diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-12-01 16:45:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-12-01 16:52:44 +0100 |
commit | 685db476dad288f6635917ae0ca05d5369c64c15 (patch) | |
tree | e876f1a9a8f17d0dbbdd1436f07973031b457705 /source/gl/cui | |
parent | 096ea211364abd9f3a59671796e3aabb093faf54 (diff) |
update translations for master / 25.2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iad27f4c2f514466569dcb982849dee099b6c77d7
Diffstat (limited to 'source/gl/cui')
-rw-r--r-- | source/gl/cui/messages.po | 224 |
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index f165fae5466..a5639465991 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n" @@ -6994,500 +6994,500 @@ msgid "Document background" msgstr "Fondo do documento" #. LE7Wp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Límites do texto" #. Df2ut -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" msgstr "Cor dos límites do texto" #. dWQqH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Fondo da aplicación" #. KsUa5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Límites das táboas" #. uJLG6 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" msgstr "Cor dos límites das táboas" #. TkNp4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Cor do tipo de letra" #. EhDTB -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Ligazóns non visitadas" #. DySTC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" msgstr "Cor das ligazóns non visitadas" #. UTPiE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:259 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Ligazóns visitadas" #. NmbCZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" msgstr "Cor das ligazóns visitadas" #. QA2Eq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" msgstr "Erros ortográficos" #. CpXy5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Marcas intelixentes" #. HshHE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:369 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Sombras" #. EGNdC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:402 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" msgstr "Cor das sombras" #. hDvCW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Xeral" #. 3bVoq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:451 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Grade" #. RydzU -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:481 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Sombreado de campos" #. DEpAZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:514 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" msgstr "Cor dos sombreamentos de campo" #. DqZGn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:513 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:525 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Sombreados de táboas e índices" #. sGffP -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" msgstr "Cor dos sombreamentos de táboas e índices" #. wBw2w -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Indicador de script" #. fitqS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:602 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Límites de sección" #. ztqX5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" msgstr "Cor dos límites de sección" #. wHL6h -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:648 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Delimitador de cabeceira e rodapé" #. dCEBJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:665 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:681 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Quebras de columna e páxina" #. yrTZF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directo" #. Yh6Lz -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:729 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" msgstr "Erros gramaticais" #. itTUo -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:780 msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars" msgid "Non-printable characters" msgstr "Caracteres non imprimíbeis" #. ZZcPY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:813 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Documento de texto" #. GFFes -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:827 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:847 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Liñas de grade" #. MGvyJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:881 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Quebras de páxina" #. aNnBE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:892 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:914 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Quebras manuais de páxina" #. PVzmm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:947 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Quebras automáticas de páxina" #. NgGUC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:956 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Detective" #. 5Mp8g -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1031 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Erro do detective" #. K5CDH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1064 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Referencias" #. ebAgi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1097 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Fondo das notas" #. KdFAN -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Valores" #. UfL75 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1133 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Fórmulas" #. 9kx8m -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1165 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1196 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Texto" #. ZCYmf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1197 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1229 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Fondo das celas protexidas" #. pqHBt -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1208 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" msgstr "Columnas/Filas ocultas" #. gTFFH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1273 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" msgstr "Cor de filas/columnas ocultas" #. RVJW4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1284 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" msgstr "Desbordamento do texto" #. Vz3no -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1283 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1317 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" msgstr "Cor do excedente de texto" #. MS6yj -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" msgstr "Cor dos comentarios" #. RzbUK -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1320 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1771 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1355 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1817 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #. 6z3zD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1335 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1370 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" msgid "Cell Focus" msgstr "Foco na cela" #. BmCNq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" msgid "Cell Focus color" msgstr "Cor do foco na cela" #. mA6HV -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1409 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Folla de cálculo" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1425 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1462 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Grade" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Debuxo / Presentación" #. rqD9a -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1474 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1511 msgctxt "colorconfigwin|author1" msgid "Author 1" msgstr "Autor 1" #. TPw8t -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1545 msgctxt "colorconfigwin|author2" msgid "Author 2" msgstr "Autor 2" #. Am9G3 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1540 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1579 msgctxt "colorconfigwin|author3" msgid "Author 3" msgstr "Autor 3" #. mazrQ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1573 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613 msgctxt "colorconfigwin|author4" msgid "Author 4" msgstr "Autor 4" #. M7obY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1647 msgctxt "colorconfigwin|author5" msgid "Author 5" msgstr "Autor 5" #. 3eMYn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1681 msgctxt "colorconfigwin|author6" msgid "Author 6" msgstr "Autor 6" #. c3gqD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1715 msgctxt "colorconfigwin|author7" msgid "Author 7" msgstr "Autor 7" #. GtcLf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1705 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1749 msgctxt "colorconfigwin|author8" msgid "Author 8" msgstr "Autor 8" #. xERCF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1738 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1783 msgctxt "colorconfigwin|author9" msgid "Author 9" msgstr "Autor 9" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1823 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1870 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1855 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1903 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Comentario" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1887 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1936 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Número" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Cadea" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2002 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operador" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1983 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2035 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Expresión reservada" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2015 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Erro" #. NX7cF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2047 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2101 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" msgstr "Fondo do editor" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2062 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2116 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Realce de sintaxe de Basic" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2114 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2169 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2146 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2202 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Número" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2178 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2235 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Cadea" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2210 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2268 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operador" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2242 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2301 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Palabra chave" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2274 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2334 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2306 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2367 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Comentario" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2321 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2382 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Realce de sintaxe SQL" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2373 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2435 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Realce de sintaxe SGML" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2388 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2450 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Realce dos comentarios" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2420 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2483 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Realce de palabra chave" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2452 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2516 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Texto" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2484 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2549 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Documento HTML" @@ -11588,37 +11588,37 @@ msgid "Change Icon" msgstr "Cambiar icona" #. qZXP7 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:134 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "_Iconas" #. ZyFG4 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:157 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "I_mportar..." #. SfMgE -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:164 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." msgstr "Engade iconas novas á lista de iconas. Vese unha caixa de diálogo para abrir ficheiros que importa a icona ou iconas seleccionadas ao directorio de iconas interno da suite informática." #. 46d7Z -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:176 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "_Eliminar..." #. MEMzu -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:183 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton" msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed." msgstr " Prema para eliminar a icona seleccionada na lista. Só ícones definidos polo usuario poden eliminar." #. C4HU9 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:212 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -18755,7 +18755,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Selección" #. xNCmW -#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:215 msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog" msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify." msgstr "Insire o contido do portapapeis no ficheiro actual nun formato que vostede pode especificar." @@ -19151,121 +19151,121 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "_Largura:" #. gb8JF -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:258 msgctxt "possizetabpage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" msgstr "Manter proporción" #. nfTe6 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:263 msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE" msgid "Keep Ratio" msgstr "Manter proporción" #. 9AxVT -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:264 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." msgstr " Mantén as proporcións ao redimensionar o obxecto seleccionado." #. RnbvF -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:332 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr " Insire un ancho para o obxecto seleccionado." #. iEYQc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr " Insire unha altura para o obxecto seleccionado." #. jGiQW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "Alt_ura:" #. AzyvU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:408 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." msgstr " Prema nun punto base na reixa e, a continuación, escriba as novas dimensións de tamaño para o obxecto seleccionado en Largura e Altura caixas." #. 4A7Le -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:426 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "_Punto de base:" #. C2Xds -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:449 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #. 2mfBD -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:485 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "Posició_n" #. 3CGAx -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:494 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT" msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." msgstr " Impide cambios na posición ou o tamaño do obxecto seleccionado." #. qD3T7 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:506 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "_Tamaño" #. 5Fftz -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT" msgid "Prevents you from resizing the object." msgstr " Impide o redimensionamento do obxecto." #. 4Ezcc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:531 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "Protexer" #. vpzXL -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:561 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "Axustar _largura ao texto" #. zZUic -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:570 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." msgstr " Expande a largura do obxecto segundo o ancho do texto, se o obxecto é menor que o texto." #. XPXA3 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:582 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "A_xustar altura ao texto" #. EoEoC -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:591 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "Expande a altura do obxecto á altura do texto, se o obxecto é menor que o texto." #. A4B3x -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:607 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "Adaptar" #. 5AEGM -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:640 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:630 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize" msgid "Resizes or moves the selected object." msgstr " Redimensiona ou move o obxecto seleccionado." |