aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-25 13:25:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-25 13:27:50 +0200
commitbaa28fb3a6161fa057808d25b69ce24e21a1f9d8 (patch)
tree57a60ae046b0a3b136026e9bb71cf261a47e7a54 /source/gl/extensions
parent9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (diff)
update translations for master/7.4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6791c0fed18c372d154a25de9c826720bb037af8
Diffstat (limited to 'source/gl/extensions')
-rw-r--r--source/gl/extensions/messages.po190
1 files changed, 89 insertions, 101 deletions
diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po
index 5d5832fab7e..e3de157e501 100644
--- a/source/gl/extensions/messages.po
+++ b/source/gl/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559593428.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Actualizar formulario"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Obter"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Publicar"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Varias partes"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (curto)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estándar (AA curto)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estándar (AAAA curto)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (longo)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/AA"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/AA"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "AA/MM/DD"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "AA-MM-DD"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Non seleccionado"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Sen definir"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Todos os rexistros"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Rexistro activo"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Páxina actual"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulario pai"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "en _branco"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_pai"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_mesmo"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Único"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "A entrada seleccionada"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Posición da entrada seleccionada"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Liña única"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Multiliña"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multiliña con formato"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Esquerda superior"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Esquerda centrada"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Esquerda inferior"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Dereita superior"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Dereita centrada"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Dereita inferior"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Arriba á esquerda"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Arriba centrado"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Arriba á dereita"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Abaixo á esquerda"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Abaixo centrado"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Abaixo á dereita"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Conservar"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Recoller"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Non"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Manter a proporción"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Axustar ao tamaño"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda á dereita"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da dereita á esquerda"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar a configuración do obxecto superior"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Cando estea enfocada"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ao parágrafo"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Como carácter"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Á páxina"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Ao marco"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Ao carácter"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Á páxina"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Á cela"
d class='upd'>source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/bn/sw/messages.po404
-rw-r--r--source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po84
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po101
-rw-r--r--source/bo/sw/messages.po398
-rw-r--r--source/br/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/br/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/brx/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po244
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po250
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/bs/sw/messages.po396
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po264
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po90
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ca/chart2/messages.po12
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po297
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po116
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po55
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po416
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po127
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po16
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po74
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po450
-rw-r--r--source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ckb/sw/messages.po390
-rw-r--r--source/cs/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/cs/desktop/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/types.po14
-rw-r--r--source/cs/framework/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/cs/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/cs/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po436
-rw-r--r--source/da/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/de/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po490
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/dgo/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po44
-rw-r--r--source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po66
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/dz/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po99
-rw-r--r--source/dz/sw/messages.po400
-rw-r--r--source/el/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/el/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/el/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/el/filter/source/config/fragments/types.po14
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po414
-rw-r--r--source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po276
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po90
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/en-GB/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/en-ZA/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/messages.po404
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po328
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po94
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po12
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/es/desktop/messages.po4
-rw-r--r--source/es/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po272
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po118
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po418
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po127
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po12
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po74
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po456
-rw-r--r--source/es/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/es/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po258
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po92
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po105
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po410
-rw-r--r--source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po376
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po416
-rw-r--r--source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/fa/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/fi/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po107
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po416
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/fur/cui/messages.po48
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/es.po12
-rw-r--r--source/fur/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/fur/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po408
-rw-r--r--source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ga/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/gd/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po242
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po416
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po111
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po99
-rw-r--r--source/gu/sw/messages.po402
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po272
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po118
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po418
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po127
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po12
-rw-r--r--source/gug/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/he/basctl/messages.po18
-rw-r--r--source/he/chart2/messages.po18
-rw-r--r--source/he/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/he/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po57
-rw-r--r--source/he/dbaccess/messages.po24
-rw-r--r--source/he/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/he/dictionaries/ckb.po12
-rw-r--r--source/he/dictionaries/fa_IR.po12
-rw-r--r--source/he/dictionaries/pt_BR.po10
-rw-r--r--source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po18
-rw-r--r--source/he/dictionaries/th_TH.po10
-rw-r--r--source/he/editeng/messages.po18
-rw-r--r--source/he/extensions/messages.po40
-rw-r--r--source/he/extras/source/autocorr/emoji.po10
-rw-r--r--source/he/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/he/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/he/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/he/framework/messages.po8
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po250
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress/02.po294
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po76
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po101
-rw-r--r--source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po185
-rw-r--r--source/he/oox/messages.po6
-rw-r--r--source/he/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po50
-rw-r--r--source/he/scaddins/messages.po14
-rw-r--r--source/he/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/he/scp2/source/draw.po8
-rw-r--r--source/he/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/he/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/he/scp2/source/writer.po8
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po14
-rw-r--r--source/he/sfx2/classification.po8
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/he/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/he/svl/messages.po12
-rw-r--r--source/he/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/he/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po497
-rw-r--r--source/he/sysui/desktop/share.po24
-rw-r--r--source/he/vcl/messages.po12
-rw-r--r--source/he/wizards/messages.po14
-rw-r--r--source/he/wizards/source/resources.po20
-rw-r--r--source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po216
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po274
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/hi/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po226
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po250
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po95
-rw-r--r--source/hr/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po28
-rw-r--r--source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po466
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po66
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po500
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po260
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po90
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/id/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po270
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po90
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/is/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po210
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po336
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po406
-rw-r--r--source/jv/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/jv/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/ka/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po222
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/ka/sw/messages.po400
-rw-r--r--source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/kab/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po398
-rw-r--r--source/kl/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/kl/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/km/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/km/sw/messages.po410
-rw-r--r--source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/kn/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/00.po13
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po105
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po406
-rw-r--r--source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/kok/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/ks/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ks/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/ky/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ky/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/lb/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/lb/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/lo/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po250
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/lo/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po280
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po94
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po210
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po312
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po76
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po390
-rw-r--r--source/mai/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/mai/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/mk/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/mk/sw/messages.po400
-rw-r--r--source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ml/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/mn/sw/messages.po410
-rw-r--r--source/mni/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/mni/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/mr/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/my/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/my/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po400
-rw-r--r--source/nl/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po44
-rw-r--r--source/nl/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/nl/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/nl/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po44
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po106
-rw-r--r--source/nl/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po594
-rw-r--r--source/nn/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po38
-rw-r--r--source/nn/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/nn/filter/source/config/fragments/types.po14
-rw-r--r--source/nn/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po288
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po380
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po28
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/nn/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po12
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po510
-rw-r--r--source/nr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/nr/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/nso/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/nso/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/om/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/om/sw/messages.po404
-rw-r--r--source/or/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/or/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po270
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po416
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po78
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po466
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po60
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po162
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po221
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po436
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po282
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po424
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po121
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po54
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po614
-rw-r--r--source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po264
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po90
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po250
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po396
-rw-r--r--source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po420
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po111
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po416
-rw-r--r--source/rw/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/rw/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/sah/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sah/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sat/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/sd/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sd/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/si/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po220
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/simpress/02.po312
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/si/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/sid/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/sid/sw/messages.po400
-rw-r--r--source/sk/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sk/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/sk/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/sk/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/sk/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po226
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po418
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po99
-rw-r--r--source/sk/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po58
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/sk/starmath/messages.po14
-rw-r--r--source/sk/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po32
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po472
-rw-r--r--source/sk/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/sk/wizards/messages.po12
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po250
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/sq/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sr-Latn/sw/messages.po389
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ss/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ss/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/st/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/st/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/sv/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po44
-rw-r--r--source/sv/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/sv/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/types.po16
-rw-r--r--source/sv/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po110
-rw-r--r--source/sv/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po422
-rw-r--r--source/sw-TZ/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/szl/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po390
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/02.po300
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po95
-rw-r--r--source/ta/sw/messages.po404
-rw-r--r--source/te/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/te/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/tg/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po316
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/tg/sw/messages.po388
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po48
-rw-r--r--source/th/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po85
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ti/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ti/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/tn/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/tn/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po270
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po416
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po90
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ts/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ts/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/tt/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/ug/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po336
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po93
-rw-r--r--source/ug/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po270
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po96
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/uk/starmath/messages.po18
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/ur/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ur/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/uz/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/uz/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/ve/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ve/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po390
-rw-r--r--source/vi/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po372
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po404
-rw-r--r--source/xh/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/xh/sw/messages.po386
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po270
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po90
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po115
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po412
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po414
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po374
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po103
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po580
-rw-r--r--source/zu/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/zu/sw/messages.po386
897 files changed, 74889 insertions, 63693 deletions
diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
index 322b25d63cf..200434c35cb 100644
--- a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ab/>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "ODF атеқсттә документ (иҟьаԥсу XML)"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 45990f7ffa8..5e43fb08a87 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
@@ -9607,10 +9607,10 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
+msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
@@ -9655,10 +9655,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11857,95 +11857,99 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Ахьӡ апараметрқәа"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Аиҟәшага"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Асимвол астиль:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Ихархәатәуп аҿыкәыршеи агагеи"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Акатегориеи афреими рформат"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Ахьӡқәа реиҿкаашьа:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Акатегориа, алагамҭаҿ"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Аномерркра алагамҭаҿ"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Ахьӡ"
@@ -15220,16 +15224,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15276,10 +15280,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Мап"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15288,10 +15292,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15306,10 +15310,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Ахьӡ"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15319,10 +15323,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Аҵакы:"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16206,261 +16210,261 @@ msgid "Macro"
msgstr "Амакросқәа"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ахьӡ:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Ахҳәаа:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Иаҵанакуа"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "Аҭыҧ"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "Ашәагаа"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Хыхьла"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Ацентр ала"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Ҵаҟала"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Акьыҧхьра"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Атеқст ахырхарҭа:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<мап>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Анаҩстәи азхьарҧш:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<мап>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23303,144 +23307,156 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Аҭыҧ:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr ""
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Аиҟәшага"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Мап"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Асимвол астиль:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Мап"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23448,25 +23464,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29551,16 +29573,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29581,10 +29603,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29617,22 +29639,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29641,267 +29663,273 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Анҵара атеқст"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr ""
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Адаҟьа №"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Агиперзхьарҧш"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Аформат"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Иаҵанакуа"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr ""
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po
index e2ece6e5015..76703383cf4 100644
--- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/af/>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "Plat XML ODF Teks Dokument"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index c223ab8ac68..7b1add14b4f 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
@@ -9575,11 +9575,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "H#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9623,10 +9623,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11819,93 +11819,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Byskrif-opsies"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Tik die karakter wat ingevoeg moet word tussen die hoofstuknommer en die etiketnommer."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Skeier:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Karakterstyl:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Spesifiseer die tekensjabloon."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "P_as rand en skaduskakering toe"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Voeg 'n rand of 'n skaduwee by die etiketraam."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorie- en raamformaat"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Byskrifvolgorde:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Kategorie eerste"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Nommering eerste"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Byskrif"
@@ -15107,17 +15111,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_Selekteer"
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Kies die formaat wat u wil toepas op die gekose veld, of klik op \"Ander formate\" om u eie formaat te definieer."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "Spesifiseer in die Formateer-lys of die waarde as 'n teks of as 'n nommer ingevoeg moet word."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15161,10 +15165,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15173,11 +15177,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "Voer die karakter in om as skeier tussen die opskrif- of hoofstukvlakke te gebruik."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15191,11 +15195,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Naa_m"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "Voer die naam in, van die gebruiker-gedefinieerde veld wat u wil skep."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15203,11 +15207,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Waarde"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "Voer die inhoud wat ingevoeg moet word in die gebruiker-gedefinieerde veld."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16068,253 +16072,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "Gee die geselekteerde item 'n naam."
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Vir 'n persoon wat nie die objek kan sien nie, voer in 'n kort beskrywing oor die noodsaaklike besonderhede van die geselekteerde objek. Hierdie teks is tot beskikking van ondersteunende tegnologieë. Vir beelde word hierdie teks met 'n toepaslike etiket na HTML- en PDF-formaat uitgevoer."
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr "Teks _Alternatief:"
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr "Gee 'n kort beskrywing vir gebruikers wat nie die objek kan sien nie."
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrywing:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr "Gee 'n langer verduideliking van die inhoud as dit te kompleks is om kortliks te beskryf in die \"Teksalternatief\"."
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Voer 'n langer beskrywing van die objek in, veral as die objek te kompleks is of te veel detail bevat om voldoende beskryf te word met die kort \"Teksalternatief.\" Hierdie teks is tot die beskikking van ondersteunende tegnologieë. Vir beelde word hierdie teks met 'n toepaslike etiket na HTML- en PDF-formaat uitgevoer."
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr "Dekoratief"
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr "Die item is bloot dekoratief, vorm nie deel van die dokument inhoud, en kan geїgnoreer word deur ondersteunende tegnologieë."
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Toeganklikheid"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "I_nhoud"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "Voorkom veranderings aan die geselekteerde item."
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_osisie"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "Grendel die posisie van die geselekteerde item in die huidige dokument."
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Grootte"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "Grendel die grootte van die geselekteerde item."
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Beskerm"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "_Vertikale belyning:"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Bo"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Middel"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "Spesifiseer die vertikale belyning van die raaminhoud. Teksinhoud word hoofsaaklik beïnvloed, maar dit raak ook tabelle en ander objektee wat aan die teksgebied geanker is (geanker as karakter, karakters of paragrawe), byvoorbeeld rame, grafieka of tekeninge."
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Inhoudbelyning"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "R_edigerbaar in leesalleen dokument"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Hiermee kan u die inhoud van 'n raamwerk redigeer, selfs al is die dokument beskerm teen skryfwerk."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "D_ruk"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Sluit die geselekteerde item in, tydens druk van die dokument."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Spesifiseer die skryf-oriëntasie binne die raam. As u gebruik-instellings van die bladsy wil gebruik, kies die afhanklike-objek-instellings."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Teksrigting:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr "Koppel hierdie raam voorafgaande van die huidige raam."
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "V_orige skakel:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<geen>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr "Vertoon die raam wat voor die huidige raam kom in 'n gekoppelde volgorde. Om die vorige skakel by te voeg of te verander, kies 'n raam uit die lys. Wanneer jy rame koppel, moet die huidige raam en die teikenraam leeg wees."
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr "Koppel hierdie raam agteraan die huidige raam."
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Volge_nde skakel:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<geen>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr "Vertoon die raam wat na die huidige raam kom in 'n gekoppelde volgorde. Om die volgende skakel by te voeg of te verander, kies 'n raam uit die lys. Wanneer jy rame koppel, moet die teikenraam leeg wees."
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr "Spesifiseer die volgorde vir gekoppelde rame."
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "Voer in die kenmerke van die geselekteerde voorwerp, figuur of raam."
@@ -23058,140 +23062,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Posisie:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "Bepaal die posisie van die byskrif ten opsigte van die objek."
+msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr "Spesifiseer die tipe numering vereis."
+msgstr ""
+
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "Spesifiseer die kategorie van die geselekteerde objek."
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Byskrif"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Skeier:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Karakterstyl:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "Spesifiseer die karakterstyl hoofstuk-opskrif paragraaf ."
+msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Pas rand en skaduskakering toe"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Pas die rand en skadu van die objek toe op die titelraam."
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorie- en raamformaat"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Kies die tipe objek waarvoor u die instellings moet toepas op outomatiese beeldonderskrifte."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23201,25 +23217,31 @@ msgstr ""
"by wanneer ingevoeg word:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Kategorie eerste"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Nommering eerste"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Byskrifvolgorde"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Kies die tipe objek waarvoor u die instellings vir outomatiese beeldonderskrifte geldig moet wees."
@@ -29178,16 +29200,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29208,11 +29230,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Nommer sonder skeisimbool"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "Slegs sigbaar as op die \"E#\"-knoppie in die struktuurlyn geklik word. Spesifiseer of die hoofstuknommer vertoon word met of sonder 'n skeier."
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29244,22 +29266,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Verwyder die geselekteerde verwysingskode van die Struktuurlyn."
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29268,266 +29290,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Inskrywingteks"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "Voeg in die teks van die hoofstukopskrif."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Keepstop"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Voeg in 'n Tab-stop. Om voorafgaande punte by die Tab-stop te las , selekteer 'n karakter in die \"Vul Karakter\"-veld. Om die Tab-stop posisie te verander, voer 'n waarde in, in die \"Tab-stop\"-veld of selekteer die \"Belyn Regs\"-merkveld."
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Hoo_fstukinligting"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "Voeg hoofstukdata in, soos titel en nommer van die hoofstuk. Kies die inligting wat u wil vertoon hê in die \"Hoofstuk Item\"-veld."
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Bladsyno."
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Voeg in die bladsy nommer van die inskrywing."
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "_Hiperskakel"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Skep 'n hiperskakel vir die gedeelte van die inskrywing wat u aan die begin(LS)- en eindmark(LE)-hiperskakel ettikette insluit. Klik in die ry Struktuurlyn, klik in die leë veld voor die element waarvoor u 'n hiperskakel wil skep en klik dan op hierdie knoppie. Klik in die leë veld agter die element wat 'n hiperskakel aangeheg wil word, en klik dan weer op hierdie knoppie. Alle hiperskakels moet uniek wees. Slegs beskikbaar vir inhoudsopgawes."
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struktuur en formatering"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Keepposisie relatie_f tot inkeep van paragraafstyl"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr "Plaas die oortjiestop relatief tot die \"voor die teks\"-inkeepwaarde wat gespesifiseer is in die paragraafstyl wat gekies is op die Style-oortjie. Andersins word die oortjiestop relatief tot die linkertekskantlyn geposisioneer."
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Sleutel deur kommas geskei"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Orden die indeksitems op dieselfde lyn, geskei met kommas."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Alfabetiese skeisimbool"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Gebruik die eerste letters van die alfabetiese gerangskikte indeksitem as seksie opskrifte."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Karakterstyl vir hoofinskrywings:"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr "Spesifiseer die karakterstyl vir die hoofinskrywings in die alfabetiese indeks. Om 'n indeks-item in 'n hoofinvoer om te skakel, klik u voor die indeksveld in die dokument en kies dan Wysig - Indeks-item."
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Dokument_posisie"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Sorteer die bibliografie inskrywings volgens die posisie van hulle verwysings in die dokument."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "I_nhoud"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Sorteer die bibliografie-inskrywings volgens die sorteervelde wat u gedefinieer het, byvoorbeeld per outeur of jaar van publikasie."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteer volgens"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Kies die inskrywing waarvolgens u die bibliografie-inskrywings wil sorteer. Hierdie opsie is slegs beskikbaar as u die \"Inhoud\"-opsie in die \"Sorteer op\"-gebied kies."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Kies die inskrywing waarvolgens u die bibliografie-inskrywings wil sorteer. Hierdie opsie is slegs beskikbaar as u die \"Inhoud\"-opsie in die \"Sorteer op\"-gebied kies."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Kies die inskrywing waarvolgens u die bibliografie-inskrywings wil sorteer. Hierdie opsie is slegs beskikbaar as u die \"Inhoud\"-opsie in die \"Sorteer op\"-gebied kies."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stygend"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in stygende alfabetiese volgorde."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Dalend"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorteer die bibliografie inskrywings in dalende alfabeties volgorde."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stygend"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in stygende alfabetiese volgorde."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stygend"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in stygende alfabetiese volgorde."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Dalend"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in dalende alfabetiese volgorde."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Dalend"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in dalende alfabetiese volgorde."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Sorteersleutels"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Definieer die formaat van die indeksinskrywings. Die presiese voorkoms van hierdie blad hang af van die tipe indeks wat u op die \"Tipe\"-tabblad gekies het."
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
index 113f416844c..f409d709a9c 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/am/>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "Flat XML ODF Text Document"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b643b0d948e..45b3de05799 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "የ ፋይል ስም: ዳይሬክቶሪ: ወይንም ሁሉንም ፋይሎች እና ዳይሬክቶሪዎች በ አካሉ ውስጥ ወይንም በ ዳይይሬክቶሪ ውስጥ ያሉ የ ተወሰነውን መፈለጊያ ደንብ የሚያሟሉ ይመልሳል"
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,23 +11347,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "ሐረግ"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ: </emph> ማንኛውም የ ሀረግ መግለጫ መፈለጊያ መንገድ: ዳይሬክቶሪ ወይንም ፋይል: ይህ ክርክር መወሰን የሚችለው በ መጀመሪያ ጊዜ እርስዎ የ ዳይሬክቶሪ ተግባር በሚጠሩ ጊዜ ነው: እርስዎ ከ ፈለጉ መንገድ ማስገባት ይችላሉ በ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>መለያ: </emph> ማንኛውም የ ኢንቲጀር መግለጫ የሚወስነው bitwise ፋይል መለያ ነው: የ ዳይሬክቶሪ ተግባር ፋይሎች ብቻ ይመልሳል ወይንም ዳይሬክቶሪዎች የ ተወሰነውን መለያ የሚመሳሰሉ: እርስዎ መወሰን ይችላሉ በርካታ መለያዎች በ መጨመር የ መለያ ዋጋዎች:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "የ መድረሻ ዘዴ ይመልሳል ወይንም የ ፋይል መድረሻ ቁጥር ለ ፋይል ለ ተከፈተ በ መክፈቻ አረፍተ ነገር: የ ፋይል መድረሻ ቁጥር ነፃ ነው ከ መስሪያ ስርአት (OSH = Operating System Handle)."
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ የ 32-ቢት የ መስሪያ ስርአት: እርስዎ መጠቀም አይችሉም የ ፋይል መለያ ተግባሮች ለ መወሰን የ ፋይል መድረሻ ቁጥር ጋር"
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "ይህን ይመልከቱ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\"> መክፈቻ </link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "ፋይል መለያ (የ ፋይል ቁጥር እንደ ኢንቲጀር, መለያ እንደ ኢንቲጀር)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ኢንቲጀር"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>የ ፋይል ቁጥር:</emph> የ ተከፈተ የ ፋይል ቁጥር በ መክፈቻ አረፍተ ነገር"
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>መለያ:</emph> የ ኢንቲጀር መግለጫ የኢያሳየው የ ፋይል መረጃ አይነት ነው: እርስዎ እንዲመልስ የሚፈልጉትን: የሚቀጥሉት ዋጋዎች ይቻላሉ:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: የ ፋይል መለያ-ተግባር የሚያሳየው ፋይል ጋር መድረሻ ዘዴ ነው"
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: የ ፋይል መለያ-ተግባር የሚመልሰው ፋይል ጋር መድረሻ ቁጥር ነው በ መስሪያ ስርአት ውስጥ"
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "የ ፋይል ኮፒ ማድረጊያ ጽሁፍ እንደ ሀረግ: ጽሁፍ ወደ እንደ ሀረግ"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,23 +11698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "ደንቦች:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ ከ:</emph> ማንኛውም የ ሀረግ መግለጫ የ ተወሰነ ስም ለ ፋይል እርስዎ ኮፒ ማድረግ ለሚፈልጉት: መግለጫው መያዝ ይችላል አማራጭ መንገድ እና ስም የ አክል መረጃ: እርስዎ ከ ፈለጉ መንገድ ማስገባት ይችላሉ: በ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ ወደ:</emph> ማንኛውም የ ሀረግ መግለጫ መወሰኛ እርስዎ ኮፒ ማድረግ የሚፈልጉትን ፋይል ምንጭ የያዘ ወደ: መግለጫው መያዝ ይችላል መድረሻ አክል: መንገድ እና የ ፋይል ስም: ወይንም መንገድ በ URL notation."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21742,40 +21733,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "ከ ሁለቱ የሚቻሉ ተግባሮች መካከል አንዱን ውጤት ይመልሳል: እንደ ሁኔታው እንደ ሎጂክ ዋጋ እንደሚገመገመው መግለጫ አይነት"
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "Iከሆነ (መግለጫ: መግለጫ እውነት: መግለጫ ሀሰት)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>መግለጫ:</emph> ማንኛውንም መግለጫ እርስዎ መመርመር የሚፈልጉትን: መግለጫው የሚመረምር ከሆነ ወደ <emph>እውነት</emph> ተግባር ይመልሳል ውጤት ለ እውነት መግለጫ ያለ በለዚያ ይመልሳል ውጤት ለ ሀሰት መግለጫ"
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>እውነት መግለጫ: ሀሰት መግለጫ: </emph> ማንኛውም መግለጫ አንዱን ይመልሳል እንደ ተግባር ውጤት: እንደ ሎጂካል ምርመራው ይለያያል"
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "ይመልሳል ሀረግ ከ ንዑስ ሀረጎች ቁጥር ውስጥ በ ሀረግ ማዘጋጃ"
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "ማገናኛ (ጽሁፍ እንደ የ ሀረግ ማዘጋጃ: ምልክት)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ:</emph> ሀረግ ማዘጋጃ"
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>ምልክት (በ ምርጫ):</emph> የ ሀረግ ባህሪ የ ተጠቀሙት የ ንዑስ ሀረጎች ለ መለያየት በ ውጤት ሀረግ ውስጥ: ነባሩ ምልክት ክፍተት ባህሪ ነው: የ ምልክት ሀረግ ከሆነ የ ዜሮ እርዝመት \"\": የ ንዑስ ሀረጎች ከ መለያያ ጋር ይገናኛሉ"
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "ተመሳሳይ የ ተገኘበትን ቦታ ይመልሳል ተመሳሳይ የ ተገኘበትን: ሀረጉ ካልተገኘ: ተጋር ይመልሳል 0"
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
msgstr ""
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ደንቦች:"
-
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ1:</emph> የ ሀረግ መግለጫ እርስዎ መፈለግ የሚፈልጉት"
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ2:</emph> የ ሀረግ መግለጫ እርስዎ መፈለግ የሚፈልጉት"
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>ማወዳደሪያ:</emph> በ ምርጫ የ ቁጥር መግለጫ የሚገልጽ የ ማወዳደሪያ አይነት: የዚህ ደንብ ዋጋ መሆን ይችላል 0 ወይንም 1. ነባሩ ዋጋ ለ 1 የሚገልጸው የ ጽሁፍ ማወዳደሪያ ነው ፊደል-መመጠኛ ላልሆነ: ዋጋ ለ 0 የሚገልጸው የ binary ማወዳደሪያ ነው ፊደል-መመጠኛ ለሆነ"
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,32 +32110,32 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ1: </emph> የ ሀረግ መግለጫ እርስዎ ማግኘት የሚፈልጉትን"
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ2: </emph> የ ሀረግ መግለጫ እርስዎ ማግኘት የሚፈልጉትን"
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -32209,14 +32173,14 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "0: የዚህ ዋጋ 0 የሚወስነው የ binary ማነፃፀሪያ ነው: ፊደል-መመጠኛ ያልሆነ"
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "ለ ማስወገድ የ ማስኬጃ-ጊዜ ስህተት: እርስዎ የ ማወዳደሪያ ደንብ ማሰናዳት የለብዎትም የ መጀመሪያው ደንብ መልስ የማይታይ ከሆነ"
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr ""
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -34117,67 +34081,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "እቃ ይመልሳል የሚወክል የ ተወሰነ የ ተጻፈ ዋጋ የሚያመሳክር የ Uno አይነት ስርአት"
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "ይህ እቃ ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ ማንኛውም ተመሳሳይ አይነት በሚያል ጊዜ ወደ Uno: አይነቱ መወሰን አለበት በሙሉ በሚያሟላው Uno አይነት ስም"
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "የ $[officename] API አዘውትሮ የሚጠቀመው ማንኛውንም አይነት ነው: ይህ የ ተለዋዋጭ አይነት ተቃራኒ ነው በ ሌላ አካባቢ: የ ማንኛውም አይነት የያዘው አንድ አሻሚ Uno አይነት እና ነው የሚጠቀመው በ generic Uno interfaces. ውስጥ ነው"
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
msgstr ""
-#. pEjGF
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34666,23 +34648,23 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr "የ ውስጥ መጠን ማስሊያ ይመልሳል ለ ኢንቬስትመንት"
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr "<emph>ዋጋዎች(): </emph>የ ውስጥ መጠን ማስሊያ ለ ካፒታል ዋጋዎች የሚወክሉት የ ገንዘብ-ፍሰት ዋጋዎች በ መደበኛ ክፍተት: ቢያንስ አንዱ ዋጋ አሉታዊ መሆን አለበት (ክፍያዎች) እና ቢያንስ አንዱ ዋጋ አዎንታዊ መሆን አለበት (ገቢ)"
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
-msgstr "<emph>ግምት </emph> የ መጀመሪያው ግምት ለ ውስጥ መጠን ለ ተከታታይ ገንዘብ ምን እንደሚሆን"
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
+msgstr ""
#. BU7LM
#: 03140003.xhp
@@ -35809,14 +35791,14 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr "ቀን እና/ወይንም ሰአት አቀራረብ ለ ቀን መግለጫ እና ውጤት እንደ ሀረግ ይመልሳል"
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr "<emph>የ ቀን መግለጫ</emph>: የ ቀን መግለጫ አቀራረብ ሊሰናዳ ነው"
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
+msgstr ""
#. WC3h8
#: 03150000.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ca1e31bc8e8..6de051b256f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 5a96aca10ea..45b42d7417e 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/am/>\n"
@@ -7503,13 +7503,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7548,87 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,69 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8385,6 +8241,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9123,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9312,13 +9420,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9393,13 +9501,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 2cd8b376de5..461a85aedea 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1825,23 +1825,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "በ መጎተት አራት ማእዘን ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: አራት ማእዘኑ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ስኴር ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1861,23 +1861,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "ስኴር"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">በ መጎተት ስኴር ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ስኴር እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: አራት ማእዘን ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "የ ተከበበ አራት ማእዘን"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">በ መጎተት ባዶ የ ተከበበ ስኴር ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ተከበበ ስኴር እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: የ ተከበበ አራት ማእዘን ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1933,23 +1933,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">በ መጎተት ባዶ የ ተከበበ ስኴር ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ተከበበ ስኴር እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: የ ተከበበ አራት ማእዘን ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1969,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "አራት ማእዘን ያልተሞላ"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">በ መጎተት ባዶ አራት ማእዘን ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: አራት ማእዘኑ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ስኴር ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2005,23 +2005,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "ስኴር: ያልተሞላ"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">በ መጎተት ስኴር ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ስኴር እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: አራት ማእዘን ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2041,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "የ ተከበበ አራት ማእዘን ያልተሞላ"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">በ መጎተት ባዶ የ ተከበበ አራት ማእዘን ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ተከበበ አራት ማእዘኑ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: የ ተከበበ ስኴር ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "የ ተከበበ ስኴር ያልተሞላ"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">በ መጎተት ባዶ የ ተከበበ ስኴር ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ተከበበ ስኴር እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: የ ተከበበ አራት ማእዘን ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2158,23 +2158,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "በመጎተት oval መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: oval እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ክብ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ"
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2194,23 +2194,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "ክብ"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">በ መጎተት የ ተሞላ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ኤሊፕስ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "ኤሊፕስ ፓይ"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት ራዲየስ መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ኤሊፕስ ፓይ ይጎተቱ ኦቫል እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ራዲየስ መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ራዲየስ መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ለ መሳል የ ክብ ፓይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2266,23 +2266,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "ክብ ፓይ"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና ሁለት ራዲየስ መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ፓይ ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ራዲየስ መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ፓይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2302,23 +2302,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ኤሊፕስ ክፋይ ይጎተቱ ኤሊፕስ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኤሊፕስ ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2338,23 +2338,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "የ ክብ ክፋይ"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ክፋይ ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ"
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2374,23 +2374,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "ኤሊፕስ: ያልተሞላ"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">በ መጎተት ባዶ oval መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: oval እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ክብ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2410,23 +2410,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "ክብ ፡ ያልተሞላ"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">በ መጎተት ባዶ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ኤሊፕስ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2446,23 +2446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "ኤሊፕስ ፓይ: ያልተሞላ"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ ኦቫል እና ሁለት ራዲየስ መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኦቫል እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ራዲየስ መስመር የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው ራዲየስ መስመር እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ለ መሳል የ ክብ ፓይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "ክብ ፓይ: ያልተሞላ"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ ኦቫል እና ሁለት ራዲየስ መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ክብ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ክብ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ራዲየስ መስመር የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው ራዲየስ መስመር እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ፓይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2518,23 +2518,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ: ያልተሞላ"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ክፋይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኤሊፕስ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው diameter line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኤሊፕስ ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2554,23 +2554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "የ ክብ ክፋይ ያልተሞላ"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና ዳያሜትር መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ዳያሜትር መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ዳያሜትር መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "ቅስት"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "ቅስት መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ቅስት: ይጎተቱ oval እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ነጥብ ቅስት: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ቅስት መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ለ መሳል ቅስት ክብ መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ"
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2626,23 +2626,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "ክብ ቅስት"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">ቅስት መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ቅስት: ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ነጥብ ቅስት: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ቅስት መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል ቅስት ኤሊፕስ መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2995,23 +2995,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3ዲ እቃዎች</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">መክፈቻ የ <emph> 3ዲ እቃዎች </emph> በ እቃ መደርደሪያ ላይ: እቃዎቹ ሶስት አቅጣጫ ያላቸው መሆን አለባቸው: ከ ጥልቀት: ብርሃን: እና አንፀባራቂ መሆን አለባቸው: </ahelp> እያንዳንዱ የ ገባው እቃ ይፈጥራል የ 3ዲ እይታ: እርስዎ መጫን ይችላሉ F3 እይታ ውስጥ ለ መግባት: ለ እነዚህ 3ዲ እቃዎች: እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ 3ዲ ውጤቶች ባህሪዎች ለማረም"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "ኪዩብ"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">የ ተሞላ ኪዩብ መሳያ እርስዎ የሚጎትቱበት በ ተንሸራታች ውስጥ: ለ መሳል የ 3ዲ አራት ማእዘን: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "ስፌር"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">የ ተሞላ ስፌር መሳያ እርስዎ የሚጎትቱበት በ ተንሸራታች ውስጥ: ለ መሳል የ ስፌሮይድ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3112,23 +3112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "ሲሊንደር"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">ሲሊንደር መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ እርስዎ መጎተት የሚችሉት ወደ ተንሸራታች ውስጥ: ሲሊንደር ለ መሳል ኦቫል መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "ኮን"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">ኮን መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ እርስዎ መጎተት የሚችሉት ወደ ተንሸራታች ውስጥ: ኮን ለ መሳል ኦቫል: መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3184,23 +3184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "ፒራሚድ"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">ፒራሚድ መሳያ ከ ስኴር መሰረት ጋር እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ በ ተንሸራታች ውስጥ: ፒራሚድ ለ መሳል ከ አራት ማእዘን መሰረት ጋር: ተጭነው ይያዙ Shift እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ: የ ተለየ ፖሊጎን ለ ፒራሚድ መሰረት ለ መግለጽ: ይክፈቱ የ <emph> 3ዲ ተፅእኖዎች </emph> ንግግር እና ይጫኑ የ <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph> ጂዮሜትሪ </emph></link> tab. በ <emph> ክፍያ </emph> ቦታ ውስጥ: የ ፖሊጎኑን ጎኖች ቁጥር ያስገቡ በ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት በ ተደረገበት <emph> አግድም </emph> እና ከዛ ይጫኑ አረንጓዴውን ምልክት ማድረጊያ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3220,23 +3220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "ቶሩስ"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">የ ቀለበት-ቅርጽ እቃ መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ በ ተንሸራታች ውስጥ: ቶሩስ ለ መሳል ኦቫል መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3256,23 +3256,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "ሼል"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">ጎድጓዳ-ሳህን እቃ መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ እርስዎ መጎተት የሚችሉት ወደ ተንሸራታች ውስጥ: ጎድጓዳ-ሳህን ለ መሳል oval, መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3292,23 +3292,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "ግማሽ-ክብ"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">ግማሽ ስፌር መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ እርስዎ መጎተት የሚችሉት ወደ ተንሸራታች ውስጥ: ግማሽ ስፌር ለ መሳል: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">ምልክት</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8c21b328e88..ccd0e2c1638 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና - ማውጫ - የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ </emph> እና ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph></variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና - ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ ወይንም ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - ዘዴዎች </emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8e893f556f0..29fd7a10a67 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11689,14 +11689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች እና ማውጫዎች መጠቀሚያ</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "ዘዴዎች"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">ዘዴዎች</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "እርስዎ የተለያየ የ አንቀጽ ዘዴ መፈጸም ይችላሉ: ለ መቀየር የ ማውጫ አቀራረብ: መለያያዎች: እና ማውጫ ማስገቢያ: እርስዎ እንዲሁም ማሻሻል ይችላሉ የ አንቀጽ ዘዴዎች በዚህ ንግግር ውስጥ"
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11734,14 +11734,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "ደረጃዎች"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">ይምረጡ አቀራረቡን መቀየር የሚፈልጉትን የ ማውጫ ደረጃ በ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11752,32 +11752,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "የ አንቀጽ ዘዴዎች"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">ይምረጡ የ አንቀጽ ዘዴዎች እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ለ ተመረጠው የ ማውጫ ደረጃ: እና ከዛ ይጫኑ መመደቢያ (<emph><) </emph> ቁልፍ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">በ ተመረጠው የ አንቀጽ ዘዴ የ ተመረጠውን የ ማውጫ ደረጃ ማቅረቢያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11788,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">እንደ ነበር መመለሻ አቀራረቡን የ ተመረጠውን ደረጃ ወደ \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11806,14 +11824,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ማረሚያ"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">መክፈቻ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ንግግር የተመረጠውን የአንቀጽ ዘዴ ማረም ይችላሉ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16252,22 +16270,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16342,32 +16360,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "ይህ ክፍል የሚታየው እርስዎ በሚያርሙ ጊዜ ነው ባህሪዎችን አሁን ለ ተመረጠው አንቀጽ በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
+msgstr ""
#. 3c6ZA
#: 05030800.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2e5f5f55551..85b5f522922 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">ምእራፎችን በ መቃኛ ውስጥ ማዘጋጃ</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "ይድገሙ ደረጃ 2-6 ሁለተኛ የ ገጽ ዘዴ ማስተካከያ ለ መፍጠር በ ተለየ ራስጌ"
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "የ ምእራፍ ቁጥር መስጫ"
+msgid "Numbering for Headings"
+msgstr ""
#. qEcbq
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3328,68 +3328,77 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>እቅድ: ቁጥር መስጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምእራፍ: ቁጥር መስጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: የ ራስጌ ቁጥሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ምእራፍ: ቁጥር መስጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ቁጥር መስጫ/የ አንቀጽ ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥር መስጫ: ለ ራስጌ</bookmark_value>"
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">የ ምእራፍ ቁጥር መስጫ</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
+msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
-msgstr "እርስዎ ራስጌ በ ደረጃ ማዘጋጀት ይችላሉ ወይንም የ አንቀጽ ዘዴዎች በ ደረጃ ማስተካከል: እርስዎ እንዲሁም መጨመር ይችላሉ ምእራፍ እና ክፍል መቁጠሪያ በ ራስጌ አንቀጽ ዘዴዎች: በ ነባር የ \"ራስጌ 1\" አንቀጽ ዘዴ ከ ረቂቅ ደረጃ በ ላይ በኩል ነው"
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
+msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "ለ ራስጌ ዘዴ ራሱ በራሱ ቁጥር መስጫ መጨመሪያ"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr "ራሱ በራሱ የ ምእራፍ ቁጥር መስጫን ከ አንቀጽ ራስጌ ውስጥ ለ ማስወገድ"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
+msgstr ""
#. vvzDv
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,23 +3445,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ ማስተከከያ እንደ ራስጌ ለመጠቀም"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - የ ምእራፍ ቁጥር መስጫ </item> እና ከዛ ይጫኑ <item type=\"menuitem\"> የ ቁጥር መስጫ </item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "ይጫኑ የ ራስጌ ደረጃ መመደብ የሚፈልጉትን ለ ማስተካከል የ አንቀጽ ዘዴ ከ <item type=\"menuitem\">ደረጃ</item> ዝርዝር ውስጥ"
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -8503,14 +8521,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ ማስገቢያዎች ለመግለጽ"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "በጣም ጥሩ ዘዴ የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ለማመንጨት በ ቅድሚያ የ ተገለጹ የ ራስጌ አንቀጾች ዘዴዎች መፈጸም ነው: እንደ \"ራስጌ 1\": ለ አንቀጾች እርስዎ ማካተት ለሚፈልጉት በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ"
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8521,14 +8539,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ ማስተካከያ ለ መጠቀም እንደ ሰንጠረዥ ማውጫ ማስገቢያ"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - ምእራፍ ቁጥር መስጫ </item> እና ይጫኑ የ <emph> ቁጥር መስጫ </emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#. yiF3Z
#: indices_enter.xhp
@@ -8539,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ ዘዴ እርስዎ ማካተት የሚፈልጉትን በ እርስዎ የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ ከ <emph> አንቀጽ ዘዴ </emph> ሳጥን ውስጥ"
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "በ <emph>ደረጃ</emph> ዝርዝር ውስጥ ይጫኑ ከ ባለስልጣን ደረጃ መጠቀም ይሚፈልጉትን የ አንቀጽ ዘዴ"
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph> እሺ </emph>"
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr "እርስዎ የ ተለየ የ አንቀጽ ዘዴ እንደ ሰንጠረዥ ይዛታዎች ማስገቢያ መጠቀም ከ ፈለጉ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> ተጨማሪ ዘዴዎች </item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\"> ዘዴዎች መመደቢያ </item> ቁልፍ ከ ሳጥኑ አጠገብ: ይጫኑ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">>></item> ወይንም የ <item type=\"menuitem\"><<</item> ቁልፍ የ ምእራፍ ደረጃ ለ አንቀጽ ዘዴ ለ መግለጽ"
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index cd24e9a96a1..d47f2eceeb9 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -9561,11 +9561,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9609,10 +9609,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11805,93 +11805,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "የ መግለጫ ምርጫዎች"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "የሚፈልጉትን ባህሪ ማስገቢያ በ ምእራፍ ቁጥሮች እና በ መግለጫ ቁጥሮች መካከል"
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_መለያያ:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "የ ባህሪ ዘዴ:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "የ ባህሪ ዘዴ መወሰኛ"
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "ድንበር እና ጥላ _መፈጸሚያ"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "ለ እቃው መግለጫ ክፈፍ የ ድንበር እና ጥላ መፈጸሚያ"
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "ምድብ እና የ ክፈፍ አቀራረብ"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "የ መግለጫ ጽሁፍ ደንብ:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "ምድብ መጀመሪያ"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "ቁጥር መስጫ መጀመሪያ"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
@@ -15093,17 +15097,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_ይምረጡ"
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "ለ ተመረጠው ሜዳ መጠቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ ይምረጡ ወይንም ይጫኑ \"ተጨማሪ አቀራረብ\" የ አቀራረብ ማስተካከያ ለ መግለጽ"
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "በ አቀራረብ ዝርዝር ውስጥ የሚገባው ዋጋ ጽሁፍ ይሁን ወይንም ቁጥር መግለጫ"
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15147,10 +15151,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15159,11 +15163,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ባህሪ ይጻፉ ለ መለያየት በ ራስጌ ወይንም ምእራፍ ደረጃ መካከል"
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15177,11 +15181,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "ስ_ም"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "ስሙን ይጻፉ በ ተጠቃሚው-የሚወሰን ሜዳ መፍጠር የሚፈልጉትን"
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15189,11 +15193,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_ዋጋ"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "ይዞታውን ያስገቡ በ ተጠቃሚው-የሚወሰን ሜዳ መጨመር የሚፈልጉትን"
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16054,253 +16058,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "ማክሮ"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "ለተመረጠው እቃ ስም ያስገቡ"
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_ስም:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_መግለጫ:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_ይዞታዎች"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "ለተመረጠው እቃ ይዞታዎችን መቀየሪያ መከልከያ "
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "ቦ_ታ"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "የተመረጠውን እቃ ቦታ መቆለፊያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ"
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_መጠን"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "ለተመረጠው እቃ መጠን መቆለፊያ"
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "መጠበቂያ"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "ከ ላይ"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "መሀከል"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "ከ ታች"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "የ ክፈፎች ይዞታ በ ቁመት ማሰለፊያ መወሰኛ: ዋናውን የ ጽሁፍ ይዞታ ማለት ነው: ነገር ግን ተጽእኖ ይፈጥራል በ ሰንጠረዥ ላይ እና ሌሎች እቃዎች እና በ ጽሁፉ አካባቢ ማስቆሚያ ላይ (እንደ ባህሪ ማስቆሚያ: ወደ ባህሪ: ወይንም ወደ አንቀጽ) ለምሳሌ: ክፈፎች: ንድፎች: ወይንም መሳያዎች "
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "ይዞታዎች ማሰለፊያ"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_ሊታረም የሚችል ሰነድ በንባብ-ዘዴ ብቻ"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "እርስዎን ማረም ያስችሎታል የ ክፈፍ ይዞታ በ ሰነድ ውስጥ ለ ንባብ-ብቻ የሆነ (መጻፍ-የተከለከለ)."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "ማተሚ_ያ"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "የተመረጠውን እቃ ማካተቻ ሰነድ በሚያትሙ ጊዜ"
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "የ ተመረጠው የ ጽሁፍ ፍሰት አቅጣጫ መወሰኛ በ ክፈፍ ውስጥ: ነባር የ ጽሁፍ ፍሰት ማሰናጃ ለ መጠቀም በ ገጽ ውስጥ: ይምረጡ ከፍተኛ ደረጃ የ እቃ ማሰናጃ ይጠቀሙ ከ ዝርዝር ውስጥ"
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "የ _ጽሁፍ አቅጣጫ:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_ቀደም ያለው አገናኝ:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<ምንም>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "_የሚቀጥለው አገናኝ:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<ምንም>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "ለ ተመረጠው ንድፍ: ወይንም ክፈፍ ባህሪዎች መወሰኛ "
@@ -23044,140 +23048,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "ቦታ:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "የ መግለጫ ቦታ መወሰኛ ከ እቃው አንጻር "
+msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr "የሚያስፈልገውን የ ቁጥር መስጫ አይነት መግለጫ"
+msgstr ""
+
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "የተመረጠውን እቃ አይነት ምድብ መወሰኛ"
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "መለያያ:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "የ ባህሪ ዘዴ:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "ድንበር እና ጥላ መፈጸሚያ"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "ለ እቃው መግለጫ ክፈፍ የ ድንበር እና ጥላ መፈጸሚያ"
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "የ ምድብ እና ክፈፍ አቀራረብ"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "የ እቃ አይነት ይምረጡ የ በራሱ መግለጫ ማሰናጃ የሚሰናዳለት "
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23187,25 +23203,31 @@ msgstr ""
"በሚያስገቡ ጊዜ:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "ምድብ መጀመሪያ"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "ቁጥር መስጫ መጀመሪያ"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "የመግለጫ ጽሁፍ ደንብ"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "የ እቃ አይነት ይምረጡ የ በራሱ መግለጫ ማሰናጃ የሚሰናዳለት "
@@ -29162,16 +29184,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29192,11 +29214,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "ቁጥር ያለ መለያያ"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "ይህ የሚታየው በሚጫኑ ጊዜ ነው የ E# ቁልፍ በ አካል መስመር ውስጥ: ይምረጡ የ ምእራፍ ቁጥር ለማሳየት ከ መለያያ ወይንም ያለ መለያያ ጋር"
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29228,22 +29250,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "የተመረጠውን ማመሳከሪያ code ከ አካሉ መስመር ላይ ማስወገጃ"
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29252,266 +29274,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "ጽሁፍ ማስገቢያ"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "የ ጽሁፍ ምእራፍ ራስጌ ማስገቢያ"
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "ማስረጊያ ማስቆሚያ"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "የ ማስረጊያ ማስቆሚያ: ቀዳሚ ነጥቦች ለ መጨመር ወደ ማስረጊያ ማስቆሚያ: ይምረጡ ባህሪ በ ባህሪ መሙያ ሳጥን ውስጥ የ ማስረጊያ ማስቆሚያ ቦታ ለ መቀየር: ዋጋ ያስገቡ በ ማስረጊያ ማስቆሚያ ቦታ ሳጥን ውስጥ: ወይንም ይምረጡ የ በ ቀኝ ማሰለፊያ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "የ _ምእራፍ መረጃ"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "የ ምእራፍ መረጃ ማስገቢያ: እንደ ምእራፍ ራስጌ እና ቁጥር የመሳሰሉ: እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን መረጃ ይምረጡ በ ምእራፍ ማስገቢያ ሳጥን ውስጥ "
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "የ ገጽ ቁጥር:"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "የ ገጽ ቁጥር ማስገቢያ መጨመሪያ"
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "H_yperlink"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "መፍጠሪያ hyperlink ለ አካሉ ማስገቢያ እርስዎ በ ከበቡት በ መክፈቻ (LS) እና በ መዝጊያ (LE) hyperlink tags. በ አካል መስመር ውስጥ: ይጫኑ በ ባዶው ሳጥን ውስጥ ከ አካሉ ፊት ለ ፊት እርስዎ hyperlink መፍጠር ለሚፈልጉት ለ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ: ይጫኑ ባዶው ሳጥን ውስጥ ከ አካሉ በኋላ እርስዎ hyperlink መፍጠር ለሚፈልጉት: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ እንደገና: ሁሉም hyperlinks ልዩ መሆን አለባቸው: ዝግጁ የሚሆኑት ለ ሰንጠረዥ ይዞታ ብቻ ነው "
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "አካል እና አቀራረብ"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "የ Tab ቦታ ከ አንቀጽ ዘዴ ማስረጊያ ጋር አን_ፃር"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "በ ኮማ የ ተለየ ቁልፍ"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "የ ማውጫ ማስገቢያ በ ተመሳሳይ መስመር ማዘጋጃ: በ ኮማ , የተለያየ "
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "የ መጀመሪያውን ፊደል ይጠቀማል በ ፊደል ቅደም ተከተል ለ ተሰናዳ ማውጫ ማስገቢያ እንደ ራስጌ ክፍል "
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች ለ ዋናው ማስገቢያ:"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "አቀራረብ"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "የ ሰነድ _ቦታ"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያዎች መለያ እንደ ቦታው እና እንደ ማመሳከሪያው በ ሰነድ ውስጥ "
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_ይዞታ"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "መለያ በ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ በ መለያ ቁልፎች እርስዎ በወሰኑት: ለምሳሌ: በ ደራሲው ወይንም በ ታተመበት አመት "
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "መለያ በ"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ የሚለይበት የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ ይዞታ ራዲዮ ቁልፍ በ መለያ በ ቦታ "
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ የሚለይበት የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ ይዞታ ራዲዮ ቁልፍ በ መለያ በ ቦታ "
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ የሚለይበት የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ ይዞታ ራዲዮ ቁልፍ በ መለያ በ ቦታ "
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "እየጨመረ በሚሄድ"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "መለያ የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየጨመረ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ"
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "መለያ የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየቀነሰ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ"
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "እየጨመረ የሚሄድ"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "መለያ የ ቢብሎዮግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየጨመረ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ"
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "እየጨመረ በሚሄድ"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "መለያ የ ቢብሎግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየጨመረ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ"
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "መለያ የ ቢብሎግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየቀነሰ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ"
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "መለያ የ ቢብሎግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየቀነሰ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ"
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "መለያ ቁልፎች"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "ለ ማውጫ ወይንም ለ ሰንጠረዥ ማስገቢያ አቀራረብ ይግለጹ: የዚህ tab መታየት የ ተመረጠውን ማውጫ አይነት ይቀይራል: በ አይነት tab."
diff --git a/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2d66c613187..b7e4808f8dc 100644
--- a/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/an/>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index f0bee3f0c45..74a7f798086 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
@@ -9679,10 +9679,10 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
+msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
@@ -9727,10 +9727,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11947,94 +11947,98 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Separadors"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr ""
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
@@ -15299,16 +15303,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15353,10 +15357,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Garra"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15365,10 +15369,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15384,10 +15388,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nombre"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15397,10 +15401,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Valura"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16277,259 +16281,259 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Nombre"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Descripción"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidat"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Conteniu"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "Posición"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr ""
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Cobalto"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "~Centrau"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Cobaixo"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Imprentar"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedatz"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr ""
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr ""
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23343,142 +23347,154 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Posición"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Opcions"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Separadors"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Garra"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr ""
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Garra"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23486,25 +23502,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29573,16 +29595,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29604,10 +29626,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29641,22 +29663,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29665,275 +29687,281 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "~Tabulacions"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr ""
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "~Formato"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Conteniu"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr ""
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "~Ascendent"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "~Descendent"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "~Ascendent"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "~Ascendent"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "~Descendent"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "~Descendent"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
index 6da02f134d4..0bb960f88d5 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n"
@@ -798,24 +798,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "مستند نص ODF أكس أم أل بسيط"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d94a2e92873..427af71c7c4 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ar/>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr ""
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr ""
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,22 +11347,22 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr ""
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
msgstr ""
#. 3Tg2L
@@ -11491,13 +11482,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr ""
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
msgstr ""
#. rrzGc
@@ -11509,13 +11500,13 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr ""
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
msgstr ""
#. xonFX
@@ -11527,40 +11518,40 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحيح"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
msgstr ""
#. qCmCs
@@ -11689,13 +11680,13 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
msgstr ""
#. CjRbT
@@ -11707,22 +11698,22 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "المعاملات:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
msgstr ""
#. WgMEt
@@ -21742,40 +21733,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr ""
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31678,31 +31669,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr ""
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
msgstr ""
#. u25ah
@@ -31777,76 +31768,49 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "الصياغة:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr ""
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
msgstr ""
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "المعاملات:"
-
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
#. mZhFi
@@ -32146,31 +32110,31 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
#. eREDf
@@ -32209,13 +32173,13 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
#. GExuT
@@ -34117,67 +34081,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr ""
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
msgstr ""
-#. pEjGF
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34666,22 +34648,22 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr ""
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
#. BU7LM
@@ -35809,13 +35791,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr ""
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
#. WC3h8
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 764177d1b5b..45c70100e5e 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ar/>\n"
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index c9e68cc7cd3..4570dc4b674 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: kimy <kimy747@zohomail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ar/>\n"
@@ -7503,13 +7503,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7548,87 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,69 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8385,6 +8241,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9123,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9312,13 +9420,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9393,13 +9501,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 5ed7a5778d5..090d813ff6c 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1825,22 +1825,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
msgstr ""
#. 2ZYc6
@@ -1861,22 +1861,22 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
msgstr ""
#. eZDSp
@@ -1897,22 +1897,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr ""
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
msgstr ""
#. vu8ZJ
@@ -1933,22 +1933,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr ""
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
msgstr ""
#. bDNZ4
@@ -1969,22 +1969,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr ""
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. 6Btcg
@@ -2005,22 +2005,22 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr ""
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. fuYuC
@@ -2041,22 +2041,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr ""
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. E7mzD
@@ -2077,22 +2077,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr ""
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. ur4KM
@@ -2158,22 +2158,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
msgstr ""
#. vt42G
@@ -2194,22 +2194,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr ""
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. WeYqD
@@ -2230,22 +2230,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr ""
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
msgstr ""
#. asDvG
@@ -2266,22 +2266,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr ""
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
msgstr ""
#. kGUeD
@@ -2302,22 +2302,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr ""
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
msgstr ""
#. 8CAt5
@@ -2338,22 +2338,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr ""
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
msgstr ""
#. CKTEx
@@ -2374,22 +2374,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr ""
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. JaBZc
@@ -2410,22 +2410,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr ""
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. nKPeC
@@ -2446,22 +2446,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr ""
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. VQFyi
@@ -2482,22 +2482,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr ""
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. BGUP2
@@ -2518,22 +2518,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr ""
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. uBAis
@@ -2554,22 +2554,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr ""
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. gEF2q
@@ -2590,22 +2590,22 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr ""
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
msgstr ""
#. dm2TD
@@ -2626,22 +2626,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr ""
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
msgstr ""
#. uXnKN
@@ -2995,22 +2995,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr ""
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
msgstr ""
#. 9NmbF
@@ -3040,22 +3040,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr ""
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
msgstr ""
#. AzrbG
@@ -3076,22 +3076,22 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr ""
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
msgstr ""
#. prHxM
@@ -3112,22 +3112,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr ""
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
msgstr ""
#. CRRxk
@@ -3148,22 +3148,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr ""
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
msgstr ""
#. cnGGV
@@ -3184,22 +3184,22 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr ""
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
msgstr ""
#. MW3SN
@@ -3220,22 +3220,22 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr ""
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
msgstr ""
#. GrNZd
@@ -3256,22 +3256,22 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr ""
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
msgstr ""
#. yqEUo
@@ -3292,22 +3292,22 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr ""
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
msgstr ""
#. CMfw5
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 66f7e412669..ea1b032e7b8 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ar/>\n"
@@ -1267,13 +1267,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr ""
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#. DDiWX
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 49509a9010d..fb3b94de184 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ar/>\n"
@@ -11689,13 +11689,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr ""
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
msgstr ""
#. oYCNK
@@ -11707,13 +11707,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr ""
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
msgstr ""
#. eFJe6
@@ -11734,13 +11734,13 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr ""
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#. fBCpo
@@ -11752,31 +11752,49 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
msgstr ""
#. ik9E6
@@ -11788,13 +11806,13 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
msgstr ""
#. Ao3sU
@@ -11806,13 +11824,13 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#. vT8Ei
@@ -16252,22 +16270,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16342,31 +16360,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
msgstr ""
#. 3c6ZA
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 80aeac31568..516e70c980a 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ar/>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr ""
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
+msgid "Numbering for Headings"
msgstr ""
#. qEcbq
@@ -3328,67 +3328,76 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
+msgstr ""
+
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
msgstr ""
#. vvzDv
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,22 +3445,22 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr ""
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
msgstr ""
#. 5jDBU
@@ -8503,13 +8521,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr ""
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
msgstr ""
#. SuiqC
@@ -8521,13 +8539,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr ""
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#. yiF3Z
@@ -8539,13 +8557,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
msgstr ""
#. JK8xZ
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr ""
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 530d9c3131c..5433c33178b 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
@@ -9602,11 +9602,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "#مُ"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9650,10 +9650,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "س"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11847,93 +11847,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "خيارات الواصفة"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "ال_فاصل:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "طراز المحارف:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "يحدد طراز المحارف."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_طبّق الحدود والظل"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "يطبّق حدود وظلّ الكائن على إطار الواصفة."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "نسَق الفئة والإطار"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "ترتيب الواصفة:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "الفئة أولا"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "الترقيم أولا"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "واصفة"
@@ -15135,16 +15139,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_حدّد"
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "انقر النسَق الذي تريد تطبيقه على الحقل المحدد، أو انقر \"أنساق إضافية\" لتعرّف نسَقًا مخصصًا."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15189,10 +15193,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "بِلا"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15201,10 +15205,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15219,11 +15223,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "الاس_م"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "اكتب اسم الحقل الذي يعرّفه المستخدم والذي تريد إنشاءﻩ."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15231,11 +15235,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "ال_قيمة"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "أدخِل المحتويات التي تريد إضافتها إلى حقل يعرّفه المستخدم."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16096,253 +16100,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "الا_سم:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "الو_صف:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "ال_محتويات"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "ال_موضع"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "ال_حجم"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "حماية"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "موسَّط"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "محاذاة المحتوى"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "يم_كن تحريره في المستندات المفتوحة للقراءة فقط"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "_طباعة"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "يحدد اتجاه انسياب النص المفضّل في الإطار. لتستخدم إعدادات انسياب النص المبدئي للصفحة، حدد استخدام إعدادات الكائن الرئيسي من اللائحة."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_اتجاه النص:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "الرابط ال_سابق:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<بلا>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "الرابط ال_تالي:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<بلا>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23130,140 +23134,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "الموضع:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "واصفة"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "الفاصل:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "بِلا"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "طراز المحارف:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "بِلا"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "طبّق الحدود والظل"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "يطبّق حدود وظلّ الكائن على إطار الواصفة."
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "نسَق الفئة والإطار"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23273,25 +23289,31 @@ msgstr ""
"عند إدراج:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "الفئة أولا"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "الترقيم أولا"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "ترتيب الواصفة"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29278,16 +29300,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29308,10 +29330,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29344,22 +29366,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29368,268 +29390,274 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "يُدرج النص لخط عنوان الفصل."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "توقُّف مفتاح التبويب"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "يُدرِج توقف مفتاح التبويب. لتضيف نقاطًا بادئة إلى توقف مفتاح التبويب، حدد محرفًا في مربع ⟪محرف الملء⟫. لتغير موضع توقف مفتاح التبويب، أدخِل قيمة في مربع موضع توقف مفتاح التبويب، أو حدد مربع تأشير المحاذاة إلى اليسار."
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "معلومات الفصل"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "ارتباط ت_شعبي"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "المحتو_ى"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "افرز حسب"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "يرتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "يرتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "يرتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "مفاتيح الفرز"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
index f7d1d58a26d..5979b89f3f8 100644
--- a/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -804,24 +804,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po
index a3a64508c97..25847c0e495 100644
--- a/source/as/sw/messages.po
+++ b/source/as/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/as/>\n"
@@ -9760,11 +9760,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9808,10 +9808,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -12066,97 +12066,101 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "কেপষণ বিকল্পসমূহ"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "বিভাজক"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "আখৰ শৈলী"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক (_A)"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "কেপশ্বন"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "শ্রেণী"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথম"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
@@ -15450,16 +15454,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15505,10 +15509,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15517,10 +15521,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15535,10 +15539,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "নাম (_m)"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15548,10 +15552,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "মূল্য"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16435,259 +16439,259 @@ msgid "Macro"
msgstr "মেক্র"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_N):"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বিৱৰণ (_D):"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "স্থান"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "আকাৰ (_S)"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "সুৰক্ষিত (_P)"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্ৰীত"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (_d)"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "বিন্দু"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "টেক্সটৰ দিশ (_d)"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23623,144 +23627,156 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "স্থান"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্বন"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "বিভাজক"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "আখৰ শৈলী"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক (_A)"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23768,26 +23784,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "শ্রেণী"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথম"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "কেপশ্বন"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29941,16 +29963,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29972,10 +29994,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -30008,22 +30030,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -30032,272 +30054,278 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "টেব বন্ধ"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "পাঠৰ তথ্য"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "বিষয়সূচী"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ দ্বাৰা বৰ্গীকৰণ কৰক (~S)"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহন"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহন"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহন"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহন"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহন"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহন"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "সজোৱাৰ কি' "
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/ast/basctl/messages.po b/source/ast/basctl/messages.po
index 385bd100942..9ab0386cf1d 100644
--- a/source/ast/basctl/messages.po
+++ b/source/ast/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516043755.000000\n"
#. fniWp
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Estensión"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Namái de llectura"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:114
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index de73ce50a1d..6ba38170077 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2182,13 +2182,13 @@ msgstr "Dexa esti campu baleru pa usar la versión gratuita"
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticu"
#. jXoQv
#: cui/inc/strings.hrc:411
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Escuru"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -12133,7 +12133,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolu REST:"
#. 4aANu
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
diff --git a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
index 8629bbfb234..0cf496858ab 100644
--- a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ast/>\n"
@@ -803,24 +803,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 760640b1169..d43a53c5da3 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-23 09:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341065280\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(20) '21 elementos numberaos de 0 a 20'"
#. Tpkw3
#: 01020100.xhp
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Devuelve'l nome d'un ficheru, direutoriu o tolos ficheros y direutorios d'una unidá o direutoriu que coincidan cola ruta d'accesu de busca especificada."
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de torna:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,23 +11347,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadena"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Testu:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique la ruta d'accesu de busca, el direutoriu o el ficheru. Esti argumentu namái pue especificase la primer vegada que se llame a la función Dir. Si deseyar, la ruta d'accesu pue escribise na <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notación URL</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atrib: </emph>Cualquier espresión entera qu'especifique atributos de ficheru bit a bit. La función Dir namái devuelve ficheros o direutorios que coincidan colos atributos especificaos. Puen combinase dellos atributos añediendo los valores siguientes:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Devuelve el mou d'accesu o'l númberu d'accesu d'un ficheru que s'abrir cola instrucción Open. El númberu d'accesu de ficheru depende del sistema operativu (OSH = remanador de sistema operativu)."
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "Si utiliza un sistema operativu de 32 bits, nun ye posible usar la función FileAttr pa determinar el númberu d'accesu de ficheru."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "Consulte tamién: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (NúmberuFicheru As Integer, Atributu As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteru"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>NúmberuFicheru:</emph> El númberu del ficheru que s'abrir cola instrucción Open."
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Atributu:</emph> Espresión d'enteru qu'indica'l tipu d'información que se deseya devolver. Puen especificase los valores siguientes:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: La función FileAttr indica el mou d'accesu del ficheru."
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: La función FileAttr devuelve'l númberu d'accesu de ficheru del sistema operativu."
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TestuDesde As String, TestuHasta As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,23 +11698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TestuDesde:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique'l nome del ficheru que se deseye desaniciar. La espresión pue contener información opcional de ruta d'accesu y unidá. Si deseyar, pue escribise una ruta na <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notación URL</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TestuHasta:</emph> Cualquier espresión de cadena qu'especifique ónde se deseya copiar el ficheru orixe. La espresión pue contener la unidá de destín, la ruta d'accesu y el nome del ficheru o la ruta d'accesu en notación URL."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21742,40 +21733,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Devuelve unu de dos resultaos posibles de la función, dependiendo del valor lóxicu de la espresión evaluada."
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Espresión, ExpresiónCierta, ExpresiónFalsa)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Espresión:</emph> Cualquier espresión que deseye evaluar. Si la espresión evalúase como <emph>Cierta</emph>, la función devuelve la resultancia de ExpresiónCierta, en casu contrariu devuelve'l valor de ExpresiónFalsa."
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpresiónCierta, ExpresiónFalsa:</emph> Cualquier espresión, una d'elles devolveráse como resultáu de la función, según la resultancia de la evaluación lóxica."
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Devuelve una cadena a partir de delles subcadenas d'una matriz."
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Testu As String Array, allindiador)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Testu:</emph> Una matriz de cadenes."
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>Allindiador (opcional):</emph> Un caráuter que s'utiliza pa dixebrar les subcadenas na cadena resultante. L'allindiador predetermináu ye'l caráuter espaciu. Si l'allindiador ye una cadena de longitud cero \"\", les subcadenes xunir ensin utilizar nengún separador."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "La función Instr devuelve la posición na que s'atopó la coincidencia. Si la cadena nun s'atopa, la función devuelve 0."
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Empecipio As Integer,] Testu1 As String, Testu2 As String[, Comparanza])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de torna:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Testu1:</emph> La espresión de cadena que quiera guetar."
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Testu2:</emph> La espresión de cadena que quiera guetar."
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Comparar:</emph> Espresión numbérica opcional que define'l tipu de comparanza. El valor d'esti parámetru pue ser 0 o 1. El valor predetermináu de 1 especifica una comparanza de testu que nun estrema ente mayúscules y minúscules. El valor de 0 especifica una comparanza binaria qu'estrema ente mayúscules y minúscules."
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,31 +32110,31 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
#. eREDf
@@ -32209,13 +32173,13 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
#. GExuT
@@ -34117,67 +34081,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "Devuelve un oxetu que representa un valor de tipu estrictu y que se refier al sistema de tipos Uno."
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Esti oxetu conviértese automáticamente al tipu Any del sistema correspondiente cuando se pasa a Unu. El tipu tien de tar especificáu pol so nome de tipu Unu calificáu."
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "La API de $[officename] usa con frecuencia'l tipu Any. Ye l'equivalente del tipu Variante utilizáu n'otres redolaes. El tipu Any contién un tipu Unu arbitrariu y utilízase en interfaces Unu xenériques."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgid "Object"
msgstr ""
-#. pEjGF
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34666,22 +34648,22 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr ""
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
#. BU7LM
@@ -35809,13 +35791,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr ""
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
#. WC3h8
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 62b17791acd..39dd983c6be 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531405556.000000\n"
#. ViEWM
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619006034384\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. JFnmw
#: sf_basic.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\">Serviciu <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal></link></variable>"
#. CCxPd
#: sf_datasheet.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 5FdAQ
#: sf_datasheet.xhp
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. faBy9
#: sf_datasheet.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Dialog Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Dialog"
#. DiCyL
#: sf_dialog.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Dictionary"
#. PqSBg
#: sf_dictionary.xhp
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192609363\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal>"
#. gRcDE
#: sf_toc.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Basic Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Basic"
#. LAgbN
#: sf_toc.xhp
@@ -29561,7 +29561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601502\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal>"
#. uxhCu
#: sf_toc.xhp
@@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520654\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Calc Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Calc"
#. 8B4AP
#: sf_toc.xhp
@@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601677\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal>"
#. hNAmL
#: sf_toc.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319523634\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Chart"
#. mbPs5
#: sf_toc.xhp
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601147\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal>"
#. nEVNp
#: sf_toc.xhp
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520332\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Database Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Database"
#. rGLDA
#: sf_toc.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192690807\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal>"
#. ZA8ZQ
#: sf_toc.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319510928\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Datasheet Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Datasheet"
#. Y5mr6
#: sf_toc.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601308\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal>"
#. eqEbb
#: sf_toc.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319527165\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dialog Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Dialog"
#. dCD6o
#: sf_toc.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601688\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal>"
#. QBrji
#: sf_toc.xhp
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319523433\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the DialogControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu DialogControl"
#. CEN8p
#: sf_toc.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601559\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal>"
#. V3dV2
#: sf_toc.xhp
@@ -29678,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Dictionary"
#. kXRkE
#: sf_toc.xhp
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601711\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal>"
#. uPiwD
#: sf_toc.xhp
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319746528\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Document Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Document"
#. Gk8EF
#: sf_toc.xhp
@@ -29705,7 +29705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192501339\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal>"
#. rGaFn
#: sf_toc.xhp
@@ -29714,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319500328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Exception Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Exception"
#. 7L6SK
#: sf_toc.xhp
@@ -29723,7 +29723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192505579\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal>"
#. i7nPm
#: sf_toc.xhp
@@ -29732,7 +29732,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319646328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the FileSystem Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu FileSystem"
#. kdN69
#: sf_toc.xhp
@@ -29741,7 +29741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192505441\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal>"
#. FkAkF
#: sf_toc.xhp
@@ -29750,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319525458\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Form Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Form"
#. uZGQs
#: sf_toc.xhp
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192506636\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal>"
#. ivRX2
#: sf_toc.xhp
@@ -29768,7 +29768,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319411328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu FormControl"
#. DCwnN
#: sf_toc.xhp
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996466\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal>"
#. CNrDo
#: sf_toc.xhp
@@ -29786,7 +29786,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319527168\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu L10N"
#. kPEXF
#: sf_toc.xhp
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996396\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal>"
#. CAaoK
#: sf_toc.xhp
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606314140328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Menu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Menu"
#. Nm9Ft
#: sf_toc.xhp
@@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199994016\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal>"
#. y2Hhd
#: sf_toc.xhp
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319518728\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Platform Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Platform"
#. JgPNJ
#: sf_toc.xhp
@@ -29831,7 +29831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996417\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal>"
#. jPDs4
#: sf_toc.xhp
@@ -29840,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606314130218\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu PopupMenu"
#. 5rfxS
#: sf_toc.xhp
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199993577\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal>"
#. 6P6YE
#: sf_toc.xhp
@@ -29858,7 +29858,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606316032328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Region Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Region"
#. YjCc5
#: sf_toc.xhp
@@ -29867,7 +29867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199993654\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal>"
#. Ch9rH
#: sf_toc.xhp
@@ -29876,7 +29876,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319550408\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Session Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Session"
#. FqDWZ
#: sf_toc.xhp
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992514654\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal>"
#. 6vNEV
#: sf_toc.xhp
@@ -29894,7 +29894,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606358900328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Dictionary"
#. EGy6c
#: sf_toc.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992512103\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal>"
#. sqgkG
#: sf_toc.xhp
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606305698328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the TextStream Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu TextStream"
#. rfA4y
#: sf_toc.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992519543\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal>"
#. 7S2q8
#: sf_toc.xhp
@@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"par_id651601219036328\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Timer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Timer"
#. BeSkR
#: sf_toc.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_id651601219520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Timer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu Timer"
#. MexL5
#: sf_toc.xhp
@@ -29948,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992512950\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal>"
#. jttmj
#: sf_toc.xhp
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606657520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the UI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu UI"
#. uY9cX
#: sf_toc.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 62fb49d8c4c..bddca722829 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
@@ -52314,7 +52314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A7\n"
"help.text"
msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used."
-msgstr "Igual que \"% de filera\", pero utiliza'l total del campu de datos de la resultancia."
+msgstr "Igual que «% de filera», pero utiliza'l total del campu de datos del resultáu."
#. CcmCV
#: 12090105.xhp
@@ -68172,10 +68172,11 @@ msgctxt ""
"par_id141677019419921\n"
"help.text"
msgid "These spreadsheet functions are used for inserting data from Universal Resource Identifiers (URI)."
-msgstr ""
+msgstr "Estes funciones de fueya de cálculu dexen inxertar datos a partir d'identificadores de recursos universales (URI)."
#. 8sQry
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"bm_id3149012\n"
@@ -70422,7 +70423,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extensions</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Pues instalar más motores de solver como estensiones, si tán disponibles. Abre <menuitem>Ferramientes - Estensiones</menuitem> y restola al sitiu d'internet d'estensiones p'alcontrales."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9776a146f1f..b48bdcd4735 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
-msgstr "Si, en <item type=\"menuitem\">Idioma</item>, convierte les caxelles a \"Inglés (EE.UU.)\", tamién se va tresferir la configuración rexonal d'inglés y el formatu de moneda predetermináu va ser \"$ 1,234.00\"."
+msgstr "Si, en <item type=\"menuitem\">Llingua</item>, conviertes les caxelles a «Inglés (EE. UU.)», tamién se va tresferir la configuración rexonal d'inglés y el formatu de moneda predetermináu va ser «$ 1,234.00»."
#. sHgcT
#: currency_format.xhp
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191672069640769\n"
"help.text"
msgid "Cell references"
-msgstr ""
+msgstr "Referencies a caxelles"
#. ByUqP
#: relativ_absolut_ref.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 75775cce2c3..274296db5fe 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -7503,13 +7503,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7548,87 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,69 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8385,6 +8241,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9123,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9312,13 +9420,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9393,13 +9501,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index d6d8c82f1c2..1502fad37bd 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ast/>\n"
@@ -1825,23 +1825,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulu"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuxa un rectángulu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del rectángulu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un cuadráu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar."
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1861,23 +1861,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cuadráu"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\"> Dibuxa un cuadráu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del cuadráu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un rectángulu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Rectángulu arrondáu"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Dibuxa un rectángulu arrondáu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del rectángulu arrondáu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un cuadráu arrondáu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1933,23 +1933,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Cuadráu arrondáu"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Dibuxa un cuadráu arrondáu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del cuadráu arrondáu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un rectángulu arrondáu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1969,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectángulu ensin rellenu"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Dibuxa un rectángulu ensin rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del rectángulu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un cuadráu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2005,23 +2005,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Cuadráu ensin rellenu"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Dibuxa un cuadráu ensin rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del cuadráu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un rectángulu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2041,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectángulu arrondáu, ensin rellenu"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Dibuxa un rectángulu arrondáu ensin rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del rectángulu arrondáu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un cuadráu arrondáu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Cuadráu arrondáu, ensin rellenu"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Dibuxa un cuadráu arrondáu ensin rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del cuadráu arrondáu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un rectángulu arrondáu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2158,23 +2158,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuxa un óvalu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye dibuxar l'óvalu y arrastre hasta'l tamañu deseyáu. Pa dibuxar un círculu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2194,23 +2194,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculu"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Dibuxa un círculu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye dibuxar el círculu y arrastre hasta'l tamañu deseyáu. Pa dibuxar una elipse, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Sector d'elipse"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Dibuxa una forma rellena, definida pol arcu d'un óvalu y dos radios, nel documentu actual. Pa dibuxar un sector d'elipse, arrastre un óvalu hasta algamar el tamañu deseyáu y faiga clic pa definir el primer radiu. Mueva'l punteru a la posición na que deseye asitiar el segundu radiu y faiga clic. Nun ye necesariu faer clic sobre l'óvalu. Pa dibuxar un sector de círculu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2266,23 +2266,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Sector de círculu"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Dibuxa una forma rellena, definida pol arcu d'un círculu y dos radios, nel documentu actual. Pa dibuxar un sector de círculu, arrastre un círculu hasta'l tamañu deseyáu y calque pa definir el primer radiu. Mueva'l punteru a la posición na que deseye asitiar el segundu radiu y calque. Nun ye necesariu calcar sobre'l círculu. Pa dibuxar un sector d'elipse, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2302,23 +2302,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Segmentu elípticu"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Dibuxa una forma rellenáu, definida pol arcu d'un ovalo y un diámetru nel documentu actual. Pa dibuxar un segmentu d'una elipse, arrastre una elipse al tamañu deseyáu, entós faiga clic pa definir el puntu inicial del diámetru. Mueva'l punteru al puntu final de la llinia de diámetru y faiga clic. Nun ye necesariu calcar sobre la elipse. Pa dibuxar un segmentu basáu nuna circulo, caltenga calcada la tecla Mayús mientres abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2338,23 +2338,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Segmentu de círculu"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuxa una forma rellena, definida pol arcu d'un círculu y un diámetru, nel documentu actual. Pa dibuxar un segmentu de círculu, arrastre un círculu hasta'l tamañu deseyáu y calque pa definir el puntu inicial del diámetru. Mueva'l punteru a la posición na que deseye asitiar el puntu final del diámetru y calque. Nun ye necesariu calcar sobre'l círculu. Pa dibuxar un segmentu d'elipse, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar."
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2374,23 +2374,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipse, ensin rellenu"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Dibuxa un óvalu ensin rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye dibuxar l'óvalu y arrastre hasta algamar el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un círculu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2410,23 +2410,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Círculu, ensin rellenu"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Dibuxa un círculu ensin rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye dibuxar el círculu y arrastre hasta'l tamañu deseyáu. Pa dibuxar una elipse, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2446,23 +2446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Sector d'elipse, ensin rellenu"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Dibuxa una forma ensin rellenu, definida pol arcu d'un óvalu y dos radios, nel documentu actual. Pa dibuxar un sector d'elipse, arrastre un óvalu hasta algamar el tamañu deseyáu y faiga clic pa definir el primer radiu. Mueva'l punteru a la posición na que deseye asitiar el segundu radiu y faiga clic. Nun ye necesariu faer clic sobre l'óvalu. Pa dibuxar un sector de círculu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Sector de círculu, ensin rellenu"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Dibuxa una forma ensin rellenu, definida pol arcu d'un círculu y dos radios, nel documentu actual. Pa dibuxar un sector de círculu, arrastre un círculu hasta'l tamañu deseyáu y faiga clic pa definir el primer radiu. Mueva'l punteru a la posición na que deseye asitiar el segundu radiu y faiga clic. Nun ye necesariu faer clic sobre'l círculu. Pa dibuxar un sector d'elipse, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2518,23 +2518,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Segmentu d'elipse, ensin rellenu"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Dibuxa una forma balera definida pol arcu d'un ovalo y un diámetru nel documentu actual. Pa dibuxar un segmentu d'una elipse, arrastre una elipse al tamañu deseyáu, entós faiga clic pa definir el puntu inicial del diámetru. Mueva'l punteru al puntu final de la llinia de diámetru y faiga clic. Nun ye necesariu faer clic sobre la elipse. Pa dibuxar un segmentu basáu nuna circulo, caltenga calcada la tecla Mayús mientres abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2554,23 +2554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Segmentu de círculu, ensin rellenu"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Dibuxa una forma ensin rellenu, definida pol arcu d'un círculu y un diámetru, nel documentu actual. Pa dibuxar un segmentu de círculu, arrastre un círculu hasta algamar el tamañu deseyáu y faiga clic pa definir el puntu inicial del diámetru. Mueva'l punteru a la posición na que deseye asitiar el puntu final del diámetru y faiga clic. Nun ye necesariu faer clic sobre'l círculu. Pa dibuxar un segmentu basáu nuna elipse, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arcu"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuxa un arcu nel documentu actual. Pa dibuxar un arcu, arrastre un óvalu hasta'l tamañu deseyáu y calque pa definir el puntu inicial del arcu. Mueva'l punteru a la posición na que deseye asitiar el puntu final y calque. Nun ye necesariu calcar sobre l'óvalu. Pa dibuxar un arcu basáu nun círculu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar."
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2626,23 +2626,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Arcu de círculu"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Dibuxa un arcu basáu nun circulo nel documentu actual. Pa dibuxar un arcu, arrastre un circulo al tamañu deseyáu, entós faiga clic pa definir el puntu inicial del arcu. Mueva'l punteru al puntu final del arcu y faiga clic. Nun ye necesariu calcar sobre'l circulo. Pa dibuxar un arcu basáu nuna elipse, caltenga calcada la tecla Mayús mientres abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2995,23 +2995,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Oxetos 3D</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Abre la barra de ferramientes <emph>Oxetos 3D</emph>. Los oxetos son tridimensionales, con fondura, llume y reflexu.</ahelp> En principiu, cada oxetu inxertáu forma una escena 3D individual. Prima F3 pa entrar na escena. Pa editar les propiedaes d'esos oxetos 3D, pue abrir el cuadru de diálogu \"Efeutos 3D\"."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cubu"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Dibuxa un cubu rellenu al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar un rectángulu 3D, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Dibuxa una esfera rellena al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar un esferoide, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3112,23 +3112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindru"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Dibuxa un cilindru basáu nun círculu al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar un cilindru basáu nun óvalu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Conu"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Dibuxa un conu basáu nun círculu al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar un conu basáu nun óvalu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3184,23 +3184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Dibuxa una pirámide de base cuadrada al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar una pirámide de base rectangular, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar. Pa definir un polígonu distintu como base de la pirámide, abra'l diálogu <emph>Efeutos 3D</emph> y faiga clic na ficha <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Xeometría</emph></link>. Nel área <emph>Segmentos</emph>, escriba'l númberu de cares del polígonu nel cuadru <emph>Horizontal</emph> y, de siguío, faiga clic na marca de verificación verde.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3220,23 +3220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Toru"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Dibuxa un oxetu en forma de rosquía basáu nun círculu al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar un toru basáu nun óvalu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3256,23 +3256,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Pulgu"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Dibuxa un oxetu en forma de bol basáu nun círculu al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar una concha basada nun óvalu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3292,23 +3292,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Semiesfera"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Dibuxa la metá d'una esfera al abasnar na diapositiva. Pa dibuxar la metá d'un esferoide, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Iconu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e5337c08eea..9d9eca7f32f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Escueya <emph>Inxertar - Índices - Entrada bibliográfica... </emph>y faiga clic en <emph>Editar</emph></variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Índices y tables - Índice y tables - Entraes</emph> (cuando'l tipu escoyíu seya Índiz de Conteníu) </variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1a030f1c725..af119a8d195 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n"
#. sZfWF
@@ -11689,14 +11689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Usar Índices y Índices de conteníu</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estilos"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Estilos</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "Pue asignar estilos distintos de párrafu pa camudar el formateáu de los títulos del índiz, los separadores y les entraes del índiz. Tamién pue modificar los estilos de los párrafos nesti diálogu."
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11734,14 +11734,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "Niveles"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\" visibility=\"visible\">Escueya'l nivel del índiz al que deseye camudar el formateáu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11752,32 +11752,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafu"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Escueya l'estilu del párrafu que deseye aplicar al nivel del índiz escoyíu y de siguío calque'l botón <emph>Asignar</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formatea'l nivel d'índiz esbilláu col estilu de párrafu escoyíu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11788,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Restablez el formatu del nivel escoyíu al estilu de párrafu «Predetermináu».</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11806,14 +11824,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Abre'l diálogu <emph>Estilu de párrafu</emph>, nel que pue modificar l'estilu de párrafu escoyíu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16252,22 +16270,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16342,31 +16360,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
msgstr ""
#. 3c6ZA
@@ -27896,7 +27914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Content Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes del control de conteníu"
#. ugGjY
#: contentcontrol00.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index bfa3f771161..fb8254965d4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Entamar capítulos nel Navegador</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "Repita los pasos 2-6 pa crear un segundu estilu de páxina personalizáu con una testera distinta."
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
+msgid "Numbering for Headings"
msgstr ""
#. qEcbq
@@ -3328,67 +3328,76 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "P'amestar numberación automática a un estilu de testera"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
+msgstr ""
+
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
msgstr ""
#. vvzDv
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,23 +3445,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "Pa utilizar un estilu de párrafu personalizáu como testera"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "Faiga clic nel nivel de testera que desee asignar al estilu de párrafu personalizáu na llista <item type=\"menuitem\">Nivel</item>."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3875,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id271672768162997\n"
"help.text"
msgid "To insert rich text, click in the control and type the text."
-msgstr ""
+msgstr "Pa inxertar testu arriquecíu, calca'l control y escribi'l testu."
#. YiDuA
#: contentcontrols.xhp
@@ -4073,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id291672767767937\n"
"help.text"
msgid "To insert a date, click on the control to open a calendar object and choose the date."
