aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/gl/chart2
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/gl/chart2')
-rw-r--r--source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po100
-rw-r--r--source/gl/chart2/uiconfig/ui.po10
2 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3f78758779c..e50ca6637f6 100644
--- a/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370082627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371334968.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr "Eixo"
+msgstr "Eixe"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis"
-msgstr "Eixo X"
+msgstr "Eixe X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr "Eixo Y"
+msgstr "Eixe Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis"
-msgstr "Eixo Z"
+msgstr "Eixe Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Eixos"
+msgstr "Eixes"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "Eixo X da grade principal"
+msgstr "Eixe X da grade principal"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Eixo Y da grade principal"
+msgstr "Eixe Y da grade principal"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "Eixo Z da grade principal"
+msgstr "Eixe Z da grade principal"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "Eixo X da grade secundaria"
+msgstr "Eixe X da grade secundaria"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "Eixo Y da grade secundaria"
+msgstr "Eixe Y da grade secundaria"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "Eixo Z da grade secundaria"
+msgstr "Eixe Z da grade secundaria"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "X Axis Title"
-msgstr "Título do eixo X"
+msgstr "Título do eixe X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Title"
-msgstr "Título do eixo Y"
+msgstr "Título do eixe Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Title"
-msgstr "Título do eixo Z"
+msgstr "Título do eixe Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "Título do eixo X secundario"
+msgstr "Título do eixe X secundario"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "Título do eixo Y secundario"
+msgstr "Título do eixe Y secundario"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "Barras positivas de erro no eixo X"
+msgstr "Barras positivas de erro no eixe X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "Barras negativas de erro no eixo X"
+msgstr "Barras negativas de erro no eixe X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "Barras positivas de erro no eixo Y"
+msgstr "Barras positivas de erro no eixe Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "Barras negativas de erro no eixo Y"
+msgstr "Barras negativas de erro no eixe Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRIMARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Eixos"
+msgstr "Eixes"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_PRIMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "~X axis"
-msgstr "Eixo ~X"
+msgstr "Eixe ~X"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"CB_Y_PRIMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Y axis"
-msgstr "Eixo ~Y"
+msgstr "Eixe ~Y"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"CB_Z_PRIMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Z axis"
-msgstr "Eixo ~Z"
+msgstr "Eixe ~Z"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Eixos secundarios"
+msgstr "Eixes secundarios"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Sangrías e espazamento"
+msgstr "Sangrías e espazado"
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_SECONDARY\n"
"checkbox.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "~Eixo X"
+msgstr "~Eixe X"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Eixos"
+msgstr "Eixes"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~X axis"
-msgstr "Eixo ~X"
+msgstr "Eixe ~X"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Y axis"
-msgstr "Eixo ~Y"
+msgstr "Eixe ~Y"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Z axis"
-msgstr "Eixo ~Z"
+msgstr "Eixe ~Z"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr "Eixos secundarios"
+msgstr "Eixes secundarios"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "~Eixo X"
+msgstr "~Eixe X"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Right-angled axes"
-msgstr "~Eixos de ángulo recto"
+msgstr "~Eixes de ángulo recto"
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Visualizar a iluminación"
+msgstr "Visualizar a luz"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXIS_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Axis line"
-msgstr "Liña do eixo"
+msgstr "Liña do eixe"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cross other axis at"
-msgstr "~Cruza outros eixos en"
+msgstr "~Cruza outros eixes en"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n"
"checkbox.text"
msgid "Axis ~between categories"
-msgstr "Eixos ~entre categorías"
+msgstr "Eixes ~entre categorías"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr "Preto do eixo"
+msgstr "Preto do eixe"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr "Preto do eixo (do outro lado)"
+msgstr "Preto do eixe (do outro lado)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr "Nos eixos"
+msgstr "Nos eixes"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr "Nos eixos e etiquetas"
+msgstr "Nos eixes e etiquetas"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
"checkbox.text"
msgid "X axis with Categories"
-msgstr "Eixo X con categorías"
+msgstr "Eixe X con categorías"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Inclúe ~valores de celas ocultas"
+msgstr "Inclúe ~valores de celas agochadas"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"RBT_OPT_AXIS_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "Eixo Y primario"
+msgstr "Eixe Y primario"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"RBT_OPT_AXIS_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Eixo Y secundario"
+msgstr "Eixe Y secundario"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"FT_GAP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "E~spazamento"
+msgstr "E~spazado"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Inclúe ~valores de celas ocultas"
+msgstr "Inclúe ~valores de celas agochadas"
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
index 5a72877b797..62d6cc42ff6 100644
--- a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-08 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370082910.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370718308.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of stepping:"
-msgstr "Escolla o tipo de chanzo"
+msgstr "Escolla o tipo de chanzo:"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr "_Remate con liña horizontal"
+msgstr "_Rematar cunha liña horizontal"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""