aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-04 14:59:32 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-04 14:59:32 +0100
commitfd5c3f2ec0852b712b34e7e99b4853a016eac72e (patch)
tree19bb5a8c57b82844fd3ae3ca9879a165f03a11f0 /source/gl/sc
parent746e6ecef2d71de19c9f77b53eca64d62aa42df3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I92a4c8e684156e8f1a0bcd46fff4a940c37348ce
Diffstat (limited to 'source/gl/sc')
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po73
1 files changed, 59 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 7bf6850577d..4daf3453609 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -3036,6 +3036,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all row heights now?"
msgstr ""
+"O contido dalgunhas celas podería non ser totalmente visíbel. Recalcular as alturas das filas tornaráas visíbeis, mais pode levar algún tempo\n"
+"\n"
+"Desexa recalcular todas as alturas de cela agora?"
#. YgjzK
#: sc/inc/globstr.hrc:508
@@ -14475,56 +14478,56 @@ msgstr "O tipo pode tomar o valor 1 (matriz de primeira columna, ascendente), 0
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Defines a relative position in an array or range of cells after comparing values."
-msgstr ""
+msgstr "Define unha posición relativa nunha matriz ou intervalo de celas após comparar valores."
#. m33Cc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio de busca"
#. GLmYe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr ""
+msgstr "O valor que hai que empregar para a comparación."
#. kthZF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Search Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz de busca"
#. xnBcz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "The array or range to search."
-msgstr ""
+msgstr "A matriz ou intervalo que hai que buscar."
#. c3dEi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Match Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de correspondencia"
#. t6qx7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "0, -1, 1 or 2 "
-msgstr ""
+msgstr "0, -1, 1 ou 2 "
#. UtoXD
#. TODO : add explanation of values
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Search Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de busca"
#. uZCBe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "1, -1, 2 or -2 "
-msgstr ""
+msgstr "1, -1, 2 ou -2 "
#. XJ4FS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
@@ -16801,6 +16804,48 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
msgstr "O enteiro máis grande que poida ser devolto."
+#. xF6CA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4189
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
+msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array."
+msgstr ""
+
+#. 9PX2L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4190
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
+msgid "Range "
+msgstr ""
+
+#. A5mF9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4191
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
+msgid "The array, or range to filter."
+msgstr ""
+
+#. qa6rC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4192
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#. 4sCAD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4193
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
+msgid "A Boolean array whose height or width is the same as the array."
+msgstr ""
+
+#. Dxcxc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4194
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
+msgid "Result if empty"
+msgstr ""
+
+#. AAhNq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4195
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
+msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)"
+msgstr ""
+
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -18984,7 +19029,7 @@ msgstr "non contén texto"
#: sc/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "O documento ten contido DRM que está cifrado cun método de cifrado descoñecido. Só se mostra o contido non cifrado."
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
@@ -27477,13 +27522,13 @@ msgstr "Preguntarlle ao usuario"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:174
msgctxt "optformula|label10"
msgid "Optimal row height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura ideal de fila"
#. N9WbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:196
msgctxt "optformula|extended_tip|rowheightrecalc"
msgid "Define either we want to calculate the optimal row heights or we do not want at load time."
-msgstr ""
+msgstr "Define se se desexa calcular a altura ideal de fila ou non durante a carga do ficheiro."
#. xoCdo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:211