-msgstr ""
+msgstr "Pa inxertar una data, calca'l control p'abrir un calendariu nel qu'escoyer la data."
#. Aezoo
#: delete_from_dict.xhp
@@ -8503,14 +8521,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "Pa definir entraes d'índiz de materies"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "El meyor mou de xenerar un sumariu ye aplicar los estilos de párrafu predefiníos, tales como'l «Títulu 1», a los párrafos que quies incluyir nel sumariu."
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8521,13 +8539,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "Pa utilizar un estilu de párrafu como entrada d'índiz de materies"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#. yiF3Z
@@ -8539,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "Escueya l'estilu del párrafu que deseye incluyir nel índiz de conteníu, nel cuadru <emph>Estilu de párrafu</emph>."
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "Na llista <emph>Nivel</emph>, calque'l nivel xerárquicu que deseye aplicar al estilu de párrafu."
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Calque <emph>Aceutar</emph>."
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr ""
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 8e09381d785..ab94a6774b3 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462662262.000000\n"
#. acMEH
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Content Control Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Somenú de controles de conteníu"
#. JGVVJ
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711672693310034\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadru combináu"
#. 3XBQd
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191672693319354\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. pEBdA
#: contentcontrol_submenu.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a46c5b0af83..be4805a9ce5 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-02 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
#. W5ukN
@@ -29546,7 +29546,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutu"
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 85022f96872..6ec43edb64e 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -1117,13 +1117,13 @@ msgstr "Mediana"
#: sc/inc/globstr.hrc:193
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
-msgstr "Máx"
+msgstr "Máximu"
#. A8fBH
#: sc/inc/globstr.hrc:194
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
-msgstr "Mín"
+msgstr "Mínimu"
#. oZVg5
#: sc/inc/globstr.hrc:195
@@ -1159,19 +1159,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX"
msgid "Grand Max"
-msgstr ""
+msgstr "Máximu xeneral"
#. SCEPs
#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN"
msgid "Grand Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimu xeneral"
#. RVGh7
#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT"
msgid "Grand Product"
-msgstr ""
+msgstr "Productu xeneral"
#. JAhuc
#: sc/inc/globstr.hrc:203
@@ -1538,8 +1538,8 @@ msgstr "Comentarios"
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "¿De xuru que quies desaniciar la fueya esbillada?"
+msgstr[1] "¿De xuru que quies desaniciar les %d fueyes esbillaes?"
#. WeWsD
#: sc/inc/globstr.hrc:274
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Define'l rangu de caxelles que contién el criteriu de gueta."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Calcula la esviación estándar toles caxelles d'un rangu de datos nes que'l conteníu concasa col criteriu de gueta."
+msgstr "Calcula la esviación estándar de toles caxelles d'una estaya de datos nes que'l conteníu concasa colos criterios de gueta."
#. abeZd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 9d7e2d34b3f..6233967dae0 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
#. WDjkB
@@ -10003,10 +10003,9 @@ msgstr ""
#. zBuXF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr "Seleicione un diseñu de diapositiva"
+msgstr "Esbilla un diseñu pa la diapositiva"
#. SRRvK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index ee13fe4018a..2384bac71d5 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. DqGwU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
-msgstr ""
+msgstr "L'oxetu gráficu «%OBJECT_NAME%» nun tien testu alternativu."
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
-msgstr ""
+msgstr "El testu del hiperenllaz ye'l mesmu que'l de les señes «%LINK%»."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'afitó'l títulu del documentu."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Estilos de testu"
#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura del documentu"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:38
@@ -9689,11 +9689,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9737,11 +9737,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
-msgstr "Númberu del títulu"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
#. FH365
#: sw/inc/strings.hrc:1343
@@ -11971,96 +11971,100 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Opciones de lleenda"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Escriba'l caráuter que deseye pa inxertalo ente'l númberu del capítulu y el númberu d'etiqueta."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Separtador"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Estilu de caráuter:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Especifica l'estilu de caráuter."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Aplicar berbesu y solombra"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Aplica'l borde y la solombra del oxetu al marcu de la etiqueta.!"
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categoría y formatu de marcu"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Orden d'anotaciones"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Aniciar por categoría"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Primero numberación"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Testu de la etiqueta"
@@ -15291,17 +15295,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Dar clic nel formatu que deseya aplicar al campu escoyíu o faiga clic en \"Otros formatos\" pa definir un formatu personalizáu."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "Na llista Formatu defina si deseya'l valor como testu o como númberu."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15345,10 +15349,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15357,11 +15361,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "Escriba'l caráuter que deseye usar como separador ente la testera o los niveles de los capítulos."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15376,11 +15380,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "No_me"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "Escribir el nome del campu definíu pol usuariu que se deseya crear."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15388,11 +15392,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Valor"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "Ingresa los conteníos que deseya amestar al campu definíu pol usuariu."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16257,255 +16261,255 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "Escriba un nome pal elementu escoyíu."
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr "Decorativu"
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr "L'elementu ye puramente decorativu, nun forma parte del conteníu del documentu y pueden inoralu les teunoloxíes d'asistencia."
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidá"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteníu"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "Evita los cambeos nel conteníu del elementu escoyíu."
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_osición"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "Afita la posición del elementu escoyíu nel documentu actual."
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Tamañu"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "Afita'l tamañu del elementu escoyíu."
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "_Protexida"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Abaxo"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_Editable'n documentos de sólo llectura"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Dexa editar el conteníu d'un marcu nun documentu que ye de namái llectura (protexíu contra escritura)."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Impren_tar"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Inclúi l'elementu escoyíu al imprentar el documentu."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Especifica la direición preferida del fluxu de testu nun marcu. Pa usar la configuración predeterminada del fluxu de testu de la páxina, escueya la opción Utilizar la configuración del oxetu cimeru.."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Direición del _testu:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Enlla_z anterior:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "E_nllaz siguiente:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -16918,14 +16922,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "de $1"
#. 9aib6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
-msgstr "Páxines"
+msgstr "Páxina:"
#. 6mAhi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:24
@@ -17004,7 +17007,7 @@ msgstr "Inxertar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Índiz:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:187
@@ -17028,19 +17031,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:231
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
-msgstr ""
+msgstr "1ª clave:"
#. TszYK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:247
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
-msgstr ""
+msgstr "2ª clave:"
#. bgwC9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:262
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Index level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel d'índiz:"
#. EjGCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:280
@@ -23366,141 +23369,153 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Testu de la etiqueta"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Separtador:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Estilu de caráuter:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Aplicar berbesu y solombra"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Aplica'l borde y la solombra del oxetu al marcu de la etiqueta.!"
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categoría y formatu de marcu"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Escueya'l tipu d'oxetu pal que tien de ser válida la configuración de Autotítulo."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23510,26 +23525,32 @@ msgstr ""
"al inxertar:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Aniciar por categoría"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Primero numberación"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Orden d'anotaciones"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Escueya'l tipu d'oxetu pal que tien de ser válida la configuración de Autotítulo."
@@ -24822,7 +24843,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numberación de títulos"
#. pBP94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170
@@ -24868,10 +24889,9 @@ msgstr ""
#. JfB3i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr "E_stilu de párrafu:"
+msgstr "Estilu de párrafu:"
#. s4K2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:185
@@ -29565,16 +29585,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr "Amosar hasta'l nivel:"
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29595,11 +29615,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Númberu ensin separador"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "Solamente visible cuando usté fai clic nel botón Y# na llinia Estructura. Escueya p'amosar el númberu del capítulu con o ensin separador."
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29631,22 +29651,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Quita la seleición a la referencia de códigu dende la llinia Estructura."
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29656,270 +29676,276 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Testu de la entrada"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "Inxerta'l testu de la testera del capítulu."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Parada de tabulación"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Inxerta una tabulación. P'amestar puntos de rellenu a la tabulación, escueya un caráuter nel cuadru Caráuter de rellenu. Pa camudar la posición del tabulador, escriba'l valor nel cuadru Posición del tabulador o escueya'l caxellu de verificación Alliniar a la derecha."
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Inf. del _capítulu"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "Inxerta la información del capítulu, como la testera y el númberu. Escueya la información que deseye ver nel cuadru Entrada de capítulu."
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Nᵘ de páxina"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Inxerta'l númberu de páxina de la entrada."
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "H_iperenllaz"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Crea una hiperliga pa la parte de la entrada que quies zarrar pola apertura (LS) y zarru (-Y) de les etiquetes de lligues. Na llinia Estructura , fai clic na caxa balera enfrente de la parte que quies crear un hiperenllaz, y despues faer clic nel boton. Fai clic nuna caxa balera despues de la parte que quies pal hiperenllaz, y despues fai clic nel botón de nuevu. Tolos hiperenllaces tienen de ser unicas. Disponible pa la tabla de conteníu."
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Estructura y formatu"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Posición del tabulador relati_va a la sangría del Estilu de párrafu"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Clave separada por comes"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Ordena les entraes del índiz na mesma llinia, dixebraes por comes."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Llendador alfabéticu"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Usa les lletres iniciales de les entraes del índiz ordenaes alfabéticamente como testeres de seiciones."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Estilu de caráuter pa les entraes principales"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "_Posición del documentu"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Ordena les entraes bibliográfiques acordies cola posición de les sos referencies nel documentu."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Conteníu"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Ordena les entraes a la base de datos bibliográfica usando l'orde de llaves qu'especifiques, por exemplu, por autor o per añu de publicación."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Escueya la entrada pola que se deben ordenar les entraes bibliográfiques. Esta opción namái ta disponible si escuéyese'l botón d'opción Conteníu nel área Ordenar por."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Escueya la entrada pola que se deben ordenar les entraes bibliográfiques. Esta opción namái ta disponible si escuéyese'l botón d'opción Conteníu nel área Ordenar por."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Escueya la entrada pola que se deben ordenar les entraes bibliográfiques. Esta opción namái ta disponible si escuéyese'l botón d'opción Conteníu nel área Ordenar por."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu ascendente."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu descendente."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu ascendente."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu ascendente."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu descendente."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu descendente."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Claves d'ordenación"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
@@ -30526,7 +30552,7 @@ msgstr "Estilo_s de párrafu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level to be assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla'l nivel d'índiz qu'ha asignase."
#. dMXSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
diff --git a/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po
index 8263120c326..d9908c0750d 100644
--- a/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/az/sw/messages.po b/source/az/sw/messages.po
index 01d47bb7c71..355a3958663 100644
--- a/source/az/sw/messages.po
+++ b/source/az/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9633,10 +9633,10 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
+msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
@@ -9681,10 +9681,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11899,93 +11899,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr ""
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr ""
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -15228,16 +15232,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15282,10 +15286,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr ""
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15294,10 +15298,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15312,10 +15316,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr ""
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15325,10 +15329,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Dәyәr"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16197,255 +16201,255 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Açıqlama:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr ""
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr ""
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr ""
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr ""
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr ""
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr ""
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Xassələr"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr ""
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr ""
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23230,140 +23234,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr ""
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr ""
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr ""
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr ""
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr ""
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr ""
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23371,25 +23387,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29408,16 +29430,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29438,10 +29460,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29476,22 +29498,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29500,266 +29522,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr ""
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr ""
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr ""
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr ""
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr ""
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr ""
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr ""
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr ""
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
index 10cec8945dc..ae4493b61bc 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент ODF (плоскі XML)"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po
index d3bfac75b06..b0947f1e0a4 100644
--- a/source/be/sw/messages.po
+++ b/source/be/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9575,11 +9575,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9623,10 +9623,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11819,93 +11819,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Настаўленні подпісу"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Межнік:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Стыль знака:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Прыкласці мяжу і цень"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Катэгорыя і фармат рамкі"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Парадак у подпісе:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Катэгорыя спачатку"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Нумараванне спачатку"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Подпіс"
@@ -15107,16 +15111,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15161,10 +15165,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15173,10 +15177,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15191,10 +15195,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Назва"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15203,10 +15207,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Значэнне"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16068,253 +16072,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрас"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Назва:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Апісанне:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Змест"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "Месца"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "Памер"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Засцерагаць"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Раўнаванне зместу"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Можна правіць у толькі-чытаным дакуменце"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Друк"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Кірунак тэксту:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Папярэдняя спасылка:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Няма>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Наступная спасылка:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Няма>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23058,140 +23062,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Месца:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Подпіс"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Межнік:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Стыль знакаў:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Прыкласці мяжу і цень"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Катэгорыя і фармат рамкі"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23201,25 +23217,31 @@ msgstr ""
"пры ўстаўлянні:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Катэгорыя спачатку"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Нумараванне спачатку"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Парадак у подпісе"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29176,16 +29198,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29206,10 +29228,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Лік без межніка"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29242,22 +29264,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29266,266 +29288,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Тэкст складніка"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Табуляцыя"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Звесткі пра частку"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Старонка № "
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Спасылка"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Структура і фарматаванне"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Пазіцыі табуляцый адносна водступу ў стылі абзацу"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ключы, межаваныя коскамі"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Алфавітны межнік"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Стыль знакаў для асноўных складнікаў"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Месца ў дакуменце"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Змест"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Парадкаваць паводле"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Да павелічэння"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Ключы парадкавання"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
index cbaeeaacaf4..e4031ff2cee 100644
--- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/bg/>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "ODF – текстов документ (плосък XML)"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 451375ea884..16de3bce4a6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Връща името на файл, директория или всички файлове и директории в устройство или директория, които отговарят на зададения път за търсене."
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Връщана стойност:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,23 +11347,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> низов израз, задаващ пътя за търсене – директория или файл. Този аргумент може да бъде зададен само при първото изикване на функцията Dir. Ако желаете, можете да въведете пътя във вид на <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Attrib:</emph> целочислен израз, задаващ битовете за атрибутите на файла. Функцията Dir връща само файлове или директории, отговарящи на зададените атрибути. Можете да комбинирате няколко атрибута, като съберете стойностите им:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Връща режима за достъп или номера за достъп до файл, отворен с оператора Open. Номерът за достъп до файл зависи от операционната система (OSH = Operating System Handle, манипулатор на операционната система)."
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "Ако работите с 32-битова операционна система, не можете да определите номера за достъп до файл с функцията FileAttr."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "Виж също: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> номерът на файла, отворен с оператора Open."
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Attribute:</emph> целочислен израз, указващ типа на търсената информация. Възможни са следните стойности:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: Функцията FileAttr намира режима на достъп до файла."
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: Функцията FileAttr връща номера за достъп до файла от операционната система."
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,23 +11698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметри:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom:</emph> низов израз със стойност името на файла, който искате да се копира. Изразът може да включва информация за път и устройство. Ако желаете, можете да въведете пътя във вид на <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextTo:</emph> низов израз, който задава къде да бъде копиран файлът. Може да съдържа устройство, път и име на файл – местоназначение или път във вид на URL."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21742,41 +21733,41 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Връща един от два възможни резултата според логическата стойност на оценяван израз."
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> израз – условие. Ако стойността му е <emph>True</emph>, функцията връща резултата от изчисляването на ExpressionTrue, в противен случай – от това на ExpressionFalse."
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> изрази, една от чиито стойности ще бъде върната според резултата от оценката на логическото условие."
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
-msgstr "IIf изчислява и <literal>ExpressionTrue</literal>, и <literal>ExpressionFalse</literal>, въпреки че връща само едното от двете. Ако един от изразите предизвика грешка, функцията връща грешката. Например, не използвайте IIF, за да избегнете възможен резултат деление на нула."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgstr ""
#. vGAma
#: 03090103.xhp
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Връща низ, образуван от подредени в масив поднизове."
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Text:</emph> масив от низове."
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimiter (незадължителен):</emph> низ, с който се разделят поднизовете в резултата. Подразбира се знакът интервал. Ако разделителят е низ с дължина нула (\"\"), поднизовете се долепват без разделител."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Функцията InStr връща позицията, в която е намерено съответствие. Ако низът не бъде намерен, функцията връща 0."
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Връщана стойност:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr "<emph>Start:</emph> числов израз – позиция в низа, от която започва търсенето. Ако бъде пропуснат, търсенето започва от първия знак. Минималната разрешена стойност е 1. Максималната разрешена стойност е 2 147 483 648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> низът, който да бъде претърсен."
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> низът, който се търси."
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Compare:</emph> незадължителен числов израз, определящ начина на сравняване. Възможните стойности са 0 и 1. Подразбираната стойност 1 означава сравняване с игнориране на регистъра на буквите. Стойност 0 означава двоично сравняване, чувствително към регистъра."
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,32 +32110,32 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Функцията InStrRev връща позицията, в която е намерено съответствие, започвайки от дясно. Ако низът не бъде намерен, функцията връща 0."
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
-msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> низът, който да бъде претърсен."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> низът, който се търси."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -32209,14 +32173,14 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "0: Стойност 0 указва двоично сравнение, което е чувствително към регистъра."
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "За да избегнете грешки при изпълнение, не задавайте параметър Compare, ако първият параметър е пропуснат."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr ""
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -34117,68 +34081,86 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "Връща обект, който представлява стойност със строг тип, базиран на системата от типове на Uno."
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Този обект се преобразува автоматично към тип Any от съответния тип, когато се предава към Uno. Типът трябва да бъде зададен като напълно квалифицирано тиме на тип на Uno."
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "Типът Any се използва често в програмния интерфейс $[officename] API. Той съответства на типа Variant, изпозлван в други среди за програмиране. Променливите от тип Any могат съдържат произволен тип на Uno и се използват в общите интерфейси на Uno."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
-msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue(\"[]byte\", MyBasicValue) ' за получаване на последователност от байтове."
+msgid "Object"
+msgstr ""
-#. pEjGF
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
-msgstr "Ако резултатът от <literal>CreateUnoValue</literal> не може да бъде преобразуван към зададения тип на Uno, възниква грешка. За преобразуване се използва услугата <literal>com.sun.star.script.Converter</literal>."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
+msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr "Тази функция е предназначена за употреба в ситуации, когато подразбиранят механизъм за преобразуване на типове от Basic към Uno е недостатъчен. Това може да се случи, ако се опитате да работите от $[officename] Basic с общи, базирани на Any интерфейси като <literal>XPropertySet::setPropertyValue(Name, Value)</literal> или <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>. Средата за изпълнение на Basic не разпознава тези типове, тъй като те са дефинирани само в съответната услуга."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
+msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr "В такава ситуация $[officename] Basic избира най-точно съответстващия тип за типа от Basic, който искате да се преобразува. Ако обаче бъде избран погрешен тип, възниква грешка. Можете да използвате функцията <literal>CreateUnoValue()</literal>, за да създадете стойност за неизвестен тип на Uno."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
+msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr "Можете да използвате тази функция и за предаване на стойности не от тип Any, но това не се препоръчва. Ако Basic познава целевия тип, използването на <literal>CreateUnoValue()</literal> ще доведе до излишни преобразувания, които само ще забавят изпълнението на кода на Basic."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgstr ""
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -34666,23 +34648,23 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr "Връща вътрешната норма на печалба за инвестиция."
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr "<emph>Values(): </emph>Числовите стойности представят парични потоци, постъпващи през регулярни интервали, като поне една стойност трябва да е отрицателна (плащане) и поне една – положителна (приход)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
-msgstr "<emph>Guess</emph> Начално приближение за резултата."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
+msgstr ""
#. BU7LM
#: 03140003.xhp
@@ -35809,14 +35791,14 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr "Прилага формат за дата и/или час върху израз от тип дата и връща резултата като низ."
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr "<emph>DateExpression</emph>: изразът от тип дата, който да бъде форматиран."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
+msgstr ""
#. WC3h8
#: 03150000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index da139739d67..a6dc689522a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n"
#. ViEWM
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 12c2738aa17..7cd51f64abd 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -7505,14 +7505,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Помощник за бази от данни"
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>помощници;бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>бази от данни, помощник за (Base)</bookmark_value><bookmark_value>бази от данни; формати (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL, бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB, бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; настройки за бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; настройки на бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; настройки на бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици;като бази от данни (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 5pnX6
#: dabawiz00.xhp
@@ -7550,87 +7550,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr "Ако създавате нов файл с база от данни, помощникът съдържа две стъпки."
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Настройки на ODBC</link>"
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Настройване на връзка към текстови файлове</link>"
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Настройване на връзка към Microsoft Access</link>"
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Настройване на връзка към ADO</link>"
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Настройване на връзка към dBASE</link>"
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Настройване на връзка към JDBC</link>"
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Настройване на връзка към база от данни на Oracle</link>"
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Настройване на връзка към MariaDB и MySQL</link>"
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Настройване на връзка към електронна таблица</link>"
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7802,69 +7721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr "Следващата страница на помощника е една от следните:"
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Настройване на връзка към текстови файлове</link>"
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Настройване на връзка към Microsoft Access или Microsoft Access 2007</link>"
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Настройване на връзка към ADO</link>"
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Настройване на връзка към JDBC</link>"
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Настройване на връзка към база от данни на Oracle</link>"
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Настройки на ODBC</link>"
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Настройване на връзка към електронна таблица</link>"
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8387,6 +8243,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец за избор на път.</ahelp>"
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,14 +9125,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Oracle, бази от данни (Base)</bookmark_value>"
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr "Връзка с база от данни на Oracle"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
+msgstr ""
#. DbqoE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9314,14 +9422,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr "Връзка към база от данни – електронна таблица"
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "Настройване на връзка към електронна таблица"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
+msgstr ""
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9395,14 +9503,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>таблици в бази от данни;импортиране на текстови формати (Base)</bookmark_value><bookmark_value>текстови бази от данни (Base)</bookmark_value>"
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Настройване на връзка към текстови файлове"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
+msgstr ""
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 892ccb5361a..7b596c89e7f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/bg/>\n"
@@ -1825,23 +1825,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоъгълник"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае запълнен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате."
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1861,23 +1861,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Чертае запълнен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Заоблен правоъгълник"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Чертае запълнен закръглен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1933,23 +1933,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Заоблен квадрат"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Чертае запълнен закръглен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1969,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Правоъгълник, без запълване"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Чертае празен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2005,23 +2005,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Квадрат, без запълване"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Чертае празен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2041,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Заоблен правоъгълник, без запълване"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Чертае празен закръглен правоъгълник, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на правоъгълника, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен квадрат, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Заоблен правоъгълник, без запълване"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Чертае празен закръглен квадрат, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да разположите единия ъгъл на квадрата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете закръглен правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2158,23 +2158,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае запълнена елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете кръг, задръжте Shift, докато плъзгате."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2194,23 +2194,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Кръг"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае запълнен кръг, зададен чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде кръгът, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Елиптичен сектор"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2266,23 +2266,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кръгов сектор"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и два радиуса. За да начертаете кръгов сектор, плъзнете кръг с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сектор от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2302,23 +2302,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Елиптичен сегмент"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от елипса и хорда. За да начертаете сегмент от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2338,23 +2338,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Кръгов сегмент"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае в текущия документ запълнена фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате."
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2374,23 +2374,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Елипса, без запълване"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Чертае празна елипса, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде елипсата, и плъзнете до желания размер. За да начертаете окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2410,23 +2410,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Кръг, без запълване"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Чертае окръжност, зададена чрез плъзгане с мишката в текущия документ. Щракнете там, където искате да бъде окръжността, и плъзнете до желания размер. За да начертаете елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2446,23 +2446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Елиптичен сектор, без запълване"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от елипса и два радиуса. За да начертаете сектор от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сектор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Кръгов сектор, без запълване"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от окръжност и два радиуса. За да начертаете кръгов сектор, плъзнете кръг с желания размер и щракнете, за да разположите първия радиус. Преместете показалеца на мишката на мястото на втория радиус и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сектор от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2518,23 +2518,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Елиптичен сегмент, без запълване"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от елипса и хорда. За да начертаете сегмент от елипса, плъзнете елипса с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете кръгов сегмент, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2554,23 +2554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Кръгов сегмент, без запълване"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Чертае в текущия документ празна фигура, оградена с дъга от окръжност и хорда. За да начертаете кръгов сегмент, плъзнете кръг с желания размер и щракнете върху началото на хордата. Преместете показалеца на мишката в края на хордата и щракнете отново. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете сегмент от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Дъга"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Чертае дъга в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете елипса с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху елипсата. За да начертаете дъга от окръжност, задръжте Shift, докато плъзгате."
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2626,23 +2626,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Дъга от кръг"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Чертае дъга от окръжност в текущия документ. За да начертаете дъга, плъзнете окръжност с желания размер и щракнете, за да разположите началната точка на дъгата. Преместете курсора там, където искате да завършва дъгата, и щракнете. Не е необходимо щракването да е върху окръжността. За да начертаете дъга от елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2995,23 +2995,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Триизмерни обекти</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Отваря лентата с инструменти <emph>Триизмерни обекти</emph>. Обектите са обемни, с дълбочина, осветление и блясък.</ahelp> Всеки вмъкнат обект отначало съставлява отделна триизмерна сцена. Можете да натиснете F3, за да влезете в сцената. За да редактирате свойствата на тези триизмерни обекти, можете да отворите диалоговия прозорец Триизмерни ефекти."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Куб"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Чертае запълнен куб на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете правоъгълен паралелепипед, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Чертае запълнена сфера на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете елипсоид, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3112,23 +3112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндър"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Чертае цилиндър с основа кръг на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете цилиндър с основа елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Чертае конус с основа кръг на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете конус с основа елипса, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3184,23 +3184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Чертае пирамида с основа квадрат на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете пирамида с основа правоъгълник, задръжте Shift, докато плъзгате. За да зададете друг многоъгълник за основа на пирамидата, отворете диалоговия прозорец<emph>Триизмерни ефекти</emph> и щракнете върху <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Геометрия</emph></link>. В областта <emph>Сегменти</emph> въведете броя страни за многоъгълника в полето <emph>Хоризонтално</emph> и щракнете върху зелената отметка.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3220,23 +3220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Тор"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Чертае кръгло пръстеновидно тяло на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете елиптичен тор, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3256,23 +3256,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Полусфера"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Чертае полусфера на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете половина от елипсоид, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3292,23 +3292,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Полукълбо"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Чертае полукълбо на мястото, където плъзнете в кадъра. За да начертаете затворена половина от елипсоид, задръжте Shift, докато плъзгате.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Икона</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9a5a23afe57..44bc6a47faf 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/bg/>\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Изберете <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Библиографски запис</emph> и щракнете върху <emph>Редактиране</emph></variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Стилове</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1654,14 +1654,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr "Изберете раздела <menuitem>Стилове - Редактиране на стил - План и списък</menuitem> (стилове за абзаци)."
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове -</emph> отворете контекстното меню <emph>Промяна/Нов - раздел План и списък</emph> (за стилове на абзаци)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 41f50c56174..0c7f592bb7a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
@@ -11690,14 +11690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Работа със съдържания и указатели</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилове"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11708,14 +11708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Стилове</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "Можете да приписвате различни абзацни стилове, за да променяте форматирането на заглавията, разделителите и записите в указателя. Освен това в този диалогов прозорец можете да променяте абзацни стилове."
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11735,14 +11735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "Нива"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Изберете нивото от указателя, чието форматиране желаете да промените.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11753,32 +11753,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Стилове за абзаци"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Изберете абзацния стил, който искате да приложите върху избраното ниво от указателя, и натиснете бутона за присвояване (<emph><)</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Форматира избраното ниво от указателя с избрания абзацен стил.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11789,14 +11807,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Връща форматирането на избраното ниво към абзацния стил „По подразбиране“.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11807,14 +11825,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Стил на абзац</emph>, където можете да редактирате избрания знаков стил.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16253,23 +16271,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Добавя или премахва ниво от плана, стил на списък или номериране на редовете от абзаца или стила на абзац. Можете също да започнете номерирането отначало или да промените началния номер за номерирани списъци и номерация на редовете.</ahelp>"
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "За да промените настройките за номериране за абзаци, използващи един и същ абзацен стил, изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> и щракнете върху иконата <emph>Стилове за абзаци</emph>. Щракнете с десния бутон върху стила в списъка, изберете <emph>Промяна</emph> и щракнете върху раздела <emph>План и номерация</emph>."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "За да промените настройките за номериране на текущите абзаци, изберете <menuitem>Форматиране - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Абзац</menuitem></link> и щракнете върху раздела <emph>План и номерация</emph>."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -16343,32 +16361,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Редактиране свойствата на избрания стил на списък.</ahelp> Тези свойства ще важат за всички абзаци, форматирани с дадения стил на списък."
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
-msgstr "Този бутон е недостъпен, когато е приложена номерация на главите. Изберете <emph>Инструменти - Номерация на глави</emph>, за да редактирате нивото в плана и формата на номерацията."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
+msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
-msgstr "Нивото в плана и стилът на списък са независими помежду си. Използвайте <emph>Инструменти - Номерация на глави</emph>, за да присвоите формат за номериране на стиловете на абзац, използвани като заглавия в структурата на плана на документа."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Този раздел се показва само когато редактирате свойствата на текущия абзац, избирайки <emph>Форматиране - Абзац</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
+msgstr ""
#. 3c6ZA
#: 05030800.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6e5d9a920ff..e14351d8789 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Подреждане на глави в навигатора</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "Повторете стъпки 2-6, за да създадете втори стил за страници по избор, с друг горен колонтитул."
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Номерация на глави"
+msgid "Numbering for Headings"
+msgstr ""
#. qEcbq
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3328,68 +3328,77 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>подточки;номериране</bookmark_value> <bookmark_value>глави;номериране</bookmark_value> <bookmark_value>изтриване;номера на заглавия</bookmark_value> <bookmark_value>номериране на глави</bookmark_value> <bookmark_value>заглавия;номериране</bookmark_value> <bookmark_value>номериране;заглавия</bookmark_value>"
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Номерация на глави</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
+msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
-msgstr "Можете да променяте йерархията на заглавията или да приписвате на създаден от вас абзацен стил ниво в йерархията. Също така можете да добавяте номериране на глави и раздели към съответните абзацни стилове. По подразбиране абзацният стил \"Заглавие 1\" е най-горе в йерархията на главите."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
+msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "За да добавите автоматична номерация към заглавен стил"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
-msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Номерация на глави</menuitem> и отворете раздела <menuitem>Номерация</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
+msgstr ""
-#. UuWGT
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
-msgstr "В полето <menuitem>Стил на абзац</menuitem> изберете заглавния стил, към който желаете да добавите номера на глави."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
+msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
-msgstr "В полето <menuitem>Номер</menuitem> изберете желания вид номериране, после натиснете бутона <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr "За да премахнете автоматичната номерация от абзац – заглавие"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
+msgstr ""
#. vvzDv
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr "За да върнете номера, натиснете <keycode>Shift+Backspace</keycode>, докато курсорът е в началото на заглавието."
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,23 +3445,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "За да използвате абзацен стил по избор като заглавие"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Номерация на глави</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Номерация</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "Щракнете върху нивото на заглавие, което желаете да припишете на абзацния стил, в списъка <item type=\"menuitem\">Ниво</item>."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -8503,14 +8521,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "За да дефинирате елементи от таблица на съдържанието"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "Най-добрият начин да генерирате таблица на съдържанието е да приложите готовите абзацни стилове за заглавия като \"Заглавие 1\" върху абзаците, които желаете да включите в таблицата на съдържанието."
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8521,14 +8539,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "За да използвате абзацен стил по избор за включване в таблицата на съдържанието"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Номерация на глави</item> и отворете раздела <emph>Номерация</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#. yiF3Z
#: indices_enter.xhp
@@ -8539,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "Изберете абзацния стил, който желаете да включите в таблицата на съдържанието, в полето <emph>Стил на абзаца</emph>."
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "В списъка <emph>Ниво</emph> щракнете върху нивото от йерархията, върху което желаете да приложите абзацния стил."
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Натиснете бутона <emph>OK</emph>."
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr "Ако искате да използвате различен абзацен стил като елемент от съдържанието, отметнете <item type=\"menuitem\">Допълнителни стилове</item> и натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Присвояване на стилове</item> до полето за отметка. Щракнете върху стил в списъка, после натиснете бутона <item type=\"menuitem\">>></item> или <item type=\"menuitem\"><<</item>, за да зададете нивото му в плана."
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index 2835edc14c4..42556d0e041 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n"
@@ -9575,11 +9575,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "Р"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "Е#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9623,10 +9623,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "И"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11819,93 +11819,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Настройки на надпис"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Въведете знака, който да разделя номера на главата от номера на надписа."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Разделител:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Знаков стил:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Определя стила на знаците."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Прилагане на кант и сянка"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Прилага канта и сянката на обекта върху рамката с надписа."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Формат на категорията и рамката"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Ред на надписите:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Първо категорията"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Първо номерацията"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"
@@ -15107,17 +15111,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "Избор"
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Изберете формата, който искате да приложите върху избраното поле, или щракнете върху „Допълнителни формати“, за да зададете формат по избор."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "В списъка Формат укажете дали стойността да се вмъкне като текст, или като число."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15161,10 +15165,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15173,11 +15177,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "Въведете знака, който искате да се използва като разделител между нивата на заглавията или главите."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15191,11 +15195,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Име"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "Въведете името на потребителското поле, което искате да създадете."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15203,11 +15207,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Стойност"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "Въведете съдържанието, което искате да добавите към потребителското поле."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16068,253 +16072,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "Въведете име за избрания елемент."
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Въведете кратко описание на съществените подробности на избрания обект за хора, които не го виждат. Този текст се използва от технологиите за достъпност. За изображения текстът се експортира като съответния етикет във формати HTML и PDF."
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr "Текстова алтернатива:"
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr "Задайте кратко описание за потребители, които не виждат този обект."
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Описание:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr "Задайте по-дълго обяснение за съдържанието, ако е твърде сложно, за да бъде описано накратко в „Текстова алтернатива“."
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Въведете по-дълго описание на обекта, особено ако е твърде сложен или съдържа твърде много детайли, за да бъде описан адекватно с късата „Текстова алтернатива“. Този текст се използва от технологиите за достъпност. За изображения текстът се експортира със съответния етикет във формати HTML и PDF."
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr "Декоративен"
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr "Елементът е чисто декоративен, не е част от съдържанието на документа и може да бъде игнориран от помощните технологии."
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Достъпност"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Съ_държание"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "Предотвратява промяна на съдържанието на избрания обект."
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "По_зиция"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "Заключва местоположението на избрания обект в текущия документ."
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Размер"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "Заключва размера на избрания обект."
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Защитаване"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "Вертикално подравняване:"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Отгоре"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "В средата"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Отдолу"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "Задава вертикалното подравняване на съдържанието на рамката. Отнася се главно за текст, но влияе и върху таблици и други обекти, закотвени за текстовата област (като знаци, към знаци или към абзаци), например рамки, графики или рисунки."
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Подравняване на съдържанието"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_Може да се редактира в документ само за четене"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Позволява редактиране съдържанието на рамката в документ само за четене (защитен срещу запис)."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Печа_т"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Включва избрания елемент в отпечатването на документа."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Определя предпочитаната посока на изписване на текст в рамка. За да използвате подразбираните настройки за посока на текст, изберете Настройки от родителския обект от списъка."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "П_осока на текста:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr "Свързва тази рамка преди текущата."
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Предишна връзка:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Няма>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr "Показва рамката, която е преди текущата в свързана последователност. За да добавите или промените предишната връзка, изберете рамка от списъка. Ако свързвате рамки, текущата рамка и рамката цел трябва да са празни."
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr "Свързва тази рамка след текущата."
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "_Следваща връзка:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Няма>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr "Показва рамката, която следва текущата в свързана последователност. За да добавите или промените следващата връзка, изберете рамка от списъка. Ако свързвате рамки, рамката цел трябва да е празна."
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr "Последователност"
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr "Задайте последователността за свързани рамки."
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "Определя свойствата на избрания обект, графика или рамка."
@@ -23058,140 +23062,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Позиция:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "Определя позицията на надписа спрямо обекта."
+msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr "Задава типа на желаната номерация."
+msgstr ""
+
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "Задава категорията на избрания обект."
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Разделител:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Знаков стил:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "Указва знаковия стил на абзаца на надписа."
+msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Прилагане на кант и сянка"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Прилага канта и сянката на обекта върху рамката с надписа."
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Формат на категорията и рамката"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Изберете типа обекти, за които важат настройките за автонадпис."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23201,25 +23217,31 @@ msgstr ""
"надписи при вмъкване на:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Първо категорията"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Първо номерацията"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Ред на надписите"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Изберете типа обекти, за които важат настройките за автонадпис."
@@ -29178,16 +29200,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29208,11 +29230,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Число без разделител"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "Вижда се само когато е натиснат бутонът Е# в реда „Структура“. Отметнете, за да се показва номер на глава със или без разделител."
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29244,22 +29266,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Премахва избрания референтен код от реда „Структура“."
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29268,266 +29290,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Елемент"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "Вмъква текста на заглавието на главата."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Табулатор"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Вмъква табулатор. За да добавите запълващи точки към табулатора, изберете знак в полето Знак за запълване. За да промените позицията на табулатора, въведете стойност в полето Позиция на табулатора или отметнете полето Подравняване отдясно."
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Информация за главата"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "Вмъква информация за главата, като заглавие и номер. Изберете информацията, която искате да се показва, в полето Ред за главата."
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Страница №"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Вмъква номера на страницата на елемента."
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Хипервръзка"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Създава хипервръзка за частта от елемента, която сте оградили с отварящ (НХ) и затварящ (КХ) етикет за хипервръзка. В реда Структура щракнете върху празното поле пред частта, за която желаете да създадете хипервръзка, и после натиснете този бутон. Щракнете в празното поле след частта, избрана за хипервръзката, после натиснете бутона отново. Всички хипервръзки трябва да са уникални. Налично е само за съдържание."
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Структура и форматиране"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Позиция на табулатора спрямо отстъпа от абзацния стил"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr "Разполага табулатора относително спрямо стойността за отстъп „преди текста“ от абзацния стил, който е избран в раздела „Стилове“. Иначе позицията на табулатора се задава относно лявото бяло поле на страницата."
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ключ, разделен със запетая"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Подрежда елементите в указателя на един и същ ред, разделени със запетаи."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Азбучен разделител"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Използва първите букви на подредени по азбучен ред елементи в указател като заглавия на раздели."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Знаков стил за главните елементи:"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr "Определя знаковия стил за главните елементи в азбучния указател. За да превърнете елемент от указателя в главен, щракнете пред полето на елемента в документа и изберете Редактиране - Елемент от указател."
