diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-24 14:23:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-24 14:28:05 +0200 |
commit | 491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (patch) | |
tree | c3a96f0c454c8d4c5f97679262577aee5dcfe05f /source/gl/cui/messages.po | |
parent | 47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (diff) |
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
Diffstat (limited to 'source/gl/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gl/cui/messages.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 0061b438aac..1b72e56499f 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-04 23:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -5903,9 +5903,9 @@ msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. ccHCD +#. 2GPJ3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279 -msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb" +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”." msgstr "" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat" msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." -msgstr "" +msgstr "Para listas ordenadas, seleccione o valor do primeiro elemento da lista." #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327 @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "Seleccionar..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet" msgid "Select the character for the unordered list." -msgstr "" +msgstr "Seleccione o carácter para a lista sen ordenar." #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356 @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Seleccionar imaxe..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap" msgid "Select a graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Seleccione unha viñeta." #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381 @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "Cor:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Seleccione a cor dos caracteres de lista para as listas ordenadas e sen ordenadar." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428 @@ -5991,13 +5991,13 @@ msgstr "Despois:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text to display after the numbering." -msgstr "" +msgstr "Introduza o texto para mostrar despois da numeración." #. u9Bhq #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text to display before the numbering." -msgstr "" +msgstr "Introduza o texto para mostrar antes da numeración." #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524 @@ -6021,13 +6021,13 @@ msgstr "Altura:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf" msgid " Enter the width of the graphic bullet character. " -msgstr "" +msgstr " Introduza a largura da viñeta. " #. twiWp #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf" msgid " Enter the height of the graphic bullet character. " -msgstr "" +msgstr " Introduza a altura da viñeta. " #. vqDku #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize" msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well." -msgstr "" +msgstr "Para listas de caracteres ordenadas ou sen ordenar, indique o tamaño relativo dos caracteres da lista. O tamaño relativo aplícaselle tamén aos textos Antes e Depois." #. pGXFi #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674 @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "Manter a proporción" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marque esta opción para manter as proporcións de altura e largura da viñeta." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732 @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list." -msgstr "" +msgstr "Introduza a distancia desde o bordo esquerdo do obxecto contedor até o inicio de todas as liñas da lista." #. eeDkR #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813 @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf" msgid " Enter or select the width of the list element. " -msgstr "" +msgstr " Introduza ou seleccione a largura do elemento da lista. " #. CRdNb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 @@ -6111,25 +6111,25 @@ msgstr "Relati_vo" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative" msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2." -msgstr "" +msgstr "Relativo ao nivel superior da lista. O valor introducido engádese ao que ten este campo no nivel anterior. Se son «Sangrado: 20mm» no nivel 1 e «Sangrado: 10mm Relativo» no nivel 2, o resultado será un sangrado efectivo de 30mm para o nivel 2." #. zC5eX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center" msgid "Align bullet on the center of the list element." -msgstr "" +msgstr "Aliñar viñeta no centro do elemento da lista." #. sdBx9 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Align bullet on the left of the list element." -msgstr "" +msgstr "Aliñar viñeta á esquerda do elemento da lista." #. TFMgS #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right" msgid "Align bullet on the right of the list element." -msgstr "" +msgstr "Aliñar viñeta á dereita do elemento da lista." #. FhAfv #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917 @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Diapositiva" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb" msgid "Applies the modification to the whole slide or page." -msgstr "" +msgstr "Aplica a modificación á diapositiva ou páxina enteira." #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983 @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgstr "Selección" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Applies the modification to the selection." -msgstr "" +msgstr "Aplica a modificación á selección." #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003 @@ -6173,10 +6173,10 @@ msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "Aplicar á principal" -#. cM2TD +#. vr8Gu #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster" -msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide." +msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide." msgstr "" #. DiEaB @@ -20809,31 +20809,31 @@ msgstr "Configura o deseño e as propiedades de ancoraxe de texto dun debuxo ou #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_Número de columnas:" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "E_spazamento:" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Introduza o número de columnas que empregar para o texto." #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Introduza a cantidade de espazo que deixar entre as columnas." #. 4u4bL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Indica as propiedades de disposición das columnas para o texto do debuxo ou obxecto de texto seleccionados." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 @@ -20857,7 +20857,7 @@ msgstr "Animación de texto" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas de texto" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69 |