aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-01 16:45:10 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-01 16:52:44 +0100
commit685db476dad288f6635917ae0ca05d5369c64c15 (patch)
treee876f1a9a8f17d0dbbdd1436f07973031b457705 /source/gl/cui
parent096ea211364abd9f3a59671796e3aabb093faf54 (diff)
update translations for master / 25.2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iad27f4c2f514466569dcb982849dee099b6c77d7
Diffstat (limited to 'source/gl/cui')
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po224
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index f165fae5466..a5639465991 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n"
@@ -6994,500 +6994,500 @@ msgid "Document background"
msgstr "Fondo do documento"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Límites do texto"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Cor dos límites do texto"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Fondo da aplicación"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Límites das táboas"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Cor dos límites das táboas"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Cor do tipo de letra"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Ligazóns non visitadas"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Cor das ligazóns non visitadas"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:259
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Ligazóns visitadas"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Cor das ligazóns visitadas"
#. QA2Eq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr "Erros ortográficos"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcas intelixentes"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:369
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:402
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Cor das sombras"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:451
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:481
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Sombreado de campos"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:514
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Cor dos sombreamentos de campo"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:513
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:525
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Sombreados de táboas e índices"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Cor dos sombreamentos de táboas e índices"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indicador de script"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:602
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Límites de sección"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Cor dos límites de sección"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:648
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Delimitador de cabeceira e rodapé"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:681
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Quebras de columna e páxina"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor directo"
#. Yh6Lz
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
msgstr "Erros gramaticais"
#. itTUo
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:761
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:780
msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars"
msgid "Non-printable characters"
msgstr "Caracteres non imprimíbeis"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:813
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Documento de texto"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:847
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Liñas de grade"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:881
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Quebras de páxina"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:892
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:914
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Quebras manuais de páxina"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:947
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Quebras automáticas de páxina"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detective"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1031
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Erro do detective"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1064
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referencias"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1097
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Fondo das notas"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1133
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Fórmulas"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1165
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1196
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1197
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1229
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Fondo das celas protexidas"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1208
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Columnas/Filas ocultas"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1273
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Cor de filas/columnas ocultas"
#. RVJW4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1284
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
msgstr "Desbordamento do texto"
#. Vz3no
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1283
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1317
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr "Cor do excedente de texto"
#. MS6yj
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
msgstr "Cor dos comentarios"
#. RzbUK
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1320
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1771
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1355
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1817
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 6z3zD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1335
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1370
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus"
msgid "Cell Focus"
msgstr "Foco na cela"
#. BmCNq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb"
msgid "Cell Focus color"
msgstr "Cor do foco na cela"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1409
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1425
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1462
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Debuxo / Presentación"
#. rqD9a
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1474
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1511
msgctxt "colorconfigwin|author1"
msgid "Author 1"
msgstr "Autor 1"
#. TPw8t
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1545
msgctxt "colorconfigwin|author2"
msgid "Author 2"
msgstr "Autor 2"
#. Am9G3
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1540
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1579
msgctxt "colorconfigwin|author3"
msgid "Author 3"
msgstr "Autor 3"
#. mazrQ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1573
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613
msgctxt "colorconfigwin|author4"
msgid "Author 4"
msgstr "Autor 4"
#. M7obY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1647
msgctxt "colorconfigwin|author5"
msgid "Author 5"
msgstr "Autor 5"
#. 3eMYn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1681
msgctxt "colorconfigwin|author6"
msgid "Author 6"
msgstr "Autor 6"
#. c3gqD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1715
msgctxt "colorconfigwin|author7"
msgid "Author 7"
msgstr "Autor 7"
#. GtcLf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1705
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1749
msgctxt "colorconfigwin|author8"
msgid "Author 8"
msgstr "Autor 8"
#. xERCF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1738
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1783
msgctxt "colorconfigwin|author9"
msgid "Author 9"
msgstr "Autor 9"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1823
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1870
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1855
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1903
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1887
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1936
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2002
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1983
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2035
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Expresión reservada"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2015
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. NX7cF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2047
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2101
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
msgstr "Fondo do editor"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2062
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2116
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe de Basic"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2114
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2169
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2146
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2202
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2178
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2235
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2210
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2268
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2242
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2301
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra chave"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2274
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2334
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2306
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2367
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2321
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2382
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe SQL"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2373
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2435
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2388
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2450
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Realce dos comentarios"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2420
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2483
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Realce de palabra chave"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2452
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2516
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2484
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2549
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Documento HTML"
@@ -11588,37 +11588,37 @@ msgid "Change Icon"
msgstr "Cambiar icona"
#. qZXP7
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:134
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconas"
#. ZyFG4
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:157
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mportar..."
#. SfMgE
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:164
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
msgstr "Engade iconas novas á lista de iconas. Vese unha caixa de diálogo para abrir ficheiros que importa a icona ou iconas seleccionadas ao directorio de iconas interno da suite informática."
#. 46d7Z
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:176
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "_Eliminar..."
#. MEMzu
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:183
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
msgstr " Prema para eliminar a icona seleccionada na lista. Só ícones definidos polo usuario poden eliminar."
#. C4HU9
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:212
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
@@ -18755,7 +18755,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. xNCmW
-#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:215
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr "Insire o contido do portapapeis no ficheiro actual nun formato que vostede pode especificar."
@@ -19151,121 +19151,121 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "_Largura:"
#. gb8JF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:258
msgctxt "possizetabpage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Manter proporción"
#. nfTe6
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:263
msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Manter proporción"
#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:264
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr " Mantén as proporcións ao redimensionar o obxecto seleccionado."
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:332
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr " Insire un ancho para o obxecto seleccionado."
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr " Insire unha altura para o obxecto seleccionado."
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "Alt_ura:"
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:408
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr " Prema nun punto base na reixa e, a continuación, escriba as novas dimensións de tamaño para o obxecto seleccionado en Largura e Altura caixas."
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:426
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "_Punto de base:"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:449
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:485
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Posició_n"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:494
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr " Impide cambios na posición ou o tamaño do obxecto seleccionado."
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:506
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "_Tamaño"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr " Impide o redimensionamento do obxecto."
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:531
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Protexer"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:561
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "Axustar _largura ao texto"
#. zZUic
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:570
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr " Expande a largura do obxecto segundo o ancho do texto, se o obxecto é menor que o texto."
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:582
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "A_xustar altura ao texto"
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:591
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr "Expande a altura do obxecto á altura do texto, se o obxecto é menor que o texto."
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:607
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "Adaptar"
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:630
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr " Redimensiona ou move o obxecto seleccionado."