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Позиция в документа"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Сортира библиографските записи според позицията на обръщенията към тях в документа."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Съдържание"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Сортира библиографските записи по сортиращия ключ, който сте определили, например, по автор или по година на публикуване."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортиране по"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Изберете елемент, по който да сортирате библиографските записи. Тази възможност е налична само ако сте избрали Съдържание в областта Сортиране по."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Изберете елемент, по който да сортирате библиографските записи. Тази възможност е налична само ако сте избрали Съдържание в областта Сортиране по."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Изберете елемент, по който да сортирате библиографските записи. Тази възможност е налична само ако сте избрали Съдържание в областта Сортиране по."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Сортира библиографските записи по възходящ азбучен ред."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Сортира библиографските записи по низходящ азбучен ред."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Сортира библиографските записи по възходящ азбучен ред."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Сортира библиографските записи по възходящ азбучен ред."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Сортира библиографските записи по низходящ азбучен ред."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Сортира библиографските записи по низходящ азбучен ред."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Ключове за сортиране"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Задайте формата на елементите в указателя или таблицата. Съдържанието на този раздел се определя от избрания тип на указател в раздела Тип."
diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7e0bd3c9745..a9dfbfc48bc 100644
--- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:46+0000\n"
"Last-Translator: sayantan <sayantandatta97@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "ফ্ল্যাট XML ODF টেক্সট নথি"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b5f43a359a9..bd51c3aba3e 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "ড্রাইভ অথবা ডিরেক্টরির উল্লেখিত অনুসন্ধান পাথের সাথে মিলে যায় এমন একটি ফাইল, ডিরেক্টরি অথবা সকল ফাইল এবং ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে।"
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,23 +11347,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> অনুসন্ধান পাথ, ডিরেক্টরি অথবা ফাইল উল্লেখকারী যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। শুধুমাত্র প্রথমবার Dir ফাংশন কল করার সময় এই আরগুমেন্টটি উল্লেখিত হবে। আপনি চাইলে, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL নোটেশন</link> এ একটি পাথ প।রবেশ করাতে পারেন।"
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Attrib: </emph> যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা বিট অনুসারে বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করে থাকে। Dir ফাংশনটি শুধুমাত্র ফাইল অথবা ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে যা উল্লেখিত বৈশিষ্ট্যের সাথে মিলে যায়। বৈশিষ্ট্যের মান যোগ করার মাধ্যমে বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যাবলী একত্রিত করা যায়।"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা একটি ফাইলের প্রয়োগন মোড অথবা ফাইল প্রয়োগ ক্রম প্রদান করে থাকে। ফাইল প্রয়োগ ক্রমটি অপারেটিং সিস্টেমের উপর নির্ভরশীল (OSH = Operating System Handle)।"
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "আপনি যদি ৩২ বিট অপারেটিং সিস্টেম ব্যবহার করেন, তাহলে ফাইলের সন্নিবেশ ক্রম নির্ধারণ করতে FileAttr ফাংশন ব্যবহার করতে পারবেন না।"
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">খুলুন</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> ফাইলের ক্রম যা একটি খোলা স্টেটমেন্টের সাহায্যে খোলা হয়েছিল।"
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>বৈশিষ্ট্য:</emph> ফাইলের তথ্য সম্পর্কিত টাইপ নির্দেশক স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি প্রদান করতে চান। সম্ভাব্য মানসমীহ নিছে উল্লেখ করা হলো:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: FileAttr-ফাংশনটি একটি ফাইলের তথ্য নিবেশের মোড নির্দেশ করে।"
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: FileAttr-ফাংশনটি অপারেটিং সিস্টেমের ফাইলের সন্নিবেশ ত্রুটি প্রদান করে থাকে।"
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,23 +11698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যে ফাইলটি অনুলিপি করতে চান তার নাম উল্লেখ করে থাকে। এই এক্সপ্রেশনে ঐচ্ছিক পাথ এবং ড্রাইভের তথ্য বিদ্যমান। আপনি চাইলে, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL নোটেশনে</link> একটি পাথ সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextTo:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা সোর্স ফাইলটি কোথায় অনুলিপি করতে চান তা উল্লেখ করে থাকে। এই এক্সপ্রেশনটি গন্তব্য ড্রাইভ, পাথ এবং ফাইলের নাম অথবা URL নোটেশনে উল্লেখিত পাথ উল্লেখ করে থাকে।"
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21742,40 +21733,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "মূল্যায়নকঁত এক্সপ্রেশনের লজিক্যাল মানের উপর নির্বরশীল দুইটি সম্ভাব্য ফাংশন ফলাফলের মধ্যে একটি প্রদান করে থাকে।"
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন আপনি যা মূল্যায়ন করতে চান। যদি এক্সপ্রেশনটি <emph>True</emph> হিসেবে মূল্যায়িত হয়, তাহলে ফাংশনটি ExpressionTrue এর ফলাফল প্রদান করে থাকো, অন্যথায় এটি ExpressionFalse এর ফলাফল প্রদান করে থাকে।"
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন, যার একটি লজিক্যাল মূল্যায়নের উপর নির্ভর করে ফাংশন ফলাফল হিসেবে প্রদান করা হবে।"
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "একটি স্ট্রিং অ্যারের কিছু সংখ্যক সাবস্ট্রিং হতে স্ট্রিং প্রদান করে।"
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> একটি স্ট্রিং অ্যারে।"
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>বিভেদক (ঐচ্ছিক):</emph> একটি ষ্ট্রিং অক্ষর যা ফলাফল ষ্ট্রিং এর সাবষ্ট্রিং পৃথক করতে ব্যবহৃত হয়। পূর্বনির্ধারিত বিভেদকটি হলো ফাঁকা স্থান অক্ষর। যদি বিভেদকটি শূন্য \" \" দৈর্ঘ্যের একটি ষ্ট্রিং হয়, তাহলে সাবষ্ট্রিংটি বিভাজক ব্যতীত যুক্ত করা হয়।"
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Instr ফাংশনটি যেখানে মিল পাওয়া যায় সেটির অবস্থান প্রদান করে থাকে। যদি স্ট্রিংটি পাওয়া না যায়, ফাংশনটি 0 প্রদান করে থাকে।"
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "nStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি অনুসন্ধান করতে চান।"
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি অনুসন্ধান করতে চান।"
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>তুলনা:</emph> ঐচ্ছিক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা তুলনার ধরন নির্ধারণ করে থাকে। এই প্যারামিটারের মান 0 অথবা 1 হতে পারে। ডিফল্ট মান 1 দ্বারা অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল নয় এমন একটি পাঠ্য তুলনা উল্লেখ করা হয়। মান 0 দ্বারা অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল একটি বাইনারি তুলনা উল্লেখ করে থাকে।"
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,31 +32110,31 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
#. eREDf
@@ -32209,13 +32173,13 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
#. GExuT
@@ -34117,67 +34081,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "একটি বস্তু প্রদান করে যা Uno টাইপ পদ্ধতিতে উল্লেখিত সঠিকভাবে টাইপকৃত মানের সুস্পষ্ট ব্যাখ্যা প্রদান করে।"
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Uno তে পাস করার সময় বস্তুটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশ্লিষ্ট টাইপের Any টাইপে রূপান্তরিত হবে। টাইপটি অবশ্যই এর সম্পূর্ণ যোগ্যতা সম্পন্ন Uno টাইপ নামে উল্লেখ করতে হবে।"
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "$[officename] API প্রায়ই Any টাইপ ব্যবহার করে থাকে। এইটি অন্য এনভায়রনমেন্ট থেকে ভ্যারিয়েন্ট টাইপের প্রতিরূপ। Any টাইপ একটি অযোক্তিক Uno টাইপ ধারণ করে এবং সাধারণ Uno ইন্টারফেসে ব্যবহৃত হয়।"
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgid "Object"
msgstr ""
-#. pEjGF
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34666,22 +34648,22 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr ""
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
#. BU7LM
@@ -35809,13 +35791,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr ""
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
#. WC3h8
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 3034019860c..631b197ec1b 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 47d2eea6910..edade6c05be 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7501,13 +7501,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7546,87 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,69 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,6 +8239,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,13 +9121,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9310,13 +9418,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9391,13 +9499,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index cbeb908816e..9e6e8045487 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1825,23 +1825,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্র"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে আয়তক্ষেত্রের কোণা আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1861,23 +1861,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "বর্গ"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বর্গক্ষেত্রের কোণা আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "গোলাকৃতি আয়তক্ষেত্র"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে ভরাট দ্বারা একটি বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1933,23 +1933,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "গোলাকৃতি বর্গ"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে ভরাট দ্বারা একটি বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1969,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "আয়তক্ষেত্র, অপূরণীয়"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে আয়তক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2005,23 +2005,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "বর্গ, অপূরণীয়"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বর্গক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2041,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "গোলাকৃতি আয়তক্ষেত্র, অপূরণীয়"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "গোলাকৃতি বর্গ, অপূরণীয়"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2158,23 +2158,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট উপবৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে উপবৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2194,23 +2194,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট বৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি উপবৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "উপবৃত্ত পাই"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং দুইটি ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2266,23 +2266,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "বৃত্ত পাই"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা বৃত্তের চাপ এবং দুইটি ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2302,23 +2302,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "উপবৃত্তের অংশ"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং ব্যাস রেখা দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2338,23 +2338,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "বৃত্তের অংশ"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা বৃত্তের চাপ এবং ব্যাস রেখার দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2374,23 +2374,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "উপবৃত্ত, অপূরণীয়"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা উপবৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে উপবৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2410,23 +2410,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "বৃত্ত, অপূরণীয়"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি উপবৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2446,23 +2446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "উপবৃত্তের পাই, অপূরণীয়"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং দুইটি ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখা অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "বৃত্তের পাই, অপূরণীয়"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা বৃত্তের চাপ এবং ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখা অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2518,23 +2518,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "উপবৃত্তের অংশ, অপূরণীয়"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং ব্যাস রেখার দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি বৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2554,23 +2554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "বৃত্তের অংশ, অপূরণীয়"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা বৃত্তচাপ এবং ব্যাস রেখার দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "চাপ"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "বর্তমান নথিতে একটি চাপ আঁকে। একটি চাপ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর চাপের প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। বৃত্ত ভিত্তিক একটি চাপ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2626,23 +2626,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "বৃত্ত চাপ"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">বর্তমান নথিতে বৃত্ত ভিত্তিক একটি চাপ আঁকে। একটি চাপ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর চাপের প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। উপবৃত্ত ভিত্তিক একটি চাপ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2995,23 +2995,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">ত্রিমাত্রিক বস্তুসমূহ</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "কার্ভ"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি পূরণকৃত ঘণক্ষেত্র আঁকে। একটি ত্রিমাত্রিক আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "গোলক"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি পূরণকৃত গোলক আঁকে। একটি উপগোলক আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3112,23 +3112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "সিলিন্ডার"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি সিলিন্ডার আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক সিলিন্ডার আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "কৌন"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি কৌন আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক কৌন আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3184,23 +3184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "পিরামিড"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে বর্গক্ষেত্র ভিত্তিক পিরামিড আঁকে। আয়তক্ষেত্র ভিত্তিক পিরামিড আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন। পিরামিডের ভিত্তির জন্য একটি পৃথক বহুভূজ নির্ধারণ করতে, <emph>ত্রিমাত্রিক প্রভাব </emph>এর ডায়ালগ খুলুন এবং <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>জ্যামিতিক</emph></link> ট্যাব ক্লিক করুন। <emph>খন্ডাংশ</emph> এলাকায়, <emph>অনুভূমিক</emph> লেবেলকৃত বাক্সে বহুভুজের জন্য স্লাইডের সংখ্যা সন্নিবেশ করান, এবং তারপরে সবুজ পরীক্ষণ-চিহ্নে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3220,23 +3220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "টরাস"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি রিং-আকৃতির বস্তু আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক টরাস আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3256,23 +3256,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "শেল"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি বোল-আকৃতির বস্তু আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক শেল আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3292,23 +3292,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "অর্ধ-গোলক"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি অর্ধ-গোলক আঁকে। একটি অর্ধ-উপগোলক আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 040929362a1..9f27573a333 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - তথ্যসূত্র ভুক্তি</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>সম্পাদনা</emph></variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d4358a4534f..cd42c3fa2ce 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11689,14 +11689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">সূচীপত্র এবং ইনডেক্স ব্যবহার করা হচ্ছে</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">শৈলীসমূহ</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "সূচী শিরোনাম, প্রভেদক এবং সূচী এন্ট্রির বিন্যাস পরিবর্তন করতে আপনি ভিন্ন অনুচ্ছেদ শৈলী বরাদ্দ করতে পারেন। আপনি এই সংলাপের অনুচ্ছেদ শৈলীও পরিবর্তন করতে পারেন।"
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11734,14 +11734,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "স্তর"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">আপনি যে সূচী স্তরের বিন্যাস পরিবর্তন করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11752,32 +11752,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">অনুচ্ছেদ শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি নির্বাচিত সূচী স্তরে প্রয়োগ করতে চান, এবং এরপর বরাদ্দ (<emph><) </emph>বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">নির্বাচিত সূচীর স্তর নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলীর সাথে বিন্যাস করা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11788,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">\"ডিফল্ট\" অনুচ্ছেদ শৈলীর নির্বাচিত স্তরের বিন্যাস পনুঃনির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11806,14 +11824,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\"><emph>অনুচ্ছেদ শৈলী</emph> ডায়ালগ খোলা হয়, যেখানে আপনি নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলী পরিবর্তন করতে পারবেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16252,22 +16270,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16342,31 +16360,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
msgstr ""
#. 3c6ZA
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5e6a10beda4..3271d065673 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">ন্যাভিগেটর ব্যবহার করে একটি নথি পুনরায় বিন্যাস করা হচ্ছে</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "ভিন্ন শীর্ষচরণ সহ দ্বিতীয় স্বনির্ধারিত পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করতে ২-৬ ধাপ পুনরায় করুন।"
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
+msgid "Numbering for Headings"
msgstr ""
#. qEcbq
@@ -3328,67 +3328,76 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "একটি শিরোনাম শৈলীতে স্বয়ংক্রিয় সংখ্যায়ন যোগ করতে"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
msgstr ""
#. vvzDv
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,23 +3445,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "শিরোনাম হিসেবে একটি স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করতে"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "শিরোনাম স্তর ক্লিক করুন যা আপনি <item type=\"menuitem\">স্তর</item> তালিকায় স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলীতে নিযুক্ত করতে চান।"
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -8503,14 +8521,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "সূচিপত্রের ভুক্তি ব্যাখ্যা করতে"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "একটি সূচীপত্র তৈরি করার সর্বোত্তম পদ্ধতি হলো পূর্ব নির্ধারিত শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করা, যেমন অনুচ্ছেদের \"শিরোনাম ১\" যা আপনি আপনার সূচীপত্রে অন্তর্ভক্ত করতে চান।"
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8521,13 +8539,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "একটি সূচিপত্রের ভুক্তি হিসেবে একটি স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করতে"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#. yiF3Z
@@ -8539,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "আপনি আপনার <emph>অনুচ্ছেদ শৈলী</emph> বাক্সে যেই অনুচ্ছেদ শৈলী অন্তর্ভক্ত করতে চান সেটি নির্বাচন করুন।"
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "<emph>স্তর</emph> তালিকায়, আরোহী স্তরে ক্লিক করুন যা আপনি অনুচ্ছেদ শৈলীতে প্রয়োগ করতে চান।"
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr ""
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index cc4e8069e36..a1663155f6c 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bn_IN/>\n"
@@ -9730,10 +9730,10 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
+msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
@@ -9778,10 +9778,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -12032,97 +12032,101 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "ক্যাপশন নম্বর এবং অধ্যায় নম্বরের মাঝে আপনি যে অক্ষর সন্নিবেশ করতে চান তা দিন।"
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "বিভাজক"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "অক্ষর শৈলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।"
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (_A)"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "ক্যাপশন ফ্রেমে বস্তুর সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ করে।"
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
@@ -15417,17 +15421,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্রে আপনি যে বিন্যাস প্রয়োগ করতে চান তা ক্লিক করুন, বা একটি পছন্দসই বিন্যাস ব্যাখ্যা করতে \"অতিরিক্ত বিন্যাস\" এ ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "বিন্যাস তালিকায়, যদি মানটি পাঠ্য অথবা নম্বর হিসেবে সন্নিবেশ করে তখন সংজ্ঞায়িত করুন।"
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15472,10 +15476,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15484,11 +15488,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "শিরোনাম এবং অধ্যায় স্তরের মাঝে আপনি বিভাজক হিসেবে যে অক্ষর ব্যবহার করতে চান তা লিখুন।"
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15502,11 +15506,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "নাম (_m)"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্রের নাম সন্নিবেশ করান যা আপনি তৈরি করতে চান।"
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15515,11 +15519,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "মান"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করান যা আপনি একটি ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্রে সন্নিবেশ করাতে চান।"
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16400,261 +16404,261 @@ msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "নির্বাচিত আইটেমের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান।"
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "নাম: (_N)"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বিবরণ (_D):"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "নির্বাচিত আইটেমের বিষয়বস্তুর পরিবর্তনে বাধা দেয়া হয়।"
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "অবস্থান"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "বর্তমান নথিতে নির্বাচিত আইটেমের অবস্থান লক করা হয়।"
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "আকার (_S)"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "নির্বাচিত আইটেমের আকার সুরক্ষা করা হয়।"
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "সুরক্ষিত (_P)"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "শীর্ষ"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য (_d)"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "শুধুমাত্র-পড়ার যোগ্য (লিখন-সুরক্ষিত) একটি নথিতে ফ্রেমের বিষযবস্তু সম্পাদনা করতে আপনাকে সম্মতি দেয়া হয়।"
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "মুদ্রণ"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "নথিটি মুদ্রণ করার সময় নির্বাচিত আইটেম অন্তর্ভূক্ত করা হয়। "
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "একটি ফ্রেমে পছন্দনীয় পাঠ্য প্রবাহের দিকবিন্যাস উল্লেখ করুন। পৃষ্ঠার জন্য পূর্ব নির্ধারিত পাঠ্য প্রবাহ বিন্যাস ব্যবহার করতে, তালিকা থেকে উর্ধঃস্তন বস্তু বিন্যাস ব্যবহার করুন নির্বাচন করুন।"
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23590,144 +23594,156 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "অবস্থান"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "বিভাজক"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (_A)"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "ক্যাপশন ফ্রেমে বস্তুর সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ করে।"
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "যে বস্তু ধরনের জন্য স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন সেটিং কার্যকর হবে তা নির্বাচন করুন।"
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23735,26 +23751,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "প্রথমে শ্রেণী"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "ক্যাপশন ক্রম"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "যে বস্তু ধরনের জন্য স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন সেটিং কার্যকর হবে তা নির্বাচন করুন।"
@@ -29899,16 +29921,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29930,11 +29952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "যখন আপনি সংস্থান রেকার E# বোতামে ক্লিক করবেন কেবলমাত্র তখনই দৃশ্যমান। বিভাজক ছাড়া অধ্যায় সংখ্যা দেখাতে নির্বাচন করুন।"
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29966,22 +29988,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "কাঠামো রেখা থেকে নির্বাচিত রেফারেন্স কোড অপসারণ করা হয়।"
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29990,270 +30012,276 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "অধ্যায় শিরোনামের পাঠ্য সন্নিবেশ করা হয়।"
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "ট্যাব-স্টপ"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "একটি ট্যাব থামান সন্নিবেশ করান। ট্যাব থামান ট একটি লিডার ডট যুক্ত করতে,অক্ষর বাক্স পূরণ করাতে একটি অক্ষর নির্বাচন করুন। ট্যাব থামান এর অবস্থান পরিবর্তন করতে, ট্যাব থামান অবস্থান বাক্সে একটি মান সন্নিবেশ করান, অথবা ডানে সরিবদ্ধ করা পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন।"
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "অধ্যায় তথ্য সন্নিবেশ করান, যেমন অধ্যায় শিরোনাম এবং সংখ্যা। তথ্যাদি নির্বাচন করুন যা আপনি অধ্যায় এন্ট্রি বাক্সে প্রদর্শন করতে চান।"
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "ভুক্তির পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করা হয়।"
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "এন্ট্রির অংশের জন্য একটি হাইপারসংযোগ তৈরি করে যে আপনি আরম্ভের (LS) দ্বারা এবং সমাপ্তি (LE) হাইপারসংযোগ ট্যাগ দ্বারা বন্ধ করেন। সংস্থান রেখায়, অংশের সামনে ফাঁকা বাক্সে ক্লিক করুন যার জন্য আপনি একটি হাইপারসংযোগ তৈরি করতে চান, এবং এরপর এই বোতামে ক্লিক করুন। অংশের পরে ফাঁকা বাক্সে ক্লিক করুন যে আপনি হাইপারসংযোগ করতে চান, এবং এরপর এই বোতামে আবার ক্লিক করুন। সব হাইপারসংযোগ অবশ্যই স্বতন্ত্র হতে হবে। কেবলমাত্র একটি সূচীর জন্য বিদ্যমান।"
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "কমা দ্বারা পৃথক করে সূচী ভুক্তিগুলোকে এক রেখায় সাজানো হয়।"
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "শাখা শিরোনাম হিসেবে বর্ণনাক্রমিক সাজানো সূচী এন্ট্রির প্রাথমিক বর্ণ ব্যবহার করুন।"
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "নথিতে তাদের রেফারেন্সের অবস্থান অনুসারে তথ্যসূত্রের ভুক্তিসমূহ সাজায়।"
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "লেখক অথবা প্রকাশনার বৎসর অনুসারে,সাজানো কী দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজান যা আপনি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।"
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "এর দ্বারা সাজানো"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।"
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।"
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।"
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "সজানোর কী"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4c0af2a24e6..87aa51e87f9 100644
--- a/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -802,24 +802,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5b67d558557..f5d1435eb6c 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "ড্রাইভ অথবা ডিরেক্টরির উল্লেখিত অনুসন্ধান পাথের সাথে মিলে যায় এমন একটি ফাইল, ডিরেক্টরি অথবা সকল ফাইল এবং ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে।"
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,23 +11347,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> অনুসন্ধান পাথ, ডিরেক্টরি অথবা ফাইল উল্লেখকারী যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। শুধুমাত্র প্রথমবার Dir ফাংশন কল করার সময় এই আরগুমেন্টটি উল্লেখিত হবে। আপনি চাইলে, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL নোটেশন</link> এ একটি পাথ প।রবেশ করাতে পারেন।"
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Attrib: </emph> যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা বিট অনুসারে বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করে থাকে। Dir ফাংশনটি শুধুমাত্র ফাইল অথবা ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে যা উল্লেখিত বৈশিষ্ট্যের সাথে মিলে যায়। বৈশিষ্ট্যের মান যোগ করার মাধ্যমে বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যাবলী একত্রিত করা যায়।"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা একটি ফাইলের প্রয়োগন মোড অথবা ফাইল প্রয়োগ ক্রম প্রদান করে থাকে। ফাইল প্রয়োগ ক্রমটি অপারেটিং সিস্টেমের উপর নির্ভরশীল (OSH = Operating System Handle)।"
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "আপনি যদি ৩২ বিট অপারেটিং সিস্টেম ব্যবহার করেন, তাহলে ফাইলের সন্নিবেশ ক্রম নির্ধারণ করতে FileAttr ফাংশন ব্যবহার করতে পারবেন না।"
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">খুলুন</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> ফাইলের ক্রম যা একটি খোলা স্টেটমেন্টের সাহায্যে খোলা হয়েছিল।"
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>বৈশিষ্ট্য:</emph> ফাইলের তথ্য সম্পর্কিত টাইপ নির্দেশক স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি প্রদান করতে চান। সম্ভাব্য মানসমীহ নিছে উল্লেখ করা হলো:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: FileAttr-ফাংশনটি একটি ফাইলের তথ্য নিবেশের মোড নির্দেশ করে।"
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: FileAttr-ফাংশনটি অপারেটিং সিস্টেমের ফাইলের সন্নিবেশ ত্রুটি প্রদান করে থাকে।"
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,23 +11698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যে ফাইলটি অনুলিপি করতে চান তার নাম উল্লেখ করে থাকে। এই এক্সপ্রেশনে ঐচ্ছিক পাথ এবং ড্রাইভের তথ্য বিদ্যমান। আপনি চাইলে, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL নোটেশনে</link> একটি পাথ সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextTo:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা সোর্স ফাইলটি কোথায় অনুলিপি করতে চান তা উল্লেখ করে থাকে। এই এক্সপ্রেশনটি গন্তব্য ড্রাইভ, পাথ এবং ফাইলের নাম অথবা URL নোটেশনে উল্লেখিত পাথ উল্লেখ করে থাকে।"
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21742,40 +21733,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "মূল্যায়নকঁত এক্সপ্রেশনের লজিক্যাল মানের উপর নির্বরশীল দুইটি সম্ভাব্য ফাংশন ফলাফলের মধ্যে একটি প্রদান করে থাকে।"
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন আপনি যা মূল্যায়ন করতে চান। যদি এক্সপ্রেশনটি <emph>True</emph> হিসেবে মূল্যায়িত হয়, তাহলে ফাংশনটি ExpressionTrue এর ফলাফল প্রদান করে থাকো, অন্যথায় এটি ExpressionFalse এর ফলাফল প্রদান করে থাকে।"
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন, যার একটি লজিক্যাল মূল্যায়নের উপর নির্ভর করে ফাংশন ফলাফল হিসেবে প্রদান করা হবে।"
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "একটি স্ট্রিং অ্যারের কিছু সংখ্যক সাবস্ট্রিং হতে স্ট্রিং প্রদান করে।"
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> একটি স্ট্রিং অ্যারে।"
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>বিভেদক (ঐচ্ছিক):</emph> একটি ষ্ট্রিং অক্ষর যা ফলাফল ষ্ট্রিং এর সাবষ্ট্রিং পৃথক করতে ব্যবহৃত হয়। পূর্বনির্ধারিত বিভেদকটি হলো ফাঁকা স্থান অক্ষর। যদি বিভেদকটি শূন্য \" \" দৈর্ঘ্যের একটি ষ্ট্রিং হয়, তাহলে সাবষ্ট্রিংটি বিভাজক ব্যতীত যুক্ত করা হয়।"
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Instr ফাংশনটি যেখানে মিল পাওয়া যায় সেটির অবস্থান প্রদান করে থাকে। যদি স্ট্রিংটি পাওয়া না যায়, ফাংশনটি 0 প্রদান করে থাকে।"
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "সিনট্যাক্স:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "nStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "প্রদান মান:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "প্যারামিটার:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি অনুসন্ধান করতে চান।"
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি অনুসন্ধান করতে চান।"
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>তুলনা:</emph> ঐচ্ছিক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা তুলনার ধরন নির্ধারণ করে থাকে। এই প্যারামিটারের মান 0 অথবা 1 হতে পারে। ডিফল্ট মান 1 দ্বারা অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল নয় এমন একটি পাঠ্য তুলনা উল্লেখ করা হয়। মান 0 দ্বারা অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল একটি বাইনারি তুলনা উল্লেখ করে থাকে।"
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,31 +32110,31 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
#. eREDf
@@ -32209,13 +32173,13 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
#. GExuT
@@ -34117,67 +34081,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "একটি বস্তু প্রদান করে যা Uno টাইপ পদ্ধতিতে উল্লেখিত সঠিকভাবে টাইপকৃত মানের সুস্পষ্ট ব্যাখ্যা প্রদান করে।"
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Uno তে পাস করার সময় বস্তুটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশ্লিষ্ট টাইপের Any টাইপে রূপান্তরিত হবে। টাইপটি অবশ্যই এর সম্পূর্ণ যোগ্যতা সম্পন্ন Uno টাইপ নামে উল্লেখ করতে হবে।"
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "$[officename] API প্রায়ই Any টাইপ ব্যবহার করে থাকে। এইটি অন্য এনভায়রনমেন্ট থেকে ভ্যারিয়েন্ট টাইপের প্রতিরূপ। Any টাইপ একটি অযোক্তিক Uno টাইপ ধারণ করে এবং সাধারণ Uno ইন্টারফেসে ব্যবহৃত হয়।"
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgid "Object"
msgstr ""
-#. pEjGF
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34666,22 +34648,22 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr ""
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
#. BU7LM
@@ -35809,13 +35791,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr ""
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
#. WC3h8
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ecf1936a165..1fa185c60f8 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 47d2eea6910..edade6c05be 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7501,13 +7501,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7546,87 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,69 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,6 +8239,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,13 +9121,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9310,13 +9418,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9391,13 +9499,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 8f950f5cc92..2aa1764a017 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1825,23 +1825,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্র"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে আয়তক্ষেত্রের কোণা আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1861,23 +1861,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "বর্গ"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বর্গক্ষেত্রের কোণা আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "গোলাকৃতি আয়তক্ষেত্র"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে ভরাট দ্বারা একটি বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1933,23 +1933,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "গোলাকৃতি বর্গ"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে ভরাট দ্বারা একটি বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1969,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "আয়তক্ষেত্র, অপূরণীয়"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে আয়তক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2005,23 +2005,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "বর্গ, অপূরণীয়"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বর্গক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2041,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "গোলাকৃতি আয়তক্ষেত্র, অপূরণীয়"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "গোলাকৃতি বর্গ, অপূরণীয়"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্র আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্তাকার বর্গক্ষেত্রের কোণা অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্তাকার আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2158,23 +2158,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট উপবৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে উপবৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2194,23 +2194,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ভরাট বৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি উপবৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "উপবৃত্ত পাই"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং দুইটি ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2266,23 +2266,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "বৃত্ত পাই"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা বৃত্তের চাপ এবং দুইটি ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2302,23 +2302,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "উপবৃত্তের অংশ"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং ব্যাস রেখা দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2338,23 +2338,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "বৃত্তের অংশ"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "বর্তমান নথিতে এমন একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা বৃত্তের চাপ এবং ব্যাস রেখার দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2374,23 +2374,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "উপবৃত্ত, অপূরণীয়"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা উপবৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে উপবৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি বৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2410,23 +2410,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "বৃত্ত, অপূরণীয়"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">আপনি বর্তমান নথির যেখানে টানেন সেখানে একটি ফাঁকা বৃত্ত আঁকে। আপনি যেখানে বৃত্ত আঁকতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই আকৃতিতে টানুন। একটি উপবৃত্ত আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2446,23 +2446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "উপবৃত্তের পাই, অপূরণীয়"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং দুইটি ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখা অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "বৃত্তের পাই, অপূরণীয়"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা বৃত্তের চাপ এবং ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর প্রথম ব্যাসার্ধ রেখা নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ রেখা অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্তের পাই আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2518,23 +2518,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "উপবৃত্তের অংশ, অপূরণীয়"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা উপবৃত্তের চাপ এবং ব্যাস রেখার দ্বারা নির্ধারিত। উপবৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি বৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2554,23 +2554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "বৃত্তের অংশ, অপূরণীয়"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">বর্তমান নথিতে এমন একটি ফাঁকা আকৃতি আঁকে যা বৃত্তচাপ এবং ব্যাস রেখার দ্বারা নির্ধারিত। বৃত্তের খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর ব্যাস রেখার প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে ব্যাস রেখার শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক খন্ডাংশ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "চাপ"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "বর্তমান নথিতে একটি চাপ আঁকে। একটি চাপ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে উপবৃত্তটি টানুন, এবং তারপর চাপের প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার উপবৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। বৃত্ত ভিত্তিক একটি চাপ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।"
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2626,23 +2626,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "বৃত্ত চাপ"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">বর্তমান নথিতে বৃত্ত ভিত্তিক একটি চাপ আঁকে। একটি চাপ আঁকতে, আপনার পছন্দসই আকৃতিতে বৃত্তটি টানুন, এবং তারপর চাপের প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে শেষ বিন্দু অবস্থিত করতে চান সেখানে আপনার পয়েন্টার নিয়ে যান এবং ক্লিক করুন। আপনার বৃত্তের উপর ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। উপবৃত্ত ভিত্তিক একটি চাপ আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2995,23 +2995,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">ত্রিমাত্রিক বস্তুসমূহ</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "কার্ভ"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি পূরণকৃত ঘণক্ষেত্র আঁকে। একটি ত্রিমাত্রিক আয়তক্ষেত্র আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "গোলক"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি পূরণকৃত গোলক আঁকে। একটি উপগোলক আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3112,23 +3112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "সিলিন্ডার"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি সিলিন্ডার আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক সিলিন্ডার আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "কৌন"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি কৌন আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক কৌন আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3184,23 +3184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "পিরামিড"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে বর্গক্ষেত্র ভিত্তিক পিরামিড আঁকে। আয়তক্ষেত্র ভিত্তিক পিরামিড আঁকতে, আপনার টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন। পিরামিডের ভিত্তির জন্য একটি পৃথক বহুভূজ নির্ধারণ করতে, <emph>ত্রিমাত্রিক প্রভাব </emph>এর ডায়ালগ খুলুন এবং <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>জ্যামিতিক</emph></link> ট্যাব ক্লিক করুন। <emph>খন্ডাংশ</emph> এলাকায়, <emph>অনুভূমিক</emph> লেবেলকৃত বাক্সে বহুভুজের জন্য স্লাইডের সংখ্যা সন্নিবেশ করান, এবং তারপরে সবুজ পরীক্ষণ-চিহ্নে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3220,23 +3220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "টরাস"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি রিং-আকৃতির বস্তু আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক টরাস আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3256,23 +3256,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "শেল"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি বোল-আকৃতির বস্তু আঁকে যা বৃত্ত ভিত্তিক। একটি উপবৃত্ত ভিত্তিক শেল আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3292,23 +3292,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "অর্ধ-গোলক"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">আপনি স্লাইডের যেখানে টানেন সেখানে একটি অর্ধ-গোলক আঁকে। একটি অর্ধ-উপগোলক আঁকতে, আপনি যখন টানেন তখন Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c73672427e3..e8e2ab9a5f0 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\"> <emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - </emph><emph>তথ্যসূত্র ভুক্তি</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>সম্পাদনা</emph>ক্লিক করুন</variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c38c81af2fa..f0d143d7672 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11689,14 +11689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">সূচীপত্র এবং ইনডেক্স ব্যবহার করা হচ্ছে</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">শৈলীসমূহ</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "সূচী শিরোনাম, প্রভেদক এবং সূচী এন্ট্রির বিন্যাস পরিবর্তন করতে আপনি ভিন্ন অনুচ্ছেদ শৈলী বরাদ্দ করতে পারেন। আপনি এই সংলাপের অনুচ্ছেদ শৈলীও পরিবর্তন করতে পারেন।"
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11734,14 +11734,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "স্তর"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">আপনি যে সূচী স্তরের বিন্যাস পরিবর্তন করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11752,32 +11752,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">অনুচ্ছেদ শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি নির্বাচিত সূচী স্তরে প্রয়োগ করতে চান, এবং এরপর বরাদ্দ (<emph><) </emph>বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">নির্বাচিত সূচীর স্তর নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলীর সাথে বিন্যাস করা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11788,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">\"ডিফল্ট\" অনুচ্ছেদ শৈলীর নির্বাচিত স্তরের বিন্যাস পনুঃনির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11806,14 +11824,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\"><emph>অনুচ্ছেদ শৈলী</emph> ডায়ালগ খোলা হয়, যেখানে আপনি নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলী পরিবর্তন করতে পারবেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16252,22 +16270,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16342,31 +16360,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
msgstr ""
#. 3c6ZA
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 88f58661f19..655c0694236 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">ন্যাভিগেটর ব্যবহার করে একটি নথি পুনরায় বিন্যাস করা হচ্ছে</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "ভিন্ন শীর্ষচরণ সহ দ্বিতীয় স্বনির্ধারিত পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করতে ২-৬ ধাপ পুনরায় করুন।"
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
+msgid "Numbering for Headings"
msgstr ""
#. qEcbq
@@ -3328,67 +3328,76 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "একটি শিরোনাম শৈলীতে স্বয়ংক্রিয় সংখ্যায়ন যোগ করতে"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
msgstr ""
#. vvzDv
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,23 +3445,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "শিরোনাম হিসেবে একটি স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করতে"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "শিরোনাম স্তর ক্লিক করুন যা আপনি <item type=\"menuitem\">স্তর</item> তালিকায় স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলীতে নিযুক্ত করতে চান।"
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -8503,14 +8521,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "সূচিপত্রের ভুক্তি ব্যাখ্যা করতে"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "একটি সূচীপত্র তৈরি করার সর্বোত্তম পদ্ধতি হলো পূর্ব নির্ধারিত শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করা, যেমন অনুচ্ছেদের \"শিরোনাম ১\" যা আপনি আপনার সূচীপত্রে অন্তর্ভক্ত করতে চান।"
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8521,13 +8539,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "একটি সূচিপত্রের ভুক্তি হিসেবে একটি স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করতে"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#. yiF3Z
@@ -8539,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "আপনি আপনার <emph>অনুচ্ছেদ শৈলী</emph> বাক্সে যেই অনুচ্ছেদ শৈলী অন্তর্ভক্ত করতে চান সেটি নির্বাচন করুন।"
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "<emph>স্তর</emph> তালিকায়, আরোহী স্তরে ক্লিক করুন যা আপনি অনুচ্ছেদ শৈলীতে প্রয়োগ করতে চান।"
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr ""
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po
index 56394e9441c..3b9ff63f449 100644
--- a/source/bn/sw/messages.po
+++ b/source/bn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9782,10 +9782,10 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
+msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
@@ -9830,10 +9830,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -12109,95 +12109,99 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "ক্যাপশন নম্বর এবং অধ্যায় নম্বরের মাঝে আপনি যে অক্ষর সন্নিবেশ করতে চান তা দিন।"
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "বিভাজক"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "অক্ষর শৈলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।"
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "ক্যাপশন ফ্রেমে বস্তুর সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ করে।"
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
@@ -15539,17 +15543,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্রে আপনি যে বিন্যাস প্রয়োগ করতে চান তা ক্লিক করুন, বা একটি পছন্দসই বিন্যাস ব্যাখ্যা করতে \"অতিরিক্ত বিন্যাস\" এ ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "বিন্যাস তালিকায়, যদি মানটি পাঠ্য অথবা নম্বর হিসেবে সন্নিবেশ করে তখন সংজ্ঞায়িত করুন।"
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15594,10 +15598,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "নোট"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15606,11 +15610,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "শিরোনাম এবং অধ্যায় স্তরের মাঝে আপনি বিভাজক হিসেবে যে অক্ষর ব্যবহার করতে চান তা লিখুন।"
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15625,11 +15629,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "নাম"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্রের নাম সন্নিবেশ করান যা আপনি তৈরি করতে চান।"
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15638,11 +15642,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "মান"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করান যা আপনি একটি ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্রে সন্নিবেশ করাতে চান।"
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16552,265 +16556,265 @@ msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "নির্বাচিত আইটেমের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান।"
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "নাম"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "বর্ণনা"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "নির্বাচিত আইটেমের বিষয়বস্তুর পরিবর্তনে বাধা দেয়া হয়।"
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "অবস্থান"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "বর্তমান নথিতে নির্বাচিত আইটেমের অবস্থান লক করা হয়।"
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "আকার"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "নির্বাচিত আইটেমের আকার সুরক্ষা করা হয়।"
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "সুরক্ষিতকরণ (~P)"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "শুধুমাত্র-পড়ার যোগ্য (লিখন-সুরক্ষিত) একটি নথিতে ফ্রেমের বিষযবস্তু সম্পাদনা করতে আপনাকে সম্মতি দেয়া হয়।"
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "মুদ্রণ"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "নথিটি মুদ্রণ করার সময় নির্বাচিত আইটেম অন্তর্ভূক্ত করা হয়। "
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "একটি ফ্রেমে পছন্দনীয় পাঠ্য প্রবাহের দিকবিন্যাস উল্লেখ করুন। পৃষ্ঠার জন্য পূর্ব নির্ধারিত পাঠ্য প্রবাহ বিন্যাস ব্যবহার করতে, তালিকা থেকে উর্ধঃস্তন বস্তু বিন্যাস ব্যবহার করুন নির্বাচন করুন।"
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<কোনটি না>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23791,145 +23795,157 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "অবস্থান"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "অপশন"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "বিভাজক"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "নোট"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "অক্ষর শৈলী"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "নোট"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "ক্যাপশন ফ্রেমে বস্তুর সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ করে।"
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "যে বস্তু ধরনের জন্য স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন সেটিং কার্যকর হবে তা নির্বাচন করুন।"
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23937,25 +23953,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "যে বস্তু ধরনের জন্য স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন সেটিং কার্যকর হবে তা নির্বাচন করুন।"
@@ -30168,16 +30190,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -30199,11 +30221,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "যখন আপনি সংস্থান রেকার E# বোতামে ক্লিক করবেন কেবলমাত্র তখনই দৃশ্যমান। বিভাজক ছাড়া অধ্যায় সংখ্যা দেখাতে নির্বাচন করুন।"
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -30237,22 +30259,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "কাঠামো রেখা থেকে নির্বাচিত রেফারেন্স কোড অপসারণ করা হয়।"
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -30261,271 +30283,277 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "অধ্যায় শিরোনামের পাঠ্য সন্নিবেশ করা হয়।"
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "ট্যাব স্টপ"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "একটি ট্যাব থামান সন্নিবেশ করান। ট্যাব থামান ট একটি লিডার ডট যুক্ত করতে,অক্ষর বাক্স পূরণ করাতে একটি অক্ষর নির্বাচন করুন। ট্যাব থামান এর অবস্থান পরিবর্তন করতে, ট্যাব থামান অবস্থান বাক্সে একটি মান সন্নিবেশ করান, অথবা ডানে সরিবদ্ধ করা পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন।"
