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/LL/BBBB"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"YYYY/MM/DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "BBBB/MM/LL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"YY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "BB-MM-LL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"YYYY-MM-DD\n"
"itemlist.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "BBBB-MM-LL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"13:45\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"13:45:00\n"
"itemlist.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"01:45 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 f"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"01:45:00 PM\n"
"itemlist.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 f"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"Not Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Gun taghadh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Selected\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Air a thaghadh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"Not Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Gun deifinisean"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"All records\n"
"itemlist.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Gach reacord"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"Active record\n"
"itemlist.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "An reacord beò"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"Current page\n"
"itemlist.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "An duilleag làithreach"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tha"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"Parent Form\n"
"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "Foirm pàraint"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"_blank\n"
"itemlist.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"_parent\n"
"itemlist.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_parent"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"_self\n"
"itemlist.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_self"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"_top\n"
"itemlist.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_top"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil gin"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"Single\n"
"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Singilte"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"Multi\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Iomadh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"Range\n"
"itemlist.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rainse"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Còmhnard"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Inghearach"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bunaiteach"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"OK\n"
"itemlist.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ceart ma-thà"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"Cancel\n"
"itemlist.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sguir dheth"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"Help\n"
"itemlist.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Cobhair"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"The selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "An t-innteart a thagh thu"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"Position of the selected entry\n"
"itemlist.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad an innteirt a thagh thu"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"Single-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Aon loidhne"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Ioma-loidhne"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Multi-line with formatting\n"
"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ioma-loidhne le fòrmatadh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"LF (Unix)\n"
"itemlist.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"CR+LF (Windows)\n"
"itemlist.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil gin"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Còmhnard"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"Vertical\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Inghearach"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Both\n"
"itemlist.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "An dà chuid"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Clàr"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"Query\n"
"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Ceist"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"SQL command\n"
"itemlist.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Àithne SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"3D\n"
"itemlist.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"Flat\n"
"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Rèidh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"Left top\n"
"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Clì aig a’ bharr"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"Left centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Clì sa mheadhan"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"Left bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Clì aig a’ bhonn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"Right top\n"
"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Deas aig a’ bharr"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Right centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Deas sa mheadhan"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"Right bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Deas aig a’ bhonn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"Above left\n"
"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Clì os a chionn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"Above centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sa mheadhan os a chionn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"Above right\n"
"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Deas os a chionn"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"Below left\n"
"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Clì foidhe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"Below centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sa mheadhan foidhe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"Below right\n"
"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr ""
+msgstr "Deas foidhe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhanaichte"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"Hide\n"
"itemlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Falaich"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"Show\n"
"itemlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Seall"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Preserve\n"
"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Glèidh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Replace\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir ’na àite"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Collapse\n"
"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Co-theannaich"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"Keep Ratio\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Glèidh an co-mheas"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Fit to Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Co-fhreagair ris a’ mheud"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Clì gu deas"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Deas gu clì"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"Use superordinate object settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"Never\n"
"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil idir"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"When focused\n"
"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "Ma bhios fòcas air"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"Always\n"
"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "An-còmhnaidh"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"To Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ris a’ pharagraf"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"As Character\n"
"itemlist.text"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Mar charactair"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ris an duilleag"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"To Frame\n"
"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ris an fhrèam"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"To Character\n"
"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ris a’ charactar"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"To Page\n"
"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ris an duilleag"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"To Cell\n"
"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ris a’ chealla"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tha"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5c470da5aa9..781ef5ae468 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467669030.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487889862.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmlean"
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3aed4f0e31d..506b352e06c 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487374888.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487894008.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oibseact stòir-dhàta"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Clàr Pivot"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach clàr Pivot"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "~Cruthaich..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modh deasachadh nan cealla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Raon a’ chlò-bhualaidh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Sònraich raon a’ chlò-bhualaidh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Falamhaich"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Falamhaich rainsean a’ chlò-bhualaidh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich rainsean a’ chlò-bhualaidh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir ris"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir rainse clò-bhualaidh ris"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Cuairtich tro sheòrsachan reifreans nan ceallan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Cu~ir a-steach rainse no eas-preisean le ainm..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Rai~nse no eas-preisean le ainm..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach an siota aig an deireadh..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich mar airgeadra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich mar airgeadra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudad"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich mar cheudad"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Coitcheann"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir am fòrmatadh coitcheann air"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ceann-là"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich mar cheann-là"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich mar àireamh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Saidheansail"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir fòrmat saidheansail air"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Àm"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich mar àm"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Rai~nsean no eas-preiseanan le ainm"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Ràg~han"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "C~olbhan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "Cea~nn-là"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "À~m"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich an ceangal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Thoir an ceangal air falbh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Na cuir ann ach àireamhan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Gnìomhan cholbhan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Gnìomhan ràghan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Cu~ir a-steach..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa TSCP"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Saighdean"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Loidh~ne treand..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Aithisg..