aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-22 14:28:02 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-22 14:53:24 +0100
commit37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (patch)
treee4b094dd028d5ada504a170318979f34ac4058a5 /source/gl/helpcontent2
parent6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idf82bb4c2e7f863f2807524fdea1be4d11b88c2e
Diffstat (limited to 'source/gl/helpcontent2')
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po9
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po338
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po226
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po273
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po180
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1080
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po155
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po45
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/02.po41
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po381
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po3184
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po86
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po227
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po80
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po85
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po100
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po98
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po131
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po92
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po52
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po9
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po110
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po825
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po99
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po156
30 files changed, 5152 insertions, 2980 deletions
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index d27588af932..90ef2c501e8 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Charts and Diagrams"
msgstr "Gráficos e diagramas"
-#. YC7ih
+#. GVohQ
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
"1013\n"
"node.text"
-msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr "Cargar, gardar, importar e exportar"
+msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
+msgstr ""
#. Ty8Du
#: shared.tree
@@ -1077,4 +1077,3 @@ msgctxt ""
"help_section.text"
msgid "HTML Documents (Writer Web)"
msgstr "Documentos en HTML (Writer Web)"
-
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 01b3dc8f784..f64dd7df263 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1969,14 +1969,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using Variables"
msgstr "Usar variábeis"
-#. PDbAJ
+#. TjAJy
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nomes de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>variábeis; uso</bookmark_value><bookmark_value>tipos de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>declaración de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>valores;de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>constantes</bookmark_value><bookmark_value>matrices;declaración</bookmark_value><bookmark_value>definición;constantes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -2329,14 +2329,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Variables"
msgstr "Variábeis simples"
-#. B2eF2
+#. VAptr
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
"help.text"
-msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr "As variábeis simples conteñen valores positivos ou negativos entre 3.402823 x 10E38 e 1.401298 x 10E-45. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son apropiadas para cálculos matemáticos de precisión mediana. Os cálculos precisan de máis tempo que as variábeis enteiras aínda que son máis rápidos que con variábeis duplas. As variábeis simples requiren 4 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é «!»."
+msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
+msgstr ""
#. X2BBe
#: 01020100.xhp
@@ -2347,14 +2347,23 @@ msgctxt ""
msgid "Double Variables"
msgstr "Variábeis duplas"
-#. WVPhh
+#. WhxRy
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150953\n"
"help.text"
-msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr "As variábeis duplas conteñen valores positivos ou negativos entre 1.79769313486232 x 10E308 e 4.94065645841247 x 10E-324. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son útiles para cálculos precisos. Estes cálculos demoran máis que coas variábeis simples. As variábeis duplas requiren 8 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é «#»."
+msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
+msgstr ""
+
+#. KYBFy
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341130144\n"
+"help.text"
+msgid "Dim Variable#"
+msgstr ""
#. vFZcZ
#: 01020100.xhp
@@ -2374,6 +2383,24 @@ msgctxt ""
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
msgstr "As variábeis monetarias almacénanse internamente como números de 64 bits (8 Bytes) e móstranse como un número decimal fixo con 15 díxitos non decimais e 4 decimais. Os valores varían desde -922337203685477.5808 a +922337203685477.5807. Úsanse para calcular valores monetarios con alta precisión. O carácter de declaración de tipo é «@»."
+#. rs7qz
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id301576839713868\n"
+"help.text"
+msgid "Literals for integers"
+msgstr ""
+
+#. PTiRZ
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id1001576839723156\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers can be encoded using octal and hexadecimal forms."
+msgstr ""
+
#. nGGUD
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,13 +3697,13 @@ msgctxt ""
msgid "Organizing Libraries and Modules"
msgstr "Organizar bibliotecas e módulos"
-#. 7e73U
+#. Kq6sz
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"bm_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
msgstr ""
#. ToKAi
@@ -3688,6 +3715,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizar bibliotecas e módulos</link></variable>"
+#. H2wBb
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id371574080559061\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Libraries Containers"
+msgstr ""
+
+#. diKBf
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id961574080563824\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
+msgstr ""
+
+#. HYjJE
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id571574079618609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
+msgstr ""
+
+#. UG2dG
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id151574079741214\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
+msgstr ""
+
+#. 4ABok
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id581574080384335\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
+msgstr ""
+
+#. GCWxT
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id881574081445896\n"
+"help.text"
+msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
+msgstr ""
+
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9097,6 +9178,15 @@ msgctxt ""
msgid "RGB Function"
msgstr ""
+#. qMADe
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"bm_id851576768070903\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. LaGGq
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -17269,22 +17359,22 @@ msgctxt ""
msgid "LF - Line feed"
msgstr ""
-#. q9iyd
+#. CncC2
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id521512319135830\n"
"help.text"
-msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for 32-bit Windows"
+msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows"
msgstr ""
-#. bYvYU
+#. CPCWE
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id61512319163913\n"
"help.text"
-msgid "\\x0A (10) for other 64-bit systems"
+msgid "\\x0A (10) for other systems"
msgstr ""
#. LXUYw
@@ -17620,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error Function</link>"
msgstr ""
-#. AwQS2
+#. rMs2R
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
-msgstr "Devolve a mensaxe de erro correspondente ao código de erro dado."
+msgid "Returns the error message that corresponds to a value or raises a given error context."
+msgstr ""
#. h8KBQ
#: 03050300.xhp
@@ -17638,14 +17728,32 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. H7H8J
+#. FowuD
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id631576404838377\n"
+"help.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. TMhEb
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "Error (Expression)"
-msgstr "Error (Expresión)"
+msgid "Error(expression)"
+msgstr ""
+
+#. bqewK
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id231576404629080\n"
+"help.text"
+msgid "Error err_code"
+msgstr ""
#. ANh6X
#: 03050300.xhp
@@ -17656,14 +17764,14 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. mkAsA
+#. FNBFf
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "String or raised error context"
+msgstr ""
#. BnAcN
#: 03050300.xhp
@@ -17674,23 +17782,32 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. 6qk7p
+#. cWGA9
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "If no argument is provided, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
+msgstr ""
+
+#. JCiAF
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
+msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression whose error code can be mapped to an existing error message. An empty string is returned if the error code does not exist."
msgstr ""
-#. qoC93
+#. gDA6e
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
+"par_id351576405235602\n"
"help.text"
-msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr "Se non se pasa ningún parámetro, a función Error devolve a mensaxe de erro máis recente que se produciu durante a execución do programa."
+msgid "<emph>err_code:</emph> Any value that corresponds to an existing error code."
+msgstr ""
#. YLe3q
#: 03050500.xhp
@@ -25369,22 +25486,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
msgstr ""
-#. RJfCF
+#. TYvyD
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
-msgid "Define non-UNO data structures (structs)."
+msgid "Define non-UNO data structures."
msgstr ""
-#. czHF6
+#. hGDzF
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id311512206747401\n"
"help.text"
-msgid "A struct is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
+msgid "A Type structure is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
+msgstr ""
+
+#. TTALN
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id351573639548645\n"
+"help.text"
+msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
+msgstr ""
+
+#. eGJzD
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id701573639564765\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
msgstr ""
#. 2VyE8
@@ -28807,14 +28942,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link>"
msgstr ""
-#. GeK7z
+#. AyVCR
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
-msgstr "Comproba se unha variábel de obxecto é un obxecto OLE. A función devolve True se é un obxecto OLE, en caso contrario devolve False."
+msgid "Tests if a variable is an object, as opposed to primitive data types such as dates, numbers, texts. The function returns <literal>True</literal> if the variable is an object, otherwise it returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
#. gBKMV
#: 03102800.xhp
@@ -28825,14 +28960,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. tRCWc
+#. C8wfe
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "IsObject (ObjectVar)"
-msgstr "IsObject (ObjectVar)"
+msgid "IsObject(var)"
+msgstr ""
#. ni2zH
#: 03102800.xhp
@@ -28843,14 +28978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. qzFEL
+#. 4SsCT
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
#. rEmQA
#: 03102800.xhp
@@ -28861,13 +28996,103 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. j2b5R
+#. JBB4B
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True."
+msgid "<emph>var:</emph> Any variable that you want to test."
+msgstr ""
+
+#. SPGXx
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id891575896963115\n"
+"help.text"
+msgid "The following objects return <literal>True</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. CBoWs
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id471575892220352\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </caseinline></switchinline>UNO objects"
+msgstr ""
+
+#. mBGyY
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id451575892264518\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class module</link> object instances"
+msgstr ""
+
+#. DgPrD
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id851575882379006\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Extended types</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">enumerations</link>"
+msgstr ""
+
+#. TFDZQ
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id131575882378422\n"
+"help.text"
+msgid "Routines or variables when defined as Object."
+msgstr ""
+
+#. oqtFf
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id511575889156356\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic modules"
+msgstr ""
+
+#. MCx37
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id441575886284392\n"
+"help.text"
+msgid "Data structures return <literal>True</literal> even when empty. Object defined variables return <literal>True</literal> even if uninitialized."
+msgstr ""
+
+#. yHDkt
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id191575887649871\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum statement\">Enum statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. Dg4st
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id51575897210153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. WEgzG
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id811575887627196\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Using variables</link>"
msgstr ""
#. dj7fW
@@ -40084,22 +40309,22 @@ msgctxt ""
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
msgstr ""
-#. z8D8s
+#. j8iHM
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
-"N0129\n"
+"N0131\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
+msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
msgstr ""
-#. j8iHM
+#. 2hkYG
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
-"N0131\n"
+"N0129\n"
"help.text"
-msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
msgstr ""
#. 7pf8S
@@ -40183,6 +40408,15 @@ msgctxt ""
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
msgstr ""
+#. HBPCv
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"par_id731573636687662\n"
+"help.text"
+msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
+msgstr ""
+
#. N48Xe
#: enum.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 513e57b7102..3f3202bd5c4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502659085.000000\n"
+#. 6Kkin
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
+#. uR2gG
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Biblioteca\">Biblioteca</link>"
+#. MCJF5
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Seleccione a biblioteca que desexa editar.</ahelp> O primeiro módulo da biblioteca que seleccione móstrase no IDE de Basic."
+#. hYM32
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Caixa de lista Biblioteca </alt></image>"
+#. 2WAR4
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library List Box"
msgstr "Caixa de lista Biblioteca"
+#. QZQhW
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
+#. sG7ET
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compilar\">Compilar</link>"
+#. FkJqv
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -80,14 +88,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compila a macro de Basic.</ahelp> É necesario compilar unha macro despois de modificala, ou se a macro utiliza pasos únicos ou de procedemento."
+#. LLoQJ
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
+msgstr ""
+#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
+#. GjyfZ
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Executar"
+#. n3bkD
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
+#. Vi9DY
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Executa a primeira macro do módulo actual.</ahelp>"
+#. s2xuG
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icona</alt></image>"
+#. xkBpt
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Executar"
+#. vbsDe
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
+#. L7Mnk
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macros; parar</bookmark_value><bookmark_value>interrupcións do programa</bookmark_value><bookmark_value>parar macros</bookmark_value>"
+#. ZV5Z3
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Parar a execución da macro\">Parar a execución da macro</link>"
+#. XevvQ
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Detén a execución da macro actual.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Tamén pode premer Maiúst+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+#. K8AjD
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icona</alt></image>"
+#. g3Rn2
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
+#. AdkXx
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Pasar ao seguinte"
+#. HrJ7h
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link>"
+#. 5NkKq
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Executa e para a macro despois da seguinte orde.</ahelp>"
+#. nCFSZ
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
+#. SD8E7
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icona</alt></image>"
+#. ESgvs
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Pasar ao seguinte"
+#. NZffL
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Función Entrar no proceso</link>"
+#. JceSB
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Entrar no proceso"
+#. GCdz2
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Entrar no proceso\">Entrar no proceso</link>"
+#. narAD
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Executa e para a macro despois do seguinte proceso.</ahelp>"
+#. Re5BC
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
+#. 8z956
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icona</alt></image>"
+#. 8cnSk
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Entrar no proceso"
+#. dy7AF
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Función paso a paso</link>"
+#. mK2Ph
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto de quebra"
+#. dSrmB
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Punto de quebra\">Punto de quebra</link>"
+#. iTCUE
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\" visibility=\"visible\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
+#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
msgstr "O punto de quebra insírese na posición do cursor. Utilíceo para interromper o programa inmediatamente antes de que se produza un erro. Pode solucionar o problema executándoo en modo <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link> ata que se produza o erro. Tamén pode usar a icona <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Monitorización\">Monitorización</link> para verificar o contido das variábeis relevantes."
+#. srCR5
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icona</alt></image>"
+#. GZkfR
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto de quebra"
+#. Xnu9h
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Activar monitorización"
+#. 4X56s
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Activar monitorización\">Activar monitorización</link>"
+#. TRivb
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela a parte.</ahelp>"
+#. JteXo
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
msgstr "Prema no nome dunha variábel para seleccionala e, a continuación, prema na icona <emph>Activar monitorización</emph>. O valor atribuído á variábel móstrase ao lado do seu nome. Ese valor actualízase constantemente."
+#. XDGmF
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icona</alt></image>"
+#. LEifr
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Activar monitorización"
+#. CLAjp
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
msgstr "Para eliminar a monitorización de variábel, seleccione a variábel na xanela Monitorización e, a seguir, prema a icona <emph>Eliminar Monitorización</emph>."
+#. kfzBw
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catálogo de obxectos"
+#. EKx2C
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Catálogo de obxectos\">Catálogo de obxectos</link>"
+#. bHCXS
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Abre o panel <emph>Obxectos</emph>, onde pode visualizar obxectos de Basic.</ahelp>"
+#. AVf2T
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
msgstr "Prema dúas veces no nome dunha función ou sub para cargar o módulo que as almacena e para situar o cursor. Prema o nome dun módulo ou caixa de diálogo para cargar e mostrar ese módulo ou diálogo."
+#. yNVBJ
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icona</alt></image>"
+#. EtHDn
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catálogo de obxectos"
+#. ATDaF
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Window Area"
msgstr "Área da xanela"
+#. 452ze
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Ofrece unha visión xerárquica das bibliotecas de macro, módulos e caixas de diálogo de $[officename]. Para mostrar o contido dun elemento da xanela, prema dúas veces o seu nome.</ahelp>"
+#. gMG3o
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
+#. FLE8S
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
+#. 5C9pN
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -488,14 +547,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Abre o diálogo de <emph>Macro</emph>.</ahelp>"
+#. ST6ud
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
+msgstr ""
+#. ZW2jE
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
+#. AzKnt
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
+#. z4nD8
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Módulos\">Módulos</link>"
+#. dGdth
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -528,14 +592,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Prema aquí para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizador de diálogos\"><emph>Organizador de diálogos</emph></link>.</ahelp>"
+#. 2pTWM
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
+msgstr ""
+#. DikyS
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
+#. D3G7x
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Localizar parénteses"
+#. awTDX
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Localizar parénteses\">Localizar parénteses</link>"
+#. Kkd6M
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -568,14 +637,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Realza o texto que está entre dúas parénteses. Sitúe o cursor de texto diante dunha paréntese de abertura ou peche e prema nesta icona.</ahelp>"
+#. jPbz5
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
+msgstr ""
+#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Localizar parénteses"
+#. c5Phf
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Source Text"
msgstr "Inserir fonte BASIC"
+#. FBDRn
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Inserir fonte BASIC\">Inserir fonte BASIC</link>"
+#. JscV7
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Abre o texto fonte de Basic na xanela de IDE de Basic.</ahelp>"
+#. vDwRJ
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "Sitúe o cursor no código en que desexa inserir o texto fonte e, a continuación, prema na icona <emph>Inserir fonte BASIC</emph>. Localice o ficheiro que contén o texto fonte de Basic que desexa inserir e prema en <emph>Abrir</emph>."
+#. 9CHh2
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona</alt></image>"
+#. WqWiH
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert source text"
msgstr "Inserir fonte BASIC"
+#. FtAKL
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Gardar BASIC"
+#. QL8Bk
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Gardar BASIC\">Gardar BASIC</link>"
+#. C4hju
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Garda o código fonte das macros de Basic seleccionadas.</ahelp>"
+#. MVAHT
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icona</alt></image>"
+#. tHk8j
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Gardar BASIC"
+#. GG5kY
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Paso atrás"
+#. KeqCM
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Paso atrás\">Paso atrás</link>"
+#. 4rNBj
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -696,14 +781,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Volve á anterior rutina da macro actual.</ahelp>"
+#. V7PQF
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
+msgstr ""
+#. aLy3R
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Paso atrás"
+#. p2AD7
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Xestionar puntos de quebra"
+#. 9xPeD
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Xestionar puntos de quebra</link>"
+#. XqJ6C
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre unha caixa de diálogo para administrar puntos de quebra.</ahelp>"
+#. EJzPX
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
+#. drqjA
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Xestionar puntos de quebra"
+#. VEXGo
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Caixa de diálogo Xestionar puntos de quebra\">Caixa de diálogo <emph>Xestionar puntos de quebra</emph> </link>"
+#. sBFuo
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Importar cadro de diálogo"
+#. DpFcB
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Diálogo de importación</link>"
+#. XBChu
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Chama por un diálogo «Abrir» para importar un ficheiro de diálogo en BASIC.</ahelp>"
+#. FbBoM
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
msgstr "Se o diálogo importado tiver un nome xa existente na biblioteca, vese unha caixa de mensaxes na que se pode decidir renomear o diálogo importado. Neste caso, o diálogo recibe o nome do seguinte nome «automático» libre ao crear un diálogo novo. Ou tamén se pode substituír o diálogo existente co diálogo importado. Se se preme Cancelar, non se imprime o diálogo."
+#. n6QpJ
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
msgstr "Os diálogos poden conter datos de localización. Ao importar un diálogo pódese producir unha discrepancia do estado de localización do diálogo."
+#. DecXa
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
msgstr "Se a biblioteca contén idiomas adicionais comparado co diálogo importado, ou se o diálogo importando non estiver localizado, os idiomas adicionais son engadidos silenciosamente ao diálogo importado empregando as cadeas da localización por omisión do diálogo."
+#. mGc9E
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
msgstr "Se o diálogo importado contén idiomas adicionais comparados coa biblioteca, ou se non é posíbel localizar a biblioteca, vese unha caixa de mensaxe cos botóns Engadir, Omitir e Cancelar."
+#. XrhtD
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
msgstr "Engadir: Os idiomas adicionais do diálogo importado engadiranse ao diálogo existente. Empregaranse os recursos do idioma predefinido da biblioteca para os idiomas novos. É o mesmo que se se engadisen estes idiomas manualmente."
+#. GzYU9
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
msgstr "Omitir: As opcións de idioma da biblioteca permanecen inalteradas. Os recursos do diálogo importado dos idiomas omitidos non se copian na biblioteca, senón que fican nos ficheiros de orixe do diálogo importado."
+#. CYDb7
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
+#. jhUym
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Importar cadro de diálogo"
+#. csTtJ
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Exportar caixa de diálogo"
+#. ZwGyC
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Diálogo de exportación</link>"
+#. aVo7E
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">No editor de diálogos, esta orde chama o diálogo «Gardar como» para exportar o diálogo BASIC atual.</ahelp>"
+#. 7DnCe
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
+#. hESPm
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Exportar caixa de diálogo"
+#. d2nFH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Inserir controis"
+#. F2psp
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>controis; no editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>premer no botón de control do editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>control icona</bookmark_value><bookmark_value>botóns; controis</bookmark_value><bookmark_value>control imaxe</bookmark_value><bookmark_value>control caixa de selección</bookmark_value><bookmark_value>control botón de selección</bookmark_value><bookmark_value>control botón de opción</bookmark_value><bookmark_value>control de texto fixo</bookmark_value><bookmark_value>control de campo de etiqueta</bookmark_value><bookmark_value>edición; controis</bookmark_value><bookmark_value>caixas de texto; controis</bookmark_value><bookmark_value>caixas de lista; controis</bookmark_value><bookmark_value>control caixa de combinación</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de desprazamento</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de desprazamento horizontal</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de desprazamento vertical</bookmark_value><bookmark_value>control de caixa de grupo</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de progreso</bookmark_value><bookmark_value>control de liña fixa</bookmark_value><bookmark_value>control de liña horizontal</bookmark_value><bookmark_value>control de liña</bookmark_value><bookmark_value>control de liña vertical</bookmark_value><bookmark_value>control de campo data</bookmark_value><bookmark_value>control de campo hora</bookmark_value><bookmark_value>control de campo numérico</bookmark_value><bookmark_value>control de campo monetario</bookmark_value><bookmark_value>control de campo formatado</bookmark_value><bookmark_value>control de campo de padrón</bookmark_value><bookmark_value>control de campo con máscara</bookmark_value><bookmark_value>control de selección de ficheiro</bookmark_value><bookmark_value>seleccións; controis</bookmark_value><bookmark_value>control de modo proba</bookmark_value>"
+#. YL3Za
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Inserir controis\">Inserir controis</link>"
+#. jnfj9
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Abre a barra <emph>Caixa de ferramentas</emph></ahelp>"
+#. cJADH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona</alt></image>"
+#. DCFsK
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Inserir controis"
+#. BjneK
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
msgstr "En modo edición, prema dúas veces nun control para abrir a <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"caixa de diálogo de propiedades\">caixa de diálogo de propiedades</link>."
+#. eo4TR
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command."
msgstr "En modo edición, tamén pode premer co botón dereito do rato nun control e escoller entre as ordes cortar, copiar e pegar."
+#. s9tA6
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
+#. ApFSn
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icona</alt></image>"
+#. pGofA
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Engade un botón de ordes.</ahelp> Pode utilizalo para executar unha orde nun evento definido, como un clic do rato."
+#. GZHQC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
msgstr "Se o desexa, pode engadir ao botón un texto ou imaxe."
+#. EFgyZ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control de imaxe"
+#. iwZZH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icona</alt></image>"
+#. VFc83
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Engade un control que mostra unha imaxe.</ahelp>"
+#. bYtDg
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Caixa de verificación"
+#. jLYsw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icona</alt></image>"
+#. QWB7B
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Inclúe unha caixa de verificación que pode usarse para activar ou desactivar unha función.</ahelp>"
+#. gG6kh
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Botón de opción"
+#. 4PEup
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icona</alt></image>"
+#. FWkY8
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Engade un botón que permite seleccionar entre varias opcións.</ahelp> Os botóns de opción agrupados deben ter índices de tabulación consecutivos. Normalmente están rodeados por unha caixa de grupo. Se ten dous grupos de botóns de opción, debe inserir un índice de tabulación entre os índices dos dous grupos no marco do grupo."
+#. DaRgN
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Campo de etiqueta"
+#. LwW4F
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icona</alt></image>"
+#. XA4Aw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Engade un campo para a visualización de etiquetas de texto.</ahelp> Estas etiquetas só se utilizan para a visualización de texto predefinido e non para introducir texto."
+#. BupCK
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Caixa de texto"
+#. dfUPJ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icona</alt></image>"
+#. ruGZ2
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Engade unha caixa de entrada onde pode introducir e editar texto.</ahelp>"
+#. zPAk2
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Caixa de lista"
+#. w5Mw5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icona</alt></image>"
+#. CZ7M5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Engade unha caixa onde pode premer nunha entrada da lista.</ahelp>"
+#. Beb2k
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Caixa de combinación"
+#. QsBiA
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icona</alt></image>"
+#. Vdn74
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Engade unha caixa de combinación. Trátase dunha caixa de lista onde o usuario pode premer e seleccionar unha entrada.</ahelp> Se o desexa, pode converter as entradas da caixa de combinación en \"só de lectura\"."
+#. Q7efB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "Barra de desprazamento horizontal"
+#. vjpAs
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icona</alt></image>"
+#. Vbp2o
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Engade unha barra de desprazamento horizontal á caixa de diálogo.</ahelp>"
+#. ECtLc
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "Barra de desprazamento vertical"
+#. dXpxZ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icona</alt></image>"
+#. NmKDo
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Engade unha barra de desprazamento vertical á caixa de diálogo.</ahelp>"
+#. JmAgh
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Caixa de grupo"
+#. GZiCH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icona</alt></image>"
+#. aMgsB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Engade un marco onde é posíbel agrupar visualmente controis semellantes, como botóns de opción.</ahelp>"
+#. CQpDj
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups."
msgstr "Para definir dous grupos diferentes de botóns de opción, comprobe que o índice de tabulación do marco de grupo estea entre os dos dous grupos."
+#. qusDD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progreso"
+#. 3WCpk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icona</alt></image>"
+#. AUUic
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Engade unha barra de progreso á caixa de diálogo.</ahelp>"
+#. 2xdUf
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Liña horizontal"
+#. SdtNG
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icona</alt></image>"
+#. rVrjy
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Engade unha liña horizontal á caixa de diálogo.</ahelp>"
+#. UcBeW
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Liña vertical"
+#. qbWE3
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icona</alt></image>"
+#. aQQuM
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Engade unha liña vertical á caixa de diálogo.</ahelp>"
+#. FxkjD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Campo de data"
+#. LfULF
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icona</alt></image>"
+#. VU2nc
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Engade un campo data.</ahelp>"
+#. DBqW6
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date."
msgstr "Se atribúe a propiedade \"despregábel\" ao campo de data, os usuarios poden despregar un calendario para seleccionar unha data."
+#. Mofqo
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Campo horario"
+#. iuUUy
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icona</alt></image>"
+#. 6fSyF
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Engade un campo de hora.</ahelp>"
+#. 6vzHV
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Campo numérico"
+#. EvwcB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icona</alt></image>"
+#. hMT5t
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Engade un campo numérico.</ahelp>"
+#. jrbuR
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Campo monetario"
+#. XZarE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icona</alt></image>"
+#. BeFRH
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Engade un campo monetario.</ahelp>"
+#. BJs4P
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campo formatado"
+#. EF6Gs
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icona</alt></image>"
+#. QAd5c
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Engade unha caixa de texto onde pode definir o formato do texto que se introduce ou mostra así como os valores de límite.</ahelp>"
+#. 2iDg4
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campo de patrón"
+#. ioBYv
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icona</alt></image>"
+#. AJhaK
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Engade un campo enmascarado.</ahelp> Consiste nunha máscara de entrada e nunha de carácter. A máscara de entrada determina os datos que poden introducir os usuarios e a de carácter determina o estado do campo enmascarado cando se carga o formulario."
