diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-29 14:50:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-29 18:24:11 +0200 |
commit | 327c876f4c35127cff03b26303acd4831252ce66 (patch) | |
tree | d237757c7f5bfdb05135af9ba8b48e45b6aa48af /source/gl/dbaccess | |
parent | 569442292afe8da0847d542276cdddea3d1728a1 (diff) |
update translations for 7.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9968e128a11cee0afa01bb87dc619ee180d2209f
Diffstat (limited to 'source/gl/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/gl/dbaccess/messages.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/gl/dbaccess/messages.po b/source/gl/dbaccess/messages.po index 6c1625dfea2..859a5d088f2 100644 --- a/source/gl/dbaccess/messages.po +++ b/source/gl/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 15:50+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Modificar instrución(s) SQL" #: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "Crear un formulario en visualización de deseño..." +msgstr "Crear un formulario na visualización de deseño..." #. vLzx4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:162 @@ -908,13 +908,13 @@ msgstr "Usar o asistente para crear un informe..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Crear un informe en visualización de deseño..." +msgstr "Crear un informe na visualización de deseño..." #. mGsho #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Crear unha consulta en visualización de deseño..." +msgstr "Crear unha consulta na visualización de deseño..." #. sfADq #: dbaccess/inc/strings.hrc:166 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Usar o asistente para crear unha consulta..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "Crear unha táboa en visualización deseño..." +msgstr "Crear unha táboa na visualización de deseño..." #. SZdVd #: dbaccess/inc/strings.hrc:169 @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Informes" #: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear un informe." +msgstr "O asistente servirá de guía nos pasos necesarios para crear un informe." #. e4rD6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:174 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Crear un informe especificando a orixe do rexistro, os controis e as pro #: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear un formulario." +msgstr "O asistente servirá de guía nos pasos necesarios para crear un formulario." #. c6NPF #: dbaccess/inc/strings.hrc:177 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Crear unha consulta introducindo unha instrución de SQL directamente." #: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear unha consulta." +msgstr "O asistente servirá de guía nos pasos necesarios para crear unha consulta." #. hFmde #: dbaccess/inc/strings.hrc:180 @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión coa fonte de datos «$name$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "Descoñecido;texto;número;data/hora;data;hora;si/non;moeda;memo;contador;imaxe;texto (fixo);decimal;binario (fixo);binario;bignt;dobre;flotante;real;enteiro;pequeno enteiro;pequeno enteiro;SQL nulo;obxecto;distinto;estrutura;campo;BLOB;CLOB;REF;OUTRO;Bit (fix)" +msgstr "Descoñecido;Texto;Número;Data/Hora;Data;Hora;Si/Non;Moeda;Nota;Contador;Imaxe;Texto (fixo);Decimal;Binario (fixo);Binario;Enteiro grande;Duplo;Flutuante;Real;Enteiro;Enteiro pequeno;Enteiro moi pequeno;SQL nulo;Obxecto;Distinto;Estrutura;Campo;BLOB;CLOB;REF;OUTRO;Bit (fixo)" #. hhXGF #: dbaccess/inc/strings.hrc:227 @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Descrición de columna" #: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" -msgstr "Propiedades de campo" +msgstr "Propiedades do campo" #. kjdpF #: dbaccess/inc/strings.hrc:237 @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "Introduza a máxima lonxitude de texto permitida." +msgstr "Introduza a lonxitude de texto máxima permitida." #. yPnZq #: dbaccess/inc/strings.hrc:246 @@ -1488,10 +1488,10 @@ msgid "" "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" -"Para a identificación de rexistros nesta base de datos necesítase un índice unívoco ou unha chave primaria.\n" +"Para a identificación de rexistros nesta base de datos necesítanse un índice unívoco ou unha chave primaria.\n" "Só cando cumpra unha destas dúas condicións estruturais poderá introducir datos na táboa.\n" "\n" -"Quere crear agora unha chave primaria?" +"Quere crear unha chave primaria agora?" #. R7KDG #: dbaccess/inc/strings.hrc:262 |