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "অধ্যায় তথ্য সন্নিবেশ করান, যেমন অধ্যায় শিরোনাম এবং সংখ্যা। তথ্যাদি নির্বাচন করুন যা আপনি অধ্যায় এন্ট্রি বাক্সে প্রদর্শন করতে চান।"
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "ভুক্তির পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করা হয়।"
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "এন্ট্রির অংশের জন্য একটি হাইপারসংযোগ তৈরি করে যে আপনি আরম্ভের (LS) দ্বারা এবং সমাপ্তি (LE) হাইপারসংযোগ ট্যাগ দ্বারা বন্ধ করেন। সংস্থান রেখায়, অংশের সামনে ফাঁকা বাক্সে ক্লিক করুন যার জন্য আপনি একটি হাইপারসংযোগ তৈরি করতে চান, এবং এরপর এই বোতামে ক্লিক করুন। অংশের পরে ফাঁকা বাক্সে ক্লিক করুন যে আপনি হাইপারসংযোগ করতে চান, এবং এরপর এই বোতামে আবার ক্লিক করুন। সব হাইপারসংযোগ অবশ্যই স্বতন্ত্র হতে হবে। কেবলমাত্র একটি সূচীর জন্য বিদ্যমান।"
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "কমা দ্বারা পৃথক করে সূচী ভুক্তিগুলোকে এক রেখায় সাজানো হয়।"
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "শাখা শিরোনাম হিসেবে বর্ণনাক্রমিক সাজানো সূচী এন্ট্রির প্রাথমিক বর্ণ ব্যবহার করুন।"
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "নথিতে তাদের রেফারেন্সের অবস্থান অনুসারে তথ্যসূত্রের ভুক্তিসমূহ সাজায়।"
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "লেখক অথবা প্রকাশনার বৎসর অনুসারে,সাজানো কী দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজান যা আপনি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।"
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "সাজান (~S)"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।"
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।"
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।"
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "আরোহী"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "অবরোহী"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।"
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po
index f9744cc8dca..6538f844a42 100644
--- a/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -802,24 +802,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5c6f487bb32..95f6b8f41ac 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:32+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "ཕྱིར་ལོག་གམ་གཏན་འཁེལ་བའི་བརྩད་འཚོལ་བརྒྱུད་ལམ་དང་ཟླ་སྒྲིག་པའི་སྒུལ་ཆས་སམ་དཀར་ཆག་གི་ཡིག་ཆ་ཞིག་གམ་དཀར་ཆག་གཅིག་གམ་ཡིག་ཆ་ཡོད་ཚད་དང་དཀར་ཆག་གི་མིང་ངོ་།"
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,23 +11347,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text </emph>གཏན་འཁེལ་བའི་བཤེར་འཚོལ་བརྒྱུད་ལམ་ དཀར་ཆག་གམ་ཡིག་ཆའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་མཚོན་ཚུལ་ལ་སྤྱོད། ཐེངས་དང་པོ་ཁོ་ནར་ Dir རྟེན་གྲངས་ཁོལ་སྤྱོད་བྱེད་དུས་རང་འགྱུར་འདི་གཏན་འཁེལ་བྱེད། གལ་ཏེ་དགོས་མཁོ་ཡོད་ན་ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL མཚོན་ཐབས་</link>བརྒྱུད་ལམ་ནང་འཇུག་ཀྱང་སྤྱད་ཆོག་"
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Attrib </emph>གནས་ས་གཞིགས་པའི་ཡིག་ཆའི་གཏོགས་གཤིས་གཏན་འཁེལ་ལ་སྤྱོད་པའི་ཧྲིལ་གྲངས་གང་རུང་གི་མཚོན་ཚུལ། Dir རྟེན་གྲངས་ཀྱིས་གཏན་འཁེལ་གཏོགས་གཤིས་ཕན་ཚུན་ཟླ་སྒྲིག་པའི་ཡིག་ཆའམ་དཀར་ཆག་ཁོ་ན་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། གཏོགས་གཤིས་ཐང་ཕན་ཚུན་བསྡོམས་པ་བརྒྱུད་ གཏོགས་གཤིས་མང་པོ་ཚོ་སྒྲིག་བྱེད་ཐུབ་"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Open བརྗོད་པས་ཁ་ཕྱེ་བའི་ཡིག་ཆའི་འཚམས་འདྲིའི་མ་ཚུལ་ལམ་ཡིག་ཆའི་འཚམས་འདྲིའི་ཨང་སྒྲིག་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། ཡིག་ཆའི་མཚམས་འདྲིའི་ཨང་སྒྲིག་ནི་བཀོལ་སྤྱོད་མ་ལག (OSH = བཀོལ་སྤྱོད་མ་ལག་གི་ཚིག་སྣེ་གིས་ཐག་གཅོད་)"
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྤྱོད་པ་ནི་གནས་ 32 བཀོལ་སྤྱོད་མ་ལག་ཡིན་ན་ FileAttr རྟེན་གྲངས་ཀྱིས་ཡིག་ཆའི་འཚམས་འདྲིའི་ཨང་སྒྲིག་གིས་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པར་མི་སྤྱོད་དོ།"
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "དཔྱད་གཟིགས་མཛོད་ <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber </emph> Open བརྗོད་པས་ཁ་ཕྱེ་བའི་ཡིག་ཆའི་ཨང་སྒྲིག་སྤྱོད་པ།"
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Attribute </emph>ཕྱིར་ལོག་ཡིག་ཆའི་ཆ་འཕྲིན་རིགས་ཀྱི་ཧྲིལ་གྲངས་ཀྱི་མཚོན་ཚུལ་མཚོན་པ་ དེའི་ཐང་ནི་"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1 FileAttr རྟེན་གྲངས་ཀྱིས་ཡིག་ཆའི་མཚམས་འདྲིའི་མ་ཚུལ་གསལ་སྟོན།"
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: FileAttr རྟེན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་བཀོལ་སྤྱོད་མ་ལག་གི་ཡིག་ཆའི་འཚམས་འདྲིའི་ཨང་སྒྲིག་"
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,23 +11698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "ཁུགས་གྲངས་"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom </emph> འདྲ་ཕབ་ཡིག་ཆའི་དམིགས་འབེན་གནས་སའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་གང་རུང་གི་མཚོན་ཚུལ་དགོས་པ། མཚོན་ཚུལ་ལ་བརྒྱུད་ལམ་གང་རུང་དང་སྒུལ་ཆས་ཆ་འཕྲིན་ཚུད་ཡོད། <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link> ནང་བརྒྱུད་ལམ་ཞིག་ནང་འཇུག་བྱེད་ཆོག་"
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextTo: </emph> འདྲ་ཕབ་བྱེད་དགོས་པའི་ཡིག་ཆའི་མིང་གི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་གར་རུང་གི་མཚོན་ཚུལ་དམིགས་འབེན་སྒུལ་ཆས་དང་ བརྒྱུད་ལམ་ ཡིག་ཆའི་མིང་ལྡན་པའམ་ཡང་ན་ URL མཚོན་པའི་བརྒྱུད་ལམ་ཡིན།"
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21742,40 +21733,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "སྲིད་པའི་རྟེན་གྲངས་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀྱིས་གྲས་ཤིག་ཕྱིར་ལོག་བྱས། ཞིབ་ཕྲའི་འབྲས་བུ་གང་ཞིག་ཡིན་པ་ནི་མཚོན་པའི་ཚུལ་བཀྲོལ་རྗེས་ཀྱི་ཐོབ་པའི་གཏན་ཚིགས་ཐང་ལ་རག་ལས་པ་ཡིན།"
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Expression </emph>འགྲོལ་དགོས་པའི་མཚོན་པའི་ཚུལ་གང་རུང་། གལ་ཏེ་མཚོན་པའི་ཚུལ་བསྒྲོས་བའི་འབྲས་བུ་ནི་ <emph>True</emph>ཡིན་ན་ རྟེན་གྲངས་དེ་ ExpressionTrue གི་འབྲས་བུར་ཕྱིར་ལོག་ དེ་མིན་ན་ ExpressionFalse གི་འབྲས་བུ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད།"
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpressionTrue ExpressionFalse </emph>མཚོན་ཚུལ་གང་རུང་ དེ་ཁྲོད་ཀྱི་གཅིག་རྟེན་གྲངས་འབྲས་བུར་བརྩིས་ནས་ཕྱིར་ལོག་བྱེད་ ཞིབ་ཕྲ་གང་ཞིག་ཡིན་པ་ནི་གཏན་ཚིགས་ཐང་བཀྲོལ་བའི་འབྲས་བུར་རག་ལས།"
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་གྲངས་ཚོགས་ནང་གི་ཡན་ལག་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བམང་པོ་ལས་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་ཞིག་གྲུབ་པ།"
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Text </emph>ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་གྲངས་ཚོགས།"
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimiter (གདེམས་རུང་) </emph>ཕྱིར་ལོག་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་ཡན་ལག་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་ཡི་ཡིག་བརྟགས་དབྱེ་བཅད་དུ་སྤྱད་པ་ ཁས་ལེན་གྱི་དབྱེ་བཅད་ཡིག་རྟགས་ནི་སྟོང་མིག་ཡིན།གལ་སྲིད་དབྱེ་བཅད་ཡིག་རྟགས་ཀླད་ཀོང་རིང་ཚད་ཡིག་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་ \"\" མ་ལག་ཕྲེང་ཕན་ཚུལ་དམ་པ་གནས་ ཕན་ཚུལ་བར་གཅོད་རྟགས་མེད།"
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Instr རྟེན་གྲངས་ཉེད་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་གཉིས་ཕན་ཚུན་ཟླ་སྒྲིག་གི་གནས་སར་ཕྱིར་ལོག་ གལ་སྲིད་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་གཞན་ཞིག་ནང་སྤྲོད་ངེས་ཀྱི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་ཪྙེད་མིད་ན་0ཕྱིར་ལོག་དགོས།"
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Start As Integer,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "ཁུགས་གྲངས་"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1 </emph>དེའི་ནང་བཤེར་འཚོལ་བྱ་རྒྱུའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་མཚོན་ཚུལ།"
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2 </emph>བཤེར་འཚོལ་དགོས་རྒྱུའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་མཚོན་ཚུལ།"
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Compare </emph>གཤིབ་སྡུར་རིགས་ཀྱི་གདེམས་རུང་གྲངས་ཀའི་མཚོན་ཚུལ་གྱི་མཚན་འཇོག་ལ་སྤྱོད་པ་ རྟེན་གྲངས་འདི་ཉིད་ཀྱི་གྲངས་ཐང་ནི་ 0 རམ་ 1ཡིན་ ཁས་ལེན་གྲངས་ཐང་ 1 གི་ཡི་གེའི་གཤིབ་སྡུར་གཏན་འཁེལ་བཟོ་བ་དང་(ཡིག་ཆེན་ཡིག་ཆུང་གི་དབྱེ་བ་མེད་)གྲངས་ཐང་ 0 གྱིས་གཉིས་གོང་སྒྲིལ་དུགས་ཀྱི་གཤིབ་སྡུར་གཏན་འཁེལ་བཟོ།(ཡིག་ཆེན་ཡིག་ཆུང་གི་ཁྱད་པར་ཡོད་)"
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,31 +32110,31 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
#. eREDf
@@ -32209,13 +32173,13 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
#. GExuT
@@ -34117,67 +34081,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "བྱ་ཡུལ་ཞིག་ལ་ཕྱིར་ལོག་ བྱ་ཡུལ་འདིས་ Uno རིགས་ཀྱི་མ་ལག་དང་འབྲེལ་བའི་ཞིབ་རྩིས་རིགས་ཀྱི་ཐང་མཚོན་"
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "ལས་ཡུལ་འདི་ཉིད་ Uno ལ་བརྒྱུད་གཏོང་བྱེད་པའི་སྐབས་རང་འགུལ་གྱིས་ལྟོས་ཟླའི་ Any རིགས་ཚབ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད་ རིགས་འདི་ནི་ངེས་པར་དུ་ཁྱོན་ཡོངས་ཚད་བཀག་གི་ Uno རིགས་ཀྱི་མིང་ནས་གཏན་འཁེལ་དགོས།"
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "$[officename] API ཡིས་རྟག་ཏུ་ Any རིགས་སྤྱོད་ཀྱི་ཡོད་ དེ་དང་ཁོར་ཡུག་གཞན་ཁྲོད་ཀྱི་ Variant རིགས་ཕན་ཚུན་ལྟོས་ཟླར་གྱུར་ Any རིགས་ལ་རིགས་གང་རུང་གི་ Uno ཞིག་ལྡན་པས་སྤྱིར་བཏང་གི་ Uno མཐུད་ཁར་སྤྱད་ཆོག"
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgid "Object"
msgstr ""
-#. pEjGF
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34666,22 +34648,22 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr ""
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
#. BU7LM
@@ -35809,13 +35791,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr ""
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
#. WC3h8
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index a7e673cd1e3..2dd8e5fc886 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 47d2eea6910..edade6c05be 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7501,13 +7501,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7546,87 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,69 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,6 +8239,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,13 +9121,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9310,13 +9418,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9391,13 +9499,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 620c36fb9de..bfabbab5bb6 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1825,23 +1825,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "གྲུ་བཞི་"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་ཟིན་པའི་གྲུ་བཞིའི་དབྱེབས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ། བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུའི་གྲུ་བཞིའི་ཟུར་གྱི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་འདྲུད་དགོས་ གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ།"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148729\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1861,23 +1861,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་ཚར་བའི་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ། བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་པའི་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མའི་ཟུར་གཅིག་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་འདྲུད་དགོས་ གྲུ་བཞི་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་རྒྱུ།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\" xml-lang=\"bo\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་ཚར་བའི་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ། བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་པའི་སྒོར་དབྱེབས་གྲུ་བཞིའི་ཟུར་གྱི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་འདྲུད་ སྒོར་དབྱེབས་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150467\" xml-lang=\"bo\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1933,23 +1933,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་འདྲུད་སྒུལ་གནས་སར་སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུ་ བྲིས་འགོད་བྱ་བའི་སྒོར་དབྱེབས་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མའི་ཟུར་གྱི་གནས་ས་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་འདྲུད་དགོས་ སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞིའི་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\" xml-lang=\"bo\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1969,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "གྲུ་བཞི་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་མེད་པའི་གྲུ་བཞིའི་དབྱིབས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུ། བྲིས་འགོད་བྱ་བའི་གྲུ་བཞིའི་ཟུར་གཅིག་གི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་འདྲུད་དགོས་ གྲུ་བཞིའི་ཁ་གང་མ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\" xml-lang=\"bo\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2005,23 +2005,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "གྲུ་བཞི་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་མེད་པའི་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུ། བྲིས་འགོད་བྱ་བའི་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མའི་ཟུར་གཅིག་གི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་འདྲུད་རྒྱུ་ གྲུ་བཞིའི་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147510\" xml-lang=\"bo\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2041,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་མེད་པའི་སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས། བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུའི་སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞིའི་ཟུར་གཅིག་གི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་ སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154610\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་འདྲུད་སྒུལ་གནས་སར་མདོག་གསབ་མེད་པའི་སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་བྲིས་འགོད་བྱ། བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུའི་སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མའི་ཟུར་གཅིག་གི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་ སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞིའི་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154571\" xml-lang=\"bo\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2158,23 +2158,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "འཇོང་དབྱིབས་"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་འདྲུད་སྒུལ་གནས་སར་མདོག་གསབ་ཟིན་པའི་འཇོང་དབྱིབས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ། བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུའི་འཇོང་དབྱེབས་ཀྱི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་འདྲུད་རྒྱུ་ སྒོར་མོའི་བྲིས་འགོད་བྱེད་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།"
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2194,23 +2194,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "སྒོར་མོ་"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་ཟིན་པའི་སྒོར་མོ་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་ བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུའི་སྒོར་མོའི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ འཇོང་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "འཇོང་དབྱིབས་"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་སྒོར་གཞུ་དང་ཕྱེད་ཐིག་གཉིས་ཀྱིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་མེད་པའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས། སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་ན་སྔོན་ལ་སྒོར་མོ་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་དང་པོ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་ཟླ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་གཉིས་པའི་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། སྒོར་མོའི་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2266,23 +2266,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་སྒོར་གཞུ་དང་ཕྱེད་ཐིག་གཉིས་ཀྱིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་ཚར་བའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ། སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་ན་སྔོན་ལ་འཇོང་དབྱིབས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་དང་པོ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་ཟླ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་གཉིས་པའི་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། སྒོར་མོའི་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2302,23 +2302,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "འཇོང་དབྱིབས་ཆད་"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འཇོང་དབྱིབས་གཞུ་དང་ཐད་ཐིག་གཅིག་གིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་ཚར་བའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ སྒོར་ཆད་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་སྔོན་ལ་འཇོང་དབྱིབས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཐད་ཐིག་གི་འགོ་ཚེགས་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་ཟླ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཐད་ཐིག་མཇུག་ཚེག་གི་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། སྒོར་མོའི་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ སྒོར་མོ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2338,23 +2338,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "སྒོར་ཆད་"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་སྒོར་གཞུ་དང་ཐད་ཐིག་གཅིག་གིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་ཟིན་པའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས། སྒོར་ཆད་བྲིས་འགོད་ན་སྔོན་ལ་སྒོར་མོ་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཐད་ཐིག་འགོ་ཚེག་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་ཟླ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཐད་ཐིག་མཇུག་ཚེག་གི་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། སྒོར་མོའི་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ འཇོང་དབྱིབས་ཆད་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།"
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2374,23 +2374,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "འཇོང་དབྱིབས་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནངགི་འདྲུད་སྒུལ་གནས་སར་མདོག་གསབ་མེད་པའི་འཇོང་དབྱིབས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུའི་འཇོང་དབྱིབས་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་རྒྱུ་ འཇོང་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2410,23 +2410,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "སྒོར་མོ་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་འདྲུད་སྒུལ་གནས་སར་མདོག་གསབ་མེད་པའི་སྒོར་མོ་ཞིག་བྲིས་འགོད་བྱ། བྲིས་འགོད་བྱ་རྒྱུའི་སྒོར་མོའི་གནས་སར་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་ འཇོང་དབྱིབས་བཟོ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2446,23 +2446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "འཇོང་དབྱིབས་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འཇོང་དབྱིབསགཞུ་དང་ཕྱེད་ཐིག་གཉིས་ཀྱིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་ཚར་པའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས། འཇོང་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་ན་སྔོན་ལ་འཇོང་དབྱིབས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་དང་པོ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་ཟླ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་གཉིས་པའི་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། འཇོང་དབྱིབས་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ འཇོང་དབྱིབས་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་སྒོར་གཞུ་དང་ཕྱེད་ཐིག་གཉིས་ཀྱིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་མེད་པའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས། སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་ན་སྔོན་ལ་སྒོར་མོ་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་དང་པོ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ། རྩིག་རྟགས་སྟོན་ཟླ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཕྱེད་ཐིག་ཨང་གཉིས་པའི་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། སྒོར་མོའི་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ སྒོར་རླུང་གཡབ་དབྱིབས་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2518,23 +2518,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "འཇོང་དབྱིབས་ཆད་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འཇོང་དབྱིབས་དང་ཐད་ཐིག་གཅིག་གིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་མེད་པའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་བྱ་དགོས་ན་ སྔོན་ལ་འཇོང་དབྱིབས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཐད་ཐིག་གི་འགོ་ཚེག་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་མདའ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཐད་ཐིག་མཇུག་ཚེག་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། སྒོར་མོའི་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ སྒོར་ཆད་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2554,23 +2554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "སྒོར་ཆད་ མདོག་གསབ་མེད་"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་སྒོར་གཞུ་དང་ཐད་ཐིག་གིས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་མདོག་གསབ་མེད་པའི་བཟོ་ལྟ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས། སྒོར་ཆད་བྲིས་འགོད་ན་སྔོན་ལ་སྒོར་མོ་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ཕྱེད་ཐིག་གི་འགོ་ཚེག་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་ཟླ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་ཐད་ཐིག་གི་འཇུག་ཚེགས་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། སྒོར་མོའི་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ འཇོང་དབྱིབས་ཆད་དུམ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "སྒོར་གཞུ་"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འཇོང་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་ འཇོང་དབྱིབས་བྲིས་འགོད་ན་སྔོན་ལ་འཇོང་དབྱིབས་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་སྒུལ་བྱེད་དགོས་ དེ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་འཇོང་དབྱིབས་གཞུ་ཡི་འགོ་ཚེག་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་ རྩིག་རྟགས་སྟོན་མདའ་བཀོད་སྒྲིག་དགོས་པའི་འགོ་ཚེགས་གི་གནས་སར་སྤོ་སྒུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། འཇོང་དབྱིབས་སྟེང་རྐྱང་རྡེབ་མི་དགོས་ སྒོར་ཐིག་བྲིས་འགོད་ན་འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས་"
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2626,23 +2626,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "སྒོར་གཞུ་"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\"> མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་སྒོར་གཞུ་བྲིས་འགོད་ སྒོར་གཞུ་བྲིས་འགོད་བྱེད་ན་སྔོན་ལ་སྒོར་མོ་མཁོ་བའི་ཆེ་ཆུང་ལ་འདྲུད་དགོས་ དེ་རྗེས་བཀོད་སྒྲིག་ཚར་བའི་སྒོར་གཞུའི་གོ་ཚེག་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། རྩིག་རྟགས་སྟོན་མདའ་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས་པའི་མཇུག་ཚེག་གི་གནས་སར་སྤོ་འགུལ་རྗེས་རྐྱང་རྡེབ། སྒོར་མོའི་ཐོན་རྐྱང་རྡེབ་བྱ།མི་དགོས་འཇོང་དབྱིབས་གཞུ་བྲིས་དགོས་བྱ་དགོས་ན་འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་Shift མཐེབ་སྣོན་ཟིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2995,23 +2995,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">རྩ་གསུམ་བྱ་ཡུལ་</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "སླང་གཟུགས་"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་ཚར་བའི་སླང་གཟུགས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ རྩ་གསུམ་གྲུ་བཞིའི་གཟུགས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shiftམཐེབ་གནོན་ཟིན་བྱ།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "ཟླུམ་གཟུགས་"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མདོག་གསབ་ཚར་བའི་ཟླུམ་གཟུགས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ འཇོང་ཟླུམ་གཟུགས་བྲིས་འགོད་བྱེད་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shiftམཐེབ་གནོན་འཛིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3112,23 +3112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "ཟླུམ་སྙུང་གཟུགས་"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མཐིལ་ངོས་ཟླུམ་དབྱིབས་ཡིན་ ཀ་ཟླུམ་གཟུགས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ། མཐིལ་ངོས་འཇོང་དབྱིབས་ཡིན་པའི་ཀ་ཟླུམ་གཟུགས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shiftམཐེབ་གནོན་འཛིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "ཟླུམ་སྙུང་གཟུགས་"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མཐིལ་ངོས་ཟླུམ་པོ་ཡིན་པའི་ཟླུམ་སྙུང་གཟུགས་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས། མཐིལ་ངོས་འཇོང་དབྱིབས་ཡིན་པའི་ཟླུམ་སྙུང་གཟུགས་བྲིས་འགོད་བྱ་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shiftམཐེབ་གནོན་འཛིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3184,23 +3184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "སྙུང་གཟུགས་"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མཐིལ་ངོས་གྲུ་བཞི་ཁ་གང་མ་ཡིན་པའི་སྙུང་གཟུགས་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ མཐིལ་ངོས་གྲུ་བཞིའི་གཟུགས་ཡིན་པའི་སྙུང་གཟུགས་བྲིས་འགོད་བྱ་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shiftམཐེབ་གནོན་དགོས།<emph>མཐའ་མང་དབྱིབས།</emph>གཞན་དག་རྣམས་སྙུང་ལཟུགས་ཀྱི་མ་གཟུགས་ལ་མཚན་འཇོག་བྱ་དགོས་ རྩ་གསུམ་ཕན་འབྲས་གླེང་སྒྲོམ་ ཁ་ཕྱེ་བ་དང་ <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>དབྱིབས་རྩིས་</emph></link> འདེམས་གཞི་ཁ་རྐྱང་རྡེབ་<emph> དུམ་དབྱེའི་</emph> ཁོངས་ཀྱི་<emph>ཆུ་སྙོམས་</emph> སྒྲོམ་ནང་མཐའ་མང་དབྱིབས་ཀྱི་མཐའ་གྲངས་ནང་འཇུག་རྗེས་མདོག་ལྗང་སྐྱར་འདེམ་བྲིས་རྟགས་རྐྱང་རྡེབ་བྱ། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3220,23 +3220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "ཟླུ་སྐོར་ངོས་"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་གི་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་སྒོར་མོའི་གཞི་ལ་གནས་པའི་འཁོར་དབྱིབས་བྱ་ཡུལ་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ འཇོང་དབྱིབས་གཞིར་བཞག་གི་སྒོར་འཁོར་ངོས་བྲིས་འགོད་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shift མཐེབ་གནོན་འཛིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3256,23 +3256,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "ཟླུམ་དུང་"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་གི་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་སྒོར་མོ་གཞི་བཞག་གི་ཕོར་དབྱིབས་ཞིག་བྱ་ཡུལ་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ འཇོང་དབྱིབས་གཞིར་བཞག་གི་ཟླུམ་དུང་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ན་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shift མཐེབ་གནོན་འཛིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3292,23 +3292,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "ཟླུ་ཕྱེད་"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་འདྲུད་སྒུལ་གྱི་གནས་སར་མཐིལ་ངོས་ཟླུམ་པོ་ཡིན་པའི་ཟླུ་ཕྱེད་གཅིག་བྲིས་འགོད་བྱ་དགོས་ སྙུང་ཟླུམ་ཕྱེད་བྲིས་འགོད་བྱ་ འདྲུད་སྒུལ་སྐབས་ Shiftམཐེབ་གནོན་འཛིན་བྱ་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">རིས་འགོད་</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b54446b0d64..2b490955120 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [དཀར་ཆག་] </emph>- <emph>[ཡིག་རིགས་དཀར་ཆག་གཤར་བྱང་...] - </emph><emph>\"རྩོམ་སྒྲིག་\"</emph>མཐེབ་གནོན་</variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [དཀར་ཆག་] - [དཀར་ཆག་...] - \"གཤར་བྱང\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་(འདེམས་རྒྱུའི་རིགས་\"ནང་དོན་དཀར་ཆག་\"时) </variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 530d548222f..7f909c83d98 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11689,14 +11689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">བེད་སྤྱོད་དཀར་ཆག་དང་བཤེར་འདྲེན་</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "བཟོ་ལྟ།"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">བཟོ་ལྟ་</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "གཅིག་པ་མིན་པའི་དུམ་མཚམས་བཟོ་ལྟ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ཆོག་པ་དེར་ བཤེརའདྲེན་ཁ་བྱང་དང་བར་གཅོད་རྟགས་དང་བཤེར་འདྲེན་གཤར་བྱང་གི་རྣམ་གཞག་བཟོ་བཅོས་བྱས་ཆོག་པ་རེད། གླེང་སྒྲོམ་དེའི་ནང་ད་དུང་དུམ་མཚམས་བཟོ་ལྟ་བཟོ་བཅོས་བྱས་ཆོག"
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11734,14 +11734,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "རིམ་པ།"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">རྣམ་གཞག་སྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་བཤེར་འདྲེན་རིམ་པ་འདེམས་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11752,32 +11752,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "དུམ་མཚམས་བཟོ་ལྟ།"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">བདམས་ཟིན་པའི་བཤེར་འདྲེན་རིམ་པའི་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་དུམ་མཚམས་བཟོ་ལྟ་མཚོན་ནས་ དེ་རྗེས་\"གཏན་འཁེལ་\"(<emph><</emph>) གནོན་མཐེབ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">བདམས་པའི་དུམ་མཚམས་བཟོ་ལྟ་བེད་སྤྱོད་ཀྱི་བདམས་པའི་བཤེར་འདྲེན་རིམ་པའི་རྣམ་གཞག་ཅན་དུ་འགྱུར་དགོས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11788,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ཁས་ལེན།"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">བདམས་པའི་རིམ་པའི་རྣམ་གཞག་དེ་\"ཁས་ལེན་\"དུམ་མཚམས་བཟོ་ལྟ་བསྐྱར་སྒྲིག་བྱེད་རྒྱུ་རེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11806,13 +11824,13 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ཡིག་ལེན་པ་མངོན་ཐུབ།"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#. vT8Ei
@@ -16252,22 +16270,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16342,31 +16360,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
msgstr ""
#. 3c6ZA
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3ae70c703be..aa7f1149e4e 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">ལག་རོགས་སྤྱད་དེ་ཡིག་ཚགས་སྟར་སྒྲིག་</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "གོ་རིམ་བསྐྱར་ཟློས་བྱེད་ 2-6 ཨང་གཉིས་པའི་ཤོག་སྨིན་མི་འདྲ་བ་ལྡན་པའི་རང་མཚན་འཇོག་<emph>ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ་</emph>གསར་འཛུགས་བྱ།"
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
+msgid "Numbering for Headings"
msgstr ""
#. qEcbq
@@ -3328,67 +3328,76 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "ཁ་བྱང་བཟོ་ལྟའི་ནང་རང་འགུལ་ཨང་སྒྲིག་གསབ་སྣོན་བྱ་"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
+msgstr ""
+
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
msgstr ""
#. vvzDv
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,22 +3445,22 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "རང་མཚན་འཇོག་གི་དུམ་བུའི་བཟོ་ལྟ་ཁ་བྱང་ལ་སྤྱོད་པ་"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
msgstr ""
#. 5jDBU
@@ -8503,14 +8521,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "དཀར་ཆག་གཤར་བྱང་མཚན་འཇོག་བྱེད་"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "དཀར་ཆག་སྐྱེ་གྲུབ་བྱེད་པའི་ཐབས་ཚུལ་ལེགས་ཤས་ནི་ དཀར་ཆག་ཚུད་པའི་དུམ་བུར་སྔོན་སྒྲིག་གི་ཁ་བྱང་དུམ་བུའི་བཟོ་ལྟ་ཉེར་སྤྱོད་བྱེད་(དཔེར་ན་\"ཁ་བྱང་ 1\")དེ་མིན་ རང་མཚན་འཇོག་དུམ་བུའི་བཟོ་ལྟ་སྤྱོད་ སྔོན་འགྲོ་ནི་ངེས་པར་དུ་དེ་དག་ལ་སྔོན་སྒྲིག་གི་རྩ་འཛིན་རིམ་པ་གཏན་འཁེལ་བྱེད།"
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8521,13 +8539,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "རང་མཚན་འཇོག་དུམ་བུའི་བཟོ་ལྟ་ནི་དཀར་ཆག་གཤར་བྱང་ལ་བརྩི་བ་"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#. yiF3Z
@@ -8539,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "<emph>དུམ་བུའི་བཟོ་ལྟའི་</emph>སྒྲོམ་ནང་དཀར་ཆག་ནང་ཚུད་པའི་དུམ་བུའི་བཟོ་ལྟར་རྐྱང་རྡེབ་བྱ།"
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "<emph>རིམ་པ་</emph>རེའུ་འགོད་ནང་དུམ་བུའི་བཟོ་ལྟར་སྤྱོད་རྒྱུའི་བང་རིམ་གྲུབ་ཚུལ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།"
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>\"གཏན་འཁེལ་\"</emph>ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱ།"
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr ""
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/sw/messages.po b/source/bo/sw/messages.po
index 6dab49dc20e..a7fc113170c 100644
--- a/source/bo/sw/messages.po
+++ b/source/bo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9793,10 +9793,10 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
+msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
@@ -9841,10 +9841,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -12114,95 +12114,99 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "ལེ་ཚན་ཨང་བྲིས་དང་མཚན་མཆན་ཨང་བྲིས་མཚམས་སུ་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པའི་ཡིག་རྟགས་ནང་བཅུག་བྱེད་དགོས།"
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "མཚམས་གཅོད་རྟགས།"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr " བྱ་ཡུལ་གྱི་མཐའ་སྒྲོམ་དང་གྲིབ་གཟུགས་དག་མཚན་མཆན་སྒྲོམ་ནང་སྤྱོད་པ།"
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
@@ -15547,16 +15551,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "འདེམས་ངེས་ཁོངས་ཀྱི་རྣམ་གཞར་ཉེར་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད་འམ \"རྣམ་གཞག་གཞན་...\"ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད་པས་མཚན་འཇོག་རང་མཚན་འཇོག་རྣམ་གཞག་ཏུ་མཚན་འཇོག་བྱས་ཆོག།"
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15602,10 +15606,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "མཆན་འགོད།"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15614,11 +15618,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "ཡིག་རྟགས་ནང་འཇུག་ ཁ་བྱང་ངམ་ལེ་ཚན་རིམ་པའ་བར་གཅོད་རྟགས་རྩིས་པ།"
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15633,10 +15637,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "མིང་།"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15646,11 +15650,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "གྲངས་ཐང་།"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "ཁ་སྣོན་བྱེད་རྒྱུའི་སྤྱོད་པོའི་མཚན་འཇོག་ཁོངས་ཀྱི་ནང་དོན་ནང་བཅུག་བྱེད།"
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16563,265 +16567,265 @@ msgid "Macro"
msgstr "ཧུང་།"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "འདེམས་ངེས་རྣམ་གྲང་མིང་འཇུག་"
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "མིང་།"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "གསལ་བཤད།"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "འདེམས་ངེས་རྣམ་གྲང་ཀྱི་ནང་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་ལ་བཀག་འགོག་དགོས་"
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "གནས་ས།"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་འདེམས་ངེས་རྣམ་གྲང་ཀྱི་གནས་ས་འཕྱིང་རྒྱབ་"
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "འདེམས་ངེས་རྣམ་གྲང་ཆེ་ཆུང་བཀོད་སྒྲིག་"
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།(~P)"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "སྟེང་ཕྱོགས།"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "འོག་ཕྱོགས།"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "ཀྱོག་ཙམ་གྱི་(སྲུང་སྐྱོབ་འབྲི་བ་)ཡིག་ཚགས་སྒྲོམ་ནང་གི་ནང་དོན་རྩོམ་སྒྲིག་བྱས་ཆོག་"
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "ཚེག"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "ཡིག་ཚགས་གཏག་པར་སྐབས་འདེམསངེས་ཀྱི་རྣམ་གྲང་ཚུད་ཡོད་"
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "སྒྲོམ་གཞིའི་ནང་གི་ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས་གཏན་འཁེལ་བཀོད་སྒྲིག་སྤྱོད་དགོས་ན་རིའུ་འགོད་ནང་ནས་ད་ཡོད་ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས་བཀོད་སྒྲིག་བརྒྱུད་སྤྱོད་ཐོག་འདེམས་དགོས།"
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས།"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<མེད།>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<མེད།>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23803,145 +23807,157 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "གནས་ས།"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "མཚམས་གཅོད་རྟགས།"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "མཆན་འགོད།"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "མཆན་འགོད།"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr " བྱ་ཡུལ་གྱི་མཐའ་སྒྲོམ་དང་གྲིབ་གཟུགས་དག་མཚན་མཆན་སྒྲོམ་ནང་སྤྱོད་པ།"
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23949,25 +23965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -30189,16 +30211,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -30220,10 +30242,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -30258,22 +30280,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "གྲུབ་ཆའི་ཕྲེང་ནང་ནས་འདེམས་ངེས་ཀྱི་འདྲེན་སྤྱོད་ཚབ་ཨང་སུབ་དགོས།"
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -30282,277 +30304,283 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "ལེ་ཚན་ཁ་བྱང་གི་ཡི་གེ་བསྒརའཛུད་བྱེད་དགོས་པ།"
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "རེའུ་མིག་བཟོ་རྟགས།"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "གཤར་བྱང་ཤོག་ཨང་བསྒརའཛུད་བྱེད།"
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "རིམ་འདས་སྦྲེལ་མཐུད།"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "གཤར་བྱང་ནང་འགོ་ཚུགས་དང་(LS) མཇུག་རྫོགས་ཀྱི་ (LE) ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་གྱི་བྲིས་རྟགས་ནང་གི་ཆ་ཤས་ཚུད་པར་གཞིགས་ནས་ ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་གསར་འཛུགས་བྱེད་དགོས།གྲུབ་ཆ་ཕྲེང་ནང་ ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་གསར་འཛུགས་བྱས་པའི་ཆ་ཤས་མདུན་ངོས་ཀྱི་སྟོང་སྒྲོམ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ཐོག་ དེ་ནས་གནོན་མཐེབ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་དགོས། ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་གསར་འཛུགས་བྱས་པའི་ཆ་ཤས་མདུན་ངོས་ཀྱི་སྟོང་སྒྲོམ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་ དེ་ནས་དེར་གནོན་མཐེབ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་དགོས།"
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "མཚུངས་ནང་བཤེར་འདྲེན་གཤར་བྱང་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས་ལ་ གཤར་བྱང་ཁག་གི་བར་འཚམས་རྟགས་ཀྱིས་བར་གཅོདགཅོད་བྱེད་དགོས།"
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་གོ་རིམ་སྒྲིག་པར་ལ་བརྟེན་ནས་བཤེརབརྟེན་འདྲེན་གཤར་བྱང་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཐོག་མ་དེ་ས་ཁོངས་ཁ་བྱང་དུ་རྩིས་ནས་བེད་སྤྱོད་དགོས།"
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "རྣམགཞག"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་དེ་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་འདྲེན་སྤྱོད་གནས་ས་བརྟེན་ནས་དེ་དག་ལ་རིམ་སྒྲིག་དགོས།"
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "ནང་དོན།"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "གཏན་འཁེལ་བའི་རིམ་སྒྲིག་གི་འགག་གནད་ཚིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་པ་སྒྲིག་དགོས་ཏེ།དཔེར་ན་ རྩོམ་པ་པོ་པར་བསྐྲུན་ལེ་དུམ་མཚམས་ལ་གཞིགས་ནས་ལྟ་བུ།"
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "རིམ་སྒྲིག།(~S)"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་སྐབས་གཞི་འཛིན་པའི་གཤར་བྱང་འདེམས་དགོས།རིམ་སྒྲིག་ཐབས་ཤེས་ས་ཁོངས་ནང་ཁོ་ནའི་ནང་དོན་རྐྱང་འདིམསསྒྲོམ་གནོན་མཐེབ་བདམས་པའི་རྗེས་ལ་ གཞི་ནས་འདེམས་གཞི་དེ་བེད་སྤོད་བྱས་ཆོག།"
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་སྐབས་གཞི་འཛིན་པའི་གཤར་བྱང་འདེམས་དགོས།རིམ་སྒྲིག་ཐབས་ཤེས་ས་ཁོངས་ནང་ཁོ་ནའི་ནང་དོན་རྐྱང་འདིམསསྒྲོམ་གནོན་མཐེབ་བདམས་པའི་རྗེས་ལ་ གཞི་ནས་འདེམས་གཞི་དེ་བེད་སྤོད་བྱས་ཆོག།"
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་སྐབས་གཞི་འཛིན་པའི་གཤར་བྱང་འདེམས་དགོས།རིམ་སྒྲིག་ཐབས་ཤེས་ས་ཁོངས་ནང་ཁོ་ནའི་ནང་དོན་རྐྱང་འདིམསསྒྲོམ་གནོན་མཐེབ་བདམས་པའི་རྗེས་ལ་ གཞི་ནས་འདེམས་གཞི་དེ་བེད་སྤོད་བྱས་ཆོག།"
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "རིམ་འཕར།"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།"
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "རིམ་འབེབས།"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།"
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "རིམ་འཕར།"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།"
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "རིམ་འཕར།"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།"
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "རིམ་འབེབས།"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།"
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "རིམ་འབེབས།"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།"
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
index 8e634d1f29e..1ff6db241a4 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -797,24 +797,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/br/sw/messages.po b/source/br/sw/messages.po
index 07e96429d1a..9f9dd15d6bf 100644
--- a/source/br/sw/messages.po
+++ b/source/br/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9646,11 +9646,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9694,10 +9694,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11914,93 +11914,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Dibarzhioù al leadell"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Di_spartier :"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil an arouezennoù :"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Seveniñ riblennoù h_a skeudoù"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Rummad ha mentrezh ar stern"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Urzh al leadell"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Rummad da gentañ"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Niverenniñ da gentañ"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Leadell"
@@ -15202,16 +15206,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15256,10 +15260,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15268,10 +15272,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15286,10 +15290,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "A_nv"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15298,10 +15302,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "G_werzh"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16163,253 +16167,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "A_nv :"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Deskrivadur :"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Endal_c'hadoù"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "_Lec'hiadur"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Ment"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Gwareziñ"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Lein"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Kreizet"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Traoñ"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Steudadur an endalc'had"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_Daskemmus en teul mod lenn hepken"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Mo_ullañ"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Tuadur an _destenn :"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Ere kent :"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Tra ebet>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Ere _da-heul"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Tra ebet>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23201,140 +23205,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Lec'hiadur :"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Leadell"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Kefarz :"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil arouezennoù :"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Seveniñ riblennoù ha skeudoù"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Rummad ha mentrezh ar stern"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23344,25 +23360,31 @@ msgstr ""
"e-pad enlakadur eus :"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Rummad da gentañ"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Niverenniñ da gentañ"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Urzh al leadell"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29385,16 +29407,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29415,10 +29437,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Niverenn hep kefarz"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29451,22 +29473,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29475,266 +29497,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Enankad testenn"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Taolennata"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Titouroù a-zivout ar _chabistr"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "N° ar bajenn"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Go_urere"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Framm ha Mentrezhañ"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "_Lec'hiadur an taolennata e-keñver pukad stil ar rannbennad"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Alc'hwezioù dispartiet gant ur skej"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Dezvonnerez lizherennegel"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Stil arouezennoù an enankadoù pennañ :"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Mentrezh"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Lec'hiadur en _teul"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Endalc'had"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Rummañ dre"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "War-gresk"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "War-zigresk"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "War-gresk"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "War-gresk"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "War-zigresk"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "War-zigresk"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Alc'hwez rummañ"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po
index bb34342bd20..e6f1f10a114 100644
--- a/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -801,24 +801,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/brx/sw/messages.po b/source/brx/sw/messages.po
index 6d2ca05b716..91d8f73dc2a 100644
--- a/source/brx/sw/messages.po
+++ b/source/brx/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9783,10 +9783,10 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
+msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
@@ -9831,10 +9831,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -12104,95 +12104,99 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "बोखावग्रा"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "हांखो आदब"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
@@ -15532,16 +15536,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15587,10 +15591,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "सुंद' लिरथाय"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15599,10 +15603,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15618,10 +15622,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "मुं"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15631,10 +15635,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "बेसेन"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16543,266 +16547,266 @@ msgid "Macro"
msgstr "मेक्र'"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "मुं"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "बिबेखेवनाय"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "आयदाफोर"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "थासारि"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "महर"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "रैखाथि"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "गोजौ"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "मिरु"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "गाहाय"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "साफाय"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "आनजाद फोनांजाब"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "आखुथायफोर"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<जेबो नङा>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<जेबो नङा>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23763,145 +23767,157 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "थासारि"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "उफ्राफोर"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "बोखावग्रा"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "सुंद' लिरथाय"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "हांखो आदब"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "सुंद' लिरथाय"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23909,25 +23925,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -30136,16 +30158,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -30167,10 +30189,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -30205,22 +30227,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -30229,276 +30251,282 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "टेब थाद'यो"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "हाइपारलिंक"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "दाथाय"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "आयदाफोर"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "..जों थाखो खालाम"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "गोजौथिं बांनाय फारि"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "गाहायथिं खमिनाय फारि"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "गोजौथिं बांनाय फारि"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "गोजौथिं बांनाय फारि"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "गाहायथिं खमिनाय फारि"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "गाहायथिं खमिनाय फारि"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9ce608b4c15..5bf8b92fc57 100644
--- a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -803,24 +803,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c5a3544152f..3832a5d5132 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Vraca ime datoteke, direktorij, ili sve datoteke i direktorije na drajvu ili u direktoriju koji ses slaze sa specificiranim trazenim oznakama."
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrati vrijednost:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,22 +11347,22 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Stringovi"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text</emph>:Bilo koji izraz koji specificira trazenu oznaku, direktorij ili fajl. Ovaj argument moze biti specificiran samo prvi put kad se pozove Dir Funkcija. Ako zelite, mozete unijeti oznaku u <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
msgstr ""
#. 3Tg2L
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Vraca pristupni oblik ili pristupni broj fajla kajo je otvoren sa Otvori izjavom. Pristupni broj fajla ovisi o pperativnom sistemu (POS = Podrska Operativnom Sistemu)."
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "Ako koristite 32-Bit operativni sistem , ne mozete koristiti FajlAttr Funkciju za odredjivanje prostupnog broja fajla."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "Vidi jos: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">open</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FajlAttr (FajlBroj Kao Integer, Atribut Kao Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Cjelobrojno"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FajlBroj</emph>: Broj fajla koji je otvoren sa Otvoriti izjavom."
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Attribute</emph>: Integer izraz koji pokazuje tip fajla informacije koju zelte vratiti. Sljedece vrijednosti su moguce:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "FajlAttr Funkcija pokazuje pristupni oblik fajla."
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: FajlAttr Funkcija vraca pristupni broj fajla operativnog sistema."
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom kao znak, TextTo Kao Znak"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,22 +11698,22 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom</emph>: Bilo koji znakovni izraz koji oznacava ime fajla koji zelite kopirati. Izraz moze sadrzavati neobaveznu putanju i informaciju o drajvu. Ako zelite mozete unijeti putanju u <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
msgstr ""
#. WgMEt
@@ -21742,40 +21733,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr ""
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Vraca niz od broja substringova u niz polja."
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Tekst kao red Stringova, granicnik)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Text</emph>: Red stringova."
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimiter</emph>: (neobavezno) niz znakova koji se koristi za odvajanje substrings rezultat u nizu. Propust granicnika je znak razmaka. Ako granicni je niz duzine nula \", se pridružio substringovima bez separatora."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Instr Funkcija vraca poziciju na kojoj je pronaden. Ako string nije pronaden, funkcija vraca 0."
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaksa:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Pocinje Long,] Tekst1 kao String, Tekst2 kao String[, Poredjenje])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrati vrijednost:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text2</emph>: String izraz koji želite pretraživati."
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2</emph>: String izraz koji želite pretraživati."
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Compare</emph>: numericki izraz koji definira vrstu usporedbe. Vrijednost ovog parametra može biti 0 ili 1. Zadana vrijednost 1 odreduje tekst uporedbu koja se ne razlikuje velika i mala slova. Vrijednost od 0 odreduje binarna poredba koja je mala i velika slova."
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,31 +32110,31 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr ""
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
#. eREDf
@@ -32209,13 +32173,13 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
#. GExuT
@@ -34117,67 +34081,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "vraća objekt koji predstavlja strogo tip vrijednosti koji se odnose na sustav uno tipa."
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "ovaj objekt se automatski pretvara u odgovarajuće Any tipa kada prođe uno. tip mora biti specificiran po potpuno kvalificiranom uno nazivu."