+#. 8rcKD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de ficheiros"
+#. EHVkw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icona</alt></image>"
+#. 9GHDa
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Engade un botón que abre un diálogo de selección de ficheiro.</ahelp>"
+#. AnFmm
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
+#. kz5Vk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icona</alt></image>"
+#. hAcNy
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa ou desactiva o modo Selección. Neste modo, pode seleccionar e editar os controis dunha caixa de diálogo.</ahelp>"
+#. SSQwJ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
+#. Yb2pD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icona</alt></image>"
+#. pjygv
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Abre unha caixa de diálogo para editar as <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"propiedades\">propiedades</link> do control seleccionado.</ahelp>"
+#. GqGSX
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Test Mode"
msgstr "Activar o modo de proba"
+#. dYhm7
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icona</alt></image>"
+#. 9gCL9
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Inicia o modo de proba. Prema sobre a icona próxima para finalizar o modo de proba.</ahelp>"
+#. 5HbMk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Xestión de idiomas"
+#. GshVT
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Icona de xestión de idioma</alt></image>"
+#. adqA5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Abre un <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">diálogo</link> para activar ou xestionar múltiplos conxuntos de recursos de diálogo para multiplos idiomas.</ahelp>"
+#. vbEQt
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Control de árbore"
+#. vkwC5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Icona de xestión de idioma</alt></image>"
+#. xFjgC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Engade un control de árbore qeu pode mostras unha lista xerárquica. Pode poboar a lista co seu programa, usando chamadas API (XtreeControl).</ahelp>"
+#. KjMwM
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr ""
+#. B9AyQ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. XzXwf
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BQz8k
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
+#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. C2Gjm
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4685fa6d627..c14ae116822 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458338.000000\n"
+#. ZxQeC
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "Benvido(a) á Axuda do Calc do $[officename]"
+#. PqA2G
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "Benvido(a) á Axuda do Calc do $[officename]"
+#. FATnT
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
msgstr "Como traballar con $[officename] Calc"
+#. hpSB8
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Lista de funcións por categoría\">Lista de funcións por categoría</link>"
+#. SBdpw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menús, barras de ferramentas e teclas de $[officename] Calc"
+#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
+#. JVoNZ
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
+#. cbjYY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
msgstr "Dispón das seguintes ordes de menú para follas de cálculo."
+#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
+#. 8jNU6
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Ficheiro</link>"
+#. GbpEY
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas orde aplícanselle ao documento actual, abra un documento novo ou peche o aplicativo.</ahelp>"
+#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. Ey57D
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
+#. cRq5f
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para editar os contidos do documento actual.</ahelp>"
+#. p5xh3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Ligazóns\">Ligazóns</link>"
+#. A9QFv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imaxe\">Mapa de imaxe</link>"
+#. pFCu3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Obxecto</link>"
+#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
+#. nYmdC
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>"
+#. 6WV9e
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para controlar a presentación en pantalla do documento.</ahelp>"
+#. X7bcB
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
+#. s6GiY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">É a visualización normal da folla.</ahelp>"
+#. tjNzu
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Quebra de páxina</link>"
+#. rJbW2
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid Lines for Sheet"
msgstr "Liñas de grade da folla"
+#. TvxiA
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
msgstr "Alterna a visibilidade das liñas da grade da folla actual."
+#. ZPjKe
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Mostrar a fórmula"
+#. KRDBb
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
msgstr "Mostrar a expresión da fórmula da cela en vez do resultado calculado."
+#. 95G2n
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galería</link>"
+#. f3nqY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
+#. p4P57
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -264,38 +295,43 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Inserir\">Inserir</link>"
+#. vJ4Ep
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú Inserir contén ordes para inserir elementos novos, tales como celas, filas, follas e nomes de celas na folla actual.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+#. ZmgWG
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3150769\n"
+"hd_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Celas\">Celas</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Gráfico\">Gráfico</link>"
+#. QKdUC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3149260\n"
+"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Folla\">Folla</link>"
+msgid "Inserts a chart."
+msgstr "Insire unha gráfica."
+#. beJfB
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3153726\n"
+"hd_id3147003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Carácter especial\">Carácter especial</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marco flotante\">Marco flotante</link>"
+#. bAHCA
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -304,46 +340,70 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperligazón\">Hiperligazón</link>"
+#. iAa73
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3154492\n"
+"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Función\">Función</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Carácter especial\">Carácter especial</link>"
+#. FvWya
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3145640\n"
+"hd_id761577295440343\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentario\">Comentario</link>"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+#. kzxk7
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3146918\n"
+"par_id11577295470732\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Gráfico\">Gráfico</link>"
+msgid "Inserts the current date in the cell."
+msgstr ""
+#. hvV2C
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"par_id0302200904002496\n"
+"hd_id131577295445736\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Insire unha gráfica."
+msgid "Time"
+msgstr ""
+#. 6Aizu
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147003\n"
+"par_id91577295463980\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marco flotante\">Marco flotante</link>"
+msgid "Inserts the current time in the cell"
+msgstr ""
+
+#. CzRJY
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id621577296064493\n"
+"help.text"
+msgid "Field"
+msgstr ""
+#. wWXMc
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id391577296078546\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
+msgstr ""
+
+#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -352,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
+#. 9tCac
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -360,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Formato\">Formato</link>"
+#. AHPAK
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -368,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú <emph>Formato</emph> contén ordes para formatar celas, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">obxectos</link> e o contido das celas seleccionadas do seu documento.</ahelp>"
+#. Ly37n
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -376,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Celas\">Celas</link>"
+#. FuTAK
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -384,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Páxina\">Páxina</link>"
+#. 2T8EY
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -392,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
+#. HiDBe
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -400,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Parágrafo\">Parágrafo</link>"
+#. FDive
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -408,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Formato automático\">Formato automático</link>"
+#. f5qPr
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -416,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Formatado condicional\">Formatado condicional</link>"
+#. RugVk
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -424,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
+#. ejmDA
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -432,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Formulario\">Formulario</link>"
+#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -440,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
+#. J2ACm
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -448,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Ferramentas\">Ferramentas</link>"
+#. HRbnr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -456,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú <emph>Ferramentas </emph>contén ordes para corrección, trazar referencias de folla, para atopar erros e para definirescenarios.</ahelp>"
+#. NkvRH
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -464,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
msgstr "Tamén pode crear e atribuír macros, configurar a apariencia e finalidade das barras de ferramentas, menús e teclado, alén de definir as opcións predefinidas para os aplicativos de $[officename]."
+#. eoAXH
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -472,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrección\">Opcións da Autocorrección</link>"
+#. ToZU6
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -480,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
+#. MzvSo
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -488,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Escenarios\">Escenarios</link>"
+#. SbKoe
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -496,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>"
+#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -504,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
+#. chBA8
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -512,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Xanela\">Xanela</link>"
+#. 9UWue
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -520,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Contén ordes para manexar e mostrar xanelas de documento.</ahelp>"
+#. RHWHH
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -528,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
+#. oCLhW
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -536,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Datos\">Datos</link>"
+#. gxhqm
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -544,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Use as ordes do menú <emph>Datos</emph> para editar os datos na folla actual. Pode definir intervalos, ordenación e filtrar os datos, calcular os resultados, contornar datos e abrir a táboa dinámica.</ahelp>"
+#. fUFxA
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -552,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Definir intervalo\">Definir intervalo</link>"
+#. zwUaL
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -560,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Seleccionar intervalo\">Seleccionar intervalo</link>"
+#. Vu2AT
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -568,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
+#. YzBJT
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -576,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotais\">Subtotais</link>"
+#. MGamE
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -584,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validar\">Validar</link>"
+#. aenfd
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -592,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Operacións múltiplas\">Operacións múltiplas</link>"
+#. 2GDcm
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -600,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto en columnas</link>"
+#. 7H4LD
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -608,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidar\">Consolidar</link>"
+#. LrNMe
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -616,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Actualizar intervalo\">Actualizar intervalo</link>"
+#. efuyu
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -624,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Folla"
+#. 7eVaK
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -632,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Folla</link>"
+#. cLyep
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -640,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para modificar e xestionar unha folla e os seus elementos.</ahelp>"
+#. qH2va
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -648,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Inserir filas</link>"
+#. VWDbt
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -656,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Inserir columnas</link>"
+#. rkoqn
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -664,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Mover ou copiar a folla</link>"
+#. sugSD
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -672,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Mostrar folla</link>"
+#. EF3XK
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -680,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Eliminar folla</link>"
+#. wbNHt
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -688,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tab Color"
msgstr "Cor da lapela da folla"
+#. BosLg
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -696,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Eventos de folla</link>"
+#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -704,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Barras de ferramentas"
+#. mUvzp
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -712,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Barras de ferramentas\">Barras de ferramentas</link></variable>"
+#. tdJRk
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -720,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "Este submenú lista as barras de ferramentas dispoñíbeis nas follas de cálculo.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -728,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Barra Formatado"
+#. 8XR93
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -736,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Barra Formatado\">Barra Formatado</link>"
+#. ayoCz
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -744,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">A barra <emph>Formatado</emph> contén as ordes básicas para aplicar manualmente o formatado.</ahelp>"
+#. Arm5j
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -752,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Cor de tipo de letra\">Cor de tipo de letra</link>"
+#. Skg7A
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -760,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar á esquerda\">Aliñar á esquerda</link>"
+#. 7BZfP
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -768,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñamento horizontal centrado\">Aliñamento horizontal centrado</link>"
+#. Qz94y
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -776,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar á dereita\">Aliñar á dereita</link>"
+#. UzBac
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -784,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Xustificado\">Xustificado</link>"
+#. RB8dx
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -792,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar arriba\">Aliñar arriba</link>"
+#. 6jCFX
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -800,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñamento vertical centrado\">Aliñamento vertical centrado</link>"
+#. VsDGR
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -808,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar abaixo\">Aliñar abaixo</link>"
+#. GFJrp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -816,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Formato numérico: Data"
+#. jPLVg
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -824,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica o formato de data ás celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. EpBYF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -832,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Formato numérico: Exponencial"
+#. aA3sM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -840,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica o formato exponencial ás celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. 8BDJe
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -848,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Iconas adicionais"
+#. BdMnG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -856,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr "Se o soporte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> está habilitado, aparecen dúas iconas adicionais."
+#. Ft8vF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -864,14 +988,16 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Da esquerda á dereita"
+#. vX3LE
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">icona da esquerda á dereita</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
+msgstr ""
+#. PJwTW
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -880,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">O texto introdúcese da esquerda á dereita.</ahelp>"
+#. HfCDq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -888,14 +1015,16 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Da dereita á esquerda"
+#. mfrZi
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108DF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">icona da dereita á esquerda</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
+msgstr ""
+#. fjLD6
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -904,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">O texto formatado nunha lingua de disposición complexa de texto introdúcese da dereita á esquerda.</ahelp>"
+#. NVkBC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -912,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliña o contido da cela á esquerda.</ahelp>"
+#. rfUHM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -920,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliña o contido da cela á dereita.</ahelp>"
+#. ZdwVC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -928,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centra horizontalmente o contido da cela.</ahelp>"
+#. bHQCG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -936,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliña o contido da cela á esquerda e á dereita.</ahelp>"
+#. GmxHK
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -944,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Barra Propiedades de obxecto de debuxo"
+#. ddCKC
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -952,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Barra Propiedades de obxecto de debuxo\">Barra Propiedades de obxecto de debuxo</link>"
+#. BHsxU
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -960,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">A barra <emph>Propiedades de obxecto de debuxo</emph> contén ordes de formatado e de aliñamento para os obxectos seleccionados na folla.</ahelp>"
+#. ypZAt
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -968,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estilo de liña\">Estilo de liña</link>"
+#. GJLtq
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -976,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largura de liña\">Largura de liña</link>"
+#. J3HZu
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -984,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Cor de liña\">Cor de liña</link>"
+#. DAGaR
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -992,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Cor de fondo\">Cor de fondo</link>"
+#. BgP3b
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1000,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Barra Formatado de texto"
+#. tCQyT
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1008,14 +1150,16 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Barra Formatado de texto\">Barra Formatado de texto</link>"
+#. h55fM
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">A barra <emph>Formatado de texto</emph>, que aparece no momento en que o cursor está nun obxecto de texto (como un marco de texto ou un obxecto de debuxo) contén ordes de formatado e aliñamento.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
+msgstr ""
+#. qzSkC
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1024,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Cor de tipo de letra\">Cor de tipo de letra</link>"
+#. ZZMCx
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1032,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1\">Espazamento de liñas: 1</link>"
+#. wnVww
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1040,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1,5\">Espazamento entre liñas: 1,5</link>"
+#. AUwKK
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1048,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 2\">Espazamento entre liñas: 2</link>"
+#. GB3jJ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1056,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á esquerda\">Aliñar á esquerda</link>"
+#. DUWnb
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1064,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñamento horizontal centrado\">Aliñamento horizontal centrado</link>"
+#. 26EW2
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1072,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á dereita\">Aliñar á dereita</link>"
+#. ipyGL
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1080,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Xustificado\">Xustificado</link>"
+#. 3b4ep
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1088,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superíndice\">Superíndice</link>"
+#. crEFA
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1096,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subíndice\">Subíndice</link>"
+#. QLvQy
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1104,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
+#. XCyBD
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -1112,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Parágrafo\">Parágrafo</link>"
+#. EDAGh
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1120,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Barra de fórmulas"
+#. Bnx9x
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1128,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Barra de fórmulas\">Barra de fórmulas</link>"
+#. dnFAk
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1136,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilice esta barra para introducir fórmulas.</ahelp>"
+#. CG7Dj
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -1144,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Barra de estado"
+#. 8RA34
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -1152,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Barra de estado\">Barra de estado</link>"
+#. QDPFj
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -1160,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
msgstr "A <emph>Barra de estado</emph> mostra información sobre a folla actual."
+#. nct5g
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -1168,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Sinatura dixital"
+#. buUJc
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -1176,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr "Ver tamén <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sinaturas dixitais</link>."
+#. iEc7h
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1184,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview Bar"
msgstr "Barra de visualización de páxina"
+#. PXFAs
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1192,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra de visualización de páxina\">Barra de visualización de páxina</link>"
+#. cFFdQ
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1200,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">A barra <emph>Visualización de páxina</emph> amósase ao escoller <emph>Ficheiro - Visualización de páxina</emph>.</ahelp>"
+#. FEZVG
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1208,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
+#. c2cjB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1216,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
msgstr "Oculta os menús e as barras de ferramentas. Para saír do modo de pantalla completa, preme no botón <emph>Pantalla completa On/Off</emph>"
+#. owxGd
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1224,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Formato de Páxina</link>"
+#. w9KJc
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1232,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Marxes"
+#. cEsD4
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1240,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
msgstr "Amosa ou oculta as marxes da páxina. As marxes poden arrastrarse co rato. Tamén poden xuntarse na lapela <emph>Páxina</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
+#. NsZqF
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1248,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Factor de escala"
+#. YZA55
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1256,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
msgstr "Esta diapositiva define a escala da páxina para a folla de cálculo impresa. O factor de escala tamén pode xuntarse na lapela <emph>Folla</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
+#. GFMWr
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1264,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Pechar a previsualización"
+#. kL6Ds
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1272,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
msgstr "Para saír da visualización de impresión, prema no botón <emph>Pechar visualización</emph> ."
+#. kTaqi
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -1280,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Bar"
msgstr "Barra de imaxes"
+#. bZuGP
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -1288,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Barra de imaxes</link>"
+#. MnQUQ
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -1296,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">A barra <emph>Imaxe</emph> amósase ao inserir ou seleccionar unha imaxe na folla.</ahelp>"
+#. JKNbf
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1304,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "Barra Ferramentas"
+#. FkEmk
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1312,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Barra Ferramentas\">Barra Ferramentas</link>"
+#. nSzQ3
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1320,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use a barra de ferramentas para acceder ás ordes máis usados.</ahelp>"
+#. muQ5j
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1328,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controis\">Controis</link>"
+#. rXyMx
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1336,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Escoller temas\">Escoller temas</link>"
+#. 3hmW7
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1344,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Filtro avanzado\">Filtro avanzado</link>"
+#. NgA6E
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1352,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Iniciar</link>"
+#. AauQw
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1360,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Conversor de euros\">Conversor de euros</link>"
+#. Eu4wD
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1368,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definir</link>"
+#. HyrGS
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -1376,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
+#. Fky5g
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1384,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Features"
msgstr "Recursos de $[officename] Calc"
+#. NJ9KT
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1392,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Recursos de $[officename] Calc\">Recursos de $[officename] Calc</link></variable>"
+#. ztyoG
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1400,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
msgstr "$[officename] Calc é un aplicativo de follas de cálculo que se usa para calcular, analizar e xestionar datos. Tamén pode importar e modificar follas de cálculo de Microsoft Excel."
+#. 6iQ5x
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1408,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Cálculos"
+#. uiaMX
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1416,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
msgstr "$[officename] Calc ofrece unha serie de <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"funcións\">funcións</link> (por exemplo, funcións estatísticas e financeiras) que pode utilizar para crear fórmulas que efectúen cálculos complexos cos datos."
+#. ZWXQP
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1424,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
msgstr "Tambén pode utilizar o <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funcións\">Asistente de funcións</link> para crear fórmulas."
+#. jARFA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1432,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "What-If Calculations"
msgstr "Cálculos de hipóteses"
+#. 4yrYj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1440,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
msgstr "Un recurso interesante é a posibilidade de mostrar inmediatamente os resultados das modificacións feitas nun factor dos cálculos que comprenden varios factores. Por exemplo, ao alterar o período de tempo no cálculo dun empréstito poden verse afectadas as taxas de xuro ou as cantidades de amortización. Ademais, é posíbel xestionar táboas máis grandes usando distintos escenarios predefinidos."
+#. JRYyA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1448,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Functions"
msgstr "Funcións de base de datos"
+#. 99gbx
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1456,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
msgstr "Utilice follas de cálculo para dispor, almacenar e filtrar os datos."
+#. EgN7B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1464,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
msgstr "$[officename] Calc permítelle arrastrar e soltar táboas de bases de datos, ou usar as follas de cálculo como fontes de datos para crear cartas modelo en $[officename] Writer."
+#. GKCva
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1472,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arranging Data"
msgstr "Dispor os datos"
+#. Bo5vg
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1480,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
msgstr "Premendo unhas poucas veces no rato, pode reorganizar a folla para mostrar ou ocultar intervalos de datos específicos, formatar intervalos a partir de condicións especiais, ou calcular rapidamente subtotais e totais."
+#. JBCHF
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1488,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dynamic Charts"
msgstr "Gráficas dinámicas"
+#. QEi8Q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1496,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
msgstr "$[officename] Calc permite presentar os datos da folla de cálculo activa en gráficas dinámicas que se actualizan automaticamente ao modificar os datos."
+#. aFG9z
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -1504,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
msgstr "Abrir e gardar ficheiro de Microsoft"
+#. HBc3E
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 27f66ad1601..3984b2dc8ec 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1735,13 +1735,184 @@ msgctxt ""
msgid "Available since release"
msgstr ""
-#. B5GKt
+#. rb2GF
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
-"par_id631551701603518\n"
+"par_id651551701041690\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"release\">This function is available since %PRODUCTNAME </variable>"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3"
+msgstr ""
+
+#. cWt2c
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041690\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4"
+msgstr ""
+
+#. DJYpo
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041635\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5"
+msgstr ""
+
+#. movhF
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041636\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6"
+msgstr ""
+
+#. ZabjA
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041640\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0"
+msgstr ""
+
+#. 8DzKR
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041641\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1"
+msgstr ""
+
+#. ZTLzW
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041642\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2"
+msgstr ""
+
+#. 86mak
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041643\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3"
+msgstr ""
+
+#. YVyh9
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041644\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4"
+msgstr ""
+
+#. zDETc
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041650\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0"
+msgstr ""
+
+#. SawAv
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041651\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1"
+msgstr ""
+
+#. z6ZA8
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041652\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2"
+msgstr ""
+
+#. STFrB
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041653\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3"
+msgstr ""
+
+#. 283yd
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041654\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4"
+msgstr ""
+
+#. bTkBF
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041660\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0"
+msgstr ""
+
+#. A6MsJ
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041661\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1"
+msgstr ""
+
+#. ba2SV
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041662\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2"
+msgstr ""
+
+#. ADa9o
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041663\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3"
+msgstr ""
+
+#. acWGG
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041664\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4"
+msgstr ""
+
+#. 9FEZK
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041665\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.5"
msgstr ""
#. LSPBz
@@ -1851,4 +2022,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
msgstr ""
-
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ee73a5d4158..0708ae1c104 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:06+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n"
@@ -3832,22 +3832,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funcións de inserción; Asistente de función</bookmark_value><bookmark_value>funcións; Asistente de función</bookmark_value><bookmark_value>asistentes; funcións</bookmark_value>"
-#. 8hkzg
+#. KeWpp
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funcións\">Asistente de funcións</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function</link>"
+msgstr ""
-#. qWAXe
+#. wjD4H
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
+msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. exDJs
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id491577286833512\n"
+"help.text"
+msgid "Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
msgstr ""
#. xeqnV
@@ -5542,14 +5551,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 27DbC
+#. 4twnp
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"hd_id3154536\n"
"help.text"
-msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Funcións de data e hora"
+msgid "<variable id=\"h1\">Date & Time Functions</variable>"
+msgstr ""
#. MJ2GD
#: 04060102.xhp
@@ -7045,23 +7054,23 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
msgstr "<item type =\"entrada\"> = DISC (\\ \"2001/01/25\";\"2001/11/15\"; 97; 100; 3) </ item> dá uns 0,0372 ou 3,72 por cento ."
-#. hm7Tq
+#. pLhCb
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3154695\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> DURATION_ADD función </bookmark_value> <bookmark_value> funcións de Microsoft Excel </bookmark_value> <bookmark_value> duracións; títulos de renda fixa </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DURATION function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. bD2zQ
+#. coRDF
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154695\n"
"help.text"
-msgid "DURATION_ADD"
-msgstr "DURACIÓN_ADD"
+msgid "DURATION"
+msgstr ""
#. oA2tj
#: 04060103.xhp
@@ -7072,14 +7081,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\"> Calcula a duración dun título con xuros fixos en anos. </ahelp>"
-#. MEAyR
+#. bJZPP
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "DURATION_ADD(\"Asentamento; vencemento; Cupón; Campo, Frecuencia; Base)"
+msgid "DURATION(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
+msgstr ""
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -7135,14 +7144,14 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration?"
msgstr "A seguridade é comprada en 2001-01-01; a data de vencemento é 2006-01-01. A taxa de cupón de interese é de 8%. O rendemento é de 9,0%. Os xuros son pagos semestralmente (a frecuencia é 2). Usando o cálculo diario de interese equilibrio (base 3), canto tempo é a duración?"
-#. vGsKM
+#. ggYzf
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154902\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DURACIÓN_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
+msgstr ""
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -14443,14 +14452,14 @@ msgctxt ""
msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
msgstr "Para resumir só números negativos: <item type =\"entrada\"> = SUMIF (A1: A10;\"<0\") </ item>"
-#. rxMQ3
+#. GGT9C
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6670125\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SUMIF (A1: A10;\"> 0\"; B1: 10) </ item> - resume os valores do intervalo B1: B10 só se os valores correspondentes no intervalo A1 : A10 están> 0."
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
+msgstr ""
#. G5vdm
#: 04060106.xhp
@@ -15127,14 +15136,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> dá -5."
-#. Tkdj9
+#. CR7gG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2957404\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> función FLOOR.PRECISE </bookmark_value> <bookmark_value> redondeo; abaixo ao múltiplo máis próximo de significado </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ticPN
#: 04060106.xhp
@@ -15190,14 +15199,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type =\"entrada\"> = FLOOR.PRECISE (-11; -2) </ item> retorno -12"
-#. qdxiZ
+#. aDgE5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> función FLOOR </bookmark_value> <bookmark_value> redondeo; abaixo ao múltiplo máis próximo de significado </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. BAZE3
#: 04060106.xhp
@@ -17800,14 +17809,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
msgstr ""
-#. eNDVS
+#. M7Z6D
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3157874\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<Variable id =\"statistiktext\"> Esta categoría contén as <emph> Estatísticas </emph> funcións. </ Variable>"
+msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions.</variable>"
+msgstr ""
#. HiTED
#: 04060108.xhp
@@ -17818,33 +17827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some of the examples use the following data table:"
msgstr "Algúns dos exemplos usan a táboa de datos a continuación:"
-#. hYpm5
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3148775\n"
-"help.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. bPvvQ
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3145297\n"
-"help.text"
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. ySt77
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
#. PeXDp
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17863,195 +17845,6 @@ msgctxt ""
msgid "y value"
msgstr "Valor y"
-#. pNBpa
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3153224\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. GCDq5
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3150475\n"
-"help.text"
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-#. K4fiE
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3155367\n"
-"help.text"
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-#. 8cSjP
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3149783\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. YQKPp
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3153181\n"
-"help.text"
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
-#. p5BEY
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. DT4EG
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. zqQWt
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3147483\n"
-"help.text"
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-#. GsCZB
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3083443\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. LyuFQ
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3149826\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. BfBEi
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3163820\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. 2pfGT
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3154816\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. 4idBB
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3149276\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. wUKtq
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3149267\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. hyKxt
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3156310\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. 8HMk6
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3154639\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Ec6AG
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3145205\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. FnpA8
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3153276\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. ee6VB
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3150756\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. EM3Gs
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3156095\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. oFf2A
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3152929\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
#. BbE8F
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20041,14 +19834,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
msgstr ""
-#. 6vtR6
+#. nBEGH
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
-msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "= Hyperlink (\\ \"http: //www.example.org\"; 12345) exhibe o número 12345 e executa o hiperenlace http://www.example.org cando premendo."
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</item> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr ""
#. GFCwJ
#: 04060109.xhp
@@ -30877,13 +30670,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:"
msgstr ""
-#. SGB87
+#. mvRnh
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287."
+msgid "<input>=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0)</input> returns 95.04287."
msgstr ""
#. sQGxa
@@ -30967,13 +30760,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:"
msgstr ""
-#. zWwmn
+#. ZeFG7
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"help.text"
-msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583."
+msgid "<input>=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2)</input> returns 99.79583."
msgstr ""
#. hbGNH
@@ -31075,32 +30868,32 @@ msgctxt ""
msgid "The price is calculated as follows:"
msgstr ""
-#. ed6RY
+#. fi4NY
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3158409\n"
"help.text"
-msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888."
+msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
msgstr ""
-#. crj7S
+#. GAN7n
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3148448\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>DURATION function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> cálculo; tipos de interese constantes </bookmark_value> <bookmark_value> tipos de interese constantes </bookmark_value> <bookmark_value> función TAXA </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION function</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. HUEcU
+#. EjWXp
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3148448\n"
"help.text"
-msgid "DURATION"
-msgstr "DURACIÓN"
+msgid "PDURATION"
+msgstr ""
#. mQkqy
#: 04060119.xhp
@@ -31111,14 +30904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. brSXj
+#. wLSMC
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148933\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr " DURATION(taxa; vp; vf)"
+msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)"
+msgstr ""
#. Rzxhq
#: 04060119.xhp
@@ -31327,13 +31120,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?"
msgstr "A seguridade é comprada en 2001-01-01; a data de vencemento é 2006-01-01. A taxa de cupón de interese é de 8%. O rendemento é de 9,0%. Os xuros son pagos semestralmente (a frecuencia é 2). Usando o cálculo diario de interese equilibrio (base 3), canto tempo é a duración?"
-#. uvE3L
+#. PWSr2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"help.text"
-msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years."
