aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po190
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e1210254eb1..f271b20d7ea 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 19:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370287040.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371510925.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "Folla de ~eventos..."
+msgstr "~Eventos da folla..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "~Validar..."
+msgstr "~Validez..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~Vista Normal"
+msgstr "~Vista normal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Inserir foll~a desde arquivo..."
+msgstr "Inserir foll~a de ficheiro..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "Ocul~tar filas"
+msgstr "A~gochar filas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "Ocul~tar"
+msgstr "A~gochar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~Ocultar columnas"
+msgstr "~Agochar columnas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "~Ocultar"
+msgstr "~Agochar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Ocultar follas"
+msgstr "~Agochar follas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "~Ocultar"
+msgstr "~Agochar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~Ocultar Filtro automático"
+msgstr "~Agochar o filtro automático"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliñar arriba"
+msgstr "Aliñar co superior"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Formato numérico: moeda"
+msgstr "Formato numérico: Moeda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Formato numérico: porcentaxe"
+msgstr "Formato numérico: Porcentaxe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Formato numérico: estándar"
+msgstr "Formato numérico: Estándar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Formato numérico: eliminar decimal"
+msgstr "Formato numérico: Eliminar decimal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Ancorar: A ~Cela"
+msgstr "Ancorar: Á ~cela"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Correo electrónico como ~Microsoft Exel..."
+msgstr "Correo como ~Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Correo el. como folla de cálculo ~OpenDocument..."
+msgstr "Correo como folla de cálculo ~OpenDocument..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Axes..."
-msgstr "~Eixos..."
+msgstr "~Eixes..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Táboa de ~datos da gráfica..."
+msgstr "Táboa de ~datos da gráfica..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "~Título do eixo X..."
+msgstr "~Título do eixe X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "~Título do eixo Y..."
+msgstr "~Título do eixe Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "~Título do eixo Z..."
+msgstr "~Título do eixe Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "Título s~ecundario do eixo X..."
+msgstr "Título s~ecundario do eixe X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Título se~cundario do eixo Y..."
+msgstr "Título se~cundario do eixe Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis..."
-msgstr "Eixo ~X..."
+msgstr "Eixe ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis..."
-msgstr "Eixo ~Y..."
+msgstr "Eixe ~Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Eixo ~Z..."
+msgstr "Eixe ~Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "Eixo X ~secundario..."
+msgstr "Eixe X ~secundario..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "Eixo Y ~secundario..."
+msgstr "Eixe Y ~secundario..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "~Todos os eixos..."
+msgstr "~Todos os eixes..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Eixo ~Y da grade principal..."
+msgstr "Eixe ~Y da grade principal..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "Eixo ~X da grade principal..."
+msgstr "Eixe ~X da grade principal..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "~Grade secundaria do eixo Y..."
+msgstr "~Grade secundaria do eixe Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Grade ~secundaria do eixo X..."
+msgstr "Grade ~secundaria do eixe X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Inserir/eliminar eixos..."
+msgstr "Inserir/eliminar eixes..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis"
-msgstr "Inserir eixo"
+msgstr "Inserir eixe"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Axis"
-msgstr "Eliminar eixo"
+msgstr "Eliminar eixe"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Axis..."
-msgstr "Formatar eixo..."
+msgstr "Formatar eixe..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "Inserir título de eixo"
+msgstr "Inserir título de eixe"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Activar/Desactivar descrición(s) de eixos"
+msgstr "Activar/Desactivar descrición(s) de eixes"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Combinar correspondencia..."
+msgstr "~Combinar correo..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Informe por correo electrónico..."
+msgstr "Informe por correo..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "~Ocultar diapositiva"
+msgstr "~Agochar diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Aumentar espazamento"
+msgstr "Aumentar espazado"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Reducir espazamento"
+msgstr "Reducir espazado"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "~Diapositiva principal"
+msgstr "~Diapositiva mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr "~Folleto principal"
+msgstr "~Folleto mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "~Nota principal"
+msgstr "~Nota mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "~Diapositiva de título principal"
+msgstr "~Diapositiva mestra de títulos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "~Principal"
+msgstr "~Mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Master"
-msgstr "Novo principal"
+msgstr "Novo mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr "Eliminar principal"
+msgstr "Eliminar mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Renomear principal"
+msgstr "Renomear mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Pechar visualización principal"
+msgstr "Pechar a visualización do mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "~Principal"
+msgstr "~Mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Deseño de folletos principais..."
+msgstr "Deseño de folletos mestres..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Visualización de documento principal"
+msgstr "Visualización do mestre"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut Through Black"
-msgstr "Cortar sobre o negro"
+msgstr "Cortar ao través do negro"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Through Black"
-msgstr "Esvaecer no fondo negro"
+msgstr "Esvaecer a través do fondo negro"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Espazamento entre caracteres Fontwork"
+msgstr "Espazado entre caracteres Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr "Arquear cara a arriba (verter)"
+msgstr "Arquear cara arriba (verter)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "Espazamento entre liñas : 1"
+msgstr "Entreliñado : 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 1.5"
-msgstr "Espazamento entre liñas : 1.5"
+msgstr "Entreliñado : 1.5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 2"
-msgstr "Espazamento entre liñas : 2"
+msgstr "Entreliñado : 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "Ocultar detal~les"
+msgstr "~Agochar detalles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15126,8 +15126,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Bordos"
+msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
+msgstr "Bordos, engadir liñas; Maiús para engadir e retirar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15397,7 +15397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Ocultar subpuntos"
+msgstr "Agochar subpuntos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "Espazado entre caracteres"
+msgstr "Espazamento entre caracteres"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Plug-in..."
-msgstr "~Extensión..."
+msgstr "~Complemento..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr "Espazo entre conxunto de marcos"
+msgstr "Espazado entre marcos dun conxunto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17080,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Barra de ferramentas ~principal"
+msgstr "Barra de ferramen~tas mestre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "Efectos do tipo de letra..."
+msgstr "Efectos do carácter da letra..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19411,7 +19411,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Visualización de documento principal"
+msgstr "Visualización do mestre"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19501,7 +19501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing..."
-msgstr "E~spaciamento..."
+msgstr "E~spazado..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "Aliñar á parte superior na sección"
+msgstr "Aliñar coa parte superior na sección"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20860,7 +20860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "Te~xto auto..."
+msgstr "Te~xto automático..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20905,7 +20905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Parágrafos ~ocultos"
+msgstr "Parágrafos ~agochados"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21499,7 +21499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Combinar correspondencia..."
+msgstr "~Combinar correo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21508,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "Asistente de ~combinación de correspondencia..."
+msgstr "Asistente de ~combinación de correo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21607,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Crear documento ~principal"
+msgstr "Crear ~documento mestre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21940,7 +21940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Rotar 90º á ~esquerda"
+msgstr "Rotar 90° á ~esquerda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Rotar 90º á ~dereita"
+msgstr "Rotar 90° á ~dereita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22345,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliñar arriba"
+msgstr "Aliñar no superior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23263,7 +23263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Formato numérico: estándar"
+msgstr "Formato numérico: Estándar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Formato numérico: moeda"
+msgstr "Formato numérico: Moeda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23407,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Formato numérico: porcentaxe"
+msgstr "Formato numérico: Porcentaxe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Aliñar á parte superior da liña"
+msgstr "Aliñar na parte superior da liña"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23533,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "Aliñar á parte superior do carácter"
+msgstr "Aliñar na parte superior do carácter"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "Por ~bloque"
+msgstr "Área de ~bloque"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""