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Ceist ù~r (Sealladh dealbhaidh)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Ceist ùr (Sealladh ~SQL)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Dealbhadh ~clàir ùr"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Dealbhadh ~seallaidh ùr"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Ath-thog"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Seall foincseanan nam puingean glaoidh"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Beòthachadh"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Ceanga~l..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach ràgh foidhe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach ràgh os a chionn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach colbh deas air"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach colbh clì air"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9915,7 +9915,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Leòsan nam maighstir duilleige"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Leòsan nam maighstir duilleige (gun taghadh)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ugh-chruth inghearach"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Bàraichean"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13218,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ugh-chruth còmhnard"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13227,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ugh-chruth inghearach"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13902,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach cruthan bunasach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13929,7 +13929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Meudaich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13938,7 +13938,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Meudaich beàrnadh a’ pharagraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13947,7 +13947,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Meudaich beàrnadh a’ pharagraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13956,7 +13956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Lùghdaich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13965,7 +13965,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lùghdaich beàrnadh a’ pharagraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lùghdaich beàrnadh a’ pharagraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13983,7 +13983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthan saighde"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13992,7 +13992,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "S~aighead"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14001,7 +14001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthan chairtean-srutha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14010,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Cair~t-srutha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14019,7 +14019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthan ghairmean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14028,7 +14028,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "~Gairm"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14037,7 +14037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthan rionnagan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14046,7 +14046,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "~Rionnag"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15441,7 +15441,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach bogsa teacsa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15513,7 +15513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Meudaich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15531,7 +15531,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Meudaich an cruth-clò"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15540,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Lùghdaich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15558,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lùghdaich an cruth-clò"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15585,7 +15585,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Toglaich an sgàil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15639,7 +15639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne fodha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15819,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Clì"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15828,7 +15828,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhaich ris an taobh chlì"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Deas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhaich ris an taobh deas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15855,7 +15855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhanaichte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15864,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhanaich air a’ chòmhnard"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15900,7 +15900,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich beàrnadh nan loidhne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16143,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "As fhearr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Sealladh as fhearr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16179,7 +16179,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach loidhne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhnichean is saighdean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16197,7 +16197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne a’ tòiseachadh le saighead"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne a’ crìochnachadh le saighead"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16215,7 +16215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne le saighdean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne le saighead/cearcall"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16233,7 +16233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne le cearcall/saighead"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne le saighead/ceàrnag"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne le ceàrnag/saighead"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16260,7 +16260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhnichean meudachd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16296,7 +16296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach ceart-cheàrnachan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16323,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach eileaps"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16368,7 +16368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Còmhradh bearradh nan dealbh..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16377,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "An còmhradh bearraidh..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Bearr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16395,7 +16395,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bearr an dealbh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Teamplaidean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Stiùirich na teamplaidean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16503,7 +16503,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Seall manaidsear nan teamplaidean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail faidhle cèin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16539,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail ~faidhle cèin..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16548,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail faidhle cèin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16557,7 +16557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail am faidhle cèin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Sà~bhail am faidhle cèin..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16575,7 +16575,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail am faidhle cèin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach beachd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16883,7 +16883,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach teacsa inghearach"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16928,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach cairt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16937,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Cairt de dh’fhaidhle..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16946,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Peilearan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "~Liosta pheilearaichte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16964,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Toglaich an liosta pheilearaichte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamhachadh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16982,7 +16982,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta àirea~mhaichte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16991,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Toglaich an liosta àireamhaichte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17000,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Oir-loidhne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17009,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Li~osta oir-loidhne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17018,7 +17018,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich stoidhle na liosta oir-loidhne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17288,7 +17288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhlean"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17297,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stoi~dhlean is fòrmatadh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17306,7 +17306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Seall bàr-taoibh nan stoidhlean is an fhòrmataidh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17360,7 +17360,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Toglaich am modh deasachaidh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17504,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "D~easaich an stoidhle..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17522,7 +17522,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Stoidhle ùr..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17531,7 +17531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ùr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17558,7 +17558,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù~raich an stoidhle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17567,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ùraich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17810,7 +17810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Fosgail an ceangal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18305,7 +18305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach dealbh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18350,7 +18350,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaich an litreachadh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18368,7 +18368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Litreachadh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18377,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "Litreachadh i~s gràmar..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18386,7 +18386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbh an litreachadh is an gràmar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18404,7 +18404,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Suidhich beàrnadh nan caractar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foincseanan tarraing"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18431,7 +18431,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Seall na foincseanan tarraing"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18512,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach bogsa teacsa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18539,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach teacsa Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Ceanga~l..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18710,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach ceangal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18782,7 +18782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Meanbh-litrichean mòra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18845,7 +18845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clònaich"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Clònaich am fòrmatadh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18944,7 +18944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18953,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""