+msgid "<input>=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3)</input> returns 4.02 years."
msgstr ""
#. BrDKP
@@ -31876,13 +31669,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?"
msgstr ""
-#. UfrLb
+#. iewbU
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"help.text"
-msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent."
+msgid "<input>=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0)</input> returns 0.065 or 6.50 per cent."
msgstr ""
#. AeJmf
@@ -31966,13 +31759,13 @@ msgctxt ""
msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?"
msgstr ""
-#. 7YN9G
+#. DMev8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
-msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
+msgid "<input>=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2)</input> returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
msgstr ""
#. 5mbhE
@@ -32065,13 +31858,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?"
msgstr ""
-#. EgFWh
+#. DswXC
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155311\n"
"help.text"
-msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
+msgid "<input>=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0)</input> returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
msgstr ""
#. 2ZC4E
@@ -32254,13 +32047,13 @@ msgctxt ""
msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:"
msgstr ""
-#. PGMJB
+#. QzDeZ
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154382\n"
"help.text"
-msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
+msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
msgstr ""
#. zcFRa
@@ -32344,14 +32137,14 @@ msgctxt ""
msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:"
msgstr ""
-#. 2oCRv
+#. VfuXC
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154592\n"
"help.text"
-msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
-msgstr " TBILLPRICE(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 0,05) devolve 97,4444"
+msgid "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09)</input> returns 98.45."
+msgstr ""
#. yEHpt
#: 04060119.xhp
@@ -32434,13 +32227,13 @@ msgctxt ""
msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:"
msgstr ""
-#. vwDmA
+#. CrxD8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148528\n"
"help.text"
-msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
+msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
msgstr ""
#. NF5nu
@@ -44350,14 +44143,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Inserir función na folla de cálculo"
-#. 7J4VW
+#. UPFoX
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
+msgstr ""
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
@@ -46177,14 +45970,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vDDA3
+#. JcMEc
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -46213,14 +46006,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>"
msgstr ""
-#. oCa5C
+#. cM9f4
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46249,14 +46042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr ""
-#. JM3as
+#. ChsD7
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
+msgstr ""
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
@@ -46330,14 +46123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
msgstr ""
-#. AGMAe
+#. T967y
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
+msgstr ""
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -46366,14 +46159,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5cyG3
+#. F3Lph
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
+msgstr ""
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
@@ -51190,14 +50983,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Seleccionar fonte"
-#. 9ePQP
+#. tbA55
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "Select Source"
-msgstr "Seleccionar fonte"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Pivot Table - Select Source\">Pivot Table - Select Source</link>"
+msgstr ""
#. JCesq
#: 12090100.xhp
@@ -58741,15 +58534,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=HOUR(C4)</item> returns 17 if the contents of C4 = <item type=\"input\">17:20:00</item>."
msgstr ""
-#. aYfHQ
-#: func_hour.xhp
-msgctxt ""
-"func_hour.xhp\n"
-"par_id3154188\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>."
-msgstr ""
-
#. DiCWs
#: func_ifs.xhp
msgctxt ""
@@ -59020,6 +58804,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosine of a complex number.</variable> The hyperbolic cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
+#. cawEM
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"par_id24939266285933\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOSH equation</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. neXB8
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -59092,13 +58885,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. ofv76
+#. cdma2
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
msgstr ""
#. z7EtV
@@ -59173,13 +58966,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. Jd8pB
+#. 9P8Xq
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id13510198901485\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
msgstr ""
#. jBzZA
@@ -59254,13 +59047,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. PPDq3
+#. VWFPK
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id195151657917534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
msgstr ""
#. ndjhY
@@ -59335,13 +59128,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. oFCsQ
+#. gbjYF
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
msgstr ""
#. CEucF
@@ -59416,13 +59209,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. kCU6F
+#. ymrxb
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
msgstr ""
#. Rqker
@@ -59497,13 +59290,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a complex number. </variable> The sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZXSse
+#. 5FyPJ
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id3189460120934\n"
"help.text"
-msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsin.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"447.2611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSIN equation</alt></image>"
msgstr ""
#. tcmGA
@@ -59578,13 +59371,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic sine of a complex number.</variable> The hyperbolic sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. eAYir
+#. ZDbJS
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id3189460120934\n"
"help.text"
-msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsinh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"459.7611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSINH equation</alt></image>"
msgstr ""
#. CM4Gy
@@ -59659,13 +59452,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr ""
-#. CNTVt
+#. mdUUP
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
msgstr ""
#. 7QtEG
@@ -60424,15 +60217,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
msgstr ""
-#. EVv5k
-#: func_networkdays.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.intl.xhp\n"
-"par_id23102016225717242\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Funcións de data</link>"
-
#. winzV
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -60442,14 +60226,14 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "DÍASÚTILESTOTAIS"
-#. 7srBV
+#. v4yGQ
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"bm_id3151254\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60550,15 +60334,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
msgstr ""
-#. MpfGY
-#: func_networkdays.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.xhp\n"
-"par_id23102016225717242\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
-
#. HCN8H
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -60712,6 +60487,591 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields 123.456"
msgstr ""
+#. EJhfD
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function OPT_BARRIER"
+msgstr ""
+
+#. 4HRGX
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"bm_id511575065323638\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KrCYn
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"hd_id241575063871994\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uFKBs
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id121575063871995\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FxbGq
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id371575067051846\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgstr ""
+
+#. XEMff
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id681575073426941\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
+msgstr ""
+
+#. 8tgWG
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id671575073495724\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
+msgstr ""
+
+#. uAzky
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id691575073511191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. PdCJb
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id651575073773761\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
+msgstr ""
+
+#. ABVQH
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id401575073777593\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
+msgstr ""
+
+#. HWhRY
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function OPT_PROB_HIT"
+msgstr ""
+
+#. 5Naq2
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"bm_id961575074485125\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. jn8fF
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"hd_id71575063908363\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. fWecm
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id591575063908364\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
+msgstr ""
+
+#. ZJBj2
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id21575078735992\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT equation</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FnaCP
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id821575074114118\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
+msgstr ""
+
+#. 9NRxu
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id211575074192954\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
+msgstr ""
+
+#. XaA8K
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id901575074339820\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6yrWk
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id681575073426941\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. mHW3F
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id971575074431070\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
+msgstr ""
+
+#. 3EshE
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id171575074434932\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
+msgstr ""
+
+#. RFprF
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr ""
+
+#. QQBrZ
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"bm_id961575065633373\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. kMBbw
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"hd_id941575063929082\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. QDryb
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id941575063929083\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
+msgstr ""
+
+#. 2GJsA
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id21575078735992\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY equation</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7ja6D
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id941575074893788\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
+msgstr ""
+
+#. pMCin
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id241575075282150\n"
+"help.text"
+msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
+msgstr ""
+
+#. vxxYT
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id931575075314553\n"
+"help.text"
+msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
+msgstr ""
+
+#. UrAPw
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id531575075321659\n"
+"help.text"
+msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 9VazP
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id191575075304900\n"
+"help.text"
+msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
+msgstr ""
+
+#. XTh5Y
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id761575075027094\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgstr ""
+
+#. mE6CG
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id601575074993334\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
+msgstr ""
+
+#. K7AED
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id261575074997216\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
+msgstr ""
+
+#. muQEH
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr ""
+
+#. r3Awi
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"bm_id951575065400504\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. DBPBG
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"hd_id41575062825964\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. HwW6c
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id531575062825965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DE8qf
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id371575066515276\n"
+"help.text"
+msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
+msgstr ""
+
+#. 29Wsy
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id571575080642652\n"
+"help.text"
+msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
+msgstr ""
+
+#. pyway
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id151575063296819\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgstr ""
+
+#. 6rD5u
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id321575066304659\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CoALG
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id31575066315078\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. iCEkw
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id681575066324254\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. eoG8E
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id71575066333773\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. hzfJp
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id21575066338734\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Gksbz
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id671575066343182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. KDTDW
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id301575066347357\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. oVmg7
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id561575066355924\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. zTRA2
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id251575066360596\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. AsXAj
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id861575066366861\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. xyF8R
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id721575066374340\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
+msgstr ""
+
+#. NhW28
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id951575063536153\n"
+"help.text"
+msgid "“delta” or “d”."
+msgstr ""
+
+#. DVKPe
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id361575063554232\n"
+"help.text"
+msgid "“gamma” or “g”."
+msgstr ""
+
+#. mY7eD
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id961575063563017\n"
+"help.text"
+msgid "“theta” or “t”."
+msgstr ""
+
+#. 7BNpN
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id971575063570632\n"
+"help.text"
+msgid "“vega” or “e”."
+msgstr ""
+
+#. F4AQk
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id631575063580705\n"
+"help.text"
+msgid "“volga” or “o”."
+msgstr ""
+
+#. DcBfK
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id981575063594505\n"
+"help.text"
+msgid "“vanna” or “a”."
+msgstr ""
+
+#. vjCq4
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id191575063598656\n"
+"help.text"
+msgid "“rho” or “r”."
+msgstr ""
+
+#. NGCqj
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id751575063602288\n"
+"help.text"
+msgid "“rhof” or “f”."
+msgstr ""
+
+#. U7QqM
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id181575063666675\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
+msgstr ""
+
+#. 8JFD4
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id811575063677250\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
+msgstr ""
+
+#. ychjG
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id121575125779535\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
+msgstr ""
+
+#. aX7LC
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id251575125873714\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr ""
+
+#. Q7SFh
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id191575125878595\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr ""
+
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -63205,15 +63565,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
msgstr ""
-#. 4CAcU
-#: func_workday.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_workday.intl.xhp\n"
-"par_id23102016225717242\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
-
#. 5dvmu
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -63340,13 +63691,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
msgstr "Ano"
-#. nEAhg
+#. jfsgr
#: func_year.xhp
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the internal calculation rules.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 3SfLe
@@ -63394,6 +63745,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
msgstr "YEAR(2323.1285) devolve 1906"
+#. YXa5g
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id141577548861101\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010."
+msgstr ""
+
#. kAjPe
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index ab116401152..f7ace395864 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194155.000000\n"
+#. aSE5T
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Currency"
msgstr "Formato numérico: moeda"
+#. qnxQS
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Formato numérico: moeda\">Formato numérico: moeda</link>"
+#. mDBPb
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Aplica o formato de moeda predefinido ás celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. 2nsBF
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ícona de formato monetario</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+#. KBVhJ
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Formato numérico: moeda"
+#. CDopB
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatar - Células - Números\">Formato - Celas - Números</link>"
+#. fjGg6
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Percent"
msgstr "Formato numérico: porcentaxe"
+#. vpFDA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Formato numérico: porcentaxe\">Formato numérico: porcentaxe</link>"
+#. fzGGF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -88,14 +97,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Aplica o formato de porcentaxe ás celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. AFCdX
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+#. CAFBw
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Formato numérico: porcentaxe"
+#. xrLA9
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cálculos porcentuais</bookmark_value>"
+#. Rwuzn
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:"
msgstr "Tamén pode introducir un sinal de porcentaxe (%) despois dun número nunha cela:"
+#. LKtGp
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "1% corresponds to 0.01"
msgstr "1% correspóndese con 0,01"
+#. CwAEt
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16"
msgstr "1 + 16% correspóndese con 116% ou 1,16"
+#. j7BsM
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
msgstr "1%% correspóndese con 0,0001"
+#. DA27s
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatar - Células - Números\">Formato - Celas - Números</link>."
+#. bX9GB
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Default"
msgstr "Formato numérico: predefinido"
+#. di5Pr
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Formato numérico: predefinido\">Formato numérico: predefinido</link>"
+#. CkVDA
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -176,14 +196,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Aplica o formato numérico predefinido ás celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. MpiW2
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
+msgstr ""
+#. 7xorF
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Formato numérico: estándar"
+#. JDEfG
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formato - Celas - Números</link>."
+#. BhR4Z
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Formato numérico: Engadir decimal"
+#. VsEUD
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Formato numérico: engadir decimais\">Formato numérico: engadir decimais</link>"
+#. jhPg6
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -224,14 +250,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Adds one decimal place to the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Engade un decimal aos números das celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. BuLUg
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
+msgstr ""
+#. NDn3G
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Formato numérico: Engadir decimal"
+#. JGSHw
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Formato numérico: eliminar decimal"
+#. ENVTM
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Formato numérico: eliminar decimal\">Formato numérico: eliminar decimal</link>"
+#. Eip8y
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -264,14 +295,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Removes one decimal place from the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Elimina un decimal aos números das celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. FCfMZ
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
+msgstr ""
+#. xCuwp
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
@@ -280,14 +313,16 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Formato numérico: eliminar decimal"
+#. 89BHV
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Sheet Area"
-msgstr "Área de folla"
+msgid "Name Box"
+msgstr ""
+#. JJA9o
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>barra de fórmulas; nomes das áreas de folla</bookmark_value><bookmark_value>nomes das áreas de folla</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; referencias de cela</bookmark_value><bookmark_value>referencias de cela; mostrar</bookmark_value>"
+#. zo9WM
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Caixa de nome\">Caixa de nome</link>"
+#. bJypW
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Mostra a referencia da cela actual, o intervalo das celas seleccionadas ou o nome da área. Tamén pode seleccionar un intervalo de celas e despois introducir un nome para ese intervalo na <emph>caixa de nome</emph>.</ahelp>"
+#. W3Br6
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Área da folla da caixa de combinación</alt></image>"
+#. wFE7T
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
@@ -328,14 +367,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Caixa de nome"
+#. yH3c4
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4."
-msgstr "Para ir a unha cela específica ou seleccionar un intervalo de celas, introduza a referencia da cela ou do intervalo de celas nesta caixa, por exemplo, F1 ou A1:C4."
+msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
+msgstr ""
+#. VFke2
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
+#. oK8fx
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -356,6 +398,7 @@ msgstr ""
"<bookmark_value>icona de suma</bookmark_value>\n"
"<bookmark_value>botón de suma automática, vexa icona de suma</bookmark_value>"
+#. EUeEf
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -364,6 +407,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Suma\">Suma</link>"
+#. M5UpW
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -372,6 +416,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insire a suma dun intervalo na cela actual ou suma os valores nas celas seleccionadas. Prema nunha cela, prema nesta icona e, opcionalmente, axuste o intervalo de cela ou seleccione algunhas celas en que desexe inserir a suma dos valores e, a seguir, prema na icona.</ahelp>"
+#. urwhB
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -380,6 +425,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icona</alt></image>"
+#. hfmVm
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -388,6 +434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
+#. DEYk8
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -396,6 +443,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
msgstr "$[officename] suxire automaticamente un intervalo de celas, sempre que a folla conteña datos. Se o intervalo de celas xa contén unha función de suma, pode combinala coa nova para obter a suma total do intervalo. Se o intervalo contén filtros, a función Subtotal substituirá á función suma."
+#. HRZZS
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
@@ -404,6 +452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
msgstr "Prema na icona <emph>Aceptar</emph> (marca de verificación verde) para utilizar a fórmula mostrada na liña de entrada."
+#. NYGR7
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -412,6 +461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
+#. 9JFi8
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -420,6 +470,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>barra de fórmulas; funcións</bookmark_value><bookmark_value>funcións; icona da barra de fórmulas</bookmark_value>"
+#. tnkP3
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -428,6 +479,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Función\">Función</link>"
+#. TnbLt
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -436,6 +488,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Engade unha fórmula á cela actual. Prema nesta icona e introduza a fórmula na <emph>Liña de entrada</emph>.</ahelp>"
+#. WH6iw
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -444,6 +497,7 @@ msgctxt ""
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
msgstr "Só é posíbel acceder a esta icona cando a caixa de <emph>Liña de entrada</emph> está oculta."
+#. yAAo7
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -452,6 +506,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icona</alt></image>"
+#. ZjzSD
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
@@ -460,6 +515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
+#. kC5QL
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -468,6 +524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Liña de entrada"
+#. CXdQo
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -476,6 +533,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Liña de entrada\">Liña de entrada</link>"
+#. 4R8nP
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
@@ -484,6 +542,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Introduza a fórmula que desexa agregar á cela actual. Tamén pode premer na icona <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funcións\">Asistente de funcións</link> para inserir unha función predefinida na fórmula.</ahelp>"
+#. pBxxB
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -492,6 +551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#. FRSZz
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -500,6 +560,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>barra de fórmulas; cancelar entradas</bookmark_value><bookmark_value>funcións; icona de cancelar entradas</bookmark_value>"
+#. nYGqw
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -508,6 +569,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancelar\">Cancelar</link>"
+#. uafDY
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -516,6 +578,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Limpa o contido da <emph>Liña de entrada</emph> ou cancela as alteracións feitas nunha cela existente.</ahelp>"
+#. DjEeK
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -524,6 +587,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icona</alt></image>"
+#. QZHAo
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
@@ -532,6 +596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#. i4LsJ
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
@@ -540,6 +605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
+#. EG7Fb
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
@@ -548,6 +614,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>barra de fórmulas; aceptar entradas</bookmark_value><bookmark_value>funcións; icona de aceptar entradas</bookmark_value>"
+#. SK35g
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
@@ -556,6 +623,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Aceptar\">Aceptar</link>"
+#. BBvqG
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
@@ -564,6 +632,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Acepta o contido da <emph>liña de entrada</emph> e insire o contido nesta cela.</ahelp>"
+#. D8cSd
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
@@ -572,6 +641,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icona</alt></image>"
+#. puh2n
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
@@ -580,6 +650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
+#. c7dbD
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
@@ -588,6 +659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Selección de tema"
+#. 7zx5b
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
@@ -596,6 +668,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Selección de tema\">Selección de tema</link>"
+#. rVKiP
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
@@ -604,6 +677,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Aplica un estilo de formatado ás celas seleccionadas.</ahelp></variable> Hai os seguintes estilos: tipo de letra, bordo, e cor de fondo."
+#. SEmnU
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
@@ -612,6 +686,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icona</alt></image>"
+#. cgZs2
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
@@ -620,6 +695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Themes"
msgstr "Escoller temas"
+#. xWp4x
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
@@ -628,6 +704,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Prema no tema de formatado que desexa aplicar e despois prema en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>"
+#. QCyEd
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
@@ -636,6 +713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position in document"
msgstr "Posición no documento"
+#. RiLaz
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
@@ -644,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Posición no documento\">Posición no documento</link>"
+#. L7Xk5
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
@@ -652,6 +731,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Mostra o número da folla e do total de follas.</ahelp>"
+#. X2Dv6
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
@@ -660,6 +740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
msgstr "Fórmula estándar, data/hora, aviso de erro"
+#. fFadm
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
@@ -668,6 +749,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fórmulas;barra de estado</bookmark_value>"
+#. MFGFm
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
@@ -676,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Fórmula estándar, data/hora, aviso de erro\">Fórmula estándar, data/hora, aviso de erro</link>"
+#. gvyvx
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
@@ -684,6 +767,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Mostra información sobre o documento actual. Por defecto, móstrase a SUMA dos contidos das celas seleccionadas.</ahelp>"
+#. eCfVn
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
@@ -692,6 +776,7 @@ msgctxt ""
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
msgstr "Para modificar a fórmula predefinida que aparece en pantalla, prema co botón dereito do rato no campo e escolla unha fórmula entre as seguintes: Media, conta de valores (CONTARA), conta de números (CONTAR), Máximo, Mínimo, Suma ou Ningún."
+#. hAizh
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
@@ -700,6 +785,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Códigos de erros\">Códigos de erro</link>"
+#. 2fX5w
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
@@ -708,6 +794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Máis zoom"
+#. kNqRX
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
@@ -716,6 +803,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visualizacións de páxina; aumentar escalas</bookmark_value><bookmark_value>aumentar escalas na visualización de páxina</bookmark_value><bookmark_value>zoom;aumentar as visualizacións de páxina</bookmark_value>"
+#. XBiGZ
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
@@ -724,6 +812,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Máis zoom\">Máis zoom</link>"
+#. Uq4Tv
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
@@ -732,6 +821,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Aumenta a visualización deste documento en pantalla. O factor de zoom activo móstrase na <emph>barra de estado</emph>.</ahelp>"
+#. GBXen
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
@@ -740,6 +830,7 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
msgstr "O factor de zoom máximo é 400%."
+#. dD3H5
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
@@ -748,6 +839,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icona</alt></image>"
+#. GcJsA
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
@@ -756,6 +848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Máis zoom"
+#. XTPaZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
@@ -764,6 +857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos zoom"
+#. P4mw7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
@@ -772,6 +866,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visualizacións de páxina;diminuír escalas</bookmark_value><bookmark_value>zoom;diminuír visualizacións de páxina</bookmark_value>"
+#. fwoCG
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
@@ -780,6 +875,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Menos zoom\">Menos zoom</link>"
+#. BgFbq
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
@@ -788,6 +884,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduce a visualización en pantalla do documento activo. O factor de zoom actual móstrase na <emph>barra de estado</emph>.</ahelp>"
+#. Czu2U
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
@@ -796,6 +893,7 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
msgstr "O factor de zoom mínimo é de 20%."
+#. DN9qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
@@ -804,6 +902,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icona</alt></image>"
+#. rfG8A
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
@@ -812,6 +911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooming Out"
msgstr "Menos zoom"
+#. BwqAM
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -820,6 +920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
+#. GADDh
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -828,6 +929,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserir; obxectos, icona da barra de ferramentas</bookmark_value>"
+#. nuhSb
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -836,6 +938,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Inserir\">Inserir</link>"
+#. UfEHG
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -844,6 +947,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Prema na frecha que hai xunto á icona para abrir a barra de ferramentas <emph>Inserir</emph>, onde é posíbel engadir imaxes e caracteres especiais á folla activa.</ahelp>"
+#. DnSkt
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -852,6 +956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "Icona da barra de ferramentas:"
+#. Eaf8D
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -860,6 +965,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icona</alt></image>"
+#. sQ6Tc
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -868,6 +974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
+#. ZVCSS
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -876,6 +983,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Pode seleccionar as seguintes iconas:"
+#. mimKi
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -884,6 +992,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marco flotante\">Marco flotante</link>"
+#. hJCq8
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -892,6 +1001,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Carácter especial\">Carácter especial</link>"
+#. 9YdEG
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -900,6 +1010,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Do ficheiro\">Do ficheiro</link>"
+#. kBXFP
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -908,6 +1019,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
+#. MABzX
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -916,6 +1028,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Gráfica</link>"
+#. 98CKi
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -924,6 +1037,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Obxecto OLE\">Obxecto OLE</link>"
+#. QMjWB
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -932,6 +1046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserir celas"
+#. h3979
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -940,6 +1055,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserir; celas, icona Barra de ferramentas</bookmark_value>"
+#. CMJXh
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -948,6 +1064,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Inserir celas\">Inserir celas</link>"
+#. iTWkf
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -956,6 +1073,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Prema na frecha que hai xunto á icona para abrir a barra de ferramentas <emph>Inserir celas</emph>, coa que pode inserir celas, filas e columnas na folla activa.</ahelp>"
+#. o7wEe
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -964,6 +1082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "Icona da barra de ferramentas:"
+#. eqHih
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -972,6 +1091,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Pode seleccionar as seguintes iconas:"
+#. m2qTa
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -980,6 +1100,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Inserir celas abaixo\">Inserir celas abaixo</link>"
+#. CLMtB
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -988,6 +1109,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Inserir celas á dereita\">Inserir celas á dereita</link>"
+#. nv4or
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
@@ -996,6 +1118,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Filas\">Filas</link>"
+#. ojZTY
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index cbd00c58390..60d1d8c2b31 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -403,23 +403,23 @@ msgctxt ""
msgid "Variable is not available"
msgstr "Non é posíbel acceder á variábel"
-#. HMhgw
+#. 3Ewjd
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146142\n"
"help.text"
-msgid "519<br/>#VALUE"
-msgstr "519<br/>#VALOR"
+msgid "519<br/>#VALUE!"
+msgstr ""
-#. XLuhq
+#. ESdqW
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155954\n"
"help.text"
-msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
-msgstr "Non hai resultado (na cela aparece #VALOR en vez de Err:519!)"
+msgid "No result (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)"
+msgstr ""
#. cf6oh
#: 02140000.xhp
@@ -448,23 +448,23 @@ msgctxt ""
msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
msgstr "O compilador crea un código de compilación descoñecido."
-#. PJVYY
+#. xbiK9
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153737\n"
"help.text"
-msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Erro interno de sintaxe"
+msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)"
+msgstr ""
-#. u5uEu
+#. AiUic
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "No result."
-msgstr "Sen resultado."
+msgid "No code or no result."
+msgstr ""
#. SWNv6
#: 02140000.xhp
@@ -502,23 +502,23 @@ msgctxt ""
msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
msgstr "Falta un valor de destino da función, ou as <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">referencias iterativas</link> non atinxen o cambio mínimo dentro dos pasos máximos estabelecidos."
-#. azaxi
+#. K9EbP
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"help.text"
-msgid "524<br/>#REF"
-msgstr "524<br/>#REF"
+msgid "524<br/>#REF!"
+msgstr ""
-#. wDZiv
+#. ioqDF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154634\n"
"help.text"
-msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)"
-msgstr "Referencias non válidas (en vez de Err:524 a cela contén #REF)"
+msgid "invalid references (instead of Err:524 cell displays #REF!)"
+msgstr ""
#. iGGQE
#: 02140000.xhp
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "525<br/>#NAME?"
msgstr ""
-#. XxUaQ
+#. KxXmj
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148428\n"
"help.text"
-msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
-msgstr "nomes non válidos (en vez de Err:525, a cela contén #NAME?)"
+msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)"
+msgstr ""
#. pTzCU
#: 02140000.xhp
@@ -1194,4 +1194,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
msgstr ""
-
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 98e31bd6281..150b606a3fb 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2464,13 +2464,13 @@ msgctxt ""
msgid "When referencing a sheet with name containing spaces, use single quotes around the name: <item type=\"literal\">='Sheet with spaces in name'.A1</item>"
msgstr ""
-#. 3CbGE
+#. 7thQw
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"par_id3147383\n"
"help.text"
-msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 ot R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
+msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
msgstr ""
#. mK8vG
@@ -12895,13 +12895,13 @@ msgctxt ""
msgid "Names must not be the same as cell references. For example, the name A1 is invalid because A1 is a cell reference to the top left cell."
msgstr ""
-#. RfAJF
+#. ufHkJ
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id32898987\n"
"help.text"
-msgid "Names must not start with the letter R followed by a number. See the ADDRESS function for more information."
+msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information."
msgstr ""
#. ELFqL
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index c4d4c06e99e..9e066c74ad7 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369386605.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494371940.000000\n"
+#. RTFEU
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Datos en filas"
+#. DacjG
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Datos en filas\">Datos en filas</link>"
+#. Mn2kr
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Modifica a disposición dos datos da gráfica.</ahelp>"
+#. DTBcs
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
+msgstr ""
+#. 6yPuD
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Datos en filas"
+#. qvE3T
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Datos en columnas"
+#. BFkD4
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Datos en columnas\">Datos en columnas</link>"
+#. eiQk2
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
@@ -80,14 +88,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Modifica a disposición dos datos da gráfica.</ahelp>"
+#. mUTUF
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+#. CByTA
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Datos en columnas"
+#. C9YD9
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Escalar texto"
+#. DWxNU
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>escalar texto en gráficas</bookmark_value><bookmark_value>escalar; texto en gráficas</bookmark_value><bookmark_value>gráficas;escalar texto</bookmark_value>"
+#. BSFqu
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Escalar texto\">Escalar texto</link>"
+#. 6xNG3
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Redimensiona o texto ao modificar o tamaño da gráfica.</ahelp>"
+#. UQA8A
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icona</alt></image>"
+#. D6XfW
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Escalar texto"
+#. B4chT
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Deseño automático"
+#. ipywg
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>reorganizar as gráficas</bookmark_value><bookmark_value>gráficas; reorganizar</bookmark_value>"
+#. YwCv2
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Deseño automático\">Deseño automático</link>"
+#. 2iKEq
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Move todos os elementos para a súa posición predefinida dentro da gráfica actual. Esta función non altera o tipo de gráfica nin ningún dos outros atributos alén da posición dos elementos.</ahelp>"
+#. Fjs5R
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icona</alt></image>"
+#. FWQFj
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Deseño automático"
+#. i2NqE
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Chart Type"
msgstr "Tipo de gráfica actual"
+#. pabZ5
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Tipo de gráfica actual\">Tipo de gráfica actual</link>"
+#. b2GAj
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 60f9edf9e87..ae5d7357724 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2671,14 +2671,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
msgstr "Manteña presionada a tecla Maiús para restrinxir a rotación a múltiplos de 15 graos."
-#. XcEGA
+#. 7nDAL
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id0930200803002463\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value."
-msgstr "Prema o botón dereito do rato para abrir o menú de contexto. Escolla Posición e tamaño - Rotación para inserir un ángulo de rotación exacto."
+msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose <menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> to enter an exact rotation value."
+msgstr ""
#. G5NAB
#: rotate_object.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cbb020743a0..acbf733834a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 14:20+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
msgstr "As hiperligazóns son referencias cruzadas, realzadas no texto por medio de cores, que se poden activar premendo no rato. A través delas, os usuarios poden acceder a información específica dentro dun documento, así como a información relacionada noutros documentos."
-#. ggyWG
+#. EouXX
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr "$[officename] permite atribuír hiperligazóns a texto, a imaxes e a marcos de texto (Vexa a icona da caixa de diálogo Hiperligazón na barra Estándar)."
+msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
+msgstr ""
#. uYSgv
#: 00000002.xhp
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Mapa de imaxe"
-#. h8MPs
+#. vbAkm
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
-msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Un mapa de imaxe é un marco de texto ou unha imaxe sensíbel a unha referencia. Pódese premer en áreas definidas da imaxe ou do marco de texto para acceder a un (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) que estea ligado á área. As áreas de referencia, xunto cos URLs ligados e co texto correspondente exhibido cando se pousa o apuntador do rato sobre elas, defínense no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Editor de mapas de imaxe\">Editor de mapas de imaxe</link>."
+msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
+msgstr ""
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -1042,13 +1042,13 @@ msgctxt ""
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
msgstr ""
-#. DBqoR
+#. kB898
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
+msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
msgstr ""
#. JCSdG
@@ -3382,23 +3382,23 @@ msgctxt ""
msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
msgstr ""
-#. CEtDK
+#. xGAve
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
+msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
msgstr ""
-#. 5Nq4u
+#. Vym4j
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
-msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr "Os marcos de texto expórtanse como etiquetas \"<SPAN>\" ou \"<DIV>\" cando non conteñen columnas. No caso contrario, expórtanse como \"<MULTICOL>\"."
+msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
+msgstr ""
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -6946,13 +6946,58 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr ""
-#. hEnsh
+#. FKD8W
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3163421\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. PnEEp
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id671574090639995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. ZDFjz
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id211574090645188\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. SUTsb
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id601574090650587\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. dwtTE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id51574090655835\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. RGybr
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id541574090661437\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
msgstr ""
#. itwVi
@@ -7810,14 +7855,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file.</variable>"
msgstr ""
-#. SGmx7
+#. r3DhT
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id491577300092990\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. 6QW9h
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN10DDC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
+msgstr ""
#. W5iAB
#: 00000404.xhp
@@ -7828,6 +7882,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Galería de Fontwork"
+#. uMQfA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id521577299133097\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fontwork</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. jYEWS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7936,6 +7999,15 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
+#. c6VE3
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id81526422144005\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
+msgstr ""
+
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9196,14 +9268,14 @@ msgctxt ""
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
msgstr ""
-#. NbDPT
+#. 3jukD
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"par_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
+msgstr ""
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9610,14 +9682,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
msgstr "Na barra <emph>Formatado de texto </emph>(co cursor sobre o obxecto), prema en"
-#. nUafY
+#. KFCKR
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148998\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
+msgstr ""
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9826,14 +9898,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
msgstr "Na barra <emph>Formatado de texto </emph>(co cursor sobre o obxecto), prema en"
-#. fdFdE
+#. Kobha
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155995\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10105,58 +10177,121 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. BiRy6
+#. DjVCQ
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 5BJtP
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id7146791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. C33xr
+#. 8xdE8
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id631579002848692\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. Z2AF5
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3146788\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Y2ck5
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id961579003607432\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 5tDj9
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3123788\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. HE8gX
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id111579003773016\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. rSUuK
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Tv5B3
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. 7cgpF
+#. a85dA
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153357\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. 8MnVJ
+#. RWWCj
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149323\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Impress)."
+msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Impress)."
msgstr ""
-#. xvuQG
+#. 9mYb4
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154972\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Page - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Draw)."
+msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Draw)."
msgstr ""
-#. xkH9C
+#. Qk9bQ
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154362\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
#. w3yEG
@@ -10222,14 +10357,14 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. 29Sg8
+#. raTBP
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148533\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10402,31 +10537,40 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. CQBHb
+#. ZD5up
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3156011\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 3g7gB
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Numbering</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. 8cCLx
+#. iTevh
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
-"par_id3155378\n"
+"par_id3129011\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. yYMEA
+#. dAnx5
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
-"par_id3156011\n"
+"par_id3146019\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
msgstr ""
#. 4AKhs
@@ -10501,14 +10645,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. FKqFA
+#. YKAFD
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149953\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
+msgstr ""
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -11941,94 +12085,112 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. dyPkA
+#. dXFUA
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3154948\n"
+"par_id3145607\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph, Frame or Page</caseinline></switchinline> style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Background</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Area</menuitem></defaultinline></switchinline> tab."
msgstr ""
-#. bepw3
+#. TGDHe
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3145607\n"
+"par_id841527083135387\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)."
+msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. bNuBh
+#. jBEkR
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3152922\n"
+"par_id821578662265845\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Area</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. CGx4L
+#. hu68D
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3157894\n"
+"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. Gv7um
+#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3144444\n"
+"par_id431578737397995\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
msgstr ""
-#. ByfCM
+#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
+"par_id9149694\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. ByRAr
+#. BNF8c
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3150685\n"
+"par_id3154948\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
msgstr ""
-#. i6r3e
+#. CQaYm
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
+"par_id3152922\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab (chart documents)."
msgstr ""
-#. MGKAR
+#. dCqeB
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id9149694\n"
+"par_id3157894\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab (chart documents)."
msgstr ""
-#. wgJx5
+#. KcL9w
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id841527083135387\n"
+"par_id3144444\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. ijD7Y
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156543\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. Zuv4t
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150685\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Properties - Background</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem> tab (chart documents)."
msgstr ""
#. MBrCE
@@ -12148,6 +12310,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)."
msgstr ""
+#. pwXzp
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147189\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Transparency</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. GBRys
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3144352\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Transparency</emph> tab."
+msgstr ""
+
#. JHYnk
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12967,49 +13147,58 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>."
msgstr ""
-#. kq94E
+#. Bwd8k
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. wKdCV
+#. KdbT6
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
msgstr ""
-#. Zpngu
+#. hadQp
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab."
+msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. hHBnY
+#. uckxj
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
-"par_id3147531\n"
+"par_id3150823\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)."
+msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
msgstr ""
-#. AbPHG
+#. zEP8P
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
-"par_id3150823\n"
+"par_id231578229435232\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
+msgstr ""
+
+#. xXuAA
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
msgstr ""
#. yMFSR
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 070cbb0e74f..169421aca02 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Galician <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/gl/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2293,13 +2293,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RWPLS
+#. APLpD
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
msgstr ""
#. 5DG6r
@@ -2311,13 +2311,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. fByLE
+#. HDqBq
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote...</item> ."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
msgstr ""
#. GqJTN
@@ -2329,13 +2329,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>."
msgstr ""
-#. 9zyka
+#. HP9o5
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
-msgid "Long-click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File...</emph> ."
+msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
msgstr ""
#. 8aZPe
@@ -7999,13 +7999,13 @@ msgctxt ""
msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
msgstr ""
-#. Fca5T
+#. EVGGD
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
-msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" marches \"tre\" and \"tree\"."
+msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" matches \"tre\" and \"tree\"."
msgstr ""
#. Awzam
@@ -8044,13 +8044,13 @@ msgctxt ""
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
msgstr ""
-#. MBhCt
+#. bpE22
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
-msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression in the <widget>Find</widget> box is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
+msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
msgstr ""
#. ekwoG
@@ -8305,6 +8305,15 @@ msgctxt ""
msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times,"
msgstr ""
+#. y6MUw
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id131559578728924\n"
+"help.text"
+msgid "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
+msgstr ""
+
#. 22cNV
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8386,13 +8395,13 @@ msgctxt ""
msgid "tion specifies the characters \"tion\","
msgstr ""
-#. G6A3i
+#. TkAoJ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id91559578832058\n"
"help.text"
-msgid "/b specifies that the match must end at a word boundary."
+msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary."
msgstr ""
#. K8QcW
@@ -10600,14 +10609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
msgstr ""
-#. mFkv4
+#. Q5GKS
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
+msgstr ""
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
@@ -10636,14 +10645,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
msgstr ""
-#. dPtCW
+#. YBA3c
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
+msgstr ""
#. nGQif
#: 02220000.xhp
@@ -10672,14 +10681,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
msgstr ""
-#. z7Evm
+#. DtBot
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
+msgstr ""
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
@@ -10708,14 +10717,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qESqQ
+#. 4GoEm
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>"
+msgstr ""
#. TJAcj
#: 02220000.xhp
@@ -10744,14 +10753,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DAeXz
+#. pm6nN
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr ""
#. 27ptx
#: 02220000.xhp
@@ -10780,14 +10789,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gSjtt
+#. z8UMY
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr ""
#. ShcoZ
#: 02220000.xhp
@@ -10816,14 +10825,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
-#. F2rrJ
+#. wAz5P
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>"
+msgstr ""
#. pK5eV
#: 02220000.xhp
@@ -10852,14 +10861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
-#. aDnZK
+#. k2wFH
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>"
+msgstr ""
#. CrbLf
#: 02220000.xhp
@@ -10888,14 +10897,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RDtYL
+#. PFcBf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>"
+msgstr ""
#. 5ZNA5
#: 02220000.xhp
@@ -10924,14 +10933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr ""
-#. NbWWv
+#. Bbuy9
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. UkQ35
#: 02220000.xhp
@@ -10960,14 +10969,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.</ahelp>"
msgstr ""
-#. PLL3T
+#. 8hhth
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. Bps2C
#: 02220000.xhp
@@ -10996,14 +11005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Deletes the selected anchor point.</ahelp>"
msgstr ""
-#. eFc9N
+#. FAeCG
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149021\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. WB6Zf
#: 02220000.xhp
@@ -11032,23 +11041,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ncC7x
+#. 8XqEU
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icona</alt></image>"
-
-#. Giw7b
-#: 02220000.xhp
-msgctxt ""
-"02220000.xhp\n"
-"par_id3155959\n"
-"help.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
+msgstr ""
#. 5dKoE
#: 02220000.xhp
@@ -11068,14 +11068,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wPorY
+#. i8ix7
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
+msgstr ""
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -11104,14 +11104,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Allows you to define the properties of the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr ""
-#. L9PZZ
+#. xMabR
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159104\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
+msgstr ""
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -13714,13 +13714,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches."
msgstr ""
-#. TtJvG
+#. DX5fQ
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
-msgid "Replying comments"
+msgid "Replying to comments"
msgstr ""
#. XjKE5
@@ -13732,13 +13732,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a <emph>Reply</emph> command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too."
msgstr ""
-#. gPtB2
+#. FD6oN
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
-msgid "Marking comments resolved"
+msgid "Marking comments as resolved"
msgstr ""
#. F4jJK
@@ -14119,22 +14119,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. n8ENj
+#. VSFia
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "Characters"
-msgstr "Caracteres"
+msgid "Recent Characters"
+msgstr ""
-#. ta52D
+#. 4FZk9
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
-msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters."
+msgid "Displays the special characters that were inserted recently."
+msgstr ""
+
+#. FhhBr
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id9854317\n"
+"help.text"
+msgid "Favorite Characters"
+msgstr ""
+
+#. Qp8gh
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3159351\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the special characters that were chosen with the <emph>Add to Favorites</emph> button. Up to 16 special characters can be saved as a favorite."
+msgstr ""
+
+#. yjLEK
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id31525545\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on a special character will insert it into the document."
msgstr ""
#. U8Mm2
@@ -14254,42 +14281,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
-#. tgqqs
-#: 04150000.xhp
-msgctxt ""
-"04150000.xhp\n"
-"par_id030420161017343575\n"
-"help.text"
-msgid "Chart From File"
-msgstr ""
-
-#. RHGkL
-#: 04150000.xhp
-msgctxt ""
-"04150000.xhp\n"
-"par_id030420161036124113\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (file extension: <emph>*.odc</emph>).</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. DRhEX
-#: 04150000.xhp
-msgctxt ""
-"04150000.xhp\n"
-"par_id030420161017345031\n"
-"help.text"
-msgid "3D Model"
-msgstr ""
-
-#. u3mir
-#: 04150000.xhp
-msgctxt ""
-"04150000.xhp\n"
-"par_id03042016103612802\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. This option is currently only available for Windows and Linux.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. mRZCQ
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -15109,6 +15100,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Font color</emph> toolbar.</variable></ahelp>"
msgstr ""
+#. Yvw3j
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id0123200902243377\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. xbjmo
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all."
+msgstr ""
+
#. giEeL
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15487,6 +15496,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers / Format"
msgstr "Números / Formato"
+#. CNMbg
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
+msgstr ""
+
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15532,14 +15550,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. EUEpX
+#. igSKQ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\"> Escolla como quere que o contido da cela seleccionada (s) a ser amosado.</ahelp> O código para a opción seleccionada aparece no <emph>Formato Código </emph> caixa."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cell(s) </caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline> to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format code</emph> box."
+msgstr ""
#. zFHm5
#: 05020300.xhp
@@ -15577,13 +15595,13 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. BRVHP
+#. tGmXJ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline> fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language.</caseinline></switchinline> Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline> fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#. K29ZG
@@ -15775,41 +15793,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engadir\"> Engade o código de formato de número que entrou na categoría definida polo usuario.</ahelp>"
-#. LhvTR
+#. FqD4t
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
-"hd_id3149263\n"
+"hd_id3153573\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Editar comentario"
-#. MLH57
+#. yjr9j
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
-"par_id3154150\n"
+"par_id3083444\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/borrar\"> Exclúe o formato numérico seleccionado.</ahelp> Os cambios entrarán en vigor despois de reiniciar $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/editar\"> Engade un comentario ao formato de número seleccionado.</ahelp>"
-#. FqD4t
+#. LhvTR
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
-"hd_id3153573\n"
+"hd_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar comentario"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
-#. yjr9j
+#. MLH57
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
-"par_id3083444\n"
+"par_id3154150\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/editar\"> Engade un comentario ao formato de número seleccionado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/borrar\"> Exclúe o formato numérico seleccionado.</ahelp> Os cambios entrarán en vigor despois de reiniciar $[officename]."
#. 8oTWz
#: 05020300.xhp
@@ -20599,23 +20617,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
msgstr ""
-#. XD9qr
+#. yWgGc
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3150288\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automático</caseinline></switchinline>"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
-#. aB2NF
+#. dJRTJ
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"Writer\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Recúa automaticamente un parágrafo de acordo co tamaño da fonte eo espazamento entre liñas. A definición no cadro <emph>Primeira Liña </emph>é ignorado.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
@@ -20824,22 +20842,22 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines."
msgstr "Define a altura do espazo vertical inserido entre dúas liñas."
-#. AxTDN
+#. TDxWX
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixed</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixo</caseinline></switchinline>"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
-#. mgn8P
+#. 7Dv79
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters."
msgstr ""
#. sqTV8
@@ -21220,14 +21238,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\"> Engade a tabulación que marcou ao parágrafo actual.</ahelp>"
-#. WU5sj
+#. vhsNK
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153945\n"
"help.text"
-msgid "Clear All"
-msgstr "Eliminar todo"
+msgid "Delete all"
+msgstr ""
#. n3nWv
#: 05030300.xhp
@@ -21634,14 +21652,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\"> Permite definir a cor de fondo ou gráfico.</ahelp>"
-#. G8i9t
+#. cfKE8
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
-msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Pode especificar o fondo para <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">parágrafos, páxinas, cabeceiras, rodapés, cadros de texto, táboas, celas de táboa, seccións, e índices.</caseinline><caseinline select=\"CALC\"> celas e páxinas.</caseinline></switchinline>"
+msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. WUJz3
#: 05030600.xhp
@@ -21931,14 +21949,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\"> Define o aliñamento do parágrafo en relación ás marxes da páxina.</ahelp>"
-#. N65sZ
+#. DQeLQ
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Aliñamento"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#. zEFM8
#: 05030700.xhp
@@ -22075,14 +22093,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aliñar o parágrafo a unha grade de texto. Para activar a grade de texto, escolla <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Formato - Páxina - Texto reixa\"><emph>Formato - Páxina - Texto reixa</emph></link>.</ahelp>"
-#. EANa5
+#. 8fVGt
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "Text-to-text - Alignment"
-msgstr "Texto a texto - Aliñamento"
+msgid "Text-to-text"
+msgstr ""
+
+#. CvZ85
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3154451\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
#. rARSM
#: 05030700.xhp
@@ -22507,23 +22534,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pMBwD
+#. cLVjF
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"help.text"
-msgid "Linked with"
-msgstr "Ligado a"
+msgid "Inherit from"
+msgstr ""
-#. BL7nv
+#. PNQTa
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\"> Seleccione un estilo existente que quere basear o novo estilo, ou seleccione ningún para definir o seu propio estilo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nt5th
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3148400\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#. TAEAj
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "Edit the properties of the parent style."
+msgstr ""
#. eaxKa
#: 05040100.xhp
@@ -22570,24 +22615,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\"> Describe o formatado relevante usado no estilo actual.</ahelp>"
-#. iABDv
-#: 05040100.xhp
-msgctxt ""
-"05040100.xhp\n"
-"par_idN1072D\n"
-"help.text"
-msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr "Atribución de tecla de atallo"
-
-#. VDMuN
-#: 05040100.xhp
-msgctxt ""
-"05040100.xhp\n"
-"par_idN10731\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you can assign a shortcut key to the current Style."
-msgstr "Abre o <emph>Ferramentas - Personalizar - Teclado </emph> páxina guía onde podes asignar unha tecla de acceso ao estilo actual."
-
#. UjGXL
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -23209,14 +23236,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Sombra\">Sombra</link>"
-#. PUUhF
+#. CHjxs
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\"> Engade unha cabeceira ao estilo de páxina actual. Unha cabeceira é unha zona na marxe superior da páxina, onde pode engadir texto ou gráficos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
@@ -23533,13 +23560,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Texto\">Texto</link>"
-#. N2y4H
+#. ah7vE
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3156553\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
msgstr ""
#. ofejE
@@ -26647,24 +26674,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wjDrT
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#. sJECX
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149750\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btncolor\">Fills the object with a color selected on this page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. 58oAC
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -26755,6 +26764,222 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Seleccione o tipo de recheo que quere aplicar ao obxecto de debuxo seleccionado.</ahelp></variable>"
+#. GUfm5
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. RSPZA
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"bm_id37440771\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. vay4k
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id681578759272545\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. QfPqQ
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
+msgstr ""
+
+#. vUNGz
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id291578764209687\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <widget>Color</widget> button in one of the situations below:"
+msgstr ""
+
+#. uiJLg
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id931578758906569\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. 2iXVW
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id551578758911321\n"
+"help.text"
+msgid "Palette"
+msgstr ""
+
+#. ebwpw
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id411578758922329\n"
+"help.text"
+msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below."
+msgstr ""
+
+#. DQAGQ
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id981578758969146\n"
+"help.text"
+msgid "Recent colors"
+msgstr ""
+
+#. 6LC8v
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id751578758975939\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the recent selected colors."
+msgstr ""
+
+#. Gkcmg
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id41578758979874\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#. u7xEP
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id641578758985603\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>Add</widget> to open a dialog to set a name for the custom color. The palette changes to \"custom\"."
+msgstr ""
+
+#. 5Br7h
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id191578758991563\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>Delete</widget> to delete the color from the custom palette."
+msgstr ""
+
+#. ECZqn
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id921578758048450\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot add or delete colors of the palettes provided by your installation."
+msgstr ""
+
+#. BwEAC
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id991578758873888\n"
+"help.text"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. 77qcm
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id361578758881241\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the current active color for the object. Red, blue and green components values and the color value in hexadecimal notation are displayed just below."
+msgstr ""
+
+#. hKFBD
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id801578758863952\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. J3FdA
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id271578758868425\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
+
+#. kw6LA
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id701578758840552\n"
+"help.text"
+msgid "R, G and B"
+msgstr ""
+
+#. gNMXD
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id691578758845984\n"
+"help.text"
+msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes.Allowed values are 0 to 255."
+msgstr ""
+
+#. NAGAE
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id591578758836544\n"
+"help.text"
+msgid "Hex"
+msgstr ""
+
+#. TBTQV
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id121578758850944\n"
+"help.text"
+msgid "The color value in hexadecimal notation. You can enter the hexadecimal value in the <emph>Hex</emph> text box."
+msgstr ""
+
+#. hW3tX
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id891578758832248\n"
+"help.text"
+msgid "Pick"
+msgstr ""
+
+#. oVvDT
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id131578758826856\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
+msgstr ""
+
#. Eybzn
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -29392,41 +29617,32 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
-#. CfLRY
+#. TCGqk
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (Previous Version)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fntwrk\"> <link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"Fontwork\">Fontwork diálogo (versión anterior) </link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 6cPGC
+#. EF8Ai
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Edita os efectos Fontwork do obxecto seleccionado que se creou previamente na caixa de diálogo Fontwork.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. AEyBA
+#. DGABQ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog."
-msgstr "Este <emph>Fontwork </emph> diálogo só está dispoñible para Fontwork en documentos de texto antigo escritor que foron creadas antes de OpenOffice.org 2.0. Ten que primeiro chamar <emph>Ferramentas - Personalizar </emph> para engadir un comando de menú ou unha icona para abrir esta caixa de diálogo."
-
-#. rFDAD
-#: 05280000.xhp
-msgctxt ""
-"05280000.xhp\n"
-"par_id3154497\n"
-"help.text"
-msgid "You can change the shape of the text baseline to match semicircles, arcs, circles, and freeform lines."
-msgstr "A liña base do texto pode adquirir forma de semicírculo, arco, círculo ou liña de forma libre."
+msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
#. dLxem
#: 05280000.xhp
@@ -29437,41 +29653,14 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment icons"
msgstr "Iconas de aliñamento"
-#. kAoZC
-#: 05280000.xhp
-msgctxt ""
-"05280000.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">Click the shape of the baseline that you want to use for the text.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. opZXe
-#: 05280000.xhp
-msgctxt ""
-"05280000.xhp\n"
-"par_id3152542\n"
-"help.text"
-msgid "The top row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Semicircle</emph>, <emph>Lower Semicircle</emph>, <emph>Left Semicircle</emph> and <emph>Right Semicircle</emph>."
-msgstr "A primeira liña, as formas de base: <emph>Alta Semicircunferência </emph>, <emph>Baixa Semicircunferência </emph>, <emph>Esquerda Semicircunferência </emph> e <emph>Dereito Semicircunferência </emph>."
-
-#. nttRE
-#: 05280000.xhp
-msgctxt ""
-"05280000.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
-"help.text"
-msgid "The middle row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Arc</emph>, <emph>Lower Arc, Left Arc</emph> and <emph>Right Arc</emph>."
-msgstr "A liña do medio, as formas de base: <emph>Alta Arco </emph>, <emph>Baixa Arc, Arc Esquerda </emph> e <emph>Arco Dereito </emph>."
-
-#. dZD6W
+#. cULRv
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
-msgid "The bottom row contains the following baseline shapes: <emph>Open Circle, Closed Circle, Closed Circle II</emph>, and <emph>Open Circle Vertical</emph>. For the best results, the drawing object must contain more than two lines of text."
-msgstr "A liña de fondo, as formas de base: <emph>Open Circle, Closed Círculo, Círculo Pechado II </emph> e <emph>Open Círculo Vertical </emph>. Para obter os mellores resultados, o obxecto de debuxo debe conter máis de dúas liñas de texto."
+msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
+msgstr ""
#. rDFeE
#: 05280000.xhp
@@ -36889,14 +37078,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Tipo de numeración"
-#. 4oGz6
+#. soKRn
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Viñetas e numeración\">Viñetas e numeración</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
+msgstr ""
#. 3FT7A
#: 06050200.xhp
@@ -36934,14 +37123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"guía Posición (Numeración/Marcadores diálogo)\"> guía Posición (Bullets e diálogo Numeración) </link>"
-#. zsU2G
+#. b4BYW
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"guía Opcións (Numeración/Marcadores diálogo)\"> guía Opcións (Bullets e diálogo Numeración) </link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr ""
#. mFseS
#: 06050300.xhp
@@ -37015,14 +37204,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#. HDHNj
+#. b9BPD
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Agrupar\">Agrupar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
+msgstr ""
#. g8rob
#: 06050400.xhp
@@ -37105,14 +37294,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> numeración; Opcións </bookmark_value> <bookmark_value> listas de bala; opcións de formato </bookmark_value> <bookmark_value> tamaños de fonte; balas </bookmark_value>"
-#. r2ZUG
+#. Cq4hL
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147240\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>"
+msgstr ""
#. KTDdy
#: 06050500.xhp
@@ -37123,15 +37312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
msgstr "Configura as opcións de formatado das listas con viñetas e numeración. Se o desexa, pode aplicar o formatado a niveis individuais da xerarquía."
