aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 16:43:41 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 17:16:20 +0100
commit71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch)
treefc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/gl/chart2
parent418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/gl/chart2')
-rw-r--r--source/gl/chart2/messages.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po
index 8b70ebbd160..dcafa421d7f 100644
--- a/source/gl/chart2/messages.po
+++ b/source/gl/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547506915.000000\n"
#. NCRDD
@@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "Área"
#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Pie"
-msgstr "Sector"
+msgstr "Sectores"
#. GGwEH
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Gráfica por sectores desprazados"
+msgstr "Gráfica de sectores desprazados"
#. gxFtf
#: chart2/inc/strings.hrc:163
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "O intervalo principal necesita un número positivo. Revise datos de entr
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
-msgstr "Vista 3D"
+msgstr "Vista en 3D"
#. 3aACC
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
@@ -1517,13 +1517,13 @@ msgstr "Formato de número para o valor porcentual"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Show data _series name"
-msgstr ""
+msgstr "Mo_strar nome da serie de datos"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:372
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o nome da serie de datos na etiqueta."
#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:393
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Seleccione un subtipo do tipo de gráfica básico."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr "Vista _3D"
+msgstr "Vista en _3D"
#. EB95g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
@@ -3827,13 +3827,13 @@ msgstr "Formato de número para o valor porcentual"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Show data _series name"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nome da serie de datos"
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:304
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o nome da serie de datos na etiqueta."
#. 3BZrx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:325
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Orientación"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL"
msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position."
-msgstr "Arrastre o puntiño polo círculo ou prema en carquera posición do círculo para configurar o ángulo inicial dunha gráfica de sectores ou de rosca. o ángulo inicial é a posición do ángulo matemático na que se debuxa a primeira parte. O o valor de 90 graos debuxa a primeira parte na posición das 12 horas. O valor de 0 graos comeza na posición das 3."
+msgstr "Arrastre o puntiño polo círculo ou prema en carquera posición do círculo para configurar o ángulo inicial dunha gráfica de sectores ou de rosca. O ángulo inicial é a posición do ángulo matemático na que se debuxa a primeira parte. O o valor de 90 graos debuxa a primeira parte na posición das 12 horas. O valor de 0 graos comeza na posición das 3."
#. EEVTg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99