aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gl/basctl
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gl/basctl')
-rw-r--r--source/gl/basctl/source/basicide.po26
-rw-r--r--source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po24
2 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/gl/basctl/source/basicide.po b/source/gl/basctl/source/basicide.po
index 7215564822a..d9970b4497a 100644
--- a/source/gl/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gl/basctl/source/basicide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 07:19+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402557560.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422988095.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "'XX' non pode ser engadido."
+msgstr "Non é posíbel engadir «XX»."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
-msgstr "Non se puido ler o ficheiro"
+msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Non se puido gardar o ficheiro"
+msgstr "Non foi posíbel gardar o ficheiro"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "Non se pode modificar o nome da biblioteca predeterminada."
+msgstr "Non é posíbel modificar o nome da biblioteca predeterminada."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "Non se pode modificar o nome dunha biblioteca xa referenciada."
+msgstr "Non é posíbel modificar o nome dunha biblioteca xa referenciada."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "Non se pode desactivar a biblioteca predeterminada"
+msgstr "Non é posíbel desactivar a biblioteca predeterminada"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
"string.text"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "Non se pode pechar a xanela mentres se executa o programa BASIC."
+msgstr "Non é posíbel pechar a xanela mentres se executa o programa BASIC."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr "Está a editar unha macro VBA. Os cambios gardaranse só en formato OpenDocument."
+msgstr "Está a editar unha macro VBA. Os cambios gardaranse só no formato OpenDocument."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "Non é posíbel a referencia a 'XX'."
+msgstr "Non é posíbel a referencia a «XX»."
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 12194d4208c..7cc8a687429 100644
--- a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402559342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422215239.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr ""
+msgstr "Macros existentes en:"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Macro de"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Macro In"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar macro en"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da macro"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar recursos de idioma"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,8 +184,8 @@ msgctxt ""
"DeleteLangDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "Desexa eliminar os recursos do(s) idioma(s) seleccionados?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Está a piques de eliminar os recursos do(s) idioma(s) seleccionado(s). Hanse eliminar todas as cadeas da interface para este(s) idioma(s)."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""