-#. mWs5a
-#: 06050500.xhp
-msgctxt ""
-"06050500.xhp\n"
-"hd_id3155069\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
#. pGwyV
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37159,6 +37339,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\"> Seleccione o nivel (s) que quere establecer as opcións de formato.</ahelp> O nivel seleccionado é destacado na visualización."
+#. ugWJQ
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3159200\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
#. LEAqu
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37285,6 +37474,42 @@ msgctxt ""
msgid "Roman numerals (lowercase)"
msgstr "Numeros romanos (minúsculas)"
+#. cxHdx
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2356426\n"
+"help.text"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr ""
+
+#. wCRvr
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2356410\n"
+"help.text"
+msgid "Ordinal numerals"
+msgstr ""
+
+#. duuRN
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2378426\n"
+"help.text"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr ""
+
+#. CDDpc
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2896410\n"
+"help.text"
+msgid "Cardinal numerals"
+msgstr ""
+
#. BcNvd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37330,14 +37555,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Viñeta"
-#. SyGSi
+#. vZdhE
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
-msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Character</emph> button to choose a bullet style."
-msgstr "Engade unha bala no inicio dunha liña. Seleccione esta opción e, a continuación, prema no botón <emph>Character </emph> para escoller un estilo de bala."
+msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Select</emph> button to choose a bullet style."
+msgstr ""
#. JBJEa
#: 06050500.xhp
@@ -37348,14 +37573,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. ebWFN
+#. pqU3e
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Imaxe"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
#. BJUoD
#: 06050500.xhp
@@ -37447,14 +37672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
msgstr ""
-#. PYrAJ
+#. Uw4HA
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Estilos de carácter</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. zkHUZ
#: 06050500.xhp
@@ -37537,24 +37762,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"></caseinline> <caseinline select=\"MATH\"></caseinline> <defaultinline> <ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\"> Introduza o valor polo cal desexa redimensionar o carácter de marca no que respecta á altura da fonte do parágrafo actual.</ahelp> </defaultinline> </switchinline>"
-#. v8T5P
-#: 06050500.xhp
-msgctxt ""
-"06050500.xhp\n"
-"hd_id3147444\n"
-"help.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Carácter"
-
-#. gPGpp
-#: 06050500.xhp
-msgctxt ""
-"06050500.xhp\n"
-"par_id3153144\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\"> Abre o <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caracteres especiais\"> Caracteres especiais </link> de diálogo, onde pode seleccionar un símbolo bala.</ahelp>"
-
#. iEYKN
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37762,14 +37969,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>"
msgstr ""
-#. NJWoJ
+#. Ahxab
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id7809686\n"
"help.text"
-msgid "at"
-msgstr "en"
+msgid "Tab stop at"
+msgstr ""
#. AwaE8
#: 06050600.xhp
@@ -42649,6 +42856,168 @@ msgctxt ""
msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
msgstr "Os comentarios e campos de script no inicio do primeiro parágrafo dun documento son exportados á cabeceira dun documento HTML. Se o documento comeza cunha táboa, o primeiro parágrafo da primeira cela da táboa é exportado á cabeceira do documento HTML."
+#. KBbjw
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Signature Line in Documents"
+msgstr ""
+
+#. EGN36
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"bm_id821526779524753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. fYs2f
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id501526421873817\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. bcvDE
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id991526423190756\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a graphic box representing a signature line of the document."
+msgstr ""
+
+#. FFaDB
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id751526436546030\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. AgbBh
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id651526423393786\n"
+"help.text"
+msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer."
+msgstr ""
+
+#. auwte
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id631526467960460\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. mwYBp
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id351526467968348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bucAF
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id171526467974440\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. fyUJY
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id701526467979209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Aa59Z
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id431526467986157\n"
+"help.text"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. EnpJD
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id111526467993387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EpDAG
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id451526468019876\n"
+"help.text"
+msgid "Signer can add comments"
+msgstr ""
+
+#. x49zw
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id531526562791579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rAhqF
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id31526468046686\n"
+"help.text"
+msgid "Show sign date in signature line"
+msgstr ""
+
+#. xWyoH
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id11526468051934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. SGaTf
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id791526468057743\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions to the signer"
+msgstr ""
+
+#. jrvVd
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id131526560799876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -43187,7 +43556,7 @@ msgctxt ""
"par_id8469191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a hyphen that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Insire un trazo que manterá fronteira con personaxes xuntos saltos de liña.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Insire un trazo que manterá xuntos os caracteres que o bordean nos saltos de liña.</ahelp>"
#. RzmrS
#: formatting_mark.xhp
@@ -44899,14 +45268,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can disable or enable the automatic check in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>."
msgstr "Pode activar ou desactivar a comprobación automática en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Actualización Online</link>."
-#. qpBRJ
+#. AJBeB
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3422345\n"
"help.text"
-msgid "If an update is available, an icon<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
-msgstr "Se unha actualización está dispoñible, unha icona <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"> <alt id=\"alt_id3155415\">icona</alt></image> na barra de menú pode notificarlle lo da actualización. Fai clic na icona para abrir un diálogo con máis información."
+msgid "If an update is available, an icon <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
+msgstr ""
#. bGkRw
#: online_update.xhp
@@ -46375,13 +46744,13 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
-#. zC2TC
+#. 76CQA
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154237\n"
"help.text"
-msgid "Enter an unique identifier for the publication."
+msgid "Enter a unique identifier for the publication."
msgstr ""
#. nhyXh
@@ -46465,14 +46834,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportar como PDF"
-#. aKMDK
+#. 9A7EN
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> PDF; exportación </bookmark_value> <bookmark_value> portable document format </bookmark_value> <bookmark_value> exportación; para PDF </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. iNwuy
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -46492,1562 +46861,1886 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\".\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr ""
-#. YGFLw
+#. NHTF4
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id746482\n"
+"hd_id3150507\n"
"help.text"
-msgid "General tab"
-msgstr "Lapela Xeral"
+msgid "Export button"
+msgstr "Botón de exportar"
-#. rYXBh
+#. kHxND
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Exporta o ficheiro actual en formato PDF.</ahelp>"
+
+#. g65mo
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export Digital Signature"
+msgstr ""
+
+#. yMdYf
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"bm_id761574111929927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ChX9A
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id13068636\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uXfCT
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107303\n"
+"help.text"
+msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
+msgstr ""
+
+#. xU5Ci
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107304\n"
+"help.text"
+msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
+msgstr ""
+
+#. ArQN3
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107305\n"
+"help.text"
+msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
+msgstr ""
+
+#. BQDRC
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107306\n"
+"help.text"
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgstr ""
+
+#. JoMg7
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107307\n"
+"help.text"
+msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
+msgstr ""
+
+#. yv3nB
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id191574111792669\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#. knZ4u
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id12927335\n"
+"help.text"
+msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
+msgstr ""
+
+#. taTZ3
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12107303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 73q3H
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id17985168\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. tx8zW
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CajHf
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507403\n"
+"help.text"
+msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
+msgstr ""
+
+#. dzcYc
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507503\n"
+"help.text"
+msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
+#. JcDDp
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507603\n"
+"help.text"
+msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
+msgstr ""
+
+#. 3VMee
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id1876186\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#. q2bWg
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id13939634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
+msgstr ""
+
+#. BgD3C
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id13932634\n"
+"help.text"
+msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
+msgstr ""
+
+#. 5x66U
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id13933634\n"
+"help.text"
+msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
+msgstr ""
+
+#. 87YWF
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id1599688\n"
+"help.text"
+msgid "Location, Contact information, Reason"
+msgstr ""
+
+#. a4FkK
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id11371501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dDtVb
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id14661702\n"
+"help.text"
+msgid "Time Stamp Authority"
+msgstr ""
+
+#. MUvFG
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id17868892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Po9jA
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id29089022\n"
+"help.text"
+msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
+msgstr ""
+
+#. aTCsU
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id39089022\n"
+"help.text"
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgstr ""
+
+#. Gnocd
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id49089022\n"
+"help.text"
+msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
+msgstr ""
+
+#. 74q7v
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export General"
+msgstr ""
+
+#. mDa2C
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"bm_id611574100815898\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 7dwDw
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id746482\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. G9CkE
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id641574099149998\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
+msgstr ""
+
+#. iiCGi
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
+msgstr ""
-#. srrym
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. hVmqN
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr "Configura as opcións de exportación das páxinas incluídas no ficheiro PDF."
+msgstr ""
-#. KWsEZ
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DZmde
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgstr ""
-#. PQn2n
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ad55B
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\"> Exportacións todos os intervalos de impresión definidos. Se ningunha área de impresión é definida, exporta o documento completo.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rgZyG
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. irArA
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Páxinas"
+msgstr ""
-#. xKAfj
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. jXfhZ
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
-#. PSJWi
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. B4Ntf
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr "Para exportar intervalos de páxinas, utilice o formato 3-6. Para exportar páxinas soltas, utilice o formato 7;9;11. Pode exportar unha combinación de intervalos de páxinas e páxinas soltas utilizando o formato 3-6;8;10;12."
+msgstr ""
-#. RaSHL
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. bHBcc
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
+msgstr ""
-#. NBTeg
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. d6rFh
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selección\"> Exporta a selección actual.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. nENWC
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. Gzztk
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id871574106145581\n"
+"help.text"
+msgid "View PDF after export"
+msgstr ""
+
+#. 5G7Gh
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id631574106701788\n"
+"help.text"
+msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
+msgstr ""
+
+#. MnPmj
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr "Imaxes"
+msgstr ""
-#. bV5A4
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. A2F7m
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr "Define as opcións de exportación en formato PDF das imaxes do documento."
+msgstr ""
-#. CNv4i
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. eMHjG
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr "As imaxes EPS con previsualizacións incorporadas expórtanse só como previsualizacións. As imaxes EPS sen previsualizacións incorporadas expórtanse como marcadores de posición baleiros."
+msgstr ""
-#. EXhvs
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ZszgA
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr "Compresión sen perdas"
+msgstr ""
-#. QMqTQ
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. a4qQR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Selecciona unha compresión sen perda de imaxes. Todos os píxeles son preservados.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FzmLm
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. jhrAG
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr "Compresión JPEG"
+msgstr ""
-#. 3BGfd
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. z3ei4
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Selecciona unha compresión JPEG de imaxes. Cun alto nivel de calidade, case todos os píxeles son preservados. Cun baixo nivel de calidade, algúns píxeles perderse e artefactos introducidos, pero os tamaños de arquivo son reducidos.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. WWRxq
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. MZoXB
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calidade"
+msgstr ""
-#. QsCUW
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. Ej8Dz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Introduza o nivel de calidade para a compresión JPEG.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. izozi
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DhAPY
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "Reducir resolución da imaxe"
+msgstr ""
-#. sSETc
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. BWwdD
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Selecciona a nova mostra ou abaixo o tamaño das imaxes a un número menor de píxeles por polgada.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. v7AX7
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. hFmPG
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione a resolución desexada para as imaxes.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. dfuhc
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ZmGtx
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id141574104956415\n"
+"help.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#. 32jmH
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id341574104961922\n"
+"help.text"
+msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
+msgstr ""
+
+#. ZPLc3
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id381574104981670\n"
+"help.text"
+msgid "Sign with watermark"
+msgstr ""
+
+#. aRDYE
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id981574105202743\n"
+"help.text"
+msgid "Check to enable the watermark signature."
+msgstr ""
+
+#. pn9H3
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id511574105027966\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. Wesdj
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id361574105035733\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the text for the watermark signature."
+msgstr ""
+
+#. DjKkz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id621574105378072\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
+msgstr ""
+
+#. EgBnH
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "Xeral"
+msgstr ""
-#. FhMZo
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 4HuMF
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr "Configura as opcións xerais de exportación PDF."
+msgstr ""
-#. ewbZV
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. JZuBd
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
msgstr ""
-#. HBAvM
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ywf7E
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Esta configuración permite que exporte o documento como un ficheiro .pdf que contén dous formatos de ficheiro :. PDF e ODF </ahelp> En visores de PDF se comporta como un ficheiro .pdf normal e permanece totalmente editable en% PRODUCTNAME."
+msgstr ""
-#. H3oPC
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ioGVp
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id2796411\n"
"help.text"
-msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)"
+msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)"
msgstr ""
-#. s4qAD
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. EZ8fR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id5016327\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-1a format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Converte a formato PDF/A-1a. Este defínese como un formato de ficheiro de documento electrónico para preservación a longo prazo. Todas as fontes que foron usadas no documento de orixe será incorporado ao ficheiro PDF xerado. Marcas de PDF será escrita.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GuGBF
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. UTPZ7
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
-#. AUDyF
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. cyGKc
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Selecciona a escribir as etiquetas de PDF. Isto pode aumentar o tamaño do arquivo en enormes cantidades.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GQAtH
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. JpL7Q
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr "Tagged PDF contén información sobre a estrutura do contido do documento. Isto pode axudar a amosar o documento en dispositivos con pantallas diferentes, e ao usar o software lector de pantalla."
+msgstr ""
-#. ZwLki
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. fJMbL
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107F4\n"
+"help.text"
+msgid "Create PDF form"
+msgstr ""
+
+#. 5VHmT
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id4909817\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GfzoX
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id6585283\n"
+"help.text"
+msgid "Submit format"
+msgstr ""
+
+#. TiT6m
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107F8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fDMyN
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id0901200811454970\n"
+"help.text"
+msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
+msgstr ""
+
+#. oscV7
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10807\n"
+"help.text"
+msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
+msgstr ""
+
+#. maGDz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id1026200909535841\n"
+"help.text"
+msgid "Allow duplicate field names"
+msgstr ""
+
+#. TuXqi
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id102620090953596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JCBTD
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr "Exportar marcadores"
+msgstr ""
-#. WtLDu
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ne8RR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQbw7
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. PejFz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN107BE\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
-msgid "Comments as PDF annotations"
+msgid "Export Placeholders"
msgstr ""
-#. TgVUa
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. HAGBC
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN107C2\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id851574109680187\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
+msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
msgstr ""
-#. wDJVG
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. xCL7B
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN207C2\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107BE\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "Comments as PDF annotations"
msgstr ""
-#. bVe7R
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. FYA5k
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN107F4\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107C2\n"
"help.text"
-msgid "Create PDF form"
-msgstr "Crear formulario PDF"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. SWCE3
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. anEFb
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id4909817\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione esta opción para crear un formulario PDF. Isto pode ser cuberto e impreso polo usuario do documento PDF.</ahelp>"
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgstr ""
-#. CbcL6
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 2qBJx
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id6585283\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
-msgid "Submit format"
-msgstr "Enviar formato"
+msgid "Export Notes Page"
+msgstr ""
-#. FMAWB
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. bMEP8
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN107F8\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id971574108811475\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione o formato de envío de formularios desde dentro do arquivo PDF.</ahelp>"
+msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
+msgstr ""
-#. CDCBP
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 3KkeL
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id0901200811454970\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
-msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr "Seleccione o formato dos datos que recibirá do presentador: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML ou XML."
+msgid "Export only notes page"
+msgstr ""
-#. cMjBY
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. zuDdx
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN10807\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id81574108064993\n"
"help.text"
-msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr "Este axuste substitúe a propiedade URL do control que marcou no documento."
+msgid "Exports only the Notes page views."
+msgstr ""
-#. SbrYH
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 9FqPS
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id1026200909535841\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id51574108224576\n"
"help.text"
-msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr "Permitir nomes de campos duplicados"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
-#. fG8Bo
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 95sab
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id102620090953596\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id81574108602417\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Permite usar o mesmo nome de campo a varios campos no ficheiro PDF xerado. Se desactivado, os nomes de campo serán exportados usando nomes exclusivos xerados.</ahelp>"
+msgid "Export one sheet per page."
+msgstr ""
-#. krybr
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. KCagR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr "Exportación inserida automaticamente páxinas en branco"
+msgstr ""
-#. FUnoV
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. oCgCD
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Estando esta opción activada, imprímense páxinas en branco inseridas automaticamente. Isto é útil cando se imprime por dúas caras. Nos libros, por exemplo, pódese definir o estilo de parágrafo \"capítulo\" de forma que comece sempre nunha páxina impar. Se o capítulo precedente termina nunha páxina impar, %PRODUCTNAME insire unha páxina en branco co número par correspondente. Este opción serve para estabelecer se se imprime esta páxina par ou non.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. wfKDq
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 9CTHu
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr ""
-#. odL4p
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ogMpB
+#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9rswW
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. FphzH
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export Initial View"
+msgstr ""
+
+#. Vohw6
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"bm_id501574100782266\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. sygue
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
-msgid "Initial View tab"
-msgstr "Vista Inicial"
+msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
+msgstr ""
-#. qvDSZ
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. A3pPj
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id631574099455028\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
+msgstr ""
+
+#. WwbUh
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr "Paneis"
+msgstr ""
-#. iF2tA
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. bEDqK
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr "Páxina única"
+msgstr ""
-#. ES53g
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 5RgtV
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra só o contido da páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. zNkrs
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 4ByUi
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr "Marcadores e páxina"
+msgstr ""
-#. wnCDu
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 8e4Tz
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra unha paleta de marcadores eo contido da páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GB36z
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 9r2CE
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr "Miniaturas e páxina"
+msgstr ""
-#. h8vY2
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. FRnCt
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra unha paleta de miniaturas eo contido da páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BNovE
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. Busqt
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr "Abrir pola páxina"
+msgstr ""
-#. NdddP
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. GALpy
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccionar para amosar a páxina proporcionada cando o lector abre o ficheiro PDF.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. gksFn
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DGsCQ
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr "Zoom"
+msgstr ""
-#. NKFjK
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. aQ3Sd
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Predefinido"
+msgstr ""
-#. e3Jsd
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 4hDXM
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra o contido da páxina, sen zoom. Se o software lector estea configurado para utilizar un factor de zoom por defecto, a páxina mostra que o factor de zoom.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. g9xUr
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DoxvC
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr "Fit no diálogo"
+msgstr ""
-#. EHC2g
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. B6YsR
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra a páxina con zoom para caber enteiramente na xanela do reprodutor.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RFtR3
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DPqW4
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Axustar á largura"
+msgstr ""
-#. EEqwy
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. i6ZAF
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra a páxina con zoom para axustar o ancho da xanela do reprodutor.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. PjWsX
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. GwVwu
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr "Fit visible"
+msgstr ""
-#. pvGRo
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. nEKBx
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que contén o texto e os gráficos na páxina con zoom para axustar o ancho da xanela do reprodutor.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. v2Ysd
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. qETwo
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr ""
-#. EBt5k
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. azkEb
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Escolla un determinado factor de zoom cando o lector abre o ficheiro PDF.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. VAT9F
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. MRYkB
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Deseño de páxina"
+msgstr ""
-#. A8BbX
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. wz7rH
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Predefinido"
+msgstr ""
-#. ve6xm
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ELtpQ
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra as páxinas segundo a configuración de deseño do software lector.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. EeRDe
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. RSJ9k
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "Etiqueta única"
+msgstr ""
-#. J2hh5
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. icsgH
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra unha páxina de cada vez.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xYXTC
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 7iUMG
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuo"
+msgstr ""
-#. AMVAo
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. jtnwD
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra páxinas nunha columna vertical continua.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. VaqyP
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. LYBU7
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr "Orientados ao continuo"
+msgstr ""
-#. G9ZDi
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. uXXhc
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra páxinas lado a lado nunha columna continua. Por máis de dúas páxinas, a primeira páxina é exhibida no lado dereito.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. SsbPb
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. VhW8S
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr "Primeira páxina é deixada"
+msgstr ""
-#. nyFgf
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. VunCm
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que mostra páxinas lado a lado nunha columna continua. Por máis de dúas páxinas, a primeira páxina é exhibida no lado esquerdo. Ten que activar o soporte para deseño de texto complexo Configuración de idioma -. Linguas na caixa de diálogo Opcións </ahelp>"
-
-#. BBVDG
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id18005\n"
-"help.text"
-msgid "User Interface tab"
-msgstr "Interface de usuario"
-
-#. 2CqWB
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id6676839\n"
-"help.text"
-msgid "Window options"
-msgstr "Opcións da xanela"
-
-#. fGQQW
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id3809015\n"
-"help.text"
-msgid "Resize window to initial page"
-msgstr "xanela para inicio redimensionar"
-
-#. TAv3i
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id1321146\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que se mostra nunha xanela que mostra a páxina de inicio.</ahelp>"
-
-#. EEvjg
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id6994842\n"
-"help.text"
-msgid "Center window on screen"
-msgstr "xanela central da pantalla"
-
-#. YE9Br
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id9601428\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que se mostra nunha xanela lector centralizada na pantalla.</ahelp>"
-
-#. FNtXA
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id6369212\n"
-"help.text"
-msgid "Open in full screen mode"
-msgstr "Abrir no modo de pantalla completa"
-
-#. x5W3x
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id1111789\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que se mostra nunha xanela de lector de pantalla completa diante de todas as outras xanelas.</ahelp>"
-
-#. BZohV
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id2041993\n"
-"help.text"
-msgid "Display document title"
-msgstr "Amosar título do documento"
-
-#. gDZoN
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id4576555\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para xerar un ficheiro PDF que se mostra co título do documento na barra de título do lector.</ahelp>"
-
-#. BrmFe
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id4632099\n"
-"help.text"
-msgid "User interface options"
-msgstr "Opcións da interface de usuario"
-
-#. mEPWU
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id3154087\n"
-"help.text"
-msgid "Hide menu bar"
-msgstr "Agochar a barra de menú"
-
-#. DVTx5
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id6582537\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para ocultar a barra de menús do reprodutor cando o documento está activo.</ahelp>"
-
-#. bFqTM
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id729697\n"
-"help.text"
-msgid "Hide toolbar"
-msgstr "Agochar a barra de ferramentas"
-
-#. HUYTD
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id769066\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para ocultar a barra de ferramentas do lector cando o documento está activo.</ahelp>"
-
-#. 3WXPG
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id376293\n"
-"help.text"
-msgid "Hide window controls"
msgstr ""
-#. BsDe9
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id43641\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para ocultar os controis do reprodutor cando o documento está activo.</ahelp>"
-
-#. hpLGf
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 5DSPy
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id1886654\n"
-"help.text"
-msgid "Transitions"
-msgstr "Transicións"
-
-#. cDDSr
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN107D9\n"
-"help.text"
-msgid "Use transition effects"
-msgstr "Usar efectos de transición"
-
-#. SQACg
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_idN107DD\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Selecciona a exportar Impress efectos de transición de diapositivas para os seus efectos PDF.</ahelp>"
-
-#. TBeAD
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id9053926\n"
-"help.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
-
-#. EBBNM
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id1941892\n"
-"help.text"
-msgid "All bookmark levels"
-msgstr "Todos os niveis dos marcadores"
-
-#. SFf5R
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id341807\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccionar para amosar todos os niveis do marcador cando o lector abre o ficheiro PDF.</ahelp>"
-
-#. WGuip
-#: ref_pdf_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id486770\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr "Niveis dos marcadores visíbeis"
+msgid "PDF Export Links"
+msgstr ""
-#. BE6L5
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. TBE2y
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id4850001\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione para mostrar os niveis de marcadores ata o nivel seleccionado cando o lector abre o ficheiro PDF.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. HWHCC
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 4baAA
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id9464094\n"
"help.text"
-msgid "Links tab"
-msgstr "Guía Ligazóns"
+msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
+msgstr ""
-#. XFXvp
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. sEKFT
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr "Especifique como exportar marcadores e hiperlinks no documento."
+msgstr ""
-#. bRHVU
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. CDBGh
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id541574116548796\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. GKCBf
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr "Exportar marcadores como destinos con nome"
+msgstr ""
-#. avjir
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. YmVwd
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Os marcadores (destinos de referencias) en arquivos PDF poden ser definidos como áreas rectangulares. Ademais, marcados para obxectos nomeados pode ser definido polos seus nomes. Active a caixa de verificación para exportar os nomes dos obxectos no seu documento como obxectivos marcador válidos. Isto permite conectarse a estes obxectos polo nome doutros documentos.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. XJjkM
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. vGzbC
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr "Converter as ligazóns a documentos en ligazóns a PDF"
+msgstr ""
-#. LcXFo
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. XWDop
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Active esta caixa de verificación para converter as URLs que referenciam outros arquivos ODF PDF co mesmo nome. Nos URL que referenciam as extensións .odt, .odp, .ods, .odg e .odm son convertidos para a extensión .pdf.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. CtF3B
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DaZuR
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr "Exportar URLs relativas ao sistema de ficheiros"
+msgstr ""
-#. 4FEeP
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 8wcR4
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Activar esta opción para exportar URL para outros documentos como URLs relativos ao sistema de arquivos. Vexa <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"hyperlinks relativos\" </link> na Axuda.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. rym4J
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 7pCv6
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr "Ligazóns de documentos cruzados"
+msgstr ""
-#. BgW4m
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 9mR8B
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
-msgstr "Especificar como xestionar hiperlinks do seu arquivo PDF a outros ficheiros."
