diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-04 14:59:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-04 14:59:32 +0100 |
commit | fd5c3f2ec0852b712b34e7e99b4853a016eac72e (patch) | |
tree | 19bb5a8c57b82844fd3ae3ca9879a165f03a11f0 /source/gl/sc | |
parent | 746e6ecef2d71de19c9f77b53eca64d62aa42df3 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I92a4c8e684156e8f1a0bcd46fff4a940c37348ce
Diffstat (limited to 'source/gl/sc')
-rw-r--r-- | source/gl/sc/messages.po | 73 |
1 files changed, 59 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index 7bf6850577d..4daf3453609 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-24 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -3036,6 +3036,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all row heights now?" msgstr "" +"O contido dalgunhas celas podería non ser totalmente visíbel. Recalcular as alturas das filas tornaráas visíbeis, mais pode levar algún tempo\n" +"\n" +"Desexa recalcular todas as alturas de cela agora?" #. YgjzK #: sc/inc/globstr.hrc:508 @@ -14475,56 +14478,56 @@ msgstr "O tipo pode tomar o valor 1 (matriz de primeira columna, ascendente), 0 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Defines a relative position in an array or range of cells after comparing values." -msgstr "" +msgstr "Define unha posición relativa nunha matriz ou intervalo de celas após comparar valores." #. m33Cc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3450 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Criterio de busca" #. GLmYe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3451 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "" +msgstr "O valor que hai que empregar para a comparación." #. kthZF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3452 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Search Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz de busca" #. xnBcz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3453 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "The array or range to search." -msgstr "" +msgstr "A matriz ou intervalo que hai que buscar." #. c3dEi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3454 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Match Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de correspondencia" #. t6qx7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "0, -1, 1 or 2 " -msgstr "" +msgstr "0, -1, 1 ou 2 " #. UtoXD #. TODO : add explanation of values #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Search Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de busca" #. uZCBe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "1, -1, 2 or -2 " -msgstr "" +msgstr "1, -1, 2 ou -2 " #. XJ4FS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 @@ -16801,6 +16804,48 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The largest integer that can be returned." msgstr "O enteiro máis grande que poida ser devolto." +#. xF6CA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4189 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" +msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array." +msgstr "" + +#. 9PX2L +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4190 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" +msgid "Range " +msgstr "" + +#. A5mF9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4191 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" +msgid "The array, or range to filter." +msgstr "" + +#. qa6rC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4192 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" +msgid "Include" +msgstr "" + +#. 4sCAD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4193 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" +msgid "A Boolean array whose height or width is the same as the array." +msgstr "" + +#. Dxcxc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4194 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" +msgid "Result if empty" +msgstr "" + +#. AAhNq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4195 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" +msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)" +msgstr "" + #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -18984,7 +19029,7 @@ msgstr "non contén texto" #: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." -msgstr "" +msgstr "O documento ten contido DRM que está cifrado cun método de cifrado descoñecido. Só se mostra o contido non cifrado." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -27477,13 +27522,13 @@ msgstr "Preguntarlle ao usuario" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:174 msgctxt "optformula|label10" msgid "Optimal row height:" -msgstr "" +msgstr "Altura ideal de fila" #. N9WbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:196 msgctxt "optformula|extended_tip|rowheightrecalc" msgid "Define either we want to calculate the optimal row heights or we do not want at load time." -msgstr "" +msgstr "Define se se desexa calcular a altura ideal de fila ou non durante a carga do ficheiro." #. xoCdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:211 |