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "$[officename] API c esto koriste uses the Any type. to je pandan varijanta tipa poznata iz drugih okruženja. bilo koji tip drži jedna proizvoljna uno tipa i koristi se u općenito u uno interfejsima."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
msgstr ""
-#. pEjGF
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34666,22 +34648,22 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr ""
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
#. BU7LM
@@ -35809,13 +35791,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr ""
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
#. WC3h8
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index b4eeeab3f1d..5fdc0f05d96 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 47d2eea6910..edade6c05be 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7501,13 +7501,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7546,87 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,69 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,6 +8239,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,13 +9121,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9310,13 +9418,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9391,13 +9499,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 2e687c291b5..ad6ecb14d8f 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1825,22 +1825,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
msgstr ""
#. 2ZYc6
@@ -1861,22 +1861,22 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
msgstr ""
#. eZDSp
@@ -1897,22 +1897,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr ""
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
msgstr ""
#. vu8ZJ
@@ -1933,22 +1933,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr ""
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
msgstr ""
#. bDNZ4
@@ -1969,22 +1969,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr ""
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. 6Btcg
@@ -2005,22 +2005,22 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr ""
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. fuYuC
@@ -2041,22 +2041,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Zaobljeni pravougaonik, prazan"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. E7mzD
@@ -2077,22 +2077,22 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr ""
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. ur4KM
@@ -2158,22 +2158,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
msgstr ""
#. vt42G
@@ -2194,22 +2194,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr ""
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. WeYqD
@@ -2230,22 +2230,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr ""
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
msgstr ""
#. asDvG
@@ -2266,22 +2266,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr ""
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
msgstr ""
#. kGUeD
@@ -2302,22 +2302,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Odsječak elipse"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
msgstr ""
#. 8CAt5
@@ -2338,22 +2338,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Kružni segment"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
msgstr ""
#. CKTEx
@@ -2374,22 +2374,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr ""
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. JaBZc
@@ -2410,22 +2410,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr ""
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. nKPeC
@@ -2446,22 +2446,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr ""
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. VQFyi
@@ -2482,22 +2482,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr ""
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. BGUP2
@@ -2518,22 +2518,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr ""
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. uBAis
@@ -2554,22 +2554,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr ""
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. gEF2q
@@ -2590,22 +2590,22 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Ark"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
msgstr ""
#. dm2TD
@@ -2626,22 +2626,22 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr ""
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
msgstr ""
#. uXnKN
@@ -2995,22 +2995,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Objekat</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
msgstr ""
#. 9NmbF
@@ -3040,22 +3040,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr ""
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
msgstr ""
#. AzrbG
@@ -3076,22 +3076,22 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr ""
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
msgstr ""
#. prHxM
@@ -3112,22 +3112,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr ""
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
msgstr ""
#. CRRxk
@@ -3148,22 +3148,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr ""
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
msgstr ""
#. cnGGV
@@ -3184,22 +3184,22 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr ""
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
msgstr ""
#. MW3SN
@@ -3220,22 +3220,22 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr ""
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
msgstr ""
#. GrNZd
@@ -3256,22 +3256,22 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr ""
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
msgstr ""
#. yqEUo
@@ -3292,22 +3292,22 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr ""
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
msgstr ""
#. CMfw5
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4c975050a03..0ee49c7815d 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1267,13 +1267,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr ""
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#. DDiWX
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 21b055efb68..09ccfa7056c 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11689,14 +11689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr ""
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stilovi"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11707,13 +11707,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Polja</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
msgstr ""
#. eFJe6
@@ -11734,13 +11734,13 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr ""
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#. fBCpo
@@ -11752,31 +11752,49 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stil odlomka"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
msgstr ""
#. ik9E6
@@ -11788,13 +11806,13 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
msgstr ""
#. Ao3sU
@@ -11806,13 +11824,13 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#. vT8Ei
@@ -16252,22 +16270,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16342,31 +16360,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
msgstr ""
#. 3c6ZA
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ffe164feadb..b03e1ef3172 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,13 +3310,13 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr ""
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
+msgid "Numbering for Headings"
msgstr ""
#. qEcbq
@@ -3328,67 +3328,76 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
+msgstr ""
+
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
msgstr ""
#. vvzDv
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,22 +3445,22 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr ""
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
msgstr ""
#. 5jDBU
@@ -8503,13 +8521,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr ""
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
msgstr ""
#. SuiqC
@@ -8521,13 +8539,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr ""
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#. yiF3Z
@@ -8539,13 +8557,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
msgstr ""
#. JK8xZ
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Click <emph>Zatvori</emph>."
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr ""
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po
index 1aa5c32ced5..3b494c81f55 100644
--- a/source/bs/sw/messages.po
+++ b/source/bs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9786,11 +9786,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9834,10 +9834,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -12082,97 +12082,101 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Opcije naslova"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Upišite znak koji želite da ubacite izmeðu broja poglavlja i broja natpisa."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Separator"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "_Stil znakova:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Odreðuje stil znaka."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Primjena rubova i sjena"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Primjenjuje granicu i sjenku objekta na okvir opisa."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorija i format okvira"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Redosljed naslova"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Kategorija prvo"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Numerisanje prvo"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Naslov"
@@ -15417,16 +15421,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Pritisnite na format koji želite da primijenite na odabrano polje, ili pritisnite na \"Dodatni formati\" da definišete prilagoðeni format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15471,10 +15475,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Nema"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15483,10 +15487,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15502,10 +15506,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Naziv"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15514,11 +15518,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vrijednost"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "Upišite sadržaj koji želite da dodate na korisnièko-definisano polje."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16385,255 +16389,255 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Naziv:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaji"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_ozicija"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Veličina"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "_Zaštićeno"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_Uređivanje u dokumentu koji je samo za čitanje"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Štampanj_e"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Smijer _Teksta:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Prethodni link:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Bez>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "_Sljedeći link:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Bez>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23542,143 +23546,155 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Naslov"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Separator"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Nema"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "_Stil znakova:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Nema"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Primjena rubova i sjena"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Primjenjuje granicu i sjenku objekta na okvir opisa."
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorija i format okvira"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Odaberi vrstu objekta za koji će opcije AutomatskogOpisa biti važeće."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23688,26 +23704,32 @@ msgstr ""
"pri ubacivanju:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Kategorija prvo"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Numerisanje prvo"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Redosljed naslova"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Odaberi vrstu objekta za koji će opcije AutomatskogOpisa biti važeće."
@@ -29806,16 +29828,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29837,10 +29859,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Broj bez separatora"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29873,22 +29895,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29898,272 +29920,278 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Ulazni tekst"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Pozicije tabulatora"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "_Informacije poglavlja"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Broj stranice"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "_Hiper-veza"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struktura i Formatiranje"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Pozicija tabulatora relati_vno na uvlačenje odlomka"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ključ odvojen zarezima"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Abecedni graničnik"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Stil znakova za glavne unose"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "_Pozicija dokumenta"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Sadržaj"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj po"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastući"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajući"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastući"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastući"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajući"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajući"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Ključevi sortiranja"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3138fd16ed4..fb391807312 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "Document de text ODF en XML pla"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 839198ed823..34fab127516 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -11339,15 +11339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Torna el nom d'un fitxer, d'un directori, o de tots els fitxers i els directoris d'una unitat o d'un directori que coincidisquen amb el camí de busca especificat."
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11357,23 +11348,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadena"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena que especifica el camí, directori o fitxer de busca. Este argument només es pot especificar la primera vegada que crideu la funció Dir. Si ho voleu, podeu introduir el camí en <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notació URL</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atribut: </emph>Qualsevol expressió d'enter que especifica atributs de fitxer bit a bit. La funció Dir només torna fitxers o directoris que coincidisquen amb els atributs especificats. Podeu combinar diferents atributs afegint els valors d'atribut:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11492,14 +11483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Retorna el mode d'accés o el número d'accés de fitxer d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. El número d'accés del fitxer depèn del sistema operatiu (OSH = Operating System Handle)."
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "Si disposeu d'un sistema operatiu de 32 bits, no podeu utilitzar la funció FileAttr per determinar el número d'accés del fitxer."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11510,14 +11501,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "Vegeu també: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Obri</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11528,41 +11519,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> El número de la fila que es va obrir amb l'expressió Open."
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Atribut:</emph> Expressió d'enter que indica el tipus d'informació de fitxer que voleu tornar. Els valors següents són possibles:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: La funció FileAttr-Function indica el mode d'accés del fitxer."
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: La funció FileAttr torna el nombre d'accés del fitxer per al sistema operatiu."
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11690,14 +11681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11708,23 +11699,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Paràmetres:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom:</emph> Qualsevol expressió d'enter que especifica el nom del fitxer que voleu copiar. L'expressió pot contindre informació addicional del camí i de la unitat. Si ho voleu, podeu introduir un camí en <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notació URL</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextTo:</emph> Qualsevol expressió d'enter que especifica on voleu copiar el fitxer font. L'expressió pot contindre la unitat de destinació, el camí, el nom del fitxer o el camí en notació d'URL."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21743,40 +21734,40 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Torna un dels dos resultats de funció possibles, segons el valor lògic de l'expressió avaluada."
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió que vulgueu avaluar. Si l'expressió avalua a <emph>Cert</emph>, la funció torna el resultat d'ExpressionTrue; si no, torna el resultat d'ExpressionFalse."
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Qualsevol expressió, una de les quals es tornarà com el resultat de la funció, que depèn de l'avaluació lògica."
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
#. vGAma
@@ -31679,32 +31670,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Torna una cadena d'un nombre de subcadenes en una matriu de cadenes."
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Una matriu de cadenes."
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimitador (opcional):</emph> Un caràcter de cadena que s'utilitza per separar les subcadenes a la cadena resultant. El delimitador per defecte és el caràcter d'espai. Si el delimitador és una cadena de longitud zero \"\", les subcadenes s'uneixen sense separador."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31778,77 +31769,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "La funció Instr torna la posició a la quan s'ha trobat la coincidència. Si no s'ha trobat la cadena, la funció torna 0."
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> Qualsevol expressió de cadena que vulgueu buscar."
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> L'expressió de cadena que voleu buscar."
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Comparar:</emph> Expressió numèrica opcional que defineix el tipus de comparació. El valor d'este paràmetre pot ser 0 o 1. El valor per defecte d'1 especifica una comparació de text que no distingeix majúscules i minúscules. El valor de 0 especifica una comparació binària que distingeix majúscules i minúscules."
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32147,32 +32111,32 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "La funció InStrRev retorna la posició a la quan s'ha trobat la coincidència, des de la dreta. Si no s'ha trobat la cadena, la funció retorna 0."
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
-msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> qualsevol expressió de cadena que vulgueu buscar."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> qualsevol expressió de cadena que vulgueu cercar."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -32210,14 +32174,14 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "0: el valor 0 estableix una comparació binària que distingeix entre majúscules i minúscules."
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "Per a evitar un error d'execució, no establiu el paràmetre Comparar si el primer paràmetre de retorn s'ha omés."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr ""
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -34118,67 +34082,85 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "Torna un objecte que representa un valor de tipus estricte que fa referència al sistema de tipus Uno."
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Este objecte es converteix automàticament en qualsevol dels tipus corresponents quan es passa a Uno. El tipus s'ha d'especificar amb el seu nom de tipus d'Uno complet."
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "L'API del $[officename] utilitza amb freqüència el tipus Any. És homòleg del tipus Variant conegut d'altres entorns. El tipus Any manté un tipus Uno arbitrari i s'utilitza en interfícies Uno genèriques."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
-msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' per a obtindre una seqüència de bytes."
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
-#. pEjGF
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
#. yUCwp
@@ -34667,22 +34649,22 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr "Calcla el tipus intern de rendiment d'una inversió."
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
#. BU7LM
@@ -35810,13 +35792,13 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr "Aplica un format de data i/o d'hora a una expressió de data i retorna el resultat com a cadena de caràcters."
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
#. WC3h8
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 707d2a464ab..6b003a560aa 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1114471643c..23d1d376422 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -7503,13 +7503,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7548,87 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,69 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8385,6 +8241,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9123,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9312,13 +9420,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9393,13 +9501,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 03c622d496f..142821e7e93 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -1826,23 +1826,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa un rectangle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1862,23 +1862,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Dibuixa un quadrat ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1898,23 +1898,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Rectangle arrodonit"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Dibuixa un rectangle arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1934,23 +1934,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Quadrat arrodonit"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Dibuixa un quadrat arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1970,23 +1970,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectangle, sense emplenament"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Dibuixa un rectangle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2006,23 +2006,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Quadrat, sense emplenament"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Dibuixa un quadrat buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2042,23 +2042,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectangle arrodonit, sense emplenament"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Dibuixa un rectangle arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2078,23 +2078,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Quadrat arrodonit, sense emplenament"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Dibuixa un quadrat arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2159,23 +2159,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "El·lipse"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa un oval ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2195,23 +2195,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Dibuixa un cercle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2231,23 +2231,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Diagrama de sectors el·líptic"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2267,23 +2267,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Diagrama de sectors circular"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi en el document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2303,23 +2303,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Segment de l'el·lipse"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2339,23 +2339,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Segment del cercle"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2375,23 +2375,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "El·lipse, sense emplenament"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Dibuixa un oval buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2411,23 +2411,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Cercle, sense emplenament"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Dibuixa un cercle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2447,23 +2447,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2483,23 +2483,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Diagrama de sectors circular, sense emplenament"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2519,23 +2519,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Segment de l'el·lipse, sense emplenament"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2555,23 +2555,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Segment del cercle, sense emplenament"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2591,23 +2591,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa un arc en el document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un arc basat en un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2627,23 +2627,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Arc del cercle"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Dibuixa un arc basat en un cercle en el document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un arc basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2996,23 +2996,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Objectes 3D</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Obri la barra d'eines <emph>Objectes 3D</emph>. Els objectes són tridimensionals amb profunditat, il·luminació i reflexió.</ahelp> Cada objecte inserit inicialment forma una escena 3D. Podeu prémer F3 per entrar a l'escena. Per a estos objectes 3D, podeu obrir el diàleg Efectes 3D per editar-ne les propietats."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3041,23 +3041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cub"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Dibuixa un cub ple a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un rectangle 3D, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3077,23 +3077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Dibuixa una esfera plena a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindre"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Dibuixa un cilindre basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu en la diapositiva. Per dibuixar un cilindre basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3149,23 +3149,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Con"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Dibuixa un con basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un con basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3185,23 +3185,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piràmide"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Dibuixa una piràmide amb una base quadrada a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una piràmide amb una base rectangular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. Per definir un polígon diferent per a la base de la piràmide, obriu el diàleg <emph>Efectes 3D</emph> i feu clic a la pestanya <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometria</emph></link>. A l'àrea <emph>Segments</emph>, introduïu el nombre de costats per al polígon a la casella <emph>Horitzontal</emph> i, a continuació, feu clic a la marca de selecció verda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3221,23 +3221,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Tor"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Dibuixa un objecte amb forma d'anell basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un tor basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3257,23 +3257,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Closca"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Dibuixa un objecte amb forma de bol basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una closca basada en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3293,23 +3293,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Semiesfera"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Dibuixa una semiesfera a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar mig esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index eb9d5adace7..cffb26c40fa 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -1268,14 +1268,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Trieu <emph>Insereix - Índexs i taules - </emph><emph>Entrada bibliogràfica</emph> i feu clic a <emph>Edita</emph></variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Estils</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1655,13 +1655,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bfb23d15e2f..4a49b0b9478 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -11690,14 +11690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Ús de taules de continguts i índexs</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estils"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11708,14 +11708,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Estils</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "Podeu assignar diferents estils de paràgraf per canviar la formatació dels títols d'índex, dels separadors i de les entrades d'índex. També podeu modificar els estils dels paràgrafs amb este diàleg."
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11735,14 +11735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "Nivells"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Seleccioneu el nivell d'índex al qual voleu canviar la formatació.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11753,32 +11753,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estils de paràgraf"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Seleccioneu l'estil de paràgraf al qual voleu aplicar el nivell d'índex seleccionat, i feu clic al botó Assigna (<emph><)</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formata el nivell de l'índex seleccionat amb l'estil de paràgraf seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11789,14 +11807,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Reinicialitza la formatació del nivell seleccionat a l'estil de paràgraf \"Per defecte\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11807,14 +11825,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Obri el diàleg <emph>Estil de paràgraf</emph>, on podeu modificar l'estil de paràgraf seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16253,22 +16271,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Si9tL
@@ -16343,32 +16361,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Aquesta secció només apareix quan editeu les propietats del paràgraf actual mitjançant <emph>Format ▸ Paràgraf</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
+msgstr ""
#. 3c6ZA
#: 05030800.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 04184085feb..d6868aa6f79 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -269,22 +269,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Organització de capítols amb el Navegador</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -413,13 +413,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3311,14 +3311,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "Repetiu els passos del 2 al 6 per crear un segon estil de pàgina personalitzat amb una altra capçalera."
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Numeració de capítols"
+msgid "Numbering for Headings"
+msgstr ""
#. qEcbq
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3329,68 +3329,77 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>esquemes;numeració</bookmark_value><bookmark_value>capítols;numeració</bookmark_value><bookmark_value>supressió;números d'encapçalament</bookmark_value><bookmark_value>numeració de capítols</bookmark_value><bookmark_value>encapçalaments;numeració/estils de paràgraf</bookmark_value><bookmark_value>numeració;encapçalaments</bookmark_value>"
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numeració de capítols</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
+msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
-msgstr "Podeu modificar la jerarquia dels encapçalaments o assignar un nivell en la jerarquia a un estil de paràgraf personalitzat. També podeu afegir numeració de capítols i de seccions als estils de paràgraf d'encapçalament. Per defecte, l'estil de paràgraf «Encapçalament 1» és el primer de la jerarquia dels capítols."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
+msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "Per afegir numeració automàtica a un estil d'encapçalament"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
msgstr ""
-#. UuWGT
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr "Per a suprimir la numeració de capítols automàtica d'un paràgraf d'encapçalament"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
+msgstr ""
#. vvzDv
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3419,6 +3428,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3428,23 +3446,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a encapçalament"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Numeració de capítols</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Numeració</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "Feu clic al nivell d'encapçalament que vulgueu assignar a l'estil de paràgraf personalitzat a la llista <item type=\"menuitem\">Nivell</item>."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -8504,14 +8522,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "Per definir entrades en les taules de continguts"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "La millor manera de generar una taula de continguts consisteix a aplicar estils de paràgraf predefinits, com ara \"Encapçalament 1\", als paràgrafs que vulgueu incloure a la taula de continguts."
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8522,14 +8540,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a entrada d'una taula de continguts"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Numeració de capítols</item> i feu clic a la pestanya <emph>Numeració</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#. yiF3Z
#: indices_enter.xhp
@@ -8540,14 +8558,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "Seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu incloure a la taula de continguts en el quadre <emph>Estil de paràgraf</emph>."
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "A la llista <emph>Nivell</emph>, feu clic al nivell jeràrquic que vulgueu aplicar a l'estil de paràgraf."
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9431,15 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr "Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a entrada de la taula de continguts, seleccioneu <item type=\"menuitem\">Estils addicionals</item> i feu clic al botó <item type=\"menuitem\">Assigna estils</item>) del costat del quadre. Feu clic a l'estil de la llista i, a continuació, premeu els botons <item type=\"menuitem\">>></item> o <item type=\"menuitem\"><<</item> per a definir el nivell de capítol per a l'estil de paràgraf."
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po
index e1160ee594e..2c2f7ba31d0 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -9573,11 +9573,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9621,10 +9621,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11817,93 +11817,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Opcions de la llegenda"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Introduïu el caràcter que voleu inserir entre el número del capítol i el número de la llegenda."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Separador:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Estil de caràcter:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Especifica l'estil de caràcter."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Aplica la vora i l'ombra"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categoria i format del marc"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Ordre dels títols:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Primer la categoria"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Primer la numeració"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Llegenda"
@@ -15105,17 +15109,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_Selecciona"
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a \"Formats addicionals\" per definir un format personalitzat."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "A la llista Format, definiu si el valor s'insereix com a text o com a nombre."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15159,10 +15163,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15171,11 +15175,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a separador entre l'encapçalament o els nivells de capítol."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15189,11 +15193,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "No_m"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15201,11 +15205,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Valor"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16066,253 +16070,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "Introduïu un nom per a l'element seleccionat."
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "Evita els canvis en els continguts de l'element seleccionat."
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_osició"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "Bloqueja la posició de l'element seleccionat en el document actual."
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Mida"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "Bloqueja la mida de l'element seleccionat."
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protegeix"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "Indica l'alineació vertical del contingut del marc. Es refereix principalment al contingut de text però també afecta les taules i altres objectes ancorats a l'àrea de text (ancorats com a caràcter, per a caràcter o paràgraf), com ara marcs, gràfics o dibuixos."
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Alineació del contingut"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_Editable en documents de només de lectura"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Vos permet editar els continguts d'un marc en un document que és només de lectura (protegit contra l'escriptura)."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Im_primeix"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Inclou l'element seleccionat quan imprimiu el document."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Especifica la direcció preferida del flux del text en un marc. Per utilitzar els paràmetres de flux de text per defecte, seleccioneu Utilitza els paràmetres d'objecte superordinat a la llista."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Direcció del _text:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Enllaç _anterior:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Cap>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Enllaç _següent:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Cap>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "Indica les propietats de l'objecte, imatge o marc seleccionat."
@@ -23056,140 +23060,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Posició:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "Determina la posició de la llegenda respecte a l'objecte."
+msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr "Permet especificar el tipus de numeració que s'ha d'utilitzar."
+msgstr ""
+
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "Especifica la categoria de l'objecte seleccionat."
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Llegenda"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Estil dels caràcters:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "Especifica l'estil de caràcter del paràgraf de la llegenda."
+msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Aplica la vora i l'ombra"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda."
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categoria i format del marc"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23199,25 +23215,31 @@ msgstr ""
"automàticament en inserir:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Primer la categoria"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Primer la numeració"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Ordre dels títols"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica."
@@ -29174,16 +29196,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29204,11 +29226,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Número sense separador"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "Només visible en fer clic al botó E# a la línia Estructura. Seleccioneu si voleu mostrar el número del capítol amb separador o sense."
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29240,22 +29262,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Suprimeix el codi de referència seleccionat de la línia Estructura."
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29264,266 +29286,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Text d'entrada"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "Insereix el text de l'encapçalament del capítol."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Tabulació"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Insereix un tabulador. Per afegir punts líders al tabulador, seleccioneu un caràcter en el quadre Caràcter de farciment. Per canviar la posició del tabulador, introduïu un valor en el quadre Posició del tabulador, o activeu la casella de selecció Alinea a la dreta."
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Informació del _capítol"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "Insereix informació del capítol, com ara l'encapçalament i el número de capítol. Seleccioneu la informació que voleu visualitzar en el quadre Entrada del capítol."
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Número de pàgina"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Insereix el número de pàgina de l'entrada."
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "_Enllaç"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Crea un enllaç per la part de l'entrada que envolteu amb les etiquetes d'obertura (LS) i de tancament (LE). En la línia Estructura, feu clic al quadre buit davant de la part per a la qual voleu crear l'enllaç i, a continuació, feu clic en este botó. Feu clic en el quadre buit després de la part on voleu crear l'enllaç i, a continuació, torneu a fer clic en este botó. Tots els enllaços han de ser únics. Esta opció només està disponible per al contingut de les taules."
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Estructura i format"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Posició de la tabulació relati_va al sagnat de l'estil de paràgraf"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Clau separada per comes"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Organitza les entrades d'índex en la mateixa línia, separades per comes."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Delimitador alfabètic"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Utilitza les lletres inicials de les entrades d'índex ordenades alfabèticament com a encapçalaments de secció."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Estil de caràcter per a les entrades principals:"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "P_osició del document"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques segons la posició de les seues referències en el document."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Contingut"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques per les claus d'ordenació que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Esta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Esta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Esta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric ascendent."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric descendent."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric ascendent."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric ascendent."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric descendent."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric descendent."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Claus d'ordenació"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Indiqueu el format de les entrades d'índex o de taula. L'aparença d'aquesta pestanya canvia per a reflectir el tipus d'índex que heu seleccionat en la pestanya Tipus."
diff --git a/source/ca/chart2/messages.po b/source/ca/chart2/messages.po
index 2216166a0ee..802d39e7e62 100644
--- a/source/ca/chart2/messages.po
+++ b/source/ca/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547819235.000000\n"
#. NCRDD
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Tipografia asiàtica"
#: chart2/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "Línia del valor mitjà amb valor %AVERAGE_VALUE i desviació estàndard %STD_DEVIATION"
+msgstr "Línia del valor mitjà amb valor %AVERAGE_VALUE i desviació tipus %STD_DEVIATION"
#. eP9wF
#: chart2/inc/strings.hrc:52
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Error estàndard"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desviació estàndard"
+msgstr "Desviació tipus"
#. wA6LE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Interval de cel·les o taula de dades"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
-msgstr "Desviació estàndard"
+msgstr "Desviació tipus"
#. qUL78
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Error estàndard"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:153
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desviació estàndard"
+msgstr "Desviació tipus"
#. GagXt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:154
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 6064a3d1d85..dc807a74d4f 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2182,13 +2182,13 @@ msgstr "Deixeu buit aquest camp per a fer servir la versió de franc"
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#. jXoQv
#: cui/inc/strings.hrc:411
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Fosc"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgstr "La vostra clau de l'API del compte prèmium del LanguageTool."
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol REST:"
#. 4aANu
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
index c70a071fa8e..62ec87e761d 100644
--- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ca/>\n"
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "Document de text ODF en XML pla"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index d188467f565..f49748194ee 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-04 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191630543332073\n"
"help.text"
msgid "' Defines the new line format"
-msgstr ""
+msgstr "' Defineix el format de línia nou"
#. hSdDm
#: calc_borders.xhp
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reading and Writing values to Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura i escriptura de valors als intervals"
#. 4icyW
#: read_write_values.xhp
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id131633213887433\n"
"help.text"
msgid "The same can be accomplished with Python:"
-msgstr ""
+msgstr "El mateix es pot aconseguir en Python:"
#. CDmg6
#: read_write_values.xhp
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411633215666257\n"
"help.text"
msgid "Values, Strings and Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Valors, cadenes i fórmules"
#. MBHDg
#: read_write_values.xhp
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id861633215682610\n"
"help.text"
msgid "Calc cells can have three types of values: numeric, strings and formulas. Each type has its own set and get methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Les cel·les del Calc tenen tres tipus de valors: numèric, cadena i fórmula. Cada tipus té mètodes de lectura i escriptura propis:"
#. RXE76
#: read_write_values.xhp
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_id191633215791905\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#. rYCuZ
#: read_write_values.xhp
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451633265241066\n"
"help.text"
msgid "Using the ScriptForge Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ús de la biblioteca ScriptForge"
#. 8CkSe
#: read_write_values.xhp
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"par_id731633265268585\n"
"help.text"
msgid "The Calc service of the ScriptForge library can be used to get and set cell values as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "El servei Calc de la biblioteca ScriptForge es pot usar per a obtenir i modificar el valors de les cel·les així:"
#. DCJ2E
#: read_write_values.xhp
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id551633265526538\n"
"help.text"
msgid "' Loads the ScriptForge library"
-msgstr ""
+msgstr "' Carrega la biblioteca ScriptForge"
#. hgDyM
#: read_write_values.xhp
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id431633266057163\n"
"help.text"
msgid "The examples above can also be implemented in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Els exemples anteriors també es poden implementar en Python així:"
#. ayg6P
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1b11caa59a1..06f70c84d9a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-23 09:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2792,13 +2792,12 @@ msgstr "Les matrius <emph>s'han</emph> de declarar amb l'expressió <emph>Dim</e
#. w9moW
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idm1341065280\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
-msgstr "Dim Text$(20 '21 elements numerats de 0 a 20'"
+msgstr "Dim Text$(20) '21 elements numerats de 0 a 20'"
#. Tpkw3
#: 01020100.xhp
@@ -3022,13 +3021,12 @@ msgstr "La <literal>Sub</literal> es crida mitjançant la sintaxi següent:"
#. 5SdpG
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration."
-msgstr "Els paràmetres transferits a un <literal>Sub</literal> han d'ajustar-se als especificats en la declaració <literal>Sub</literal>."
+msgstr "Els paràmetres que es passen a una <literal>Sub</literal> s'han d'ajustar als especificats a la declaració <literal>Sub</literal>."
#. Zxxix
#: 01020300.xhp
@@ -3947,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr "Feu clic a <emph>Suprimeix</emph> per suprimir el punt de ruptura del programa."
+msgstr "Feu clic a <emph>Suprimeix</emph> per a suprimir el punt de ruptura del programa."
#. 5MRSa
#: 01030300.xhp
@@ -4077,13 +4075,12 @@ msgstr ""
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr "Les biblioteques <emph>My Macros</emph> emmagatzemades en aquest contenidor estan disponibles per a tots els documents del vostre usuari. El contenidor està ubicat a l'àrea del perfil d'usuari i no és accessible per a un altre usuari."
+msgstr "<emph>Les meves macros</emph>: les biblioteques emmagatzemades en aquest contenidor estan disponibles per a tots els documents del vostre usuari. El contenidor es troba a l'àrea de perfil d'usuari i no és accessible per un altre usuari."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -11398,15 +11395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Torna el nom d'un fitxer, d'un directori, o de tots els fitxers i els directoris d'una unitat o d'un directori que coincideixin amb el camí de cerca especificat."
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11416,23 +11404,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadena"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena que especifica el camí, directori o fitxer de cerca. Aquest argument només es pot especificar la primera vegada que crideu la funció Dir. Si ho voleu, podeu introduir el camí en <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notació URL</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atribut: </emph>Qualsevol expressió d'enter que especifica atributs de fitxer bit a bit. La funció Dir només torna fitxers o directoris que coincideixin amb els atributs especificats. Podeu combinar diferents atributs afegint els valors d'atribut:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11551,14 +11539,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Retorna el mode d'accés o el número d'accés de fitxer d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. El número d'accés del fitxer depèn del sistema operatiu (OSH = Operating System Handle)."
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "Si disposeu d'un sistema operatiu de 32 bits, no podeu utilitzar la funció FileAttr per a determinar el número d'accés del fitxer."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11569,14 +11557,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "Vegeu també: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Obre</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11587,41 +11575,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> El número de la fila que es va obrir amb l'expressió Open."
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Atribut:</emph> Expressió d'enter que indica el tipus d'informació de fitxer que voleu tornar. Els valors següents són possibles:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: La funció FileAttr-Function indica el mode d'accés del fitxer."
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: La funció FileAttr torna el nombre d'accés del fitxer per al sistema operatiu."
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11749,14 +11737,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11767,23 +11755,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Paràmetres:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom:</emph> Qualsevol expressió d'enter que especifica el nom del fitxer que voleu copiar. L'expressió pot contenir informació addicional del camí i de la unitat. Si ho voleu, podeu introduir un camí en <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notació URL</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextTo:</emph> Qualsevol expressió d'enter que especifica on voleu copiar el fitxer font. L'expressió pot contenir la unitat de destinació, el camí, el nom del fitxer o el camí en notació d'URL."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21845,42 +21833,41 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Torna un dels dos resultats de funció possibles, segons el valor lògic de l'expressió avaluada."
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió que vulgueu avaluar. Si l'expressió avalua a <emph>Cert</emph>, la funció torna el resultat d'ExpressionTrue; si no, torna el resultat d'ExpressionFalse."
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Qualsevol expressió, una de les quals es tornarà com el resultat de la funció, que depèn de l'avaluació lògica."
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
-msgstr "IIF avalua tant <literal>ExpressionTrue</literal> com <literal>ExpressionFalse</literal> encara que retorna només un d'ells. Si una de les expressions resulta en error la funció retorna l'error. Per exemple no utilitzeu IIF per evitar una possible divisió per zero."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgstr ""
#. vGAma
#: 03090103.xhp
@@ -31951,32 +31938,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Torna una cadena d'un nombre de subcadenes en una matriu de cadenes."
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Una matriu de cadenes."
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimitador (opcional):</emph> Un caràcter de cadena que s'utilitza per separar les subcadenes a la cadena resultant. El delimitador per defecte és el caràcter d'espai. Si el delimitador és una cadena de longitud zero \"\", les subcadenes s'uneixen sense separador."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -32050,77 +32037,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "La funció Instr torna la posició a la quan s'ha trobat la coincidència. Si no s'ha trobat la cadena, la funció torna 0."
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorn:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr "<emph>Inicia </emph>Una expressió numèrica que marca la posició en una cadena on s'inicia la cerca de la subcadena especificada. Si ometeu aquest paràmetre la cerca comença al primer caràcter de la cadena. El valor mínim permès és 1. El valor màxim permès és 2147483648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> Qualsevol expressió de cadena que vulgueu cercar."
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> L'expressió de cadena que voleu cercar."
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Comparar:</emph> Expressió numèrica opcional que defineix el tipus de comparació. El valor d'aquest paràmetre pot ser 0 o 1. El valor per defecte d'1 especifica una comparació de text que no distingeix majúscules i minúscules. El valor de 0 especifica una comparació binària que distingeix majúscules i minúscules."
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32419,32 +32379,32 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "La funció InStrRev retorna la posició a la quan s'ha trobat la coincidència, des de la dreta. Si no s'ha trobat la cadena, la funció retorna 0."
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
-msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> qualsevol expressió de cadena que vulgueu cercar."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> qualsevol expressió de cadena que vulgueu cercar."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -32482,14 +32442,14 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "0: el valor 0 estableix una comparació binària que distingeix entre majúscules i minúscules."
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "Per a evitar un error d'execució, no establiu el paràmetre Comparar si el primer paràmetre de retorn s'ha omès."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr ""
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -34392,71 +34352,86 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "Torna un objecte que representa un valor de tipus estricte que fa referència al sistema de tipus Uno."
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Aquest objecte es converteix automàticament en qualsevol dels tipus corresponents quan es passa a Uno. El tipus s'ha d'especificar amb el seu nom de tipus d'Uno complet."
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "L'API del $[officename] utilitza amb freqüència el tipus Any. És homòleg del tipus Variant conegut d'altres entorns. El tipus Any manté un tipus Uno arbitrari i s'utilitza en interfícies Uno genèriques."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
-msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' per a obtenir una seqüència de bytes."
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
-#. pEjGF
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr "Aquesta funció està destinada a utilitzar-se en situacions en què el mecanisme de conversió de tipus Basic a Uno per defecte és insuficient. Això pot passar quan intenteu accedir a interfícies basades en genèric com <literal>XPropertySetsetPropertyValue( Nom Valor )</literal> o <literal>X???( ??? Valor )</literal> del $[officename] Basic. El temps d'execució bàsic no reconeix aquests tipus ja que només es defineixen en el servei corresponent."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
+msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr "En aquest tipus de situació el $[officename] Basic tria el millor tipus de coincidència per al tipus Basic que voleu convertir. No obstant això si se selecciona el tipus incorrecte es produeix un error. Utilitzeu la funció <literal>CreateUnoValue()</literal> per crear un valor per al tipus desconegut Uno."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
+msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr "També podeu utilitzar aquesta funció per passar valors que no són de l'Any però això no és recomanable. Si Basic ja coneix el tipus de destinació utilitzant la funció <literal>CreateUnoValue()</literal> només conduirà a operacions de conversió addicionals que alenteixin l'execució del Basic."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgstr ""
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -34946,23 +34921,23 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr "Calcla el tipus intern de rendiment d'una inversió."
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr "<emph>Values() </emph>La matriu de valors del flux de caixa. Els valors representen valors de flux de caixa a intervals regulars almenys un valor ha de ser negatiu (pagaments) i almenys un valor ha de ser positiu (ingrés)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
-msgstr "<emph>Dedueix</emph> Una estimació inicial sobre quin serà l'IRR."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
+msgstr ""
#. BU7LM
#: 03140003.xhp
@@ -36116,14 +36091,14 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr "Aplica un format de data i/o d'hora a una expressió de data i retorna el resultat com a cadena de caràcters."
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr "<emph>DateExpression</emph> L'expressió de data a formatar."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
+msgstr ""
#. WC3h8
#: 03150000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index f6a8f36897f..00f97bab580 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n"
#. ViEWM
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619006034384\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. JFnmw
#: sf_basic.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\">Servei <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal></link></variable>"
#. CCxPd
#: sf_datasheet.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 5FdAQ
#: sf_datasheet.xhp
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. faBy9
#: sf_datasheet.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Dialog Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Dialog"
#. DiCyL
#: sf_dialog.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Dictionary"
#. PqSBg
#: sf_dictionary.xhp
@@ -26296,13 +26296,13 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr ""
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
msgstr ""
#. WCvgW
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192609363\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal>"
#. gRcDE
#: sf_toc.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Basic Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Basic"
#. LAgbN
#: sf_toc.xhp
@@ -29561,7 +29561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601502\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal>"
#. uxhCu
#: sf_toc.xhp
@@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520654\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Calc Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Calc"
#. 8B4AP
#: sf_toc.xhp
@@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601677\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal>"
#. hNAmL
#: sf_toc.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319523634\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Chart"
#. mbPs5
#: sf_toc.xhp
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601147\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal>"
#. nEVNp
#: sf_toc.xhp
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520332\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Database Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Database"
#. rGLDA
#: sf_toc.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192690807\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal>"
#. ZA8ZQ
#: sf_toc.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319510928\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Datasheet Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Datasheet"
#. Y5mr6
#: sf_toc.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601308\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal>"
#. eqEbb
#: sf_toc.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319527165\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dialog Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Dialog"
#. dCD6o
#: sf_toc.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601688\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal>"
#. QBrji
#: sf_toc.xhp
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319523433\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the DialogControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei DialogControl"
#. CEN8p
#: sf_toc.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601559\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal>"
#. V3dV2
#: sf_toc.xhp
@@ -29678,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Dictionary"
#. kXRkE
#: sf_toc.xhp
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601711\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal>"
#. uPiwD
#: sf_toc.xhp
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319746528\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Document Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Document"
#. Gk8EF
#: sf_toc.xhp
@@ -29705,7 +29705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192501339\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal>"
#. rGaFn
#: sf_toc.xhp
@@ -29714,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319500328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Exception Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Exception"
#. 7L6SK
#: sf_toc.xhp
@@ -29723,7 +29723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192505579\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal>"
#. i7nPm
#: sf_toc.xhp
@@ -29732,7 +29732,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319646328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the FileSystem Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei FileSystem"
#. kdN69
#: sf_toc.xhp
@@ -29741,7 +29741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192505441\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal>"
#. FkAkF
#: sf_toc.xhp
@@ -29750,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319525458\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Form Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Form"
#. uZGQs
#: sf_toc.xhp
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192506636\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal>"
#. ivRX2
#: sf_toc.xhp
@@ -29768,7 +29768,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319411328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei FormControl"
#. DCwnN
#: sf_toc.xhp
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996466\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal>"
#. CNrDo
#: sf_toc.xhp
@@ -29786,7 +29786,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319527168\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei L10N"
#. kPEXF
#: sf_toc.xhp
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996396\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal>"
#. CAaoK
#: sf_toc.xhp
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606314140328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Menu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Menu"
#. Nm9Ft
#: sf_toc.xhp
@@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199994016\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal>"
#. y2Hhd
#: sf_toc.xhp
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319518728\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Platform Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Platform"
#. JgPNJ
#: sf_toc.xhp
@@ -29831,7 +29831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996417\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal>"
#. jPDs4
#: sf_toc.xhp
@@ -29840,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606314130218\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei PopupMenu"
#. 5rfxS
#: sf_toc.xhp
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199993577\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal>"
#. 6P6YE
#: sf_toc.xhp
@@ -29858,7 +29858,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606316032328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Region Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Region"
#. YjCc5
#: sf_toc.xhp
@@ -29867,7 +29867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199993654\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal>"
#. Ch9rH
#: sf_toc.xhp
@@ -29876,7 +29876,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319550408\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Session Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Session"
#. FqDWZ
#: sf_toc.xhp
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992514654\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal>"
#. 6vNEV
#: sf_toc.xhp
@@ -29894,7 +29894,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606358900328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Dictionary"
#. EGy6c
#: sf_toc.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992512103\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal>"
#. sqgkG
#: sf_toc.xhp
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606305698328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the TextStream Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei TextStream"
#. rfA4y
#: sf_toc.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992519543\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal>"
#. 7S2q8
#: sf_toc.xhp
@@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"par_id651601219036328\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Timer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Timer"
#. BeSkR
#: sf_toc.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_id651601219520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Timer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei Timer"
#. MexL5
#: sf_toc.xhp
@@ -29948,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992512950\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal>"
#. jttmj
#: sf_toc.xhp
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606657520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the UI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de propietats del servei UI"
#. uY9cX
#: sf_toc.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f0057336c9b..685923f36fb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-01 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431951090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution."
-msgstr "<emph>Desviació estàndard:</emph> la desviació estàndard de la distribució normal."
+msgstr "<emph>Desviació tipus:</emph> la desviació tipus de la distribució normal."
#. S3iFU
#: 02140700.xhp
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431990992\n"
"help.text"
msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
-msgstr "La mitjana i la desviació estàndard dels nombres generats poden ser diferents de la mitjana i desviació estàndard introduïdes al diàleg."
+msgstr "La mitjana i la desviació tipus dels nombres generats poden ser diferents de la mitjana i desviació tipus introduïdes al diàleg."
#. CBmEB
#: 02140700.xhp
@@ -8452,7 +8452,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</input>"
-msgstr "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</input>"
+msgstr "<input>=A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;\"Red\";\"Default\"))</input>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -35324,7 +35324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154740\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "<emph>Sigma</emph> (opcional) és la desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada."
+msgstr "<emph>Sigma</emph> (opcional) és la desviació tipus coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació tipus de la mostra donada."
#. nAPgU
#: 04060182.xhp
@@ -35398,7 +35398,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954740\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "<emph>Sigma</emph> (opcional) és la desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada."
+msgstr "<emph>Sigma</emph> (opcional) és la desviació tipus coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació tipus de la mostra donada."
#. sbnS9
#: 04060182.xhp
@@ -35865,7 +35865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació estàndard de la població total."
+msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació tipus de la població total."
#. mHvfH
#: 04060183.xhp
@@ -35937,7 +35937,7 @@ msgctxt ""
"par_id2945324\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació estàndard de la població total."
+msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació tipus de la població total."
#. urFEo
#: 04060183.xhp
@@ -36009,7 +36009,7 @@ msgctxt ""
"par_id2845324\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació estàndard de la població total."
+msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació tipus de la població total."
#. FgvKt
#: 04060183.xhp
@@ -36623,7 +36623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>DesvEst</emph> (opcional) és la desviació estàndard de la distribució logarítmica estàndard."
+msgstr "<emph>DesvEst</emph> (opcional) és la desviació tipus de la distribució logarítmica estàndard."