+msgstr ""
-#. WDB5A
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. AVSxU
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "Modo predefinido"
+msgstr ""
-#. JVafj
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. hoUxt
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Ligazóns de seu documento PDF a outros documentos serán tratados como está especificado no seu sistema operativo.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FFGxP
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DgzzG
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr "Abrir cun lector de PDF"
+msgstr ""
-#. mVbw3
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. Pr4hN
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Vínculos entre documentos abertos coa aplicación lector de PDF que actualmente amosa o documento. A aplicación lector de PDF deben ser capaces de manexar o tipo de ficheiro especificado no hyperlink.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 9mYvK
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 2E8em
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr "Abrir cun navegador"
+msgstr ""
-#. QQa9q
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. GxGBj
+#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Vínculos entre documentos abertos co navegador de Internet. O navegador Internet debe ser capaz de manexar o tipo de ficheiro especificado no hyperlink.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. wBMRL
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 8iBvu
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export Security"
+msgstr ""
+
+#. 5kxYj
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"bm_id241574100707591\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 4c4XK
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
-msgid "Security tab"
-msgstr "Guía Seguridade"
+msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
+msgstr ""
-#. VrmgD
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. RRcJ2
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id291574099537389\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
+msgstr ""
+
+#. ENhob
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Gardar contrasinal"
+msgstr ""
-#. rGpfQ
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 6ixp9
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Prema para mostrar a caixa de diálogo no cal seleccionar outro cartafol.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mCJfz
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. fSFwW
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr ""
-#. apbQ8
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. zTe3V
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
-#. 6mkCM
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. wpyGW
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Non se admite"
+msgstr ""
-#. PwjrA
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 6AbXC
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Imprimir o documento non se permite.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. tstuU
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. qFw2A
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr "Baixa resolución (150 dpi)"
+msgstr ""
-#. 58DFp
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 6C4hC
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> O documento pode ser impreso só en baixa resolución (150 dpi). Non todos os lectores de PDF honrar esta configuración.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 6doE5
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. a7e4V
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr "Resolución alta"
+msgstr ""
-#. Kv2ro
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. oZFWk
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> O documento pode ser impreso en alta resolución.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xY9JS
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. fwe8W
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Cambios"
+msgstr ""
-#. JRjN2
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. huf8W
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Non se admite"
+msgstr ""
-#. G443J
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. DK4FY
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Non hai cambios de contido están permitidos.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. AEenB
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ZzgJG
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr "Inserción, exclusión e rotación de páxinas"
+msgstr ""
-#. UXF73
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ECsAs
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Só inserción, exclusión e rotación de páxinas se admite.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 3Wc4s
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. BBKXs
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr "Enche os campos do formulario"
+msgstr ""
-#. 3VvMi
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. VEprE
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Só enche os campos do formulario se admite.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. EfJTd
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. uNYzx
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr "Comentando, enche os campos do formulario"
+msgstr ""
-#. T4ng2
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. XuQVH
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Só comentando e enche os campos do formulario se admite.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BFTbm
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. jEsBj
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr "Calquera excepto extraer páxinas"
+msgstr ""
-#. WEVPK
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. mZe6m
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Todas as modificacións son permitidas, agás extracción de páxinas.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. GAJQH
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. JHbUu
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id841574111651138\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. xUSS6
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr "Permitir a copia de contidos"
+msgstr ""
-#. agEJy
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. F9N4b
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccionar para permitir a copia de contidos para a área de transferencia.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. aGCLL
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. YN4vV
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr "Permitir o acceso de texto para ferramentas de accesibilidade"
+msgstr ""
-#. KEuQK
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. Wdm6G
+#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccionar para permitir o acceso de texto para ferramentas de accesibilidade.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jQ3Bj
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. ihxeF
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id13068636\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Digital Signatures tab"
-msgstr "Sinaturas dixitais"
+msgid "PDF Export User Interface"
+msgstr ""
-#. T6i2E
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. go9S3
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id22107303\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
-msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
+msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. qtaAD
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. TYF4D
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id22107304\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id18005\n"
"help.text"
-msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
+msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
msgstr ""
-#. i4GGE
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. tiBmQ
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id22107305\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id261574099621912\n"
"help.text"
-msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
+msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
msgstr ""
-#. mDGZQ
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 5Jw39
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id22107306\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id6676839\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "Window options"
msgstr ""
-#. SFCfE
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 9LBfo
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id22107307\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id3809015\n"
"help.text"
-msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
+msgid "Resize window to initial page"
msgstr ""
-#. ZUqG4
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. LwcNn
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id12927335\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id1321146\n"
"help.text"
-msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
msgstr ""
-#. nAGcx
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. S3F7A
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id12107303\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id6994842\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
+msgid "Center window on screen"
msgstr ""
-#. 6jhXq
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. RvCRC
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id17985168\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id9601428\n"
"help.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. acUx7
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 6ottQ
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id12507303\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id6369212\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre o diálogo <emph>Seleccionar certificado.</emph></ahelp>"
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
-#. cTQMD
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. AAMwV
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id12507403\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id1111789\n"
"help.text"
-msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jvAGE
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. GMp2t
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id12507503\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id2041993\n"
"help.text"
-msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
+msgid "Display document title"
msgstr ""
-#. pD7zw
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. mKxYG
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id12507603\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id4576555\n"
"help.text"
-msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EqDoE
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. E5iSo
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id1876186\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id4632099\n"
"help.text"
-msgid "Certificate password"
+msgid "User interface options"
msgstr ""
-#. AEBYJ
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. iC2dq
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id13939634\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id3154087\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
+msgid "Hide menu bar"
msgstr ""
-#. 2HCP7
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. AC8NQ
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id13932634\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id6582537\n"
"help.text"
-msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EYbQ2
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 7FeM6
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id13933634\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id729697\n"
"help.text"
-msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
+msgid "Hide toolbar"
msgstr ""
-#. hTGDG
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. PGyhr
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id1599688\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id769066\n"
"help.text"
-msgid "Location, Contact information, Reason"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RLvWg
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. xG2Ua
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id11371501\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id376293\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
+msgid "Hide window controls"
msgstr ""
-#. HaXtK
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. zEBUV
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id14661702\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id43641\n"
"help.text"
-msgid "Time Stamp Authority"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BiAYc
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. zf2om
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id17868892\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id1886654\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
+msgid "Transitions"
msgstr ""
-#. w5qEp
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. fhAFT
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id29089022\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_idN107D9\n"
"help.text"
-msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
+msgid "Use transition effects"
msgstr ""
-#. FUEnM
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. gAEB5
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id39089022\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_idN107DD\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D9GLD
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. QnGof
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id49089022\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id9053926\n"
"help.text"
-msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
+msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#. NHTF4
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. jtoVv
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"hd_id3150507\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id1941892\n"
"help.text"
-msgid "Export button"
-msgstr "Botón de exportar"
+msgid "All bookmark levels"
+msgstr ""
-#. kHxND
-#: ref_pdf_export.xhp
+#. 8tTN6
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
-"ref_pdf_export.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id341807\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Exporta o ficheiro actual en formato PDF.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VcrQh
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id486770\n"
+"help.text"
+msgid "Visible bookmark levels"
+msgstr ""
+
+#. ZoAs9
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id4850001\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
+msgstr ""
#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -48328,6 +49021,159 @@ msgctxt ""
msgid "Sign the PDF document as usual."
msgstr ""
+#. MDAYT
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signing the Signature Line"
+msgstr ""
+
+#. DBWeJ
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"bm_id651526779220785\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. NC7Qf
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526575112776\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. wfYC7
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id611526575121298\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME lets you sign digitally a signature line in your document."
+msgstr ""
+
+#. ri5RP
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526575127337\n"
+"help.text"
+msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
+msgstr ""
+
+#. 2S44H
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id291526564031387\n"
+"help.text"
+msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>."
+msgstr ""
+
+#. roSVC
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id311526563971364\n"
+"help.text"
+msgid "Your Name"
+msgstr ""
+
+#. EDZbU
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526564217965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AdPnC
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526563978041\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#. VATQB
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id31526564223526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7EAfe
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id251526576138883\n"
+"help.text"
+msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
+msgstr ""
+
+#. CG8CA
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id301526563985718\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions from the document creator"
+msgstr ""
+
+#. GoLTw
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id271526564228571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. H8zHw
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id161526563992082\n"
+"help.text"
+msgid "Add comments"
+msgstr ""
+
+#. dYbqA
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526564234712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. SAEMF
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id621526576147414\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
+msgstr ""
+
+#. GLUyy
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526579319036\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. m3D8J
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e8352e8a5d0..3c3744b8b21 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2824,13 +2824,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#. 3eeD9
+#. ag5GD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If a control field has the property \"Enabled\" (<emph>Yes</emph>), the form user can use the control field.</ahelp> otherwise (<emph>No</emph>), it is disabled and greyed out."
+msgid "<ahelp hid=\".\">If a control field has the property \"Enabled\" (<emph>Yes</emph>), the form user can use the control field.</ahelp> Otherwise (<emph>No</emph>), it is disabled and greyed out."
msgstr ""
#. tYDLf
@@ -10546,13 +10546,13 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. YHFXR
+#. eQswn
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Set Paragrph Style"
+msgid "Set Paragraph Style"
msgstr ""
#. b7cD8
@@ -10807,14 +10807,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. TEscT
+#. Cncyn
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
+msgstr ""
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10852,14 +10852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zGbFL
+#. HzVEe
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
+msgstr ""
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -11266,14 +11266,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".uno:BackgroundColor\">Prema para abrir a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"barra de ferramentas\">barra de ferramentas</link> onde pode escoller unha cor de fondo para aplicala ao fondo do parágrafo actual ou dos parágrafos seleccionados.</ahelp></variable>"
-#. RgkCC
+#. FpnJ5
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3147276\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.png\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.png\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon Background color</alt></image>"
+msgstr ""
#. 22wMa
#: 02170000.xhp
@@ -11419,14 +11419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Premendo na icona <emph>Bordos</emph> aparece a barra de ferramentas <emph>Bordos</emph> onde pode modificar o bordo da área dunha folla ou dun obxecto.</ahelp>"
-#. sN4r4
+#. 3dkCT
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a text frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>O obxecto pode ser o bordo dun marco de texto, dunha imaxe ou dunha táboa. A icona só está visíbel se está seleccionada unha imaxe, táboa, obxecto ou marco.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. qqXKC
#: 03130000.xhp
@@ -12148,13 +12148,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. MPbCK
+#. 23PDg
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text frame and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. QCjAp
@@ -13372,14 +13372,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
-#. 6EC8g
+#. Q3Dco
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
+msgstr ""
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13417,14 +13417,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
-#. 97P94
+#. LFDee
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
+msgstr ""
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13462,14 +13462,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
-#. QWRqX
+#. gtbnE
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
+msgstr ""
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -13507,14 +13507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
-#. FvLuj
+#. ZMv7T
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Last Page</alt></image>"
+msgstr ""
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -15127,14 +15127,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Orde de clasificación\">Orde de clasificación</link>"
-#. foE9D
+#. 7cyxb
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
+msgstr ""
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -16549,14 +16549,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can define the indents and margins for the current paragraph, or for all selected paragraphs, using the mouse."
msgstr "Use o rato para definir as sangrías e marxes do parágrafo actual ou dos seleccionados."
-#. tCEuS
+#. vbmVx
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3152594\n"
"help.text"
-msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column text frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr "Se divide a páxina en columnas ou o cursor está situado nun marco de texto de varias columnas, arrastre o rato na regra para modificar a súa largura e espazamento."
+msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
+msgstr ""
#. dBqE3
#: 13020000.xhp
@@ -18736,14 +18736,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Specifies the brightness for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (only black) to +100% (only white) are possible."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Especifica o brillo do obxecto gráfico seleccionado.</ahelp> Os valores posíbeis van de -100% (só negro) a +100% (só branco)."
-#. p4H4C
+#. fbAqa
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
+msgstr ""
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18781,14 +18781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Specifies the contrast for viewing the selected graphic image.</ahelp> Values from -100% (no contrast at all) to +100% (full contrast) are possible."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Especifica o contraste da visualización da imaxe gráfica seleccionada.</ahelp> Os valores posíbeis van de -100% (sen contraste) a +100% (contraste total)."
-#. gmtNC
+#. jAUcg
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
+msgstr ""
#. G799w
#: 24070000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 9d3f97fd310..50393095f3f 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Mostra o nome da páxina marcada. Se o desexa pode teclear un novo nome para o marcador.</ahelp>"
-#. FWRCQ
+#. DCXuy
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. H2dME
#: 00000150.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 731527cb4e8..4b6117378c9 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,69 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464285.000000\n"
+#. EUcrc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filter screenshots"
+msgstr ""
+
+#. KKTAL
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NiURr
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6V29R
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534703734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. csH2C
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534703734306\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ea8o3
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534703704306\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mBPGC
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434034703704306\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -178,6 +241,168 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. j7M36
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id61884\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. WUBTK
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id651578766209506\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Color page dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. agtWk
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SIMPRESS Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. c6FJr
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5EVvY
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431514783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress View Options Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. a5Djv
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231514783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Impress Print Options Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nUdKY
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Impress Photo Album Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CitKQ
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414783735366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yFT8R
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414783735360\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Slide Design Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dgGzF
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414780735360\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Header Footer Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. cxPnD
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id891577672025399\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Master Layout Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. P2Ap4
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id521577673588040\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\">Custom Slide Shows Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fAstm
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id651577674792950\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Define Custom Slide Show Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nwxvb
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id291577710686074\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Enhanced Animation Effects Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7grsS
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id911577712535653\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Text Animation Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9FESr
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id471577714065260\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Custom Animation Timing Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5E4AD
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431634783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Vda3k
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431634783034366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f52a320e838..ebf219f64b9 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,14 +5911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserir datos de documentos de texto\">Inserir datos de documentos de texto</link></variable>"
-#. yFkFP
+#. iFDtC
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
-msgstr "Pode inserir texto noutros tipos de documentos, como follas de cálculos e presentacións. Teña en conta que é diferente inserir texto en marcos, en celas de follas de cálculo ou no modo esquema das presentacións."
+msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
+msgstr ""
#. NMAmB
#: copytext2application.xhp
@@ -7198,14 +7162,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Registering and Deleting a Database</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Rexistrar e eliminar bases de datos</link></variable>"
-#. hjjf4
+#. E6cCK
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
-msgid "Data from any <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> can be registered to %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command <emph>View - Data source</emph> to access the data records from your text documents and spreadsheets."
-msgstr "Pódense rexistrar en %PRODUCTNAME datos de calquera <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">ficheiro de base de datos</link>. O proceso de rexistro consiste en indicar a %PRODUCTNAME onde están localizados os datos, como están organizados, como poder obtelos, etc. Tras rexistrar a base de datos, pode usar a orde de menú <emph>Ver - Fonte de datos</emph> para acceder aos rexistros de datos dos seus documentos de texto e follas de cálculo."
+msgid "Data from any <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> can be registered to the installed instance of %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command <emph>View - Data source</emph> to access the data records from your text documents and spreadsheets."
+msgstr ""
#. ADK4M
#: data_register.xhp
@@ -13732,23 +13696,23 @@ msgctxt ""
msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text."
msgstr "Esta función permítelle inserir caracteres especiais no texto, como marcas de verificación, caixas e símbolos telefónicos."
-#. WCagg
+#. N5gfA
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "To view a selection of all characters, choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr "Para ver unha selección dos caracteres, escolla <emph>Inserir - Carácter especial</emph>."
+msgid "To view a selection of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
+msgstr ""
-#. yimCE
+#. fFAT9
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3147275\n"
"help.text"
-msgid "In the large selection field click the desired character or several characters in succession. The characters are displayed at the bottom of the dialog. When you close the dialog with <emph>OK</emph>, all displayed characters in the selected font are inserted in the current document."
-msgstr "No campo de selección maior, prema no carácter que desexe ou en varios caracteres sucesivos. Os caracteres móstranse na parte inferior da caixa de diálogo. Se preme <emph>Aceptar</emph> inseriranse no documento actual os caracteres mostrados no tipo de letra seleccionado."
+msgid "In the large selection field double-click on the desired character, which is inserted in the current document."
+msgstr ""
#. p7XqC
#: insert_specialchar.xhp
@@ -18322,23 +18286,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navegador para a visión xeral de documento\">Navegador para a visión xeral de documento</link></variable>"
-#. 46zBL
+#. J58D6
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments."
+msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether headings, sheets, tables, frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes, comments, or drawing objects."
msgstr ""
-#. ettQE
+#. EseGu
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
-msgstr "O navegador mostra todos os obxectos contidos nun documento. Un signo máis situado ao lado dunha categoría indica que existe, polo menos, un obxecto dese tipo. Se posiciona o apuntador do rato sobre o nome dunha categoría mostrarase o número de obxectos."
+msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
+msgstr ""
#. GD7Zi
#: navigator.xhp
@@ -18628,13 +18592,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vNaWK
+#. 3JoL7
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
"openpgp.xhp\n"
"hd_id131543693200115\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link>"
+msgid "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link></variable>"
msgstr ""
#. pDG6n
@@ -20176,13 +20140,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
msgstr ""
-#. PjhrC
+#. Q8ujF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>"
msgstr ""
#. SzeNM
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 357e28d9d57..9f307961580 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2401,22 +2401,22 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting a new color"
msgstr ""
-#. fB99W
+#. B6n3s
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
+"bm_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Selecting a new color"
+msgid "<bookmark_value>pick color</bookmark_value><bookmark_value>color selector</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. wBuaY
+#. yHj82
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"bm_id3150771\n"
+"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;selection</bookmark_value> <bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>"
+msgid "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecting a new color\">Selecting a new color</link></variable>"
msgstr ""
#. 2DKci
@@ -2437,15 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Pick a Color Window"
msgstr ""
-#. EH8MY
-#: 01010501.xhp
-msgctxt ""
-"01010501.xhp\n"
-"par_id61884\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><caption id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</caption></image>"
-msgstr ""
-
#. 5u2bL
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -4300,14 +4291,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Elimina o esquema de cores mostrado na caixa <emph>Esquema</emph>. O esquema predefinido non se pode eliminar.</ahelp>"
-#. LGhAa
+#. E3wCV
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "Scheme"
-msgstr "Esquema"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr ""
#. 7JQfD
#: 01012000.xhp
@@ -4318,32 +4309,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Seleccione as cores para os elementos da interface de usuario.</ahelp>"
-#. Gepg5
+#. gBGAR
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "To apply a color to a user interface element, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box."
-msgstr "Para aplicar unha cor a un elemento da interface de usuario, asegúrese de que a caixa de verificación situada diante do nome estea marcada. Limpe a caixa de verificación se desexa ocultar un elemento da interface de usuario."
+msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box."
+msgstr ""
-#. PM7xD
+#. LRXwH
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"help.text"
-msgid "Some user interface elements cannot be hidden."
-msgstr "Algúns elementos da interface de usuario non poden ocultarse."
+msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden."
+msgstr ""
-#. 2P3wG
+#. ebKkM
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"help.text"
-msgid "In order to enhance cursor visibility, if the user sets the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
-msgstr "Para aumentar a visibilidade do cursor, se o usuario define a cor do fondo do aplicativo entre un 40% e un 60% de gris, o cursor cambia automaticamente a un 40% de gris."
+msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
+msgstr ""
#. 7xJHG
#: 01012000.xhp
@@ -5560,13 +5551,13 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. a57WH
+#. C8LR2
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"bm_id3156346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Bc7jh
@@ -5587,14 +5578,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Define a configuración predefinida para a visualización de obxectos nos documentos de texto, así como para os elementos de xanela.</ahelp>"
-#. o38xd
+#. oFHR7
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
-msgid "Snap Lines"
-msgstr "Liñas guía"
+msgid "Guides"
+msgstr ""
#. ye7LB
#: 01040200.xhp
@@ -5812,24 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Mostra os debuxos e controis contidos no documento.</ahelp>"
-#. XLehC
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"hd_id3155937\n"
-"help.text"
-msgid "Field codes"
-msgstr "Códigos de campo"
-
-#. XybFS
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"par_id3155959\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
-msgstr ""
-
#. xFt8H
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -12247,23 +12220,23 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Só área de texto seleccionábel"
-#. 2io3m
+#. PBTUn
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. JpcnC
+#. mUpr6
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155431\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text frame that is not filled with text, an object behind the text frame can be selected.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textbereich2\">Aquelas áreas de marco de texto que non conteñen texto permiten a selección de obxectos situados detrás do dito marco. </variable>"
+msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
+msgstr ""
#. 3jDfz
#: 01070500.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9ee32811e8e..7cb16a90668 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -250,113 +250,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén as ordes que se usan para inserir elementos novos no documento, por exemplo gráficos, obxectos, caracteres especiais e outros ficheiros.</ahelp>"
-#. mYoZ5
+#. ZmgWG
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"par_idN105C7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Número de páxina</link>"
-
-#. dk5d2
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_idN10609\n"
-"help.text"
-msgid "Adds the slide number or the page number."
-msgstr "Engade o número da diapositiva ou da páxina."
-
-#. PVRc8
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
+"hd_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Data e hora</link>"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
+msgstr ""
-#. YWRW6
+#. QKdUC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"par_idN10624\n"
+"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
-msgid "Adds the date and time as a field."
-msgstr "Engade a data e a hora en forma de campo."
+msgid "Inserts a chart."
+msgstr ""
-#. A9PJu
+#. Rz4Mz
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id0915200910362363\n"
+"hd_id3145768\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentario\">Comentario</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Táboa\">Táboa</link>"
-#. htnbK
+#. beJfB
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3153964\n"
+"hd_id3147003\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Carácter especial\">Carácter especial</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
-#. YQZYf
+#. bAHCA
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
+"hd_id3156285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperligazón\">Hiperligazón</link>"
-
-#. X2n9P
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_idN10651\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Imaxe animada</link>"
-
-#. Rz4Mz
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3145768\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Táboa\">Táboa</link>"
+msgstr ""
-#. F4ECD
+#. qs9B7
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3143232\n"
+"hd_id3163726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Gráfico\">Gráfico</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr ""
-#. FbALH
+#. JdPCK
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"par_id0302200904013251\n"
+"par_idN105C7\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Insire unha gráfica."
+msgid "Slide Number"
+msgstr ""
-#. pkzom
+#. dk5d2
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3153812\n"
+"par_idN10609\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marco flotante\">Marco flotante</link>"
+msgid "Adds the slide number or the page number."
+msgstr "Engade o número da diapositiva ou da páxina."
#. KRfJh
#: main0107.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 290e268c822..f2d897c4f38 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 20:54+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efglbe\">Seleccione unha liña ou un punto guía, abra o menú de contexto e escolla <emph>Editar punto de axuste/Editar liña de axuste</emph></variable>"
-#. z7KYF
+#. hmnUh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Folla de cálculo</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
+msgstr ""
#. 6CAQP
#: 00000404.xhp
@@ -601,23 +601,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Inserir</emph>, prema en"
-#. H2v3R
+#. h7J5j
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3163703\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon Insert Table</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Rg8zC
+#. tUXJX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo"
+msgid "Table"
+msgstr ""
#. mEkeS
#: 00000404.xhp
@@ -781,6 +781,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Capa</emph> (só en $[officename] Draw)"
+#. i9rFk
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
+msgstr ""
+
+#. Gfjf3
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
+#. 4a3bB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 8eiDD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155380\n"
+"help.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr ""
+
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -835,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menú Presentación de diapositivas"
-#. GNGFA
+#. xdCQt
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etdaw\">Escolla <emph>Presentación de diapositivas - Transición de diapositivas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
+msgstr ""
#. LvLjL
#: 00000407.xhp
@@ -889,42 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Animación personalizada"
-#. EmpP5
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3146316\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Presentación de diapositivas - Interacción</emph>"
-
-#. VxBs4
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3149257\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Debuxo</emph>, prema en"
-
-#. r5Z3N
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3154649\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icona</alt></image>"
-
-#. Td3BT
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3155380\n"
-"help.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interacción"
-
#. jGCAJ
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b0eab52e030..6951e658db5 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2230,15 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
msgstr ""
-#. mR6tn
-#: 03152000.xhp
-msgctxt ""
-"03152000.xhp\n"
-"par_id083120160418133174\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. J6vXD
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2257,42 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the elements to include on your slides."
msgstr "Especifique os elementos que vai incluír nas diapositivas."
-#. 7kXWb
-#: 03152000.xhp
-msgctxt ""
-"03152000.xhp\n"
-"par_idN106BD\n"
-"help.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Pé de páxina"
-
-#. LEMfH
-#: 03152000.xhp
-msgctxt ""
-"03152000.xhp\n"
-"par_idN106C8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Engade na parte inferior da diapositiva o texto introducido na caixa <emph>Texto de pé de páxina</emph>.</ahelp>"
-
-#. HfkEu
-#: 03152000.xhp
-msgctxt ""
-"03152000.xhp\n"
-"par_idN106D7\n"
-"help.text"
-msgid "Footer text"
-msgstr "Texto de pé de páxina"
-
-#. dwcTd
-#: 03152000.xhp
-msgctxt ""
-"03152000.xhp\n"
-"par_idN106E2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Engade na parte inferior da diapositiva o texto introducido.</ahelp>"
-
#. tDVab
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2401,6 +2356,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Seleccione o idioma para o formato de data e hora.</ahelp>"
+#. 7kXWb
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106BD\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Pé de páxina"
+
+#. LEMfH
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Engade na parte inferior da diapositiva o texto introducido na caixa <emph>Texto de pé de páxina</emph>.</ahelp>"
+
+#. HfkEu
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106D7\n"
+"help.text"
+msgid "Footer text"
+msgstr "Texto de pé de páxina"
+
+#. dwcTd
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Engade na parte inferior da diapositiva o texto introducido.</ahelp>"
+
#. RkFDQ
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2581,14 +2572,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>liñas de axuste, vexa tamén guías</bookmark_value><bookmark_value>puntos de axuste;inserir</bookmark_value><bookmark_value>guías; inserir</bookmark_value><bookmark_value>liñas magnéticas en presentacións</bookmark_value>"
-#. WG3my
+#. WGziE
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "Punto/Liña de axuste"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
+msgstr ""
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
@@ -3085,14 +3076,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
msgstr "Insire na diapositiva activa texto procedente de ficheiros en formato ASCII, RTF ou HTML."
-#. VTnZg
+#. W7iC7
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr "O texto inserido utiliza o formatado de texto predefinido na diapositiva activa. Se o desexa, pode arrastrar un marco de texto á diapositiva e despois inserir o texto. O marco de texto esténdese automaticamente cara a abaixo para axustarse ás pasaxes máis longas de texto."
+msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
+msgstr ""
#. zJb7d
#: 04110200.xhp
@@ -3679,14 +3670,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
msgstr ""
-#. auBGf
+#. L9LrX
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
@@ -3715,14 +3706,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
msgstr ""
-#. rAxMq
+#. XNPx5
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
@@ -3751,14 +3742,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
msgstr ""
-#. rFZ9d
+#. uFKrE
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
+msgstr ""
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
@@ -3787,14 +3778,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
msgstr ""
-#. fD7tX
+#. Pgf2Q
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147297\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
+msgstr ""
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
@@ -3823,14 +3814,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CGfUP
+#. niAJk
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149888\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
+msgstr ""
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
@@ -6109,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Kc7zW
+#. tTBcr
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"help.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interacción"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
+msgstr ""
#. fFHEt
#: 06070000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index ae61e8080d6..0b1dd226dc2 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Desprazar"
-#. kWiGE
+#. yEHKT
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
#. R839F
#: 10030000.xhp
@@ -763,23 +763,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icona</alt></image>"
-#. 6a5Du
+#. fMEpv
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
-msgstr "Efectos (soamente en %PRODUCTNAME Draw)"
+msgid "Transformations (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
-#. XHDTm
+#. xeiRd
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
-msgstr "Para abrir a barra de ferramentas <emph>Modo</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, prema na frecha situada xunto á icona <emph>Efectos</emph> na barra <emph>Debuxo</emph>. En %PRODUCTNAME Impress, escolla <emph>Ver - Barras de ferramentas - Modo</emph>."
