aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows')
-rw-r--r--source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9929207ee5f..b5356145e7c 100644
--- a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356722753.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008260.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Benvido(a) ao parche para [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Benvidos ao parche para [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "Se instala [ProductName] soamente para probalo é probábel que non queira que iso aconteza. Deixe as caixas sen seleccionar."
+msgstr "Se instala [ProductName] soamente para probalo, é probábel que non queira que iso aconteza; deixe as caixas sen seleccionar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr "Erro ao gravar no ficheiro [2]. Comprobe se ten acceso a ese cartafol."
+msgstr "Erro ao gardar no ficheiro [2]. Comprobe se ten acceso a ese cartafol."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr "Erro ao gravar no ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Comprobe se ten acceso a este cartafol."
+msgstr "Erro ao gardar no ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Comprobe se ten acceso a este cartafol."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr "Non se puido gravar no cartafol especificado [2]."
+msgstr "Non se puido gardar no cartafol especificado [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "Non se puido gravar o valor [2] na chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Comprobe se ten suficientes dereitos de acceso a esa chave ou póñase en contacto co equipo de asistencia técnica."
+msgstr "Non se puido rexistrar o valor [2] na clave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Comprobe se ten acceso suficiente a esa clave ou póñase en contacto co equipo de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "O ficheiro [2][3] está sendo usado {polo seguinte proceso: Nome: [4]. ID: [5], Título da xanela: [6]}. Peche ese aplicativo e volva tentalo."
+msgstr "O ficheiro [2][3] está sendo usado {polo seguinte proceso: Nome: [4], ID: [5], Título da xanela: [6]}. Peche ese aplicativo e volva tentalo."
#: Error.ulf
msgctxt ""