#. PBogE
#: 04060183.xhp
@@ -36704,7 +36704,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905991\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>DesvEst</emph> (necessari) és la desviació estàndard de la distribució logarítmica estàndard."
+msgstr "<emph>DesvEst</emph> (necessari) és la desviació tipus de la distribució logarítmica estàndard."
#. ajzHR
#: 04060183.xhp
@@ -39393,7 +39393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calcula la desviació estàndard d'una estimació a partir d'una mostra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calcula la desviació tipus d'una estimació a partir d'una mostra.</ahelp>"
#. JfwF6
#: 04060185.xhp
@@ -39510,7 +39510,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953933\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=DESVEST.P(A1:A50)</item> retorna una desviació estàndard de les dades referenciades."
+msgstr "<item type=\"input\">=DESVEST.P(A1:A50)</item> retorna una desviació tipus de les dades referenciades."
#. 3VySc
#: 04060185.xhp
@@ -39537,7 +39537,7 @@ msgctxt ""
"par_id2849187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calcula la desviació estàndard a partir d'una mostra de la població.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calcula la desviació tipus a partir d'una mostra de la població.</ahelp>"
#. dG9nh
#: 04060185.xhp
@@ -39564,7 +39564,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853933\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=DESVEST.S(A1:A50)</item> retorna una desviació estàndard de les dades referenciades."
+msgstr "<item type=\"input\">=DESVEST.S(A1:A50)</item> retorna una desviació tipus de les dades referenciades."
#. YJcDx
#: 04060185.xhp
@@ -39591,7 +39591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calcula la desviació estàndard basada en tota la població.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calcula la desviació tipus basada en tota la població.</ahelp>"
#. gqtD3
#: 04060185.xhp
@@ -39618,7 +39618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=DESVESTPA(A1:A50)</item> retorna la desviació estàndard de les dades referenciades."
+msgstr "<item type=\"input\">=DESVESTPA(A1:A50)</item> retorna la desviació tipus de les dades referenciades."
#. jUrA3
#: 04060185.xhp
@@ -39681,7 +39681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148874\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació estàndard de la distribució."
+msgstr "<emph>DesvEst</emph> és la desviació tipus de la distribució."
#. vQ7nD
#: 04060185.xhp
@@ -39690,7 +39690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156067\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution."
-msgstr "<item type=\"input\">=ESTANDARDITZA(11;10;1)</item> retorna 1. El valor 11, en una distribució normal amb una mitjana de 10 i una desviació estàndard d'1 està per sobre de la mitjana de 10, ja que el valor 1 està per sobre de la mitjana de la distribució normal estàndard."
+msgstr "<item type=\"input\">=ESTANDARDITZA(11;10;1)</item> retorna 1. El valor 11, en una distribució normal amb una mitjana de 10 i una desviació tipus d'1 està per sobre de la mitjana de 10, ja que el valor 1 està per sobre de la mitjana de la distribució normal estàndard."
#. 7Zaup
#: 04060185.xhp
@@ -39825,7 +39825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150474\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Retorna la funció de distribució acumulada normal estàndard. La distribució té un valor mitjà de 0 i una desviació estàndard d'1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Retorna la funció de distribució acumulada normal estàndard. La distribució té un valor mitjà de 0 i una desviació tipus d'1.</ahelp>"
#. uQGAH
#: 04060185.xhp
@@ -39888,7 +39888,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950474\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Retorna la funció de distribució acumulada normal estàndard. La distribució té un valor mitjà de 0 i una desviació estàndard d'1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Retorna la funció de distribució acumulada normal estàndard. La distribució té un valor mitjà de 0 i una desviació tipus d'1.</ahelp>"
#. iUVFG
#: 04060185.xhp
@@ -52660,7 +52660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A7\n"
"help.text"
msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used."
-msgstr "Igual que \"% de la fila\", però s'utilitza el total general per a la columna de resultat."
+msgstr "Igual que «% de la fila», però s'utilitza el total general per a la columna de resultat."
#. CcmCV
#: 12090105.xhp
@@ -69107,7 +69107,7 @@ msgctxt ""
"par_id141677019419921\n"
"help.text"
msgid "These spreadsheet functions are used for inserting data from Universal Resource Identifiers (URI)."
-msgstr ""
+msgstr "Aquestes funcions de full de càlcul s'usen per a inserir dades a partir d'identificadors de recursos universals (URI)."
#. 8sQry
#: func_webservice.xhp
@@ -71005,7 +71005,7 @@ msgctxt ""
"par_id631647275500217\n"
"help.text"
msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Perquè tots els canvis puguin identificar-se correctament, cada persona col·laboradora ha d'introduir el seu nom a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Dades de l'usuari</menuitem>."
#. k7H5Y
#: solver.xhp
@@ -71441,7 +71441,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extensions</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu instal·lar més motors del solucionador com a extensions, si n'hi ha. Obriu <menuitem>Eines ▸ Extensions</menuitem> i navegueu fins al lloc web d'extensions per a cercar-ne."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
@@ -73551,13 +73551,12 @@ msgstr "Variància"
#. XBfaP
#: statistics_descriptive.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desviació estàndard"
+msgstr "Desviació tipus"
#. JqtpV
#: statistics_descriptive.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8cade312a16..a3fea28c03d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
-msgstr "Si a <item type=\"menuitem\">Llengua</item> convertiu les cel·les a \"Anglès (EUA)\", el paràmetre regional de llengua (anglès) també es transferirà i el format de moneda per defecte serà \"$ 1,234.00\"."
+msgstr "Si a <item type=\"menuitem\">Llengua</item> convertiu les cel·les a «Anglès (EUA)», el paràmetre regional de llengua (anglès) també es transferirà i el format de moneda per defecte serà «$ 1,234.00»."
#. sHgcT
#: currency_format.xhp
@@ -10755,7 +10755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191672069640769\n"
"help.text"
msgid "Cell references"
-msgstr ""
+msgstr "Referències a cel·les"
#. ByUqP
#: relativ_absolut_ref.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 74dd93a3a72..b50e73c59f1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -7505,13 +7505,13 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Auxiliar de bases de dades"
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5pnX6
@@ -7550,87 +7550,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Paràmetres ODBC</link>"
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7802,69 +7721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr "La següent pàgina de l'auxiliar és una d'aquestes:"
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Paràmetres ODBC</link>"
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8387,6 +8243,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,13 +9125,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. DbqoE
@@ -9314,13 +9422,13 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. fZnvG
@@ -9395,13 +9503,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. MD2eT
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index af4543cd184..029a7d14725 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557993212.000000\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres 3D"
#. zgZzQ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Paràmetres 3D</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index 47008572858..e6d8685e249 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-01 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: dmanye <dmanye@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871641583188415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>barra d'eines Cerca</bookmark_value>"
#. JS8DE
#: find_toolbar.xhp
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701641581066778\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\">Find Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\">Barra Cerca</link>"
#. X55wK
#: find_toolbar.xhp
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Find</menuitem> toolbar can be used to quickly search the contents of %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "La barra d'eines <menuitem>Cerca</menuitem> es pot usar per a cercar ràpidament entre els continguts dels documents del %PRODUCTNAME."
#. wMCEY
#: find_toolbar.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e0640f4e87f..8e5b32151a1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id761668777629023\n"
"help.text"
msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic al botó <menuitem>Ajuda</menuitem> per a obrir la pàgina d'ajuda associada amb el diàleg obert actualment."
#. WptWZ
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index add2461ef6d..7910ee88fec 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ca/>\n"
@@ -1826,23 +1826,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa un rectangle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1862,23 +1862,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Dibuixa un quadrat ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1898,23 +1898,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Rectangle arrodonit"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Dibuixa un rectangle arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1934,23 +1934,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Quadrat arrodonit"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Dibuixa un quadrat arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1970,23 +1970,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectangle, sense emplenament"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Dibuixa un rectangle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2006,23 +2006,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Quadrat, sense emplenament"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Dibuixa un quadrat buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2042,23 +2042,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rectangle arrodonit, sense emplenament"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Dibuixa un rectangle arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2078,23 +2078,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Quadrat arrodonit, sense emplenament"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Dibuixa un quadrat arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2159,23 +2159,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "El·lipse"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa un oval ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2195,23 +2195,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Dibuixa un cercle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2231,23 +2231,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Diagrama de sectors el·líptic"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per a dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i feu clic per a definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per a dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2267,23 +2267,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Diagrama de sectors circular"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi en el document actual. Per a dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i feu clic per a definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per a dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2303,23 +2303,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Segment de l'el·lipse"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per a dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per a dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2339,23 +2339,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Segment del cercle"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per a dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per a dibuixar un segment de l'el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2375,23 +2375,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "El·lipse, sense emplenament"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Dibuixa un oval buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2411,23 +2411,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Cercle, sense emplenament"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Dibuixa un cercle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2447,23 +2447,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per a dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per a dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2483,23 +2483,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Diagrama de sectors circular, sense emplenament"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi al document actual. Per a dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per a dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2519,23 +2519,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Segment de l'el·lipse, sense emplenament"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per a dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per a dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2555,23 +2555,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Segment del cercle, sense emplenament"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre en el document actual. Per a dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per a dibuixar un segment basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2591,23 +2591,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Dibuixa un arc en el document actual. Per a dibuixar un arc, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per a dibuixar un arc basat en un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu."
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2627,23 +2627,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Arc del cercle"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Dibuixa un arc basat en un cercle en el document actual. Per a dibuixar un arc, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per a definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per a dibuixar un arc basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2996,23 +2996,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Objectes 3D</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Obre la barra d'eines <emph>Objectes 3D</emph>. Els objectes són tridimensionals amb profunditat, il·luminació i reflexió.</ahelp> Cada objecte inserit inicialment forma una escena 3D. Podeu prémer F3 per entrar a l'escena. Per a aquests objectes 3D, podeu obrir el diàleg Efectes 3D per editar-ne les propietats."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3041,23 +3041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cub"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Dibuixa un cub ple a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un rectangle 3D, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3077,23 +3077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Dibuixa una esfera plena a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindre"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Dibuixa un cilindre basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu en la diapositiva. Per dibuixar un cilindre basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3149,23 +3149,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Con"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Dibuixa un con basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un con basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3185,23 +3185,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piràmide"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Dibuixa una piràmide amb una base quadrada a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una piràmide amb una base rectangular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. Per definir un polígon diferent per a la base de la piràmide, obriu el diàleg <emph>Efectes 3D</emph> i feu clic a la pestanya <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometria</emph></link>. A l'àrea <emph>Segments</emph>, introduïu el nombre de costats per al polígon a la casella <emph>Horitzontal</emph> i, a continuació, feu clic a la marca de selecció verda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3221,23 +3221,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Tor"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Dibuixa un objecte amb forma d'anell basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un tor basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3257,23 +3257,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Closca"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Dibuixa un objecte amb forma de bol basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una closca basada en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3293,23 +3293,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Semiesfera"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Dibuixa una semiesfera a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar mig esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1a238b31b3c..c599c4b65f2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca/>\n"
@@ -1272,14 +1272,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Trieu <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Entrada bibliogràfica</emph> i feu clic a <emph>Edita</emph></variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Estils</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1663,13 +1663,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr ""
#. Rp3Q3
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 58c4053febc..393d7e0dc5a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -11755,14 +11755,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Ús de taules de continguts i índexs</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estils"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11773,14 +11773,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Estils</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "Podeu assignar diferents estils de paràgraf per canviar la formatació dels títols d'índex, dels separadors i de les entrades d'índex. També podeu modificar els estils dels paràgrafs amb aquest diàleg."
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11800,14 +11800,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "Nivells"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Seleccioneu el nivell d'índex al qual voleu canviar la formatació.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11818,32 +11818,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estils de paràgraf"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Seleccioneu l'estil de paràgraf al qual voleu aplicar el nivell d'índex seleccionat, i feu clic al botó Assigna (<emph><)</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formata el nivell de l'índex seleccionat amb l'estil de paràgraf seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11854,14 +11872,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Reinicialitza la formatació del nivell seleccionat a l'estil de paràgraf «Per defecte».</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11872,14 +11890,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Obre el diàleg <emph>Estil de paràgraf</emph>, on podeu modificar l'estil de paràgraf seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16335,25 +16353,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Per canviar les opcions de numeració per als paràgrafs que utilitzen el mateix estil de paràgraf trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> i feu clic a la icona Estils de paràgraf <emph></emph>. Feu clic amb el botó dret a l'estil de la llista trieu <emph>Modifica</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Contornador Numeració</emph>."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Per canviar les opcions de numeració dels paràgrafs seleccionats trieu Format <menuitem>- </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"> <menuitem>Paràgraf</menuitem></link> i feu clic a la pestanya <emph>Contornador Numeració</emph>."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -16427,32 +16443,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr ""
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Aquesta secció només apareix quan editeu les propietats del paràgraf actual mitjançant <emph>Format ▸ Paràgraf</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
+msgstr ""
#. 3c6ZA
#: 05030800.xhp
@@ -28027,7 +28043,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Content Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats del control al contingut"
#. ugGjY
#: contentcontrol00.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 17c18ad067e..9638fc7a7f4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -269,22 +269,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Organització de capítols amb el Navegador</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -413,13 +413,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3317,14 +3317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "Repetiu els passos del 2 al 6 per a crear un segon estil de pàgina personalitzat amb una altra capçalera."
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Numeració d'encapçalaments"
+msgid "Numbering for Headings"
+msgstr ""
#. qEcbq
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3335,68 +3335,77 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>esquemes;numeració</bookmark_value><bookmark_value>capítols;numeració</bookmark_value><bookmark_value>supressió;números d'encapçalament</bookmark_value><bookmark_value>numeració d'encapçalaments</bookmark_value><bookmark_value>encapçalaments;numeració/estils de paràgraf</bookmark_value><bookmark_value>numeració;encapçalaments</bookmark_value>"
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numeració d'encapçalaments</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
+msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
-msgstr "Podeu modificar la jerarquia dels encapçalaments o assignar un nivell en la jerarquia a un estil de paràgraf personalitzat. També podeu afegir numeració d'encapçalaments i de seccions als estils de paràgraf d'encapçalament. Per defecte, l'estil de paràgraf «Encapçalament 1» és el primer de la jerarquia dels capítols."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
+msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "Per afegir numeració automàtica a un estil d'encapçalament"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
-msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Numeració d'encapçalaments</menuitem> i, tot seguit, feu clic a la pestanya <menuitem>Numeració</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. UuWGT
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
+msgstr ""
+
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
-msgstr "Al quadre <menuitem>Estil de paràgraf</menuitem>, seleccioneu l'estil de capçalera al qual voleu afegir números de capítol."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
+msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
-msgstr "Al quadre <menuitem>Número</menuitem>, seleccioneu l'esquema de numeració que voleu utilitzar i, a continuació, feu clic a <menuitem>D'acord</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr "Per a suprimir la numeració d'encapçalaments automàtica d'un paràgraf d'encapçalament"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
+msgstr ""
#. vvzDv
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3425,6 +3434,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr ""
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,23 +3452,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a encapçalament"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Numeració d'encapçalaments</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Numeració</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "Feu clic al nivell d'encapçalament que vulgueu assignar a l'estil de paràgraf personalitzat a la llista <item type=\"menuitem\">Nivell</item>."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3882,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"par_id271672768162997\n"
"help.text"
msgid "To insert rich text, click in the control and type the text."
-msgstr ""
+msgstr "Per a inserir text enriquit, feu clic al control i escriviu el text."
#. YiDuA
#: contentcontrols.xhp
@@ -4080,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"par_id291672767767937\n"
"help.text"
msgid "To insert a date, click on the control to open a calendar object and choose the date."
-msgstr ""
+msgstr "Per a inserir una data, feu clic al control. S'obrirà un calendari perquè pugueu triar la data."
#. Aezoo
#: delete_from_dict.xhp
@@ -8520,14 +8538,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "Per a definir entrades en les taules de continguts"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "La millor manera de generar una taula de continguts consisteix a aplicar estils de paràgraf predefinits, com ara «Encapçalament 1», als paràgrafs que vulgueu incloure a la taula de continguts."
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8538,14 +8556,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a entrada d'una taula de continguts"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Numeració d'encapçalaments</item> i feu clic a la pestanya <emph>Numeració</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#. yiF3Z
#: indices_enter.xhp
@@ -8556,14 +8574,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "Seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu incloure a la taula de continguts en el quadre <emph>Estil de paràgraf</emph>."
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "A la llista <emph>Nivell</emph>, feu clic al nivell jeràrquic que vulgueu aplicar a l'estil de paràgraf."
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9447,15 +9465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr "Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a entrada de la taula de continguts, seleccioneu <item type=\"menuitem\">Estils addicionals</item> i feu clic al botó <item type=\"menuitem\">Assigna estils</item>) del costat del quadre. Feu clic a l'estil de la llista i, a continuació, premeu els botons <item type=\"menuitem\">>></item> o <item type=\"menuitem\"><<</item> per a definir el nivell de capítol per a l'estil de paràgraf."
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 409a5a66831..95a4c2fff8e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516022252.000000\n"
#. acMEH
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Content Control Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Submenú de controls al contingut"
#. JGVVJ
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591672690941663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">Content Controls</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">Controls al contingut</link></variable>"
#. zbRAP
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711672693310034\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre combinat"
#. 3XBQd
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191672693319354\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. pEBdA
#: contentcontrol_submenu.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 049ec938c7c..e87ee89be44 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#. W5ukN
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer"
-msgstr ""
+msgstr "~Mostra la capa"
#. eniFh
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index 109468d25c0..5fb9a028aae 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1116,13 +1116,13 @@ msgstr "Mediana"
#: sc/inc/globstr.hrc:193
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
-msgstr "Màx"
+msgstr "Màxim"
#. A8fBH
#: sc/inc/globstr.hrc:194
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
-msgstr "Mín"
+msgstr "Mínim"
#. oZVg5
#: sc/inc/globstr.hrc:195
@@ -1134,61 +1134,61 @@ msgstr "Producte"
#: sc/inc/globstr.hrc:196
msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
msgid "StDev"
-msgstr "DesvEst"
+msgstr "Desviació tipus"
#. NhH7q
#: sc/inc/globstr.hrc:197
msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
msgid "Var"
-msgstr "Var"
+msgstr "Variància"
#. kPAFK
#: sc/inc/globstr.hrc:198
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG"
msgid "Grand Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana general"
#. t6sGQ
#: sc/inc/globstr.hrc:199
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT"
msgid "Grand Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recompte general"
#. GqifX
#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX"
msgid "Grand Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim general"
#. SCEPs
#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN"
msgid "Grand Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim general"
#. RVGh7
#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT"
msgid "Grand Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producte general"
#. JAhuc
#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV"
msgid "Grand StdDev"
-msgstr ""
+msgstr "Desviació tipus general"
#. dBB9g
#: sc/inc/globstr.hrc:204
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM"
msgid "Grand Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma general"
#. P7gvW
#: sc/inc/globstr.hrc:205
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR"
msgid "Grand Var"
-msgstr ""
+msgstr "Variància general"
#. XyzD7
#: sc/inc/globstr.hrc:206
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Calcula la desviació estàndard de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideix amb els criteris de cerca."
+msgstr "Calcula la desviació tipus de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideix amb els criteris de cerca."
#. abeZd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Retorna la desviació estàndard, quant a la població, de totes les cel·les d'un interval de dades que coincideixin amb els criteris de cerca."
+msgstr "Retorna la desviació tipus relativa a la població de totes les cel·les d'un interval de dades que coincideixin amb els criteris de cerca."
#. pEAMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr "Valor 1, valor 2... són arguments que representen una població."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "Calcula la desviació estàndard basada en una mostra."
+msgstr "Calcula la desviació tipus basada en una mostra."
#. 6ANXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... arguments numèrics que representen una mostra d'u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "Calcula la desviació estàndard basada en una mostra."
+msgstr "Calcula la desviació tipus basada en una mostra."
#. cGxRb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Retorna la desviació estàndard basada en una mostra. El text s'avalua com a zero."
+msgstr "Retorna la desviació tipus basada en una mostra. El text es calcula com a zero."
#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgstr "Valor 1, valor 2... són arguments que representen una mostra presa d'un
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Calcula la desviació estàndard basada en tota la població."
+msgstr "Calcula la desviació tipus basada en tota la població."
#. h6Evi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Calcula la desviació estàndard basada en tota la població."
+msgstr "Calcula la desviació tipus basada en tota la població."
#. 4JaDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Retorna la desviació estàndard basada en tota la població. El text s'avalua com a zero."
+msgstr "Retorna la desviació tipus basada en tota la població. El text es calcula com a zero."
#. XaMUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
@@ -10339,7 +10339,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
+msgstr "Desviació tipus. La desviació tipus de la distribució normal."
#. qMewn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2273
@@ -10393,7 +10393,7 @@ msgstr "DESVEST"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
+msgstr "Desviació tipus. La desviació tipus de la distribució normal."
#. CqHN6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2287
@@ -10447,7 +10447,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2300
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
+msgstr "Desviació tipus. La desviació tipus de la distribució normal."
#. wodEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr "DESVEST"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2312
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
+msgstr "Desviació tipus. La desviació tipus de la distribució normal."
#. yX9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "La desviació estàndard de la distribució log normal. Si s'omet, s'estableix a 1."
+msgstr "La desviació tipus de la distribució logarítmica normal. Si s'omet, s'estableix a 1."
#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgstr "DESVEST"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "La desviació estàndard de la distribució log-normal."
+msgstr "La desviació tipus de la distribució logarítmica normal."
#. JeiQB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
@@ -10723,7 +10723,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2386
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució log normal."
+msgstr "Desviació tipus. La desviació tipus de la distribució logarítmica normal."
#. T4N5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
@@ -10765,7 +10765,7 @@ msgstr "DESVEST"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2398
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució log normal."
+msgstr "Desviació tipus. La desviació tipus de la distribució logarítmica normal."
#. 8wWP2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
@@ -12427,7 +12427,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2879
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
-msgstr "Desviació estàndard utilitzada per al redimensionament."
+msgstr "La desviació tipus utilitzada per al redimensionament."
#. bDxG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
@@ -12517,7 +12517,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Desviació estàndard de la població."
+msgstr "La desviació tipus de la població."
#. SfSN7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2910
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Desviació estàndard de la població."
+msgstr "La desviació tipus de la població."
#. 5y2Nz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2922
@@ -12601,7 +12601,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Desviació estàndard de la població."
+msgstr "La desviació tipus de la població."
#. KrmhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2934
@@ -12655,7 +12655,7 @@ msgstr "sigma"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2947
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "La desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada."
+msgstr "La desviació tipus coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació tipus de la mostra donada."
#. wxJ43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgstr "sigma"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2959
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "La desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada."
+msgstr "La desviació tipus coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació tipus de la mostra donada."
#. msJXN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
@@ -17856,7 +17856,7 @@ msgstr "Variància"
#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desviació estàndard"
+msgstr "Desviació tipus"
#. JTx7f
#: sc/inc/strings.hrc:247
@@ -17995,7 +17995,7 @@ msgstr "Mitjana"
#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Desviació estàndard"
+msgstr "Desviació tipus"
#. ChwWE
#: sc/inc/strings.hrc:271
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 37b5b58ed88..d8ec8534bbe 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
#. DqGwU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
-msgstr ""
+msgstr "La imatge «%OBJECT_NAME%» no té text alternatiu."
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
-msgstr ""
+msgstr "La taula «%OBJECT_NAME%» conté cel·les fusionades o dividides."
#. gtfPf
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering “%NUMBERING%”."
-msgstr ""
+msgstr "Numeració simulada «%NUMBERING%»."
#. jjtWE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
-msgstr ""
+msgstr "El text de l'enllaç és igual que l'adreça de l'enllaç «%LINK%»."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Eviteu l'ús de tabulacions per a la formatació."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Outline levels of headings not in sequential order."
-msgstr ""
+msgstr "Els nivells d'esquema dels encapçalaments no són en ordre seqüencial."
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit el títol del document."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Estils de text"
#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura del document"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:38
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell (1-10):"
#. BFGYg
#: sw/inc/strings.hrc:689
@@ -9575,11 +9575,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9623,11 +9623,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
-msgstr "Número de l'encapçalament"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
#. FH365
#: sw/inc/strings.hrc:1343
@@ -11819,93 +11819,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Opcions de la llegenda"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Introduïu el caràcter que voleu inserir entre el número del capítol i el número de la llegenda."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Separador:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Estil de caràcter:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Especifica l'estil de caràcter."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Aplica la vora i l'ombra"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categoria i format del marc"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Ordre dels títols:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Primer la categoria"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Primer la numeració"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Llegenda"
@@ -15107,17 +15111,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_Selecciona"
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a «Formats addicionals» per a definir un format personalitzat."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "A la llista Format, definiu si el valor s'insereix com a text o com a nombre."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15161,10 +15165,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15173,11 +15177,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "Escriviu el caràcter que voleu usar com a separador entre l'encapçalament o els nivells de capítol."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15191,11 +15195,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "No_m"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15203,11 +15207,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Valor"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16068,253 +16072,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "Introduïu un nom per a l'element seleccionat."
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Introduïu una breu descripció dels detalls essencials de l'objecte seleccionat per a una persona que no pot veure l'objecte. Aquest text està disponible per a l'ús amb tecnologies d'assistència. Per a les imatges, aquest text s'exporta amb una etiqueta adequada a format HTML i PDF."
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr "Text _alternatiu:"
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr "Feu una descripció curta per als usuaris que no veuen aquest objecte."
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr "Feu una explicació més llarga del contingut si és massa complex per a ser descrit breument a «Text alternatiu»."
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Introduïu una descripció més llarga de l'objecte, especialment si l'objecte és massa complex o conté massa detalls per a ser descrit adequadament amb el «Text alternatiu» curt. Aquest text està disponible per a l'ús amb tecnologies d'assistència. Per a les imatges, aquest text s'exporta amb una etiqueta adequada al format HTML i PDF."
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr "Decoratiu"
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr "L'element és purament decoratiu, no forma part del contingut del document i poden ignorar-lo les tecnologies d'assistència."
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "Evita els canvis en els continguts de l'element seleccionat."
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_osició"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "Bloca la posició de l'element seleccionat en el document actual."
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Mida"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "Bloca la mida de l'element seleccionat."
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protegeix"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "Alineació _vertical:"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "Indica l'alineació vertical del contingut del marc. Es refereix principalment al contingut de text però també afecta les taules i altres objectes ancorats a l'àrea de text (ancorats com a caràcter, per a caràcter o paràgraf), com ara marcs, gràfics o dibuixos."
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Alineació del contingut"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_Editable en documents només de lectura"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Us permet editar els continguts d'un marc en un document que és només de lectura (protegit contra l'escriptura)."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Im_primeix"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Inclou l'element seleccionat quan imprimiu el document."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Especifica la direcció preferida del flux del text en un marc. Per utilitzar els paràmetres de flux de text per defecte, seleccioneu Utilitza els paràmetres d'objecte superordinat a la llista."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Direcció del _text:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr "Enllaça aquest fotograma abans del fotograma actual."
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Enllaç _anterior:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Cap>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr "Mostra el fotograma que va abans del fotograma actual en una seqüència enllaçada. Per a afegir o canviar l'enllaç anterior, seleccioneu un marc de la llista. Si esteu enllaçant fotogrames, el fotograma actual i el fotograma de destinació han d'estar buits."
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr "Enllaça aquest marc després del marc actual."
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Enllaç _següent:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Cap>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr "Mostra el marc que va després del marc actual en una seqüència enllaçada. Per a afegir o canviar l'enllaç següent, seleccioneu un marc de la llista. Si esteu enllaçant marcs, el marc de destinació ha d'estar buit."
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr "Especifiqueu la seqüència dels marcs enllaçats."
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "Indica les propietats de l'objecte, imatge o marc seleccionat."
@@ -16809,7 +16813,7 @@ msgstr "Insereix"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Índex:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:187
@@ -16833,19 +16837,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:231
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
-msgstr ""
+msgstr "1a clau:"
#. TszYK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:247
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
-msgstr ""
+msgstr "2a clau:"
#. bgwC9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:262
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Index level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de l'índex:"
#. EjGCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:280
@@ -23059,140 +23063,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Posició:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "Determina la posició de la llegenda respecte a l'objecte."
+msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr "Permet especificar el tipus de numeració que s'ha d'usar."
+msgstr ""
+
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "Especifica la categoria de l'objecte seleccionat."
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Llegenda"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Fins al nivell:"
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Estil dels caràcters:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "Especifica l'estil de caràcter del paràgraf de la llegenda."
+msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Aplica la vora i l'ombra"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda."
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categoria i format del marc"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23202,25 +23218,31 @@ msgstr ""
"automàticament en inserir:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Primer la categoria"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Primer la numeració"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Ordre dels títols"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica."
@@ -24505,7 +24527,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeració d'encapçalaments"
#. pBP94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170
@@ -29179,16 +29201,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr "Mostra fins al nivell:"
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29209,11 +29231,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Número sense separador"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "Només visible en fer clic al botó E# a la línia Estructura. Seleccioneu si voleu mostrar el número del capítol amb separador o sense."
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29245,22 +29267,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Suprimeix el codi de referència seleccionat de la línia Estructura."
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
-msgstr "Núm. d'encapçalament"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29269,266 +29291,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Text d'entrada"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "Insereix el text de l'encapçalament del capítol."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Tabulació"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Insereix un tabulador. Per a afegir punts líders al tabulador, seleccioneu un caràcter en el quadre Caràcter de farciment. Per a canviar la posició del tabulador, introduïu un valor en el quadre Posició del tabulador, o activeu la casella de selecció Alinea a la dreta."
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Inf. del _capítol"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "Insereix informació del capítol, com ara l'encapçalament i el número de capítol. Seleccioneu la informació que voleu visualitzar en el quadre Entrada del capítol."
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Número de pàgina"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Insereix el número de pàgina de l'entrada."
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "_Enllaç"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Crea un enllaç per la part de l'entrada que envolteu amb les etiquetes d'obertura (LS) i de tancament (LE). En la línia Estructura, feu clic al quadre buit davant de la part per a la qual voleu crear l'enllaç i, a continuació, feu clic en aquest botó. Feu clic en el quadre buit després de la part on voleu crear l'enllaç i, a continuació, torneu a fer clic en aquest botó. Tots els enllaços han de ser únics. Aquesta opció només està disponible per al contingut de les taules."
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Estructura i formatació"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Posició de la tabulació relati_va al sagnat de l'estil de paràgraf"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr "Col·loca la tabulació en relació amb el valor de sagnat «abans del text» definit a l'estil de paràgraf seleccionat a la pestanya Estils. En cas contrari, la tabulació es col·loca en relació amb el marge esquerre del text."
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Clau separada per comes"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Organitza les entrades d'índex en la mateixa línia, separades per comes."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Delimitador alfabètic"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Usa les lletres inicials de les entrades d'índex ordenades alfabèticament com a encapçalaments de secció."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Estil de caràcter per a les entrades principals:"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr "Especifiqueu l'estil de caràcters per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex del document i, a continuació, trieu Edita - Entrada d'índex."
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "P_osició del document"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques segons la posició de les seves referències en el document."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Contingut"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques per les claus d'ordenació que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Claus d'ordenació"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Indiqueu el format de les entrades d'índex o de taula. L'aparença d'aquesta pestanya canvia per a reflectir el tipus d'índex que heu seleccionat en la pestanya Tipus."
@@ -30125,7 +30153,7 @@ msgstr "E_stils de paràgraf"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level to be assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el nivell d'índex a assignar."
#. dMXSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
diff --git a/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po
index fb4a234f1d2..42948718989 100644
--- a/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:35+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ckb/>\n"
@@ -795,24 +795,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/ckb/sw/messages.po b/source/ckb/sw/messages.po
index a2dd597e518..314f9ac06dd 100644
--- a/source/ckb/sw/messages.po
+++ b/source/ckb/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 18:20+0100\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
@@ -9548,11 +9548,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "‫S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "‫E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9596,10 +9596,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "‫A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11792,93 +11792,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr ""
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "شێوازی نووسە:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "هاوپۆل و شێوەپیدانی چوارچێوە"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "هاوپۆل لە پێشەوە"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "ژمارە لە پێشەوە"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "سەردێڕ"
@@ -15078,16 +15082,16 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. WRjtn
@@ -15132,10 +15136,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "هیج"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15144,10 +15148,10 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
msgstr ""
#. cVMoJ
@@ -15162,10 +15166,10 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "نا_و"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
@@ -15174,10 +15178,10 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr ""
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
@@ -16039,253 +16043,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "ماکرۆ"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_ناو:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr ""
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_پێناسە:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr ""
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr ""
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_ناوەڕۆک"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr ""
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_قەبارە"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "پاراستن"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr ""
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "سەرەوە"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "لە ناوەڕاست"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "خوارەوە"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr ""
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_ئاڕاستەی دەق:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "تایبەتمەندی"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<نیە>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<نیە>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr ""
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
@@ -23029,140 +23033,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "شوێن:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "سەردێڕ"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "جیاکەرەوە:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "هیج"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "شێوازی نووسە:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "هیج"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "پەرواێز و سێبەر دابنێ"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "هاوپۆل و شێوەپیدانی چوارچێوە"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23172,25 +23188,31 @@ msgstr ""
"‫کاتێک هاوردەدەکرێت:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "هاوپۆل لە پێشەوە"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "ژمارە لە پێشەوە"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "ڕیزکردنی سەردێڕ"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -29147,16 +29169,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29177,10 +29199,10 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
+msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
@@ -29213,22 +29235,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29237,266 +29259,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr ""
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "سەرووب_ەستەر"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "فۆرمات"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "شوێنی _بەڵگەنامە"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_ناوەڕۆک"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "ریزکردن بەپێی"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_١:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_٢:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_٣:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "سەربەرەوژوور"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "سەربەرەوخوار"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "سەربەرەوژوور"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "سەربەرەوژوور"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "سەربەرەوخوار"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "سەربەرەوخوار"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "ڕیزکردنی کلیلەکان"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
diff --git a/source/cs/basctl/messages.po b/source/cs/basctl/messages.po
index 3547b2c880c..cc0b5854b33 100644
--- a/source/cs/basctl/messages.po
+++ b/source/cs/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554992149.000000\n"
#. fniWp
@@ -567,19 +567,19 @@ msgstr "Rozšíření"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Jen pro čtení"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Tento modul je jen pro čtení a nelze jej upravovat."
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Toto dialogové okno je jen pro čtení a nelze jej upravovat."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index dc135637842..f33e63da079 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2182,13 +2182,13 @@ msgstr "Ponecháte-li toto pole prázdné, použije se volně dostupná verze"
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
#. jXoQv
#: cui/inc/strings.hrc:411
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Tmavý"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Chcete-li upravit automaticky spouštěnou prezentaci, otevřete ji, a j
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to position precisely? “%MOD2+arrow” keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Potřebujete přesně umístit objekt? Klávesy %MOD2+šipka pohybují objekty (tvar, obrázek, vzorec) o jeden pixel."
#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Pro leváky: zobrazte si posuvník nalevo tím, že povolíte Nástroje
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete, aby nadpisy vždy začínaly stránku? Upravte styl odstavce použitý pro nadpisy. Na kartě \"Tok textu\" zaškrtněte políčko \"Vložit\", nastavte typ \"Stránka\" a pozici \"Před\"."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Přejmenujete-li snímky v Impressu, snadněji pak budete zadávat inter
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete zobrazit text před číslem nadpisu? Otevřete kartu Číslování v dialogovém okně \"Číslování nadpisů\" a do pole \"Před\" zadejte požadovaný text. Například zadejte \"Kapitola \", aby se zobrazilo \"Kapitola 1\"."
#. z3rPd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po
index ce31a5641bc..930de3a5e9f 100644
--- a/source/cs/desktop/messages.po
+++ b/source/cs/desktop/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535995795.000000\n"
#. v2iwK
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Rozšíření nelze nainstalovat, protože nejsou splněny následujíc
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšíření"
#. gjCkd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Výsledek"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na tlačítko Kontrola aktualizace v dialogovém okně Rozšíření zkontrolujete aktualizace všech nainstalovaných rozšíření. Chcete-li zkontrolovat pouze vybraná rozšíření, otevřete pravým tlačítkem místní nabídku a zvolte Aktualizovat."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po
index 008ff52f926..f3689577baf 100644
--- a/source/cs/filter/messages.po
+++ b/source/cs/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "_Exportovat osnovu"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat nadpisy spolu s položkami obsahu s hypertextovými odkazy jako PDF záložky."
#. Q3h6b
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "PDF záložky se vytvářejí pro všechny odstavce s úrovní 1 a vyšší a pro všechny položky pro „Obsah“ s hypertextovými odkazy."
#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "Exportovat _záložky jako pojmenované cíle"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35
msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtnutím povolíte, aby se záložky dokumentu exportovaly do dokumentu PDF jako pojmenované cíle."
#. vECBd
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtnutím povolíte, aby se názvy záložek dokumentu exportovaly do dokumentu PDF jako pojmenované cíle. Tyto cíle budou odpovídat umístění záložek. Pomocí nich můžete vytvářet odkazy URL, které povedou na tato umístění v dokumentu PDF."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
index f29ebe8a8dc..1f8e5701812 100644
--- a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007"
#. GXZZf
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Word 2007"
#. 437BJ
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007 VBA"
#. arVLQ
#: MS_Word_95.xcu
@@ -796,24 +796,24 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "Textový dokument ODF Flat XML"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
+msgid "Word 2010–365 Document"
msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
+msgid "Word 2010–365 Template"
msgstr ""
#. B4Xqe
diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po
index 563686ef8b7..14ce1284ef1 100644
--- a/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559835754.000000\n"
#. VQegi
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007"
#. baaXD
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Word 2007"
#. ZmGCw
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007 VBA"
#. iuESB
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
diff --git a/source/cs/framework/messages.po b/source/cs/framework/messages.po
index e7941003a47..f939ac75481 100644
--- a/source/cs/framework/messages.po
+++ b/source/cs/framework/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238603.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " (vzdálený)"
#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR"
msgid " — "
-msgstr ""
+msgstr " — "
#. JFH6k
#: framework/inc/strings.hrc:40
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1c7d27b9a08..c13dab2e4f0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
@@ -11338,15 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Vrátí jméno souboru, adresáře nebo všech souborů a adresářů jednotky nebo adresáře, který splňuje zadanou vyhledávací podmínku."
-#. GjPMX
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Návratová hodnota:"
-
#. 8RTM8
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,23 +11347,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Řetězec"
-#. E2gFw
+#. AkyNB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Řetězec určující hledanou cestu, adresář nebo soubor. Tento argument je možné určit jen při prvním volání funkce Dir. Pokud chcete, je možné zadat cestu v <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notaci</link>."
+msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. Curme
+#. pWqpF
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Attrib: </emph> Celočíselný výraz určující atributy souboru. Funkce Dir vrací jen soubory nebo adresáře, které odpovídají určeným atributům. Několik atributů je možné zkombinovat, když sečtete jejich hodnoty:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11491,14 +11482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Vrátí přístupový režim souboru nebo přístupové číslo k souboru, který byl otevřen příkazem Open. Přístupové číslo závisí na operačním systému (OSH = ukazatel operačního systému)."
-#. yY7ka
+#. 8CiJ9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "Pokud používáte 32bitový operační systém, není možné pomocí funkce FileAttr určit přístupové číslo souboru."
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
+msgstr ""
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11509,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
msgstr "Viz též: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>"
-#. AhrBC
+#. cDBZk
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
+msgstr ""
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11527,41 +11518,41 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
-#. SAnw7
+#. fnAEU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Číslo souboru, který byl otevřen příkazem Open."
+msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr ""
-#. zYCJs
+#. qsYFA
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Attribute:</emph> Celočíselný výraz určující, jaký druh informací chcete vrátit. Máte k dispozici tyto možnosti:"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#. nnGyB
+#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: Funkce FileAttr označuje režim přístupu k souboru."
+msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
+msgstr ""
-#. EA4VX
+#. CAPyc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: Funkce FileAttr vrátí přístupové číslo operačního systému."
+msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
+msgstr ""
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11689,14 +11680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. LnQdV
+#. vWktG
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
+msgstr ""
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11707,23 +11698,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
-#. AEzbY
+#. D3o4o
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextFrom:</emph> Řetězec určující název souboru, který chcete zkopírovat. Řetězec může volitelně obsahovat cestu a určení jednotky. Pokud chcete, je možné použít <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notaci</link>."
+msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. zbMfy
+#. b2bKE
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextTo:</emph> Řetězec určující, kam chcete zkopírovat zdrojový soubor. Řetězec může obsahovat určení jednotky, cestu a název souboru, nebo cestu v URL notaci."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr ""
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -21742,41 +21733,41 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Vrátí jeden ze dvou možných výsledků funkce, v závislosti na logické hodnotě vyhodnoceného výrazu."
-#. dDDFQ
+#. AbQZs
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Výraz, VýrazTrue, VýrazFalse)"
+msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
+msgstr ""
-#. TXHsN
+#. WA953
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Výraz:</emph> Výraz, který chcete vyhodnotit. Pokud se výraz vyhodnotí jako <emph>True</emph>, funkce vrátí výsledek VýrazTrue, jinak vrátí výsledek VýrazFalse."
+msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
+msgstr ""
-#. Dxoxu
+#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>VýrazTrue, VýrazFalse:</emph> Výraz, který se podle hodnoty logického výrazu vrátí jako výsledek funkce."
+msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr ""
-#. iEQga
+#. JJd8f
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
-msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
-msgstr "IIf vyhodnotí <literal>VýrazTrue</literal> i <literal>VýrazFalse</literal>, přestože vrátí pouze jeden z nich. Jestliže bude výsledkem některého z nich chyba, funkce vrátí chybu. Proto IIf nepoužívejte například k ošetření možného dělení nulou."
+msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgstr ""
#. vGAma
#: 03090103.xhp
@@ -31678,32 +31669,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Vrátí řetězec složený z několika podřetězců umístěných v poli."
-#. FrGPB
+#. 7QBEZ
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, Oddělovač)"
+msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
+msgstr ""
-#. sEXB3
+#. VFrno
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Pole řetězců."
+msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
+msgstr ""
-#. 53dA6
+#. CZC5E
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>Oddělovač (nepovinné):</emph> Řetězec, který je ve výsledném řetězci používán k oddělení podřetězců. Výchozí oddělovač je mezera. Je-li oddělovač prázdný řetězec \"\", podřetězce budou spojeny bez oddělovače."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr ""
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31777,77 +31768,50 @@ msgctxt ""
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Funkce Instr vrátí pozici, na které nalezne shodný řetězec. Pokud řetězec nenalezne, vrátí funkce 0."
-#. F5Bsm
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
-
-#. zn52D
+#. p2YtR
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Začátek As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Porovnání])"
-
-#. e2YwH
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Návratová hodnota:"
-
-#. AHBXf
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
+msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
+msgstr ""
-#. KqLff
+#. dkQe4
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr "<emph>Začátek:</emph> Číselný výraz, který označuje pozici v řetězci, kde začíná hledání podřetězce. Pokud tento parametr vynecháte, hledání začne na prvním znaku řetězce. Minimální povolená hodnota je 1. Maximální povolená hodnota je 2 147 483 648."
+msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
-#. SnP3c
+#. BDsAp
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> Řetězec, který chcete prohledat."
+msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. AiNGG
+#. BGDxD
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> Řetězec, který chcete najít."
+msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
-#. t8WDt
+#. GeM6V
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr "<emph>Porovnání:</emph> Nepovinný číselný výraz, který určuje druh porovnávání. Hodnota tohoto parametru může být 0 nebo 1. Výchozí hodnota 1 určuje, že při porovnání textu nezávisí na velikosti znaků. Hodnota 0 určuje binární porovnávání, kdy závisí na velikosti znaků."
+msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -32146,32 +32110,32 @@ msgctxt ""
msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Funkce InstrRev vrátí pozici, na které nalezne směrem zprava shodný řetězec. Pokud řetězec nenalezne, vrátí funkce 0."
-#. HEmvR
+#. HJHEG
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
-msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Začátek As Long] [, Porovnání As Integer])"
+msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgstr ""
-#. aUMEF
+#. HVvGf
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> Řetězec, který chcete prohledat."
+msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
+msgstr ""
-#. iJw6x
+#. SPRJC
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> Řetězec, který chcete najít."
+msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -32209,14 +32173,14 @@ msgctxt ""
msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "0: Hodnota 0 určuje binární porovnání, u kterého je rozlišována velikost písmen."
-#. 44X5G
+#. 2Fs3e
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "Chcete-li se vyhnout chybám, nenastavujte parametr Porovnání, pokud vynecháte první parametr."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr ""
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -34117,68 +34081,86 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "Vrátí objekt, který představuje striktně typovou hodnotu odkazující na typ Uno."
-#. JtnN4
+#. AP2UR
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Tento objekt se automaticky pří předání do Uno převede na odpovídající typ. Typ musí být určen plně kvalifikovaným názvem typu Uno."
+msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr ""
-#. JnEAt
+#. epP4U
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "$[officename] API často používá typ Any. Je opakem typu Variant známého z jiných prostředí. Typ Any obsahuje jeden určený typ Uno a používají jej obecná Uno rozhraní."
+msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr ""
-#. vixw3
+#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"par_id851677925987795\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
-msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' pro získání sekvence bajtů."
+msgid "Object"
+msgstr ""
-#. pEjGF
+#. ykaLN
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id561677933999834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
+msgstr ""
+
+#. DmXcC
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id521677934011767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
+msgstr ""
+
+#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
-msgstr "Pokud nelze <literal>CreateUnoValue</literal> převést na určený typ Uno, dojde k chybě. Pro převod se používá služba <literal>com.sun.star.script.Converte</literal>."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
+msgstr ""
-#. bT3DS
+#. qXCo6
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr "Tato funkce je určena pro použití v situacích, kdy nepostačuje základní mechanismus převodu z typu Basic na typ Uno. K tomu dojde, pokud se z $[officename] Basic snažíte přistupovat k obecnému Any založenému na rozhraních, jako např. <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> nebo <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>. Basic tyto typy nerozezná, jelikož jsou definovány jen v příslušné službě."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
+msgstr ""
-#. TpSGK
+#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id511677928924995\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr "V takové situaci $[officename] Basic vybere nejlepší odpovídající typ pro typ Basicu, který chcete převést. Ovšem pokud typ vybere špatně, dojde k chybě. Proto pro vytvoření hodnoty neznámého typu Uno použijte funkci <literal>CreateUnoValue()</literal>."
+msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
+msgstr ""
-#. QxoCy
+#. vJXdv
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr "Tuto funkci je také možné použít pro předávání hodnot jiných typů než Any. To však nedoporučujeme. Pokud jazyk Basic již zná cílový typ, použitím funkce <literal>CreateUnoValue()</literal> jen vyvoláte další převodní operaci, která zpomalí běh programu."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgstr ""
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -34666,23 +34648,23 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr "Vypočítá vnitřní výnosové procento investice."
-#. oGM2A
+#. UNknM
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr "<emph>Values():</emph> Pole hodnot peněžního toku v pravidelných intervalech, alespoň jedna hodnota musí být záporná (platby) a alespoň jedna hodnota musí být kladná (příjmy)."
+msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr ""
-#. BFPX6
+#. FemwK
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
"03140003.xhp\n"
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
-msgstr "<emph>Guess</emph> Počáteční odhad, kolik může IRR být."
+msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
+msgstr ""
#. BU7LM
#: 03140003.xhp
@@ -35809,14 +35791,14 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
msgstr "Použije formát data a/nebo času na výraz pro datum a vrátí výsledek jako řetězec."
-#. xsRcr
+#. APZJw
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr "<emph>DateExpression</emph>: Výraz pro datum, který se má zformátovat."
+msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
+msgstr ""
#. WC3h8
#: 03150000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 13103f5bdbb..c076baff6c7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/cs/>\n"
@@ -26298,14 +26298,14 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII number"
msgstr "Číslo ASCII"
-#. yqVHd
+#. r8KjC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
-msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
-msgstr "Line feed<br/> Vertikální tabulátor<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> Oddělovač souborů<br/> Oddělovač skupin<br/> Oddělovač záznamů<br/> Další řádek<br/> Oddělovač řádků<br/> Oddělovač odstavců"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgstr ""
#. WCvgW
#: sf_string.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 04b7f5a0e78..d358f90e880 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -7503,14 +7503,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Průvodce databází"
-#. dYT7e
+#. EYvAh
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>průvodci;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce databází (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>JDBC;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ODBC;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 5pnX6
#: dabawiz00.xhp
@@ -7548,87 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr "Pokud vytváříte nový databázový soubor, obsahuje průvodce dva kroky."
-#. atGau
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavení ODBC</link>"
-
-#. A9JMA
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Nastavení připojení k textovému souboru</link>"
-
-#. FWLbE
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10601\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Nastavení připojení k Microsoft Access</link>"
-
-#. LE9Go
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1062E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Nastavení připojení k ADO</link>"
-
-#. BU6uL
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1070F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Nastavení připojení k dBASE</link>"
-
-#. TBaXt
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1063D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Nastavení připojení k JDBC</link>"
-
-#. F3Gju
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Nastavení připojení k databázi Oracle</link>"
-
-#. DGKNG
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Nastavení připojení k MariaDB a MySQL</link>"
-
-#. wGT7W
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Nastavení připojení k sešitu</link>"
-
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,69 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr "Následujícím krokem průvodce je jedna z těchto stránek:"
-#. 9fLay
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1061C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Nastavení připojení k textovému souboru</link>"
-
-#. DeFrC
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Nastavení připojení k Microsoft Access nebo Microsoft Access 2007</link>"
-
-#. 6qgTE
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Nastavení připojení k ADO</link>"
-
-#. oiGwh
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Nastavení připojení k JDBC</link>"
-
-#. N55Na
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10676\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Nastavení připojení k databázi Oracle</link>"
-
-#. c4YLM
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavení ODBC</link>"
-
-#. zpfrv
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN106A3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Nastavení připojení k sešitu</link>"
-
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8385,6 +8241,258 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno pro výběr cesty.</ahelp>"
+#. YgRuw
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Firebird Connection"
+msgstr ""
+
+#. HrD4A
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"bm_id641677867638107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TTSgN
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id51677867293715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02firebird.xhp\">Firebird Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECaQe
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867293719\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases."
+msgstr ""
+
+#. GDzVm
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id251677867849494\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. DM8mv
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101697868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. D924Y
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677867908874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. kTh7w
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id161677867944534\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. mgea8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id151677867957065\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. zJGCA
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677867921758\n"
+"help.text"
+msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgstr ""
+
+#. NjUvK
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id361677867976296\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing Firebird database file"
+msgstr ""
+
+#. GFLUh
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id101677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. F2HoH
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id911677870523239\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. KMgtj
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id761677868087380\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. wgVpV
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id781677868096809\n"
+"help.text"
+msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. bVnsS
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"hd_id101677868045879\n"
+"help.text"
+msgid "Connect directly to a Firebird server"
+msgstr ""
+
+#. efG55
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id691677869556047\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:"
+msgstr ""
+
+#. WFNb2
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id105677868070614\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next"
+msgstr ""
+
+#. v8D5x
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id411677868640685\n"
+"help.text"
+msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. FhCPE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id401677868302585\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. ELyQq
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868316366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)"
+msgstr ""
+
+#. YiQLE
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id381677868323697\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)"
+msgstr ""
+
+#. XBDQC
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868332818\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
+msgstr ""
+
+#. SYcx5
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id481677868353090\n"
+"help.text"
+msgid "Click on Next."
+msgstr ""
+
+#. GZv3G
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id351677868361836\n"
+"help.text"
+msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next."
+msgstr ""
+
+#. up8W8
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id601677868371635\n"
+"help.text"
+msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file."
+msgstr ""
+
+#. muBTa
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id11677868344526\n"
+"help.text"
+msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about"
+msgstr ""
+
+#. KXZD6
+#: dabawiz02firebird.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02firebird.xhp\n"
+"par_id301677871783123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.firebirdsql.org/en/documentation/\">Firebird documentation</link>"
+msgstr ""
+
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,14 +9123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Oracle databáze (Base)</bookmark_value>"
-#. W6aaT
+#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
-msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr "Připojení Oracle"
+msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
+msgstr ""
#. DbqoE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9312,14 +9420,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr "Připojení sešitu"
-#. cwGbM
+#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "Nastavení připojení k sešitu"
+msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
+msgstr ""
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9393,14 +9501,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databázové tabulky; import textového formátu (Base)</bookmark_value><bookmark_value>textové databáze (Base)</bookmark_value>"
-#. htUUB
+#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Nastavení připojení k textovým souborům"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
+msgstr ""
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 1452b3bfef4..1746606325e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 19:45+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/cs/>\n"
@@ -1825,23 +1825,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník"
-#. iQ5Sq
+#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nakreslí na určené místo vyplněný obdélník. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh obdélníku, a poté táhněte obdélník do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit čtverec, podržte během tažení Shift."
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. NBcdv
+#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1861,23 +1861,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
-#. Dcb43
+#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Nakreslí na určené místo vyplněný čtverec. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh čtverce, a poté táhněte čtverec do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit obdélník, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MCVEG
+#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Zakulacený obdélník"
-#. 7WViY
+#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Nakreslí na určené místo vyplněný zakulacený obdélník. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh obdélníku, a poté táhněte obdélník do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit zakulacený čtverec, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. D43pA
+#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1933,23 +1933,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Zakulacený čtverec"
-#. vyi2h
+#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Nakreslí na určené místo vyplněný zakulacený čtverec. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh čtverce, a poté táhněte čtverec do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit zakulacený obdélník, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jPDiZ
+#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
+msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1969,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Obdélník, nevyplněný"
-#. V85vc
+#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Nakreslí na určené místo prázdný obdélník. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh obdélníku, a poté táhněte obdélník do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit čtverec, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEaKq
+#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -2005,23 +2005,23 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Čtverec, nevyplněný"
-#. cXfwq
+#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Nakreslí na určené místo prázdný čtverec. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh čtverce, a poté táhněte čtverec do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit obdélník, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. QSuHa
+#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2041,23 +2041,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Zakulacený obdélník, nevyplněný"
-#. Sg5HE
+#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Nakreslí na určené místo prázdný zakulacený obdélník. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh obdélníku, a poté táhněte obdélník do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit zakulacený čtverec, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vVbBA
+#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Zakulacený čtverec, nevyplněný"
-#. P5xdb
+#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Nakreslí na určené místo prázdný zakulacený čtverec. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh čtverce, a poté táhněte čtverec do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit zakulacený obdélník, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZPiE2
+#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2158,23 +2158,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#. FDpuj
+#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nakreslí na určené místo vyplněný ovál. Klepněte na místo, kde chcete nakreslit ovál, a poté jej táhněte do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit kruh, podržte během tažení Shift."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. CQaJ8
+#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2194,23 +2194,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
-#. vBkE4
+#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Nakreslí na určené místo vyplněný kruh. Klepněte na místo, kde chcete nakreslit kruh, a poté jej táhněte do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit elipsu, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RTMTv
+#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Eliptická výseč"
-#. hJuj7
+#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Nakreslí vyplněný tvar, který je definován obloukem oválu a dvěma úsečkami ze středu. Chcete-li nakreslit výseč elipsy, natáhněte ovál do požadované velikosti a poté klepnutím určíte první úsečku. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete ukončit druhou úsečku, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na ovál. Chcete-li nakreslit kruhovou výseč, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZFgBA
+#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2266,23 +2266,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Kruhová výseč"
-#. FHTCH
+#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Nakreslí vyplněný tvar, který je definován obloukem kruhu a dvěma úsečkami ze středu. Chcete-li nakreslit výseč kruhu, natáhněte kruh do požadované velikosti a poté klepnutím určíte první úsečku. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete ukončit druhou úsečku, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na kruh. Chcete-li nakreslit eliptickou výseč, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GEFFX
+#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
+msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2302,23 +2302,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Eliptická úseč"
-#. dATFU
+#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Nakreslí vyplněný tvar, který je definován obloukem oválu a jednou úsečkou. Chcete-li nakreslit úseč elipsy, natáhněte elipsu do požadované velikosti a poté klepnutím určíte počátek úsečky. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete úsečku ukončit, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na elipsu. Chcete-li nakreslit kruhovou úseč, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. guB8i
+#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2338,23 +2338,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Kruhová úseč"
-#. G5EDv
+#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
-msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nakreslí vyplněný tvar, který je definován obloukem kruhu a jednou úsečkou. Chcete-li nakreslit úseč kruhu, natáhněte kruh do požadované velikosti a poté klepnutím určíte počátek úsečky. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete úsečku ukončit, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na kruh. Chcete-li nakreslit eliptickou úseč, podržte během tažení Shift."
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. ykyAM
+#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
+msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2374,23 +2374,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipsa, nevyplněná"
-#. GnaYP
+#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Nakreslí na určené místo prázdnou elipsu. Klepněte na místo, kde chcete nakreslit elipsu a poté ji táhněte do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit kruh, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQ9T8
+#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2410,23 +2410,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Kruh, nevyplněný"
-#. Nyz9X
+#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Nakreslí na určené místo prázdný kruh. Klepněte na místo, kde chcete nakreslit kruh a poté jej táhněte do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit elipsu, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jcttT
+#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2446,23 +2446,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Eliptický koláč, nevyplněný"
-#. c3C2Z
+#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Nakreslí nevyplněný tvar, který je definován obloukem oválu a dvěma úsečkami ze středu. Chcete-li nakreslit výseč elipsy, natáhněte ovál do požadované velikosti a poté klepnutím určíte první úsečku. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete ukončit druhou úsečku, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na ovál. Chcete-li nakreslit kruhovou výseč, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qrDMY
+#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2482,23 +2482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Kruhový koláč, nevyplněný"
-#. CXQB9
+#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Nakreslí nevyplněný tvar, který je definován obloukem kruhu a dvěma úsečkami ze středu. Chcete-li nakreslit výseč kruhu, natáhněte kruh do požadované velikosti a poté klepnutím určíte první úsečku. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete ukončit druhou úsečku, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na kruh. Chcete-li nakreslit eliptickou výseč, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rHRe7
+#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2518,23 +2518,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Eliptická úseč, nevyplněná"
-#. FG8dH
+#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Nakreslí nevyplněný tvar, který je definován obloukem oválu a jednou úsečkou. Chcete-li nakreslit úseč elipsy, natáhněte elipsu do požadované velikosti a poté klepnutím určíte počátek úsečky. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete úsečku ukončit, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na elipsu. Chcete-li nakreslit kruhovou úseč, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z9Awa
+#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2554,23 +2554,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Kruhová úseč, nevyplněná"
-#. fYuhb
+#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Nakreslí vyplněný tvar, který je definován obloukem kruhu a dvěma úsečkami ze středu. Chcete-li nakreslit výseč kruhu, natáhněte kruh do požadované velikosti a poté klepnutím určíte první úsečku. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete ukončit druhou úsečku, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na kruh. Chcete-li nakreslit eliptickou výseč, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3KkKc
+#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
+msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Oblouk"
-#. 8BRAn
+#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
-msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nakreslí v dokumentu oblouk. Chcete-li nakreslit oblouk, natáhněte ovál do požadované velikosti a poté klepnutím určete počáteční bod oblouku. Přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete oblouk ukončit a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na ovál. Chcete-li nakreslit kruhový oblouk, podržte během tažení Shift."
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
+msgstr ""
-#. uepf2
+#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2626,23 +2626,23 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Kruhový oblouk"
-#. B7yGQ
+#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Nakreslí v dokumentu kruhový oblouk. Chcete-li nakreslit oblouk, natáhněte kruh do požadované velikosti a poté klepnutím určete počáteční bod oblouku. Přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete oblouk ukončit a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na kruh. Chcete-li nakreslit eliptický oblouk, podržte během tažení Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FCwCp
+#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
+msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2995,23 +2995,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D objekty</link>"
-#. njkq6
+#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Otevře nástrojovou lištu <emph>3D objekty</emph>. Objekty jsou trojrozměrné, s hloubkou, osvětlením a odrazy.</ahelp> Každý vložený objekt představuje samostatnou 3D skupinu. Pro úpravu skupiny můžete použít klávesu F3. Pro úpravu vlastností 3D objektů je možné otevřít dialog 3D efekty."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgstr ""
-#. 4hfi9
+#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Krychle"
-#. QfTfe
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Nakreslí vyplněnou krychli. Chcete-li nakreslit 3D kvádr, podržte při tažení klávesu Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mG9dY
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Sféra"
-#. 2Yg3w
+#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Nakreslí vyplněnou kouli. Chcete-li nakreslit 3D sféroid, podržte při tažení klávesu Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. z79dX
+#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3112,23 +3112,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Válec"
-#. kiLum
+#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Nakreslí kruhový válec. Chcete-li nakreslit oválný válec, podržte při tažení klávesu Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F2pTR
+#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
+msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Kužel"
-#. NqtqD
+#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Nakreslí kužel s kruhovou základnou. Chcete-li nakreslit kužel s oválnou základnou, podržte při tažení klávesu Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zmChu
+#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
+msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3184,23 +3184,23 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Jehlan"
-#. 4otxG
+#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Nakreslí jehlan se čtvercovou základnou. Chcete-li nakreslit jehlan s obdélníkovou základnou, podržte při tažení klávesu Shift. Chcete-li jako základnu pyramidy definovat jiný tvar, otevřete dialog <emph>3D efekty</emph> a klepněte na kartu <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometrie</emph></link>. V sekci <emph>Části</emph> zadejte počet stran víceúhelníku do pole <emph>Vodorovně</emph> a klepněte na zelený symbol zaškrtnutí.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. foMAw
+#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
+msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3220,23 +3220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Torus"
-#. ENxUt
+#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Nakreslí prstencový objekt založený na kruhu. Chcete-li nakreslit torus založený na oválu, podržte při tažení klávesu Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kobHN
+#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
+msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3256,23 +3256,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Plášť"
-#. KATAi
+#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Nakreslí část pláště koule. Chcete-li nakreslit plášť založený na oválu, podržte při tažení klávesu Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tEoc6
+#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
+msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3292,23 +3292,23 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Polokoule"
-#. HnsXP
+#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Nakreslí polokouli. Chcete-li nakreslit polovinu sféroidu, podržte při tažení klávesu Shift.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAZAv
+#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
+msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c6f8230b4d5..f612b14c31b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/cs/>\n"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
-#. cxegq
+#. FzJAT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Styly</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1654,14 +1654,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Styly - Upravit styl - Osnova a seznam</menuitem> (styly odstavce)."
-#. oVPyS
+#. Tz3Kw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Styly</menuitem>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <menuitem>Upravit/Nový - Osnova a seznam</menuitem> (pro styly odstavce)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0c99a96c488..d15636726d3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
@@ -11689,14 +11689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Použití obsahů a rejstříků</link>"
-#. ZsBij
+#. jsU5V
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Styly"
+msgid "Styles (table of contents/indexes/bibliography)"
+msgstr ""
#. oYCNK
#: 04120201.xhp
@@ -11707,14 +11707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\">Styly</link>"
-#. AabLF
+#. hWwf4
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "Můžete přiřadit různé odstavcové styly nadpisům, oddělovačům a položkám rejstříku. Styly odstavců zde můžete i upravovat."
+msgid "Assign paragraph styles to index titles and index entries in Table of Contents, Indexes, and Bibliography. For Alphabetical Indexes, paragraph styles can be assigned to separators. You can also edit paragraph styles from this dialog."
+msgstr ""
#. eFJe6
#: 04120201.xhp
@@ -11734,14 +11734,14 @@ msgctxt ""
msgid "Levels"
msgstr "Úrovně"
-#. Y2p5D
+#. QQPXf
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Vyberte úroveň rejstříku, jejíž formátování měníte.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level to assign a paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fBCpo
#: 04120201.xhp
@@ -11752,32 +11752,50 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Styly odstavce"
-#. T2vmL
+#. aFE8E
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Vyberte styl odstavce pro vybranou úroveň rejstříku a klepněte na tlačítko <emph>Přiřadit (<)</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MKci7
+#. uZGhS
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#. vBhAm
+#. QtE9r
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Zformátuje vybranou úroveň rejstříku pomocí vybraného stylu odstavce.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Click the Assign icon to assign the selected paragraph style to the selected index level.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wWPnm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id811676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" id=\"img_id101676501147316\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591676501147316\">Assign Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Fex4B
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id501676501147316\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. ik9E6
#: 04120201.xhp
@@ -11788,14 +11806,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#. GGaAA
+#. hnmGv
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Nastaví formátování vybrané úrovně rejstříku na styl odstavce \"Výchozí\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Removes the assigned paragraph style for the selected index level. “Default paragraph style” is used when no paragraph style is assigned.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
@@ -11806,14 +11824,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#. fDM3t
+#. D74J5
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Otevře dialog <emph>Styl odstavce</emph>, kde je možné upravit styl vybraného odstavce.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens a dialog for editing the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
@@ -16252,23 +16270,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Přidá nebo odstraní úroveň osnovy, styl seznamu a číslování řádků z odstavce nebo stylu odstavce. Také můžete číslovaný seznam či číslování řádků restartovat nebo u něj změnit počáteční číslo.</ahelp>"
-#. qNyVD
+#. 9rNmf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Chcete-li změnit nastavení číslování pro všechny odstavce, které používají stejný styl odstavce, zvolte <menuitem>Formát - Styly</menuitem> a poté klepněte na ikonu <emph>Styly odstavce</emph>. Pravým tlačítkem klepněte na styl v seznamu a zvolte <emph>Upravit</emph>. Poté klepněte na kartu <emph>Osnova a číslování</emph>."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. ufFqK
+#. ByrfC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Chcete-li změnit nastavení číslování vybraných odstavců, zvolte <menuitem>Formát - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Odstavec</menuitem></link> a poté klepněte na kartu <emph>Osnova a číslování</emph>."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -16342,32 +16360,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected list style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given list style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Upravte vlastnosti vybraného stylu seznamu.</ahelp> Tyto vlastnosti se použijí na všechny odstavce formátované daným stylem seznamu."
-#. dxBEA
+#. NHYpt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
-msgstr "Pokud se používá číslování osnovy, je toto tlačítko vypnuto. V tom případě úroveň osnovy a styl číslování nastavíte volbou <emph>Nástroje - Číslování kapitol</emph>."
+msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format."
+msgstr ""
-#. zBagB
+#. d4Z5M
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
-msgstr "Úroveň osnovy a styl seznamu jsou na sobě nezávislé. Pomocí <emph>Nástroje - Číslování kapitol</emph> přiřadíte formát číslování stylům odstavce, které jsou použity jako nadpisy ve struktuře osnovy dokumentu."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgstr ""
-#. 3KS2Y
+#. YQXpL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Tato část se zobrazí pouze, pokud upravujete vlastnosti aktuálního odstavce volbou <emph>Formát - Odstavec</emph>."
+msgid "The next three options only appear when you edit the properties of a selected paragraph by choosing <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>."
+msgstr ""
#. 3c6ZA
#: 05030800.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e9b7a084be4..ee271f11ad0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/cs/>\n"
@@ -268,22 +268,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. keVQB
+#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Uspořádání kapitol v Navigátoru</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. PpBQf
+#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list."
+msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. N2EW2
@@ -412,13 +412,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
msgstr ""
-#. 9nEq5
+#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <menuitem>Outline Levels Shown</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Outline Levels Shown</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
+msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
msgstr ""
#. 974h6
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "Pro vytvoření dalšího stylu stránky s odlišným záhlavím opakujte kroky 2-6."
-#. CCLiC
+#. kV93i
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Číslování kapitol"
+msgid "Numbering for Headings"
+msgstr ""
#. qEcbq
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3328,68 +3328,77 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>osnova;číslování</bookmark_value><bookmark_value>kapitoly;číslování</bookmark_value><bookmark_value>mazání;čísla nadpisů</bookmark_value><bookmark_value>číslování kapitol</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; číslování/styly odstavce</bookmark_value><bookmark_value>číslování;nadpisy</bookmark_value>"
-#. E5Z7H
+#. oW5vg
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Číslování kapitol</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Numbering for Headings</link></variable>"
+msgstr ""
-#. uESLX
+#. qESHV
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
-msgstr "Je možné měnit hierarchii nadpisů nebo přiřadit úroveň v hierarchii vlastnímu stylu odstavce. Také je možné ke stylu odstavce pro nadpis přidat číslování kapitol a podkapitol. Ve výchozím stavu je na nejvyšší úrovni v hierarchii kapitol styl odstavce „Nadpis 1“."
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link> dialog to add numbering to <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. The different levels in the dialog enable you to assign different headings as an outline structure for your document. In the default settings, the “Heading 1” paragraph style is assigned outline level 1. It is considered to be the top level in the document outline structure. The “Heading 2” paragraph style is assigned outline level 2, and so forth. You can also use the dialog to assign a custom paragraph style as a heading in the document structure."
+msgstr ""
-#. vC6Ef
+#. KZGvs
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
-msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr "Přidání automatického číslování stylu nadpisu"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading"
+msgstr ""
-#. Q2Dq4
+#. ADFdZ
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
-msgstr "Zvolte <menuitem>Nástroje - Číslování kapitol</menuitem> a poté klepněte na kartu <menuitem>Číslování</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 4FvST
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id911677925566575\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
+msgstr ""
-#. UuWGT
+#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
-msgstr "Ze seznamu <menuitem>Styl odstavce</menuitem> vyberte styl nadpisu, ke kterému chcete přidat čísla kapitol."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
+msgstr ""
-#. EZW6q
+#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
-msgstr "V seznamu <menuitem>Číslo</menuitem> vyberte schéma číslování, které chcete použít, a poté klepněte na <menuitem>OK</menuitem>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
-#. EChDL
+#. riGa5
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr "Odstranění automatického číslování kapitoly z nadpisu"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
+msgstr ""
#. vvzDv
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3418,6 +3427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
msgstr "Stisknete-li s kurzorem na začátku nadpisu <keycode>Shift+Backspace</keycode>, číslo se vrátí."
+#. dq6r8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id651677926469286\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure removes the numbering for an individual heading. To remove or modify the automatic numbering for all headings, use the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> dialog ."
+msgstr ""
+
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,23 +3445,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "Použití vlastního stylu odstavce jako nadpisu"
-#. E47Di
+#. ZWFPa
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Číslování kapitol</item> a klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Číslování</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. oFoGj
+#. ZAn4q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Úroveň</item> klepněte na úroveň nadpisu, ke které chcete vlastní styl odstavce přiřadit."
+msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the <menuitem>Level</menuitem> list."
+msgstr ""
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -8503,14 +8521,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "Definování položek obsahu"
-#. s2tDv
+#. HEGrf
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
"help.text"
-msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "Nejlepší způsob pro vytvoření obsahu je použít na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu, předdefinovaný styl odstavce, jako například „Nadpis 1“."
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined “Heading N” paragraph styles, such as “Heading 1”, to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr ""
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8521,14 +8539,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "Použití vlastního stylu odstavce pro položku obsahu"
-#. 3sQVM
+#. LyhAY
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Číslování kapitol</item> a klepněte na kartu <emph>Číslování</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#. yiF3Z
#: indices_enter.xhp
@@ -8539,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "V poli <emph>Styl odstavce</emph> vyberte styl odstavce, který si přejete zahrnout do obsahu."
-#. Y2zid
+#. Fp2gz
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr "V seznamu <emph>Úroveň</emph> klepněte na úroveň v hierarchii, na kterou chcete použít styl odstavce."
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style."
+msgstr ""
#. JK8xZ
#: indices_enter.xhp
@@ -9430,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
-#. tjHoB
-#: indices_userdef.xhp
-msgctxt ""
-"indices_userdef.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr "Chcete-li pro položku obsahu použít jiný styl odstavce, vyberte <item type=\"menuitem\">Další styly</item> a poté klepněte na tlačítko vedle <item type=\"menuitem\">Přiřadit styly</item> umístěné vedle. Klepněte na styl v seznamu a poté klepněte na tlačítko <item type=\"menuitem\">>></item> nebo <item type=\"menuitem\"><<</item>, tím určíte úroveň kapitol pro daný styl odstavce."
-
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
index 0e306df2920..9f0c774f6c1 100644
--- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542059124.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "macOS 10.15 (Catalina) or higher"
-msgstr ""
+msgstr "macOS 10.15 (Catalina) nebo novější"
#. zfLqy
#: readme.xrm
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí „Soubor – Odeslat – Odeslat dokument e-mailem“ nebo „Soubor – Odeslat – E-mailem jako PDF“ se mohou vyskytnout chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje „MAPI“ (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> vyhledáním „mapi dll“."
#. a426D
#: readme.xrm
diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po
index d173e4e4129..45a9d12dd9d 100644
--- a/source/cs/svtools/messages.po
+++ b/source/cs/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565904885.000000\n"
#. fLdeV
@@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "Kurzíva"
#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
#. xqQyA
#: include/svtools/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC"
msgid "Medium Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Střední kurzíva"
#. tHu3B
#: include/svtools/strings.hrc:158
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "Portugalština (Mosambik)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:443
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Saraiki"
-msgstr ""
+msgstr "Saraiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 6469e62b9c3..6b55e74f064 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559834188.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgstr "Soubor ZIP nelze vytvořit."
#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED"
msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelský profil byl exportován jako „libreoffice-profile.zip“."
#. CC6Sw
#: include/svx/strings.hrc:1400
@@ -17178,7 +17178,7 @@ msgstr "Vyberte styl písmomalby"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123
msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin"
msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text."
-msgstr ""
+msgstr "Výběrem stylu písmomalby a klepnutím na OK vložíte písmomalbu do dokumentu. Poklepáním nebo poklepáním na písmomalbu se stisknutým Ctrl vstoupíte do režimu úprav textu a změníte text."
#. CVMKf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
@@ -20017,7 +20017,7 @@ msgstr "Vzdálenost:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95
msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Barva:"
#. hVt3k
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109
@@ -20287,7 +20287,7 @@ msgstr "_Další možnosti..."
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:12
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv vzhledu"
#. QWLND
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index c2b31a6b558..415af1c6cae 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
@@ -9582,11 +9582,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9630,10 +9630,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
@@ -11826,93 +11826,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Možnosti popisku"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr ""
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Zadejte znak, který se má vložit mezi číslo kapitoly a číslo popisku."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Oddělovač:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Znakový styl:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Specifikuje znakový styl."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Použít ohraničení a stín"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Použije na rámec okolo popisku ohraničení a stínování."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Formát kategorie a rámce"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Pořadí popisků:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Nejdříve kategorie"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Nejdříve číslování"
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
@@ -15114,17 +15118,17 @@ msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "Vy_brat"
-#. ZuuQf
+#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát."
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
-#. xFAmF
+#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr "V seznamu Formát nastavte, zda bude hodnota vložena jako text nebo jako číslo."
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15168,10 +15172,10 @@ msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#. D36Qh
+#. sDgEn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected."
+msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. ECBav
@@ -15180,11 +15184,11 @@ msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
+#. AZtDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr "Zadejte znak, který chcete použít jako oddělovač mezi úrovněmi nadpisů nebo kapitol."
+msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field."
+msgstr ""
#. cVMoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472
@@ -15198,11 +15202,11 @@ msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Název"
-#. JdsEc
+#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "Zadejte název uživatelského pole, které chcete vytvořit."
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
@@ -15210,11 +15214,11 @@ msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Hodnota"
-#. Gvpef
+#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "Zadejte obsah, který chcete vložit do uživatelského pole."
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585
@@ -16075,253 +16079,253 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr "Zadejte název vybraného objektu."
#. DV6qH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Zadejte krátký popis důležitých podrobností o vybraném objektu pro osoby, které objekt neuvidí. Tento text také mohou použít asistenční technologie. U obrázků se tento text vyexportuje s odpovídající značkou do formátů HTML a PDF."
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
#. SWXna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
msgstr "_Alternativní text:"
#. WbwXe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
msgstr "Zadejte stručný popis pro uživatele, kteří tento objekt neuvidí."
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"
#. EsCvx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
msgstr "Zadejte delší popis obsahu, pokud jej nelze dostatečně uvést ve stručném poli „Alternativní text“."
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Zadejte delší popis objektu, zvláště pokud jej nelze dostatečně podrobně uvést ve stručném poli „Alternativní text“. Tento text také mohou použít asistenční technologie. U obrázků se tento text vyexportuje s odpovídající značkou do formátů HTML a PDF."
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr "Dekorativní"
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr "Prvek je pouze dekorativní, nejedná se o část obsahu dokumentu, a asistenční technologie jej tak mohou ignorovat."
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Zpřístupnění"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "Brání změnám obsahu vybraného objektu."
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "_Umístění"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "Uzamkne umístění vybraného objektu v aktuálním dokumentu."
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Velikost"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "Uzamkne velikost vybraného objektu."
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Zamknout"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "_Svislé zarovnání:"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Na střed"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Dolů"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "Určuje svislé zarovnání obsahu rámce. Týká se to především textového obsahu, ale ovlivněny budou také tabulky a další objekty ukotvené k oblasti textu (ukotvené jako znak, ke znaku nebo k odstavci), jako například rámce, obrázky či kresby."
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Zarovnání obsahu"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Up_ravitelné v dokumentu jen pro čtení"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Umožňuje upravovat obsah rámce v dokumentu, která je chráněn proti zápisu (jen pro čtení)."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "_Tisk"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Při tisku dokumentu se tiskne i vybraný objekt."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Určuje tok textu v rámci. Chcete-li použít výchozí nastavení toku textu, zvolte ze seznamu Použít nastavení nadřazeného objektu."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Směr textu:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr "Připojí tento rámec před aktuální rámec."
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Předchozí odkaz:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr "Zobrazuje rámec, který je v řadě odkazů před aktuálním rámcem. Chcete-li přidat nebo změnit předchozí odkaz, vyberte rámec ze seznamu. Pokud spojujete rámce, aktuální a cílový rámec musejí být prázdné."
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr "Připojí tento rámec za aktuální rámec."
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Násle_dující odkaz:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr "Zobrazuje rámec, který je v řadě odkazů za aktuálním rámcem. Chcete-li přidat nebo změnit předchozí odkaz, vyberte rámec ze seznamu. Pokud spojujete rámce, aktuální a cílový rámec musejí být prázdné."
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr "Řada"
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr "Určete řadu propojených rámců."
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "Nastavení vlastností vybraného objektu, obrázku nebo rámce."
@@ -23065,140 +23069,152 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Umístění:"
-#. Hf6An
+#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|position"
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "Určuje umístění popisku vzhledem k objektu."
+msgstr ""
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
-#. n82jA
+#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186
-msgctxt "extended_tip|numbering"
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr "Určuje požadovaný typ číslování."
+msgstr ""
+
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "Určuje kategorii vybraného objektu."
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
#. r2vEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Oddělovač:"
#. iCWwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
msgstr ""
-#. ojA7g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number."
+#. jHFTE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number."
msgstr ""
#. 64Hpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#. qQpu9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended."
+#. QDhKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
#. DDmwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Znakový styl:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "Určuje znakový styl odstavce s popiskem."
+msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Použít ohraničení a stín"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Použije na rámec okolo popisku ohraničení a stínování."
+msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Formát kategorie a rámce"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Zvolte, pro které objekty má platit nastavení automatického popisku."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23208,25 +23224,31 @@ msgstr ""
"popisky při vložení:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Nejdříve kategorie"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Nejdříve číslování"
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Pořadí popisků"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Zvolte, pro které objekty má platit nastavení automatického popisku."
@@ -29185,16 +29207,16 @@ msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
-#. DdVHF
+#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
-#. ofdGG
+#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
@@ -29215,11 +29237,11 @@ msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Číslo bez oddělovače"
-#. 5xhtc
+#. BkVZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr "Viditelné pouze tehdy, klepnete-li na tlačítko E# v řádku struktura. Vyberte, zda se má číslo kapitoly zobrazovat s oddělovačem nebo bez něho."
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
#. Kty7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528
@@ -29251,22 +29273,22 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Odstraní vybraný kód odkazu z řádku Struktura."
-#. JFtEE
+#. 3DC4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
-msgid "Heading No."
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. qEZQC
+#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
-#. 8t7KN
+#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
@@ -29275,266 +29297,272 @@ msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Text položky"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr "Vloží text nadpisu kapitoly."
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Tabulátor"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Vloží tabulátor. Chcete-li přidat vodící tečkování, vyberte znak v poli Vyplnit znakem. Polohu tabulátoru lze nastavit v poli Umístění tabulátoru nebo zaškrtnutím pole Zarovnat vpravo."
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "_Informace o kapitole"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr "Vloží informace o kapitole, jako je nadpis a číslo. Vyberte informace, které chcete zobrazit v poli Položka kapitoly."
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Číslo stránky"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Vloží číslo stránky výskytu položky."
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "_Hypertextový odkaz"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Vytvoří odkaz pro část položky, která je uzavřena mezi (LS) a (LE). V řádku Struktura klepněte na prázdné pole před částí, pro kterou chcete odkaz vytvořit a klepněte na toto tlačítko. Poté vyberte prázdné pole za částí, pro kterou tvoříte odkaz, a opět klepněte na toto tlačítko. Všechny hypertextové odkazy musí být jedinečné. Je k dispozici jen pro obsah."
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struktura a formátování"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Umístění _tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr "Nastaví krok tabulátoru vzhledem k odsazení „před textem“ určeném ve stylu odstavce na kartě Styly. Jinak je tabulátor nastaven vzhledem k levému okraji textu."
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Klíče oddělené čárkami"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Uspořádá seznam položek oddělených čárkou na jednu řádku."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Abecední oddělovač"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Jako dílčí nadpisy použije počáteční písmena abecedně řazených položek rejstříku."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Znakový styl pro hlavní položky:"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr "Určete znakový styl pro hlavní položky v abecedním rejstříku. Položku rejstříku převedete na hlavní položku klepnutím před pole rejstříku v dokumentu a volbou Úpravy - Položka rejstříku."
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Umístění v _dokumentu"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Seřadí položky literatury podle výskytů odkazů na ně v textu."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "O_bsah"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Seřadí položky literatury podle klíčů pro řazení, které vyberete, např. podle autora nebo roku vydání."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Seřadit podle"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit literaturu. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit literaturu. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit literaturu. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Seřadí položky literatury vzestupně podle abecedy."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Seřadí položky literatury vzestupně podle abecedy."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Seřadí položky literatury vzestupně podle abecedy."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Klíče pro řazení"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Určete formát položek rejstříku či položek seznamu. Vzhled této karty se změní podle typu rejstříku, který je vybrán na kartě Typ."
diff --git a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po
index 22f670e65fe..57069d4a9f1 100644
--- a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563618450.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -796,25 +796,25 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr "Dogfen ODF XML gwastad"
-#. cehqP
+#. jxFUi
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Document"
-msgstr "Dogfen Word 2010-365"
+msgid "Word 2010–365 Document"
+msgstr ""
-#. 9HsKm
+#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Word 2010-365 Template"
-msgstr "Templed Word 2010-365"
+msgid "Word 2010–365 Template"
+msgstr ""
#. B4Xqe
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index c62d159a162..64ac75643d6 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n"
#. DqGwU
@@ -9603,11 +9603,11 @@ msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#. hK8CX
+#. WxBG7
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgid "N#"
+msgstr ""
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9651,11 +9651,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#. neq9h
+#. GnDd5
#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Heading number"
-msgstr "Rhif pennawd"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
#. FH365
#: sw/inc/strings.hrc:1343
@@ -11847,95 +11847,97 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Dewisiadau Egluryn"
#. Fqwi4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number."
msgstr "Dewiswch y nifer o lefelau amlinellol yn union o flaen y rhif pennawd i'w rhagatodi i rif y capsiwn."
-#. 75br2
+#. dKTwL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid ""
-"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n"
-"."
+msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed."
msgstr ""
-"Pennwch y nifer o lefelau amlinellol o'r rhif pennawd yn union o'i flaen i ragatodi i'r rhif capsiwn. Er enghraifft, dewiswch \"2\" i ddefnyddio'r ddau rif cyntaf yn y pennawd. Os yw [Dim] yn cael ei ddewis, yna nid oes rhif pennawd yn cael ei ragatodi.\n"
-"."
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#. YJs7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "Rhowch y nod rydych am ei fewnosod rhwng rhif y bennod a rhif yr egluryn."
+msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number."
+msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr "_I Fyny Un Lefel"
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Ymwahanydd:"
#. zf4xz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Prefix"
msgstr "Rhagddodiad Rhif Pennawd"
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Arddull nod:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr "Yn pennu arddull y nodau."
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Gosod border a chysgod"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "Yn gosod ffin a chysgod y gwrthrych i'r ffrâm egluryn."
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Fformat Categori a Ffrâm"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Trefn eglurynnau:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Categori'n gyntaf"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308