diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-12-17 15:50:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-12-17 17:13:39 +0100 |
commit | dbe7e598c32822da31e0555913f7ec7ff17bf36d (patch) | |
tree | 182c91e4c581ea970b8367716840263c9f95b5c3 /source/gl/cui | |
parent | 8fcaf6efc077442b39e0f3f210e02a603ef7c9c8 (diff) |
update translations for 4.2.0rc1
force-fix errors using pocheck, remove unused files, add new ones
Change-Id: I7d03d62bb7fe2f973b8784c9c0f0bbaa58e258c2
Diffstat (limited to 'source/gl/cui')
-rw-r--r-- | source/gl/cui/source/customize.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/cui/uiconfig/ui.po | 336 |
2 files changed, 160 insertions, 184 deletions
diff --git a/source/gl/cui/source/customize.po b/source/gl/cui/source/customize.po index 835b3667245..7458449937a 100644 --- a/source/gl/cui/source/customize.po +++ b/source/gl/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:00+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386020804.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386698459.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "O estado 'Modificado' foi alterado" +msgstr "O estado «Modificado» foi alterado" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "Fallou 'Gardar como'" +msgstr "Fallou «Gardar como»" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index 2a4ceca6470..a24a097871f 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:57+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386022597.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386698241.0\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Comiña _inicial:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Comiña _final:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Comiña _inicial:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Comiña _final:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background gradient" -msgstr "Gradiente de fondo" +msgstr "Gradación do fondo" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Cargar a lista de mapas de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Cargar a lista de mapas de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Gardar a lista de mapas de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Gardar a lista de mapas de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "Familia " +msgstr "Familia" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LIne _1" -msgstr "" +msgstr "Liña _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "Liña _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "Liña _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Agrupamento de conexións activado" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Controladores coñecidos en %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Controlador actual:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Activar agrupamento para este controlador" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "_Tempo de espera (segundos)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Bases de datos rexistradas" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "Cargar lista de gradientes" +msgstr "Cargar lista de gradacións" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "Cargar lista de gradientes" +msgstr "Cargar lista de gradacións" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "Gardar a lista de gradientes" +msgstr "Gardar a lista de gradacións" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "Gardar a lista de gradientes" +msgstr "Gardar a lista de gradacións" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4391,14 +4391,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Espazado" +msgstr "_Espazamento" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4875,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Cartafoles e ficheiros atribuídos" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4911,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de inicio de Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4920,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro de inicio de Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Por exemplo: -dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5028,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Engadir un obxecto seleccionado para crear novos estilos de frecha." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5301,14 +5300,13 @@ msgid "W_idth:" msgstr "" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "Centro" +msgstr "C_entro" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5383,14 +5381,13 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "_Manter a proporción" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Altura" +msgstr "Al_tura:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7172,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Activar o completado do código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7307,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Restrinxido" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7361,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "Control do cursor" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7460,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[c]: cargar e converter o obxecto" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7469,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[s]: converter e gardar o obxecto" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7901,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Importar como campos as etiquetas HTML descoñecidas" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7910,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "_Empregar «%ENGLISHUSLOCALE» para os números" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7928,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Con_xunto de caracteres:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7937,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Copiar imaxes locais na Internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7964,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "_Basic do LibreOffice" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7991,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Non se puido cargar o módulo seleccionado." +msgstr "Non foi posíbel cargar o módulo seleccionado." #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8000,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "_maiúsculas/minúsculas" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_Formularios de largura completa e largura media" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8018,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8027,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_contraccións (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8036,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_menos/trazo/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8054,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "kanji en formato _variábel (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "formas kana _antigas" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8072,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8126,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8135,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Vogais prolon_gadas (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8144,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Tratar como igual" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8183,14 +8180,13 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "Interface de usuario" +msgstr "Interface de _usuario" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8199,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración local" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8208,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "Tecla de separador decimal" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8235,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Igual á configuración local ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8244,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Idioma de" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8253,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Só para o documento actual" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8289,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Idiomas predeterminados para documentos" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8307,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Dispoñibilidade avanzada de idiomas" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8316,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "_Módulos de idioma dispoñíbeis" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8334,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Dicionarios definidos polo _usuario" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "_Axustar á grade de texto (se está activa)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10560,7 +10556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Texto a texto" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10632,7 +10628,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Liña de base" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10695,17 +10691,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "_Primeira liña:" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "_Automático" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10786,7 +10781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "A_ctivar" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Deci_mal" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10888,14 +10883,13 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "Dereita" +msgstr "Derei_ta" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10907,24 +10901,22 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "Centrado" +msgstr "C_entrado" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "Carácter" +msgstr "_Carácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10936,14 +10928,13 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "Ningún" +msgstr "Ning_ún" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10973,14 +10964,13 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "Carácter" +msgstr "_Carácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10992,14 +10982,13 @@ msgid "Fill character" msgstr "Carácter de enchemento" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "buttonBTN_DELALL\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "Eliminar o ú_ltimo" +msgstr "Elimin_ar todo" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11101,14 +11090,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Selección" #: pickgraphicpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "O tema da galería 'Viñetas' está baleiro (sen imaxes)." +msgstr "O tema «Viñetas» da galería está baleiro (sen imaxes)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11369,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Inclinación e raio do canto" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11378,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posición _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11387,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posición _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11408,34 +11396,31 @@ msgid "Position" msgstr "Posición" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Largura" +msgstr "_Largura:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Altura" +msgstr "Alt_ura:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Manter proporción" +msgstr "_Manter a proporción" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11456,14 +11441,13 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "Posición" +msgstr "Posició_n" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11490,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Axustar _largura ao texto" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11499,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Axustar _altura ao texto" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11508,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Adaptar" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11517,7 +11501,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Gardar a punta de frecha?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11526,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Modificouse a punta de frecha sen se gardar." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11535,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Desexa gardar a punta de frecha agora?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11544,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o mapa de bits?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11553,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Está seguro de que quere eliminar o mapa de bits?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11562,7 +11546,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar a cor?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11571,7 +11555,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Está seguro de que quere eliminar o esquema de cores?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11580,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Esta acción non se pode desfacer." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11589,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar a cor?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11598,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Desexa eliminar a cor?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11616,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Desexa realmente eliminar o dicionario?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11625,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Esta acción non se pode desfacer." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11634,7 +11618,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar a gradación?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11643,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Desexa eliminar a gradación?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11670,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar a punta de frecha?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11679,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Desexa realmente eliminar a punta de frecha?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11688,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Esta acción non se pode desfacer." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11697,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o estilo de liña?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11706,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Desexa eliminar o estilo de liña?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11715,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "Nome duplicado" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11724,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "O nome escollido xa existe." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11751,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11787,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Modificouse a lista sen se gardar." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11796,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Desexa gardar a lista agora?" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11823,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "Preferencias _predeterminadas" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -12174,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "Eng_adir caracteres" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12183,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "Elimina_r caracteres" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12192,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Combinar" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12210,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Raio" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12219,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Radio da esquina" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12228,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Ángulo" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12237,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Inclinación" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12573,24 +12557,22 @@ msgid "_Width" msgstr "_Largura" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Altura" +msgstr "Alt_ura" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Manter proporción" +msgstr "_Manter a proporción" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Á _páxina" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Ao _parágrafo" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Ao _carácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Como carácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Reflectir nas páxinas pares" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12764,14 +12746,13 @@ msgid "Protect" msgstr "Protexer" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "Efectos" +msgstr "E_fecto:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12897,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de animación de texto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12915,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Texto _visíbel ao saír" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12924,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Ciclos de animación:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12933,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Continuo" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12951,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Píxeles" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12963,14 +12944,13 @@ msgid "Delay:" msgstr "Demora:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "_Automático" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13006,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Desprazar a través" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13015,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Desprazar dun lado a outro" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13033,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Axustar a _largura ao texto" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13042,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Axustar a _altura ao texto" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13060,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "_Axustar ao contorno" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13069,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Axuste do texto á _forma" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13078,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Redimensionar a forma para encaixar o texto" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13099,14 +13079,13 @@ msgid "_Left" msgstr "_Esquerda" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Dereita" +msgstr "De_reita" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13133,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Espazamento entre bordos" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13151,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Áncora de texto" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13424,14 +13403,13 @@ msgid "Replace with" msgstr "Substituír por" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "_Transparencia" +msgstr "Se_n transparencia" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13443,24 +13421,22 @@ msgid "_Transparency" msgstr "_Transparencia" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "Gradación" +msgstr "_Gradación" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "Tipo" +msgstr "Ti_po" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13487,7 +13463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Ángulo" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13505,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13514,7 +13490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "Valor _final" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" |