+msgid "To open the <emph>Transformations</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Transformations</emph>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, you can also click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
+msgstr ""
#. pfG6c
#: 10030000.xhp
@@ -1744,14 +1744,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Axustar texto vertical ao marco"
-#. VZSdD
+#. cQVEE
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Debuxa un marco para texto orientado na vertical ao premer ou arrastrar no documento actual. O texto introducido é automaticamente redimensionado para encaixar nas dimensións do marco. (Active o soporte para textos asiáticos para activar esta icona).</ahelp> Prema nalgures no documento e teclee ou pegue o texto. Tamén pode mover o cursor ata onde desexa engadir o texto, arrastrar o marco e despois teclealo ou pegalo."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
+msgstr ""
#. GYCAK
#: 10050000.xhp
@@ -5030,14 +5030,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Oculta todos os títulos, excepto os das diapositivas, na presentación de diapositivas actual. Os títulos ocultos aparecen indicados por unha liña negra diante do título da diapositiva. Para mostrar todos os títulos, prema na icona <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Todos os niveis\"><emph>Todos os niveis</emph></link>.</ahelp>"
-#. qA2jY
+#. daXsB
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
+msgstr ""
#. cx5A2
#: 11060000.xhp
@@ -5084,14 +5084,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Mostra os títulos ocultos nas diapositivas da presentación actual. Para ocultar todos os títulos na presentación de diapositivas actual, excepto os títulos das diapositivas, prema na icona <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Primeiro nivel\"><emph>Primeiro nivel</emph></link>.</ahelp>"
-#. AvtWZ
+#. qv42E
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
+msgstr ""
#. Y9hBE
#: 11070000.xhp
@@ -5138,14 +5138,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Oculta os subtítulos dun título seleccionado. Os subtítulos ocultos indícanse cunha liña negra diante do título. Para mostrar os títulos de menor nivel, prema na icona <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostrar subpuntos\"><emph>Mostrar subpuntos</emph></link>.</ahelp>"
-#. jsYSz
+#. 49fKD
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5192,14 +5192,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Mostra os subtítulos ocultos dun título seleccionado. Para ocultar os subtítulos dun título seleccionado, prema na icona <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Ocultar subpuntos\"><emph>Ocultar subpuntos</emph></link>.</ahelp>"
-#. 7EDvZ
+#. a3dwN
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5345,14 +5345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insira ou modifique as propiedades dun punto de pegado. Os puntos de pegado son puntos de conexión personalizados aos que pode anexar un <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"conector\">conector</link>.</ahelp>"
-#. GATCB
+#. cSpbQ
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. TnU3Q
#: 13010000.xhp
@@ -5714,14 +5714,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Sae de todos os grupos e volve á visualización normal.</ahelp>"
-#. Seb4L
+#. v8HRQ
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
+msgstr ""
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5786,14 +5786,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Axustar ás marxes da páxina\">Axustar ás marxes da páxina</link>"
-#. 8FEbY
+#. Mv3cD
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
+msgstr ""
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5822,14 +5822,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Axustar ao bordo do obxecto\">Axustar ao bordo do obxecto</link>"
-#. 8GZSk
+#. 72nDp
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
+msgstr ""
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5858,14 +5858,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Axustar aos puntos do obxecto\">Axustar aos puntos do obxecto</link>"
-#. 9prpZ
+#. nDEAG
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5894,14 +5894,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permitir edición rápida\">Permitir edición rápida</link>"
-#. FPwL5
+#. 86BGL
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5930,14 +5930,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Seleccionar só a área de texto\">Seleccionar só a área de texto</link>"
-#. 73Fgr
+#. 2KA8K
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
+msgstr ""
#. GUik3
#: 13190000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index dbf1f6f7b91..426e357b096 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "To preview the animation, click the <emph>Play</emph> button."
msgstr "Para previsualizar a animación, prema no botón <emph>Reproducir</emph>."
-#. ukSGq
+#. EDUEJ
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3148826123\n"
"help.text"
-msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr "No panel de diapositivas aparece unha icona <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> a carón da vista previa desas diapositivas, indicando que ten un ou máis obxectos con animación personalizada. Ao pasar a presentación coa consola de presentación, a icona <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> indica que a diapositiva seguinte ten unha animación personalizada."
+msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
+msgstr ""
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -1051,13 +1051,13 @@ msgctxt ""
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
msgstr ""
-#. 7EdvK
+#. qokFC
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149942\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
msgstr ""
#. EoCa7
@@ -2311,15 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again."
msgstr ""
-#. RkMCT
-#: impress_remote.xhp
-msgctxt ""
-"impress_remote.xhp\n"
-"par_id15531\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Impress Options General Page</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. 27FX5
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2419,24 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:"
msgstr ""
-#. BPDFc
-#: impress_remote.xhp
-msgctxt ""
-"impress_remote.xhp\n"
-"par_id180820171844239321\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. TCYtU
-#: impress_remote.xhp
-msgctxt ""
-"impress_remote.xhp\n"
-"par_id180820171844236663\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. jAx2G
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -3841,13 +3814,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
-#. WLrV6
+#. iDdL3
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id4150436\n"
"help.text"
-msgid "To apply the master page to all of the pages in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
+msgid "To apply the master page to all of the pages in your document, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
#. MAp6s
@@ -4822,15 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
msgstr ""
-#. XLLiS
-#: presenter_console.xhp
-msgctxt ""
-"presenter_console.xhp\n"
-"par_id261512578116942\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. uvjdu
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index bd653657274..02169507efd 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3850,14 +3850,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
msgstr ""
-#. qJugC
+#. Q2dMs
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145802\n"
"help.text"
-msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Pode escoller entre varios atributos para as fórmulas do <emph>Math</emph> do <emph>%PRODUCTNAME</emph>. Algúns dos atributos móstranse na parte inferior do panel Elementos. Estes atributos tamén se enumeran no <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú de contexto</link> da xanela <emph>Ordes</emph>. Calquera atributo non contido no panel Elementos ou no menú de contexto pode ser escrito manualmente na xanela <emph>Ordes</emph>."
+msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
#. LGFaf
#: 03090600.xhp
@@ -13794,4 +13794,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
msgstr "Esta orde manipula só contido MathML. Se copiou unha fórmula do %PRODUCTNAME ao portapapeis, insíraa empregando a orde <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Pegar</emph></link> en <emph>Editar</emph>,"
-
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index a7b6c1f1f0d..349f9de1d81 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
msgstr "Use o ficheiro coa súa configuración rexional de %PRODUCTNAME no nome como exemplo."
-#. pouDz
+#. rx2Dm
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
-msgid "Save the file and make the adequate changes to the classificationpath above to access the file."
-msgstr ""
+msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
+msgstr "Garde o ficheiro e realice os cambios adecuados á ruta de clasificación de riba para acceder ao ficheiro."
#. Z2iUo
#: classificationbar.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Sobre\">Sobre</link>"
-#. HzowX
+#. qjyHA
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Ficheiro\">Ficheiro</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>"
+msgstr ""
#. RFwdc
#: main0104.xhp
@@ -2941,14 +2941,14 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "Edición electrónica con $[officename] Writer"
-#. QPCu7
+#. aTuVb
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr "$[officename] Writer ofrece numerosas ferramentas de edición electrónica e debuxo para axudalo a crear documentos profesionais, como folletos, xornais e convites. Pode formatar os seus documentos con deseños de columnas múltiplas, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"marcos de texto\">marcos de texto</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"imaxes\">imaxes</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"táboas\">táboas</link> e outros obxectos."
+msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
+msgstr ""
#. EpFCE
#: main0503.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 99744fb990e..bfea2eb5ee0 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -574,95 +574,95 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Escolla <emph>Inserir - Quebra manual</emph></variable>"
-#. cfiWY
+#. HX3xL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Campos</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
+msgstr ""
-#. 57JNa
+#. 28cuG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
-msgstr "Abra o menú de contexto e escolla <emph>Campos</emph> (campos inseridos)"
+msgid "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open context menu - choose <menuitem>Fields</menuitem> (inserted fields)</variable>"
+msgstr ""
-#. CVEAF
+#. TNXhr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Data</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. Xxuvf
+#. nKMHB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Hora</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. L75qE
+#. WHhqc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Número de páxina</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. eXqQu
+#. yZFgD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Conta de páxinas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. Gnfih
+#. 6qzDS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Asunto</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. bu5zb
+#. Q72uA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Título</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. Faetr
+#. WhGex
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Autor</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. kzRca
+#. UEyYF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Campos - Outros campos</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>"
+msgstr ""
#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
@@ -1350,14 +1350,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Escolla <emph>Inserir - Regra horizontal</emph></variable>"
-#. SXBQa
+#. LePpP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150661\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Ficheiro</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>"
+msgstr ""
#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
@@ -1377,14 +1377,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icona</alt></image>"
-#. DHK5n
+#. e6VAk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150599\n"
"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
+msgid "Text from File"
+msgstr ""
#. 5exGw
#: 00000404.xhp
@@ -1404,15 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Escolla <emph>Inserir - Cabeceira e rodapé - Rodapé</emph></variable>"
-#. c6VE3
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id81526422144005\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Liña de sinatura...</emph>"
-
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,6 +1476,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
msgstr "Prema co botón dereito do rato nun parágrafo co estilo <item type=\"literal\">Corpo do texto</item>. Escolla a lapela <emph>Editar estilo de parágrafo - Condición</emph>"
+#. ZFBcv
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651578069976376\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> (F11). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
#. uEw9U
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,23 +1494,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
msgstr "Abra a xanela <emph>Estilos</emph>. Prema na icona <emph>Novo estilo a partir da selección</emph> mantendo o botón do rato premido. No submenú, escolla <emph>Cargar estilos</emph>."
-#. UXxDN
+#. GDexs
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152947\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Formatar - Páxina</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 3UWjf
+#. 5B3jU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
-msgstr "Escolla <emph>Ver - Estilos</emph> - abra o menú de contexto <emph>Novo/Modificar</emph> (para Estilos de páxina)"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
+msgstr ""
#. 9DejE
#: 00000405.xhp
@@ -1647,14 +1647,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
msgstr "Escolla <emph>Ver - Estilos</emph> - abra o menú de contexto <emph>Novo/Modificar</emph> (para Estilos de marco)."
-#. nDxCJ
+#. 2riZS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
-msgstr "Escolla <emph>Ver - Estilos</emph> - abra o menú de contexto <emph>Novo/Modificar</emph> (para Estilos de lista)."
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> (F11) - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
+msgstr ""
#. rYRkT
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4f5b8758dc0..08ca8cbd6f3 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:00+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/gl/>\n"
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr "Para ir para o elemento seguinte ou anterior nun documento, prema no <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp \" name=\"Navegación\"> Navegación </link> icona para abrir a barra de ferramentas de navegación , prema na categoría do elemento e prema nas frechas cara a arriba ou abaixo."
-#. AYA9f
+#. SMFgG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155136\n"
"help.text"
-msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr "As seccións ocultas dos documentos aparecen en gris no navegador. O texto \"oculto\" móstrase cando se deixa sobre el o apuntador do rato. Isto tamén se aplica ao contido das cabeceiras e pés de páxina non utilizados e ao contido oculto de táboas, marcos de texto, imaxes, obxectos OLE e índices."
+msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgstr ""
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
@@ -1033,6 +1033,15 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Definir aviso"
+#. GpFmn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3495381\n"
+"help.text"
+msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
+msgstr ""
+
#. 7kk6X
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,14 +1519,23 @@ msgctxt ""
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
msgstr "Sen seleccionar ningunha outra entrada, as frechas saltan por defecto á páxina anterior ou seguinte do documento. Son negras cando se exploran páxinas e azuis cando se salta a outros obxectos."
-#. Kn7MB
+#. ibYbz
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"help.text"
-msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "As entradas correspóndense en gran parte aos do <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"> Navegador</link> caixa de selección. Tamén pode seleccionar outros destinos de salto. Un exemplo son os recordatorios que poden ser definidos co <emph>Definir aviso </emph> icona no Explorador. Pode seleccionar un obxecto de entre as seguintes opcións no <emph>Navegación</emph> barra de ferramentas: táboa, marco de texto, gráficos, obxecto OLE, páxina, cabeceiras, recordatorio, obxecto de debuxo, campo de control, sección, marcador, selección, nota, nota, entrada de índice, fórmula de táboa, fórmula incorrecta mesa."
+msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
+msgstr ""
+
+#. gVFCS
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3148330\n"
+"help.text"
+msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set."
+msgstr ""
#. BiC9u
#: 02110100.xhp
@@ -1537,14 +1555,14 @@ msgctxt ""
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
msgstr "Utilización da barra de ferramentas Navegación"
-#. xrscv
+#. ZzGR7
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"help.text"
-msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arrange it on the screen."
-msgstr "Abre o <emph>Navegación</emph> barra de ferramentas premendo na icona situada na barra de desprazamento vertical. Pode romper a barra de ferramentas para lonxe do lugar arrastrando e organiza-lo na pantalla."
+msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
+msgstr ""
#. sg88n
#: 02110100.xhp
@@ -1618,14 +1636,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione esta icona para percorrer os obxectos de debuxo.</ahelp>"
-#. ujxdi
+#. QvVDK
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10722\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through text frames.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Seleccione esta icona para percorrer os cadros de texto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Bdjqb
#: 02110100.xhp
@@ -2941,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\"> Pasa ao campo anterior do mesmo tipono documento.</ahelp> Este botón só está activo cando un documento conténmáis dun campo do mesmo tipo."
-#. a5dEV
+#. 8EoF9
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -2977,14 +2995,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\"> Pasa ao seguinte campo do mesmo tipono documento.</ahelp> Este botón só está activo cando un documento conténmáis dun campo do mesmo tipo."
-#. Cz22j
+#. bFjsY
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3166,14 +3184,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\"> Move anota ao pé de páxina anterior Referencia no documento.</ahelp>"
-#. HbasA
+#. eG7px
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150023\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
+msgstr ""
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3202,14 +3220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/seguinte\"> Moverá seguinte nota a rodapé Referencia no documento.</ahelp>"
-#. 7BxPZ
+#. 7LpCD
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154029\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
+msgstr ""
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3409,14 +3427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/IndexEntry/primeira\"> Salta áprimeira entrada de índice do mesmo tipo no documento.</ahelp>"
-#. jYpNX
+#. y9w7C
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
+msgstr ""
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3445,14 +3463,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Salta á última entrada de índice do mesmo tipo no documento.</ahelp>"
-#. FhwG4
+#. UmFvL
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
+msgstr ""
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3481,14 +3499,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/IndexEntry/\\ anterior\"> Salta áentrada de índice anterior do mesmo tipo no documento.</ahelp>"
-#. 44HBK
+#. sbfHD
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3148785\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
+msgstr ""
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3517,14 +3535,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/IndexEntry/seguinte\"> Vai áseguinte entrada de índice do mesmo tipo no documento.</ahelp>"
-#. fsXcV
+#. 3nZVK
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
+msgstr ""
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
@@ -8305,14 +8323,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Variable"
msgstr "Mostrar variábel"
-#. CZdW9
+#. dDFj8
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Selection </emph>list."
-msgstr "Insire o valor actual da variable que prema no <emph>Selección</emph> lista."
+msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Select</emph> list."
+msgstr ""
#. 6BsrS
#: 04090005.xhp
@@ -8377,14 +8395,14 @@ msgctxt ""
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
msgstr "O valor dunha variábel dun campo de entrada só é válido desde o lugar onde se inseriu o campo cara a adiante. Para modificalo, insira outro campo de entrada co mesmo nome, mais cun valor diferente. Pola contra, o valor dun campo de usuario modifícase globalmente."
-#. 32WvE
+#. qmZAg
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151255\n"
"help.text"
-msgid "The variables are displayed in the <emph>Selection</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Input Field</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
-msgstr "As variables aparecen no campo <emph>Selección</emph>. Cando fai clic no <emph>Inserir botón </emph>, a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input campo\"><emph>Campo de entrada </emph></link> aparece, onde pode inserir o novo valor ou texto adicional, como unha observación."
+msgid "The variables are displayed in the <emph>Select</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Review Fields</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
+msgstr ""
#. tbz9T
#: 04090005.xhp
@@ -8395,14 +8413,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Intervalo numérico"
-#. ZdR6m
+#. 7amgE
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"help.text"
-msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or text frames."
-msgstr "Insire numeración automática en táboas, imaxes ou marcos de texto."
+msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames."
+msgstr ""
#. VB7DC
#: 04090005.xhp
@@ -8422,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
msgstr "Insire un punto de referencia no documento despois do cal se reinicia a conta de páxinas. Seleccione \"activado\" para activar o punto de referencia e \"desactivado\" para desactivalo. Tamén pode inserir unha corrección para iniciar a conta de páxinas noutro número."
-#. h244E
+#. DZ22Q
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156267\n"
"help.text"
-msgid "Show Page Variable"
-msgstr "Mostrar variábel da páxina"
+msgid "Show page variable"
+msgstr ""
#. KbVdV
#: 04090005.xhp
@@ -8458,23 +8476,41 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
msgstr "Insire unha variábel global personalizada. Pode utilizar o campo de usuario para definir a variábel dunha instrución de condición. Cando se modifica un campo de usuario, actualízanse todas as ocorrencias da variábel no documento."
-#. 6vw2i
+#. nrVng
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
-"par_id0903200802243892\n"
+"hd_id3888363\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema no formato que desexe aplicar ao campo seleccionado, ou prema en «Formatos adicionais» para definir un formato personalizado.</ahelp>"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
-#. quL74
+#. JEhvd
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
-"par_id3148886\n"
+"par_id7453535\n"
"help.text"
-msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Para campos definidos polo usuario, prema no formato que desexa aplicar ao <emph>Formato</emph> lista ou prema en \"Formatos adicionais \" para definir un formato personalizado."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lista os campos dispoñíbeis para o tipo de campo seleccionado na lista <emph>Tipo</emph>. Para inserir un campo, prema no campo e prema en <emph>Inserir</emph>.</ahelp>"
+
+#. DUaXS
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3326822\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
+msgstr ""
+
+#. 6vw2i
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id0903200802243892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema no formato que desexe aplicar ao campo seleccionado, ou prema en «Formatos adicionais» para definir un formato personalizado.</ahelp>"
#. uy2HM
#: 04090005.xhp
@@ -8503,33 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">Na lista <emph>Formato</emph>, defina se quere que o valor se insira como texto ou como número.</ahelp>"
-#. nrVng
-#: 04090005.xhp
-msgctxt ""
-"04090005.xhp\n"
-"hd_id3888363\n"
-"help.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#. JEhvd
-#: 04090005.xhp
-msgctxt ""
-"04090005.xhp\n"
-"par_id7453535\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lista os campos dispoñíbeis para o tipo de campo seleccionado na lista <emph>Tipo</emph>. Para inserir un campo, prema no campo e prema en <emph>Inserir</emph>.</ahelp>"
-
-#. yhqFk
-#: 04090005.xhp
-msgctxt ""
-"04090005.xhp\n"
-"par_id3326822\n"
-"help.text"
-msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
-
#. siatD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8539,15 +8548,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr "Nun documento HTML dispón de dous campos adicionais para tipo de campo «Definir variábel»: HTML_ON e HTML_OFF. O texto que escriba na caixa de diálogo <emph>Valor</emph> caixa convértese <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">etiqueta</link> de apertura de HTML (<Value>) ao gardar o ficheiro como documento HTML ou nunha etiqueta de peche de (</Value>) ao pechar o ficheiro nun documento HTML, dependendo da opción que se seleccione."
-#. hFAv8
-#: 04090005.xhp
-msgctxt ""
-"04090005.xhp\n"
-"par_id3149555\n"
-"help.text"
-msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document."
-msgstr "Ao premer dúas veces nunha entrada mantendo a tecla Ctrl premida ou seleccionar a variábel desexada e premer na barra de espazos, a entrada insírese inmediatamente no documento."
-
#. CwbNv
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8557,14 +8557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. C4Txc
+#. sEDCi
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155982\n"
"help.text"
-msgid "This option is only available if the \"Insert formula\" field type is selected."
-msgstr "Esta opción só está dispoñíbel se o tipo de campo \"Inserir fórmula\" está seleccionado."
+msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
+msgstr ""
#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
@@ -8647,14 +8647,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. FTLpK
+#. 46bSG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155562\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/aplicar\"> Engade ocampo definido polo usuario para o <emph>Selección</emph> lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Select</emph> list.</ahelp>"
+msgstr ""
#. iaGUw
#: 04090005.xhp
@@ -8665,14 +8665,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. CAuhV
+#. Cp5d2
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154769\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Elimina da lista de selección o campo definido polo usuario. Só pode eliminar os campos que non estean en uso ​​no documento actual.</ahelp> Para eliminar da lista un campo que estea en uso no documento actual, primeiro elimine todas as ocorrencias do campo no documento e, a seguir, retíreo da lista."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
+msgstr ""
#. qfWQD
#: 04090005.xhp
@@ -9367,14 +9367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#. CaPTJ
+#. D7fsP
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">Esta caixa mostra o nome que se introduciu na caixa <emph>Referencia</emph> do campo Entrada da lapela <emph>Funcións</emph> do diálogo <emph>Campos</emph>. A caixa de embaixo mostra o contido do campo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box on the <emph>Functions</emph> or <emph>Variables</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 4YeCA
#: 04090100.xhp
@@ -11473,14 +11473,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. h8743
+#. CSFUr
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\"> Seleccione otipo de índice que desexa inserir.</ahelp> As opcións dispoñíbeis nestaguía dependen do tipo de índice que seleccionar. Se o cursor está nun índicecando escoller o <emph>Inserir - Índices e táboas - Índices e táboas</emph>, pode entón editar ese índice."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert or edit.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
+msgstr ""
#. AwFMg
#: 04120211.xhp
@@ -11518,14 +11518,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Impideque o contido do índice sexan alteradas.</ahelp> cambios manuais que fai aun índice son perdidas cando o índice é actualizado. Se desexa que o cursorpercorrer un área protexida, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph> Ferramentas - Opcións </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatado</emph>, e logo seleccione o<emph>Cursor en áreas protexidas -</emph> caixa de opción Activado."
-#. couHm
+#. qkdbH
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
"help.text"
-msgid "Create index for"
-msgstr "Crear índice para"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. dMaEW
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3154197\n"
+"help.text"
+msgid "For"
+msgstr ""
#. 3VrDK
#: 04120211.xhp
@@ -11536,14 +11545,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/ámbito\"> Seleccionese desexa crear o índice para o documento ou para o capítulo actual.</ahelp>"
-#. k2tC7
+#. r7J7H
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "Evaluation level"
-msgstr "Nivel de avaliación"
+msgid "Evaluate up to level"
+msgstr ""
#. gJisP
#: 04120211.xhp
@@ -11581,14 +11590,14 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#. UEc9n
+#. 8qPDj
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\"> Creao índice utilizando niveis destacado, é dicir, parágrafos formatados cundos estilos de título predefinidos (posición 1-10) engádense ao índice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
+msgstr ""
#. XavFH
#: 04120211.xhp
@@ -11716,23 +11725,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Substitúe as entradas de índice idénticas por única entrada que lista os números de páxina onde se produce a entrada no documento. Por exemplo, as entradas «Vista 10, Vista 43» son combinadas como «Vista 10, 43».</ahelp>"
-#. NqJBw
+#. FCktB
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
-msgid "Combine identical entries with p or pp"
-msgstr "Combinar entradas idénticas con p ou pp"
+msgid "Combine identical entries with f or ff"
+msgstr ""
-#. DJBG3
+#. ot2kf
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Substitúe as entradas de índice idénticas, que se producen tamén na páxina ou páxinas directamente seguintes, por unha única entrada que lista o número da primeira páxina e un «p» ou «pp». Por exemplo, as entradas «Vista 10, Vista 11, Vista 12» son combinadas como \"Vista 10pp» e «Vista 10, Vista 11» como «Vista 10p».</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with <emph>Sort - Language</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. jxWc7
#: 04120212.xhp
@@ -12229,23 +12238,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Inclúe gráficos do índice.</ahelp>"
-#. 6vEny
+#. aDJWi
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149685\n"
"help.text"
-msgid "Text frames"
-msgstr "Marcos de texto"
+msgid "Frames"
+msgstr ""
-#. G95yo
+#. KZGba
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes text frames in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\"> Inclúecadros de texto no índice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>"
+msgstr ""
#. jG3As
#: 04120215.xhp
@@ -12274,14 +12283,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Utilizar o nivel do capítulo fonte"
-#. FFCkz
+#. vGppC
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\"> recuostáboa, gráfico, marco de texto e obxecto OLE entradas de índice segundo oseu lugar no capítulo indo xerarquía.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 2F5ha
#: 04120215.xhp
@@ -14605,23 +14614,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Define</emph>."
msgstr "Prema en <emph>Aceptar</emph>."
-#. NjJ4s
+#. sCkK8
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert (File)"
-msgstr "Insert (File)"
+msgid "Insert (Text from File)"
+msgstr ""
-#. quYiB
+#. tAvDd
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "Insert (Document)"
-msgstr "Inserir (documento)"
+msgid "Insert (Text from File)"
+msgstr ""
#. uZwPG
#: 04190000.xhp
@@ -14956,23 +14965,23 @@ msgctxt ""
msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
msgstr "Para formatar un pé, seleccione <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Formato - Páxina - Pé\"><emph>Formato - Páxina - Pé</emph></link>."
-#. jvuJN
+#. FWTLB
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Campos"
+msgid "Insert Fields (submenu)"
+msgstr ""
-#. sBFhd
+#. TApBS
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cela\">Cela</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Insert Fields (submenu)</link>"
+msgstr ""
#. qVhAD
#: 04990000.xhp
@@ -15388,14 +15397,14 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. RAx4k
+#. rD4Cj
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147295\n"
"help.text"
-msgid "Show Drop Caps"
-msgstr "Mostrar maiúsculas capitulares"
+msgid "Display drop caps"
+msgstr ""
#. QTU6Z
#: 05030400.xhp
@@ -15460,14 +15469,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Introduza o número de liñas que quere que a capitular para estender abaixo apartir da primeira liña do parágrafo. Parágrafos máis curtos non se soltarcaps. </ahelp> A selección é limitada a 9/2 liñas."
-#. ous39
+#. TE5oy
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
"help.text"
-msgid "Distance from text"
-msgstr "Distancia do texto"
+msgid "Space to text"
+msgstr ""
#. UyC28
#: 05030400.xhp
@@ -15568,6 +15577,15 @@ msgctxt ""
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr ""
+#. Si9tL
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id1209200804386034\n"
+"help.text"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
#. biGWu
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15577,13 +15595,13 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Nivel do esquema"
-#. iq7GB
+#. oF8Bd
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Text Body</emph> to reset the outline level."
msgstr ""
#. GaPuE
@@ -15604,13 +15622,13 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Estilo de numeración"
-#. X8CYW
+#. db43r
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (F11) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
msgstr ""
#. MycJD
@@ -15631,6 +15649,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
msgstr ""
+#. dXFVa
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3149195\n"
+"help.text"
+msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to edit the outline level and numbering style."
+msgstr ""
+
+#. GR3YW
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to assign numbering styles to paragraph styles."
+msgstr ""
+
#. 3KS2Y
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -16459,14 +16495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notas a rodapé/Notas ao final"
-#. LEFFh
+#. yrx8p
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Outros\">Outros</link>"
+msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
+msgstr ""
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -21760,14 +21796,14 @@ msgctxt ""
msgid "Displays formatting styles for indexes."
msgstr "Mostra estilos de formato de índices."
-#. seyC4
+#. fiijM
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149213\n"
"help.text"
-msgid "Special Region Styles"
-msgstr "Estilos de rexións especiais"
+msgid "Special Styles"
+msgstr ""
#. CbZpk
#: 05130000.xhp
@@ -22012,14 +22048,14 @@ msgctxt ""
msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style."
msgstr "O texto da cabeceira posúe agora os atributos especificados no estilo de parágrafo Cabeceira, mentres que as demais partes do documento posúen os atributos definidos no estilo de parágrafo condicional de carta comercial."
