diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-28 13:56:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-28 14:39:38 +0100 |
commit | 2883419ce5b0406a375cea7774ab6918e27efd8f (patch) | |
tree | 65a55e7e10806379459d1d476649fd99ce2b6b7b /source/gl/officecfg | |
parent | 9f55d56ddd0b479429a4d75b596387ace58c2c3b (diff) |
update translations for 5.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I37d9df9e5daf10adc8baf905bb43c621c37d960e
(cherry picked from commit 05788c2f5a2a282905055c813b3b3504a25938c3)
Diffstat (limited to 'source/gl/officecfg')
-rw-r--r-- | source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 426 |
1 files changed, 212 insertions, 214 deletions
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b63d3bf4433..aa4512ed502 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-19 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 22:51+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487544093.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1487717495.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funcións de puntos de pegado" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Recortar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Cortar a imaxe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Xestionar os modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Amosar o xestor de modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Abrir o remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Abrir o ~Ficheiro remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Abrir ficheiro remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Gardar o remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Gar~dar o ficheiro remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Gardar o ficheiro remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserir un comentario" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Inserir texto vertical" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Inserir gráfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Gráfica a partir de ficheiro..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Lista con ~viñetas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Alternar lista con viñetas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Lista ~numerada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Alternar lista numerada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Esquema" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Lista de ~esquema" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer o estilo de lista de esquema" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17242,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mover cara a arriba" +msgstr "Subir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mover cara a abaixo" +msgstr "Baixar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Est~ilos e formatado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a barra lateral de estilos e formatado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Alternar modo de edición" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Editar estilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Novo estilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Act~ualizar estilo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Abrir ligazón" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Inserir imaxe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Revisión ortográfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ortografía" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Ortografía e gramática..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Revisar a ortografía e a gramática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer o espazamento entre caracteres" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións de debuxo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funcións de debuxo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Inserir caixa de texto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Inserir texto do Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Ligazón..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserir ligazón" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Versaletas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clonar o formatado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Inserir emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mover cara a abaixo" +msgstr "Baixar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19033,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mover cara a arriba" +msgstr "Subir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar xanela do navegador" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Presentar grade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar grade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Comparar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Co~mparar documentos..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Comparar documento sen rexistro de cambios" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Combinar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Combinar documen~to..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Combinar documento con rexistro de cambios" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuír" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuír sangrado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuír sangrado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar sangrado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar sangrado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Revisión ortográfica automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Revisión ortográfica ~automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Alternar revisión ortográfica automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "~Caracteres especiais..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Inserir un carácter especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Exportar como PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportar como PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportar como PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Obter axuda na ~rede..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Guías do usuario..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galería" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galería de imaxes predeseñadas e multimedia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Alternar a visualización da impresión" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Documento de ~correo electrónico..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Xuntar a un e-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Alternar extrusión" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Deseño da barra de ferramentas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Asinar un PDF existente..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Aliñar arriba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrar verticalmente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aliñar abaixo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Gráfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Sinaturas dixitais" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Son ou ~vídeo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserir son ou vídeo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Pegado especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra de menú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nome..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descrición..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Reiniciar no modo seguro..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Clasificación TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (modo simple)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Con lapelas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos contextuais" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Contextual simple" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Con lapelas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos contextuais" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Con lapelas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos contextuais" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reprodución multimedia" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeceira" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Rodapé" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24748,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra única" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24766,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24775,7 +24775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de notebook" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24784,7 +24784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminada" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra única" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24811,7 +24811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de notebook" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminada" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra única" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de notebook" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar comentarios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24937,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota ~final" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Inserir unha nota final" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Inserir un índice, índice analítico ou bibliografía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Actualizar todo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Índices e ~táboas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Actualizar o índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "~Índice actual" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Protexer..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Protexer o rexistro de cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar o rexistro de cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar cambio" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Aceptar o rexistro de cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Aceptar cambio" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seguinte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio seguinte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Ant~erior" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio anterior" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Gravar cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións de rexistro de cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funcións de rexistro de cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar rexistro de cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserir comentario de rexistro de cambios de ODF" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Xestionar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Xestionar o rexistro de cambios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Ligazón" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Editar ligazón..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Retirar ligazón" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25495,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Inserir marcador" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Inserir lenda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Inserir referencia cruzada" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserir ligazón" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Quebra de ~páxina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25648,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserir quebra de páxina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Inserir ~táboa..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25693,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Inserir marco" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Inserir fórmula" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Campo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Inserir campo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Notas a ~rodapé" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Inserir nota a rodapé" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns activas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26665,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Limpar o formatado ~directo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26674,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatado de páxinas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27394,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mover cara a arriba" +msgstr "Subir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27412,7 +27412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mover cara a abaixo" +msgstr "Baixar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27502,7 +27502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Mover cara a arriba con subpuntos" +msgstr "Subir con subpuntos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27520,7 +27520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Mover cara a abaixo con subpuntos" +msgstr "Baixar con subpuntos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marcas de formato" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "~Marcas de formato" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Alternar marcas de formato" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29185,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de parágrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29194,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Definir o estilo de parágrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29203,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientación" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de páxina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29221,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Marxe da páxina" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30979,14 +30979,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Escalar texto" +msgstr "Texto de forma" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31130,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Frechas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31139,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Clasificación TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31493,14 +31492,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Escalar texto" +msgstr "Texto de forma" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |