aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:28:04 +0100
commitf6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch)
treec8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/gl/sc
parentf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff)
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/gl/sc')
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 114acc2e67a..e8e3b13ac9d 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Valor que hai que probar."
+msgstr "O valor que hai que probar."
#. YSyGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:763
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Valor que hai que probar."
+msgstr "O valor que hai que probar."
#. N7VEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:771
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Valor que hai que probar."
+msgstr "O valor que hai que probar."
#. 2j93h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:779
@@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Valor que hai que probar."
+msgstr "O valor que hai que probar."
#. GNhGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:787
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Valor que hai que probar."
+msgstr "O valor que hai que probar."
#. FYhn6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:795
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "Referencia"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "The formula cell."
-msgstr "Cela da fórmula."
+msgstr "A cela da fórmula."
#. yKm8E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:811
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "The value to be interpreted as a number."
-msgstr "Valor que debe interpretar como número."
+msgstr "O valor que debe ser interpretado como número."
#. AEGQL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:819
@@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "The value for which the data type is to be determined."
-msgstr "Valor para o cal se debe determinar o tipo de datos."
+msgstr "O valor para o cal se pretende determinar o tipo de datos."
#. VP7rD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:833
@@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "Referencia"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "The position of the cell you want to examine."
-msgstr "Posición da cela que debe examinar."
+msgstr "A posición da cela que se pretende examinar."
#. Dyn4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:843
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr "Calquera valor ou expresión que poida ser tanto VERDADEIRA como FALSA."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
-msgstr "Valor «Entón»"
+msgstr "Valor se é verdadeira"
#. 6D8BZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:873
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "Resultado da función se a proba lóxica devolve VERDADEIRO."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
-msgstr "Valor «se falso»"
+msgstr "Valor se é falsa"
#. eEZDV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:875
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "O valor para recalcular."
+msgstr "O valor que se quere calcular."
#. vGUD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "O valor para recalcular."
+msgstr "O valor que se quere calcular."
#. LcnBF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
@@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "Número"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
-msgstr "Número para o cal debe determinar o símbolo alxébrico."
+msgstr "O número para o cal pretende determinar o símbolo alxébrico."
#. fektj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1344
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "Matriz"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
-msgstr "Matriz cuxo determinante debe determinar."
+msgstr "A matriz cuxo determinante se pretende determinar."
#. QkN5Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1572
@@ -8628,7 +8628,7 @@ msgstr "Número "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr "Número 1, número 2... son argumentos para os cales se determinará o maior número."
+msgstr "Número 1, número 2... son argumentos numéricos para os que se pretende determinar o número máis grande."
#. vAvc6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1716
@@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "Valor cuxa posición porcentual se debe determinar."
+msgstr "O valor cuxa posición porcentual se pretende determinar."
#. gTAAs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "Valor cuxa posición porcentual se debe determinar."
+msgstr "O valor cuxa posición porcentual se pretende determinar."
#. FzDnP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "Valor cuxa posición porcentual se debe determinar."
+msgstr "O Valor cuxa posición porcentual se pretende determinar."
#. zTXLN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr "Valor cuxa posición se debe determinar."
+msgstr "O valor cuxa posición se pretende determinar."
#. FPuzE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
@@ -9816,7 +9816,7 @@ msgstr "Número"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
-msgstr "Valor que debe transformar (-1 < VALOR < 1)."
+msgstr "O valor que se pretende transformar (-1 < VALOR < 1)."
#. Jk2Wx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2154
@@ -12312,7 +12312,7 @@ msgstr "Número"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The value to be standardized."
-msgstr "Valor que debe normalizar."
+msgstr "O valor que se pretende normalizar."
#. Zo6gA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
@@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "Matriz"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
-msgstr "Matriz (referencia) para a cal será determinado o número de columnas."
+msgstr "A matriz (referencia) para a cal se pretende determinar o número de columnas."
#. DtZRC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3337
@@ -13938,7 +13938,7 @@ msgstr "Matriz"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
-msgstr "Matriz (referencia) para a cal será determinado o número de filas."
+msgstr "A matriz (referencia) para a cal se pretende determinar o número de filas."
#. PJXet
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3345
@@ -13974,7 +13974,7 @@ msgstr "Criterio de busca"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first row."
-msgstr "Valor que debe atopar na primeira fila."
+msgstr "O valor que se pretende atopar na primeira fila."
#. C2C5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
@@ -14028,7 +14028,7 @@ msgstr "Criterio de busca"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
-msgstr "Valor que debe atopar na primeira columna."
+msgstr "O valor que se pretende atopar na primeira columna."
#. ZYwFZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
@@ -14166,7 +14166,7 @@ msgstr "Criterio de busca"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr "Valor que debe utilizar para a comparación."
+msgstr "O valor que hai que empregar para a comparación."
#. TXZS5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "Vector resultante"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "Vector (fila ou intervalo) a partir do cal deberá ser determinado o valor."
+msgstr "O vector (fila ou intervalo) a partir do cal se pretende determinar o valor."
#. 4qd5a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417
@@ -14208,7 +14208,7 @@ msgstr "Criterio de busca"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr "Valor que debe utilizar para a comparación."
+msgstr "O valor que hai que empregar para a comparación."
#. svVHi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
@@ -14220,7 +14220,7 @@ msgstr "Matriz de busca"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
-msgstr "Matriz (intervalo) en que é realizada a busca."
+msgstr "A matriz (intervalo) en que se realiza a busca."
#. WuncN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
@@ -15096,7 +15096,7 @@ msgstr "Número"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
-msgstr "Valor numérico que debe converter."
+msgstr "O valor numérico que se pretende converter."
#. GngCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
@@ -15240,7 +15240,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr "Texto en que será determinada a lonxitude."
+msgstr "O texto cuxa lonxitude se pretende determinar."
#. Ec5G6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765
@@ -15258,7 +15258,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "Texto en que se determinarán as partes iniciais das palabras."
+msgstr "O texto cuxas palabras parciais iniciais se pretende determinar."
#. imDD9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
@@ -15288,7 +15288,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "Texto en que se determinarán as partes finais das palabras."
+msgstr "O texto cuxas palabras parciais finais se pretende determinar."
#. VEGE6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
@@ -15318,7 +15318,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr "Texto en que se determinarán palabras parciais."
+msgstr "O texto cuxas palabras parciais se pretende determinar."
#. MHwEm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
@@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "Inicio"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr "Posición a partir da cal se determinará a parte da palabra."
+msgstr "A posición a partir da cal se determina a parte da palabra."
#. bXTZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
@@ -15570,7 +15570,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
-msgstr "Valor que debe converter."
+msgstr "O valor que se pretende converter."
#. Y3Wp3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 sc/inc/scfuncs.hrc:3862
@@ -15708,7 +15708,7 @@ msgstr "Valor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
-msgstr "Valor que debe converter."
+msgstr "O valor que se pretende converter."
#. 5Zncc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
@@ -15949,7 +15949,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr "Texto en que será determinada a lonxitude."
+msgstr "O texto cuxa lonxitude se pretende determinar."
#. KQzBT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3987
@@ -15967,7 +15967,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "Texto en que se determinarán as partes finais das palabras."
+msgstr "O texto cuxas palabras parciais finais se predende determinar."
#. zBCsZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "Texto en que se determinarán as partes iniciais das palabras."
+msgstr "O texto cuxas palabras parciