aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 13:21:31 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-27 13:27:38 +0100
commit9e37d57a9ccfcba5925a14f5e29397b2fbf0e261 (patch)
tree923d39d7a6a097629adadf7944ee7f425c1c9a05 /source/gl/readlicense_oo
parenta8ebe5d6029f6a61ab29ebfbfe331b8646f6ce7d (diff)
update translations for master / 7.1.0.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic49ef021112516a473dac6df957ca8e4c27d2369
Diffstat (limited to 'source/gl/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/gl/readlicense_oo/docs.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/gl/readlicense_oo/docs.po b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
index b84505cc280..9974dfec800 100644
--- a/source/gl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/gl/>\n"
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;"
msgstr "FreeType versión 2.8.0 ou máis recente;"
-#. sJ48T
+#. biUGt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "GTK version 3.18 or higher;"
-msgstr "GTK versión 3.18 ou máis recente;"
+msgid "GTK version 3.20 or higher;"
+msgstr ""
#. nA9h9
#: readme.xrm
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "Prema sobre o botón dereito do rato e escolla «Abrir un terminal». Abrirase unha xanela do terminal. Na liña de ordes da xanela do terminal, escriba a seguinte orde (preguntaráselle previamente polo seu contrasinal de usuario root antes de que se execute a orde):"
-#. 5Uuky
+#. DSXFr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Para sistemas Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
+msgstr "Para sistemas baseados en Fedora: sudo dnf install *.rpm"
#. BwvxR
#: readme.xrm
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "Para sistemas Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb"
-#. QMHS2
+#. qhEUW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Para sistemas Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
+msgstr "Para sistemas baseados en Fedora: su -c 'dnf install *.rpm'"
#. nrFRB
#: readme.xrm
@@ -709,23 +709,23 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr "Na configuración predeterminada, ${PRODUCTNAME} priviléxiase a boa calidade na presentación de imaxes por riba da velocidade. De experimentar lentitude, desactive «Ferramentas - Opcións - ${PRODUCTNAME} - Ver - Usar suavización» que pode axudar."
-#. DkrMU
+#. bbgfk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr "Problemas no envío de documentos como correo electrónico desde ${PRODUCTNAME}"
+msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}"
+msgstr "Problemas ao enviar documentos como correo electrónico desde o $[PRODUCTNAME}"
-#. bwauK
+#. 2yRMH
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Ao enviar documentos a través de «Ficheiros – Enviar documento como correo electrónico» ou «Correo electrónico como PDF» poden xurdir problemas (por exemplo, o bloqueo do programa). Isto débese a que o ficheiro MAPI (Messaging Application Programming Interface) de Windows causa problemas nalgunhas das súas versións. Desgraciadamente, o problema non se pode restrinxir a unha versión determinada. Para máis información, visite <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> para buscar «mapi dll» en Microsoft Knowledge Base."
+msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Ao enviar un documento mediante «Ficheiro - Enviar - Documento como correo electrónico» ou «Documento como anexo PDF» pódense producir problemas (tipo quebra ou bloqueo). Isto débese ao ficheiro do sistema Windows «Mapi» (Messaging Application Programming Interface), que provoca problemas nalgunhas versións dos ficheiros. Desafortunadamente, non é posíbel localizar o problema nun número de versión determinado. Para máis información, visite <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> para buscar «mapi dll» na Base de Coñecementos da Microsoft."
#. a426D
#: readme.xrm