-#. ST4oV
+#. yHaYc
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"help.text"
-msgid "The \"Text body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
-msgstr "O estilo \"Corpo de texto\" creouse como estilo condicional. Polo que calquera estilo que derive del pode usarse como estilo condicional."
+msgid "The \"Text Body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
+msgstr ""
#. x2gbt
#: 05130100.xhp
@@ -22066,14 +22102,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/enlaces\"> Aquípode ver o $ [officename] contextos predefinidos, incluíndo niveis destacado1 a 10, de numeración/niveis balas 1-10, cabeceira de táboa, o contidodas táboas , sección, fronteira, nota a rodapé, cabeceira e pé.</ahelp>"
-#. oGtVA
+#. PdECE
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3155896\n"
"help.text"
-msgid "Applied Style"
-msgstr "Estilo aplicado"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
#. icGBP
#: 05130100.xhp
@@ -22084,14 +22120,14 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context."
msgstr "Aquí pode ver a lista dos estilos de parágrafo aplicados a un contexto."
-#. ENFYU
+#. 4AMuk
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154194\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estilos"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
#. imvmV
#: 05130100.xhp
@@ -22129,14 +22165,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
-#. EmL3x
+#. K5F9U
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\"> Prema en<emph>Asignar</emph> para aplicar o <emph>seleccionado estilo deparágrafo </emph> ao <emph>contexto definido </emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Apply</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. fY638
#: 05140000.xhp
@@ -22255,14 +22291,14 @@ msgctxt ""
msgid "Style Category"
msgstr "Categoría de estilo"
-#. FcFUc
+#. boarT
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22282,14 +22318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
msgstr "<ahelp hid=\".\">. Estilos de formato de parágrafosDisplays </ahelp> Usar estilos de parágrafo para aplicar o mesmo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formato\"> formato</link> \"formato \", como fonte, numeración e deseño para os parágrafos noseu documento."
-#. oPGwP
+#. MXRNF
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -22309,14 +22345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph."
msgstr "<ahelp hid=\". Uno: CharStyle\"> Mostra estilos de formato paracaracteres </ahelp> Usar estilos de caracteres para aplicar estilos defonte para o texto seleccionado nun parágrafo .."
-#. ZeKs2
+#. VHuh5
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. pboYw
#: 05140000.xhp
@@ -22336,14 +22372,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position."
msgstr "<ahelp hid=\". Uno: molduras\"> Mostra estilos de formato para cadros </ahelp> Usar estilos de cadros para formatar esquemas de cadro e posición .."
-#. BLfvs
+#. bhrCK
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. EGGG4
#: 05140000.xhp
@@ -22363,14 +22399,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
msgstr "<ahelp hid=\". Uno: PageStyle\"> Mostra estilos de formato a páxinas </ahelp> Usar estilos de páxina para determinar esquemas de páxinas, incluíndoa presenza de cabeceiras e pés de páxina .."
-#. BAaEn
+#. RYdPv
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. rSCbA
#: 05140000.xhp
@@ -22390,14 +22426,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
msgstr "<ahelp hid=\". Uno: TemplateFamily5\"> Mostra estilos de formato paralistas numeradas e con viñetas estilos </ahelp> Utilice a lista paraformatar números e caracteres de bala e especificar recuos .."
-#. dnjWj
+#. 7Eid5
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
+msgstr ""
#. GWZP9
#: 05140000.xhp
@@ -22417,14 +22453,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
msgstr ""
-#. osgEF
+#. RnoDE
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
+msgstr ""
#. EmaCA
#: 05140000.xhp
@@ -24028,13 +24064,13 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. pBnhE
+#. EBZSv
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"."
msgstr ""
#. s4LDs
@@ -24046,14 +24082,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
-#. xkkus
+#. EBkuu
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"help.text"
-msgid "Specify the formatting for the select outline level."
-msgstr "Especifique o formato para o nivel seleccionado no esquema."
+msgid "Specify the formatting for the selected outline level."
+msgstr ""
#. Z3udV
#: 06060100.xhp
@@ -24370,41 +24406,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Specifies the display settings for footnotes and endnotes.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Especifica a configuración de visualización para as notas a rodapé e as notas finais.</ahelp></variable>"
-#. D7F5c
+#. 4gY7v
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas a rodapé"
+msgid "Footnote Settings"
+msgstr ""
-#. 94Y2F
+#. yXZUg
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Outros\">Outros</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote Settings</link>"
+msgstr ""
-#. 32tPC
+#. hBHjS
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Especifica o formato para notas a rodapé e notas de fin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. TB5nC
+#. JkEHS
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154560\n"
"help.text"
-msgid "To set additional option for footnotes and endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "Para axustar a opción adicional para as notas a rodapé e notas de final, escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, e prema no <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp \" name=\"nota de rodapé\"><emph>Nota de Rodapé</emph></link> a ficha."
+msgid "To set additional option for footnotes, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgstr ""
#. mGXqS
#: 06080100.xhp
@@ -24424,14 +24460,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
-#. PTzX6
+#. R2sxP
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Seleccione o estilo de numeración que desexa utilizar para as notas ao pé depáxina ou notas de fin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
#. cqBBB
#: 06080100.xhp
@@ -24802,14 +24838,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. CBrU5
+#. zLPuG
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147620\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Seleccione o estilo de parágrafo para o texto de rodapé.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 3bbSC
#: 06080100.xhp
@@ -24937,23 +24973,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Introduza o texto que desexa mostrar na páxina na que as notas ao pé depáxina son continuados, por exemplo,\"Continuación da páxina \". $[Officename] Escritor insere automaticamente o número da páxina anterior.</ahelp>"
-#. DJwPd
+#. FDC89
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Notas ao final"
+msgid "Endnote Settings"
+msgstr ""
-#. uqcCR
+#. i4S6A
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Axuste\">Axuste</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnote Settings</link>"
+msgstr ""
#. sVpC6
#: 06080200.xhp
@@ -25036,14 +25072,14 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. qTLXs
+#. 7BMFG
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3150970\n"
"help.text"
-msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
-msgstr "Para garantir unha aparencia uniforme das notas ao final atribúalles un estilo de parágrafo."
+msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style."
+msgstr ""
#. TGC8v
#: 06080200.xhp
@@ -25054,14 +25090,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. vXFFs
+#. DERAY
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147526\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Seleccione o estilo de parágrafo para o texto da nota final.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 9WDi7
#: 06080200.xhp
@@ -26125,14 +26161,14 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Conta"
-#. ahFoV
+#. jERTn
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in text frames in the line count."
-msgstr "Especifique se a conta de liñas debe incluír parágrafos ou liñas en branco en marcos de texto."
+msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in frames in the line count."
+msgstr ""
#. Cj4Xa
#: 06180000.xhp
@@ -26152,23 +26188,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Inclúe parágrafos baleiros na conta de liña.</ahelp>"
-#. iZdUV
+#. yz57v
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3154476\n"
"help.text"
-msgid "Lines in text frames"
-msgstr "Liñas dos marcos de texto"
+msgid "Lines in frames"
+msgstr ""
-#. 3tKi2
+#. 52nQd
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\"> Engade números de liña de texto en marcos de texto. Os numeraciónrecomeza en cada cadro de texto, e é eliminado da conta de liñas na área detexto principal do documento.</ahelp> En <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"cadros vinculados\"> marcos ligados </link>, a numeración non é reiniciar."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
+msgstr ""
#. C8CwD
#: 06180000.xhp
@@ -26332,168 +26368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr "Actualiza os elementos do documento actual que teñen contido dinámico, como campos e índices."
-#. za3Bd
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Adding Signature Line in Text Documents"
-msgstr ""
-
-#. EGN36
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"bm_id821526779524753\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. JjQRb
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"hd_id501526421873817\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. eEJD5
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id991526423190756\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer can insert a graphic box inside the document representing a signature line of the document."
-msgstr "O %PRODUCTNAME pode inserir unha caixa gráfica dentro dun documento que represente unha liña de sinatura do documento."
-
-#. FFaDB
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id751526436546030\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
-msgstr ""
-
-#. AgbBh
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id651526423393786\n"
-"help.text"
-msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer."
-msgstr ""
-
-#. auwte
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"hd_id631526467960460\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. mwYBp
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id351526467968348\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. bucAF
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"hd_id171526467974440\n"
-"help.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#. fyUJY
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id701526467979209\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. Aa59Z
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"hd_id431526467986157\n"
-"help.text"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. EnpJD
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id111526467993387\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. EpDAG
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"hd_id451526468019876\n"
-"help.text"
-msgid "Signer can add comments"
-msgstr ""
-
-#. x49zw
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id531526562791579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. rAhqF
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"hd_id31526468046686\n"
-"help.text"
-msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr "Mostrar a data de sinatura na liña de sinatura"
-
-#. xWyoH
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id11526468051934\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. SGaTf
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"hd_id791526468057743\n"
-"help.text"
-msgid "Instructions to the signer"
-msgstr ""
-
-#. jrvVd
-#: addsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"addsignatureline.xhp\n"
-"par_id131526560799876\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. 4qVPZ
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -29446,159 +29320,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> No modo de selección de bloque, pode seleccionar un bloque rectangular de texto.</ahelp>"
-#. MDAYT
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Signing the Signature Line"
-msgstr "Asinar a liña de sinatura"
-
-#. DBWeJ
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"bm_id651526779220785\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sinatura dixital;asinar liña de sinatura</bookmark_value><bookmark_value>liña de sinatura;asinar</bookmark_value>"
-
-#. RppUk
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"hd_id401526575112776\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Asinar a liña de sinatura dixitalmente</link></variable>"
-
-#. QNtMF
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id611526575121298\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer lets you sign digitally a signature line."
-msgstr "O Writer do %PRODUCTNAME permite asinar dixitalmente unha liña de sinatura."
-
-#. TNcxx
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id511526575127337\n"
-"help.text"
-msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME Writer fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
-msgstr "Ao asinar unha liña de sinatura, o Writer do %PRODUCTNAME enche a liña co nome do asinante, engade a información do emisor do certificado dixital e, opcionalmente, insire a data de sinatura."
-
-#. 2S44H
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id291526564031387\n"
-"help.text"
-msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>."
-msgstr "Seleccione o menú de contexto o obxecto gráfico liña de sinatura. Escolla <emph>Asinar a liña de sinatura</emph>."
-
-#. roSVC
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"hd_id311526563971364\n"
-"help.text"
-msgid "Your Name"
-msgstr "O seu nome"
-
-#. EDZbU
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id511526564217965\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o seu nome como signatario do documento. O seu nome aparece inserido por riba da liña horizontal de sinatura.</ahelp>"
-
-#. AdPnC
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"hd_id401526563978041\n"
-"help.text"
-msgid "Certificate"
-msgstr "Certificado"
-
-#. VATQB
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id31526564223526\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Prema no botón Seleccionar certificado para abrir a caixa de diálogo Seleccionar certificado, na que se listan os seus certificados. Seleccione o certificado adecuado para asinar o documento.</ahelp>"
-
-#. 7EAfe
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id251526576138883\n"
-"help.text"
-msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
-msgstr "A información do emisor do certificado insírese na parte inferior do obxecto Liña de sinatura."
-
-#. CG8CA
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"hd_id301526563985718\n"
-"help.text"
-msgid "Instructions from the document creator"
-msgstr "Instrucións do creador do documento"
-
-#. GoLTw
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id271526564228571\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta zona mostra as instrucións introducidas polo creador do documento ao <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">engadir a liña de sinatura</link>.</ahelp>"
-
-#. H8zHw
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"hd_id161526563992082\n"
-"help.text"
-msgid "Add comments"
-msgstr "Engadir comentarios"
-
-#. dYbqA
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id21526564234712\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza comentarios sobre a sinatura. Os comentarios aparecen no campo <emph>Descrición</emph> do certificado.</ahelp>"
-
-#. SAEMF
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id621526576147414\n"
-"help.text"
-msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
-msgstr "De ter sido activado ao crear a liña de sinatura, a data de sinatura insírese na parte superior dereita do obxecto liña de sinatura."
-
-#. GLUyy
-#: signsignatureline.xhp
-msgctxt ""
-"signsignatureline.xhp\n"
-"par_id21526579319036\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Liña de sinatura asinada</alt></image>"
-
#. wDniB
#: title_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a8a6b525e98..c2612eb71ce 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Liga o marco seleccionado ao marco seguinte.</ahelp> O texto flúe automaticamente dun marco a outro."
-#. 8tiT2
+#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
+msgstr ""
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Se este modo está activo os cambios realizados nunha fila e/ou columna só afectan ás filas ou columnas adxacentes.</ahelp>"
-#. GFCW3
+#. ds3eW
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
+msgstr ""
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Se este modo está activo os cambios realizados na fila e/ou columna afectan a toda a táboa.</ahelp>"
-#. CzehF
+#. f7A4m
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3145087\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
+msgstr ""
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Se este modo está activo os cambios realizados nunha fila e/ou columna afectan ao tamaño da táboa.</ahelp>"
-#. kyrCK
+#. 5oPk9
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -511,14 +511,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Desactiva a numeración ou as viñetas no parágrafo actual ou nos seleccionados.</ahelp>"
-#. MT9kg
+#. p6pTC
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
+msgstr ""
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Move un parágrafo con subpuntos e o coloca enriba do parágrafo anterior.</ahelp> Esta icona só está visíbel cando o cursor se sitúa en textos numerados ou con viñetas."
-#. fpBvY
+#. BRFCD
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Sitúa un parágrafo cos seus subpuntos debaixo do seguinte parágrafo.</ahelp> Esta icona só está visíbel cando se coloca o cursor en textos numerados ou con viñetas."
-#. jZNDe
+#. we8BZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Reinicia a numeración do texto.</ahelp> Esta icona só está visíbel cando o cursor se sitúa en textos numerados ou con viñetas."
-#. Xo2Dt
+#. SLjuC
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145082\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
+msgstr ""
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Aumenta o zoom para obter unha visión máis achegada do documento.</ahelp>"
-#. ADShg
+#. CCWap
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
+msgstr ""
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Mostra dúas páxinas na xanela Visualización de impresión.</ahelp> Os números impares aparecen sempre á dereita, e os números pares, á esquerda."
-#. 8gY6Q
+#. 5xzpi
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
+msgstr ""
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -2806,14 +2806,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Transfire o contido da liña de entrada ao documento e pecha a barra de fórmula. O contido da liña de entrada insírese na posición do cursor.</ahelp>"
-#. BXqdY
+#. YsphR
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
+msgstr ""
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -3391,23 +3391,23 @@ msgctxt ""
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Se desexa inserir unha propriedade diferente de documento, seleccione <emph>Inserir - Campos - Outros...</emph> e defina a configuración desexada na caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. A categoría <emph>Información do documento</emph>contén todos os campos mostrados nas propiedades."
-#. yKXfD
+#. XDZuz
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "First Author (field)"
+msgstr ""
-#. pULSs
+#. 7ACzA
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">First Author (field)</link>"
+msgstr ""
#. wAFbk
#: 18030700.xhp
@@ -3454,14 +3454,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Se a icona<emph> Activar/Desactivar imaxe </emph> da barra <emph>Ferramentas</emph> está activada, non se mostra ningunha imaxe e os marcos baleiros móstranse como marcadores de posición. </ahelp>"
-#. ubDCM
+#. cpSji
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
+msgstr ""
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3517,14 +3517,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Tools bar, click"
msgstr "Na barra Ferramentas, prema en"
-#. xewd4
+#. DPCTF
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
+msgstr ""
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3805,14 +3805,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Animación de texto\">Animación de texto</link>"
-#. nR5SH
+#. aDAnh
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
+msgstr ""
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
@@ -3849,4 +3849,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">O número de palabras do documento e da selección aparecen neste campo da barra de estado. Premendo dúas veces aparece o <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">diálogo de conta de palabras</link>, que mostra estatísticas adicionais do documento.</ahelp>"
-
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 1801c1f1930..02121d30593 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F5"
msgstr ""
-#. 4HBb2
+#. E4Zqz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
-msgid "Places the cursor at the position it had when the file was last saved. This only works if an author’s name is provided in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem>."
+msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
msgstr ""
#. GEWBz
@@ -2212,23 +2212,23 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#. YzJwP
+#. 2Rxbk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149024\n"
"help.text"
-msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame."
-msgstr "O cursor está dentro dun marco de texto e non hai texto seleccionado: A tecla Esc selecciona o marco de texto."
+msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame."
+msgstr ""
-#. zC5Pc
+#. 9B5YD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149039\n"
"help.text"
-msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame."
-msgstr "O marco de texto está seleccionado: A tecla Esc retira o cursor do marco de texto."
+msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame."
+msgstr ""
#. aCq7z
#: 01020000.xhp
@@ -2239,14 +2239,14 @@ msgctxt ""
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
msgstr "F2, Intro ou calquera outra tecla que produza un carácter na pantalla"
-#. kTaZn
+#. 3dnSh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"help.text"
-msgid "If a text frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the text frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr "Se hai un marco de texto seleccionado: Coloca o cursor na fin do texto. Se preme calquera tecla que produza un carácter e o documento está en modo edición, o carácter engádese ao texto."
+msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
+msgstr ""
#. EHxBu
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e39198bd7f7..7174dae05ec 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:01+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565335654.000000\n"
@@ -2879,14 +2879,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using Captions"
msgstr "Utilización de lendas"
-#. ACbSy
+#. KJCFz
#: captions.xhp
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"bm_id3147691\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> inserción; rúbricas </bookmark_value> <bookmark_value> subtítulos; Inserir e editar </bookmark_value> <bookmark_value> edición; subtítulos </bookmark_value> <bookmark_value> obxectos; caption </bookmark_value> <bookmark_value> táboas; etiquetaxe </bookmark_value> <bookmark_value> táboas; etiquetaxe </bookmark_value> <bookmark_value> gráficas; etiquetaxe </bookmark_value> <bookmark_value> marcos de texto; etiquetaxe </bookmark_value> <bookmark_value> obxectos de debuxo; inserción de lendas </bookmark_value> <bookmark_value> lendas, ver tamén subtítulos </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. S9d5u
#: captions.xhp
@@ -8824,6 +8824,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
msgstr ""
+#. a7Nyb
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id1001574720273772\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
+msgstr ""
+
#. Fdoe5
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -10984,13 +10993,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Change the Page Background"
msgstr "Para cambiar o fondo da páxina"
-#. PJ8gN
+#. gsKDm
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10827\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
msgstr ""
#. ER3fT
@@ -11047,23 +11056,23 @@ msgctxt ""
msgid "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the new page style."
msgstr "Para aplicar o novo estilo de páxina a todas as páxinas seguintes, seleccione o nome do novo estilo de páxina."
-#. bBhFQ
+#. VwG2A
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN1085F\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr "Prema no separador <emph>Fondo</emph>."
+msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
+msgstr ""
-#. aVDSn
+#. FivVF
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10867\n"
"help.text"
-msgid "In the list box at the top, select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page."
-msgstr "Na caixa de lista da parte superior seleccione se desexa unha cor sólida ou unha imaxe. A seguir, seleccione no separador as opcións desexadas."
+msgid "Select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page."
+msgstr ""
#. Wx8wE
#: pagebackground.xhp
@@ -11092,13 +11101,13 @@ msgctxt ""
msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a page background. See <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">To Change the Page Background</link> for details."
msgstr "Antes de comezar, comprobe se creou un estilo que use un fondo de páxina. Para obter detalles, vexa <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">Para cambiar o fondo de páxina</link>."
-#. 7AGc4
+#. zrFB3
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10892\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
msgstr ""
#. Pr9iF
@@ -11146,14 +11155,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background."
msgstr "Prema diante do primeiro carácter do parágrafo cuxo fondo de páxina desexe cambiar."
-#. CrwyY
+#. p4WdD
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108C1\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Quebra manual</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Manual Break</menuitem>."
+msgstr ""
#. GkxXk
#: pagebackground.xhp
@@ -16753,14 +16762,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
msgstr "Utilizar un marco para centrar texto nunha páxina"
-#. Beo25
+#. b3dV2
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"bm_id3155177\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> cadros de texto; centrándose en páxinas </bookmark_value> <bookmark_value> centralización; cadros de texto en páxinas </bookmark_value> <bookmark_value> páxinas de título; centralizar o texto en </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. DwAcK
#: text_centervert.xhp
@@ -17023,50 +17032,50 @@ msgctxt ""
msgid "Use Fontwork. To open the Fontwork window, click the Fontwork Gallery icon on the Drawing bar."
msgstr "Use Fontwork. Para abrir a ventá do Fontwork, faga clic na icona Galería do Fontwork da barra Debuxo."
-#. 4BM7c
+#. CiExc
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Inserting, Editing, and Linking Text Frames"
-msgstr "Inserir, editar e ligar marcos de texto"
+msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
+msgstr ""
-#. xkkVy
+#. 5QyBg
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"bm_id3149487\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding text frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> cadros de texto; inserción/edición/conectando </bookmark_value> <bookmark_value> edición; cadros de texto </bookmark_value> <bookmark_value> inserción; cadros de texto </bookmark_value> <bookmark_value> Adaptación; cadros de texto, co rato </bookmark_value> <bookmark_value> escala; cadros de texto, co rato </bookmark_value> <bookmark_value> ligazóns; cadros de texto </bookmark_value> <bookmark_value> fluxo de texto; de cadro a cadro </bookmark_value> <bookmark_value> táboas; ligando </bookmark_value> <bookmark_value> imprimir; cadros de texto agocho de impresión </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. GTZ2B
+#. XN4cq
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Inserting, Editing, and Linking Text Frames</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserir, editar e ligar marcos de texto\">Inserir, editar e ligar marcos de texto</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
+msgstr ""
-#. T26YG
+#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149842\n"
"help.text"
-msgid "A text frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr "Os marcos de texto son recipientes para texto e imaxes que pode situar en calquera lugar da páxina. Os marcos tamén serven para aplicar un deseño de columna ao texto."
+msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
+msgstr ""
-#. HEucf
+#. WuTkK
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3156104\n"
"help.text"
-msgid "To Insert a Text Frame"
-msgstr "Para inserir un marco de texto"
+msgid "To Insert a Frame"
+msgstr ""
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17086,23 +17095,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Marco</emph> e prema en Aceptar."
-#. MrG8E
+#. TDcUM
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3145115\n"
"help.text"
-msgid "To Edit a Text Frame"
-msgstr "Para editar un marco de texto"
+msgid "To Edit a Frame"
+msgstr ""
-#. GxKCC
+#. oPhnC
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "To edit the contents of a text frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr "Para editar o contido dun marco de texto, prema no marco e faga as modificacións que desexe."
+msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
+msgstr ""
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17113,14 +17122,14 @@ msgctxt ""
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
msgstr "Para editar un marco, seleccióneo, prema co botón dereito do rato e escolla unha opción de formatado. Tamén pode premer co botón dereito do rato no marco seleccionado e escoller <emph>Marco</emph>."
-#. vegBE
+#. 4xw7Q
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3156261\n"
"help.text"
-msgid "To resize a text frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr "Para cambiar o tamaño dun marco de texto, prema nun bordo do marco, e arrastra unha das beiras ou cantos do cadro. Manteña a tecla maiúsculas mentres arrastra para manter a proporción da imaxe."
+msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
+msgstr ""
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17131,23 +17140,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Hide Text From Printing"
msgstr "Para agochar o texto de impresión"
-#. 6AQfD
+#. K2BJm
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3154262\n"
"help.text"
-msgid "Any Writer text frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr "Pode definir calquera marco de texto nun modo que permita mostrar o texto na pantalla mais que o oculte na impresión."
+msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
+msgstr ""
-#. FC4BY
+#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3154858\n"
"help.text"
-msgid "Select the text frame (you see the eight handles)."
-msgstr "Seleccione o marco de texto (ve as oito agarradoiras)."
+msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
+msgstr ""
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17167,23 +17176,23 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Na área <emph>Propiedades</emph>, desmarque a caixa de verificación <emph>Imprimir</emph> e prema en <emph>Aceptar</emph>."
-#. jCGTB
+#. 85fLs
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3148701\n"
"help.text"
-msgid "To Link Text Frames"
-msgstr "Para vincular molduras de texto"
+msgid "To Link Frames"
+msgstr ""
-#. 6wEGE
+#. AqEGm
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149986\n"
"help.text"
-msgid "You can link Writer text frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr "Pode ligar marcos de texto para que o seu contido flúa automaticamente dun marco a outro."
+msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
+msgstr ""
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17194,14 +17203,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
msgstr "Prema no bordo do marco que desexe ligar. As agarradoiras de selección aparecen nos bordos do marco."
-#. NB84a
+#. aBJGi
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3150223\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Na <item type =\"menuitem\"> Cadro </ item> Bar, prema no botón <item type =\"menuitem\"> Ligazón Frames </ item> icona <image id =\"img_id3148968\" src =\"cmd/sc_chainframes.png \" width = \\ altura \"0.222in \" =\"0.222in \"> <alt id =\"alt_id3148968 \"> icona </ alt> </ image>."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -17752,14 +17761,14 @@ msgctxt ""
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
msgstr "Coloque o cursor no documento onde desexe inserir o ficheiro."
-#. XCVLy
+#. qKtc5
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Ficheiro</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>."
+msgstr ""
#. jNsFu
#: textdoc_inframe.xhp
@@ -18166,14 +18175,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
msgstr "Seleccione o(s) parágrafo(s) ao(s) cal(es) desexe engadir viñetas."
-#. Yx5zS
+#. SjDdr
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149635\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Na <item type =\"menuitem\"> Formato </ item> Bar, prema o <tipo de elemento =\"menuitem\"> Bullets On/Off </ item> icona <image id =\"img_id3156108\" src =\"cmd/sc_defaultbullet.png \" width = \\ altura \"0.1665in \" =\"0.1665in \"> <alt id =\"alt_id3156108 \"> icona </ alt> </ image>."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
+msgstr ""
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18202,14 +18211,23 @@ msgctxt ""
msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
msgstr "Para cambiar o formato dunha lista con viñetas, escolla <item type =\"menuitem\"> Formato - Marcadores e numeración </ item>."
-#. EfcyW
+#. wyMSC
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"help.text"
-msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr "Por exemplo, para cambiar o símbolo bulleting, prema no botón <item type =\"menuitem\"> Opcións </ item>, prema no botón Buscar (<item type =\"menuitem\"> ... </ item> ) xunto a <item type =\"menuitem\"> Character </ item>, e logo seleccione un carácter especial. Tamén pode premer en <item type =\"menuitem\"> Imaxe </ item> guía e prema nun estilo de símbolo na <item type =\"menuitem\"> Selección </ item> área."
+msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
+msgstr ""
+
+#. XtKb5
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3153399\n"
+"help.text"
+msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
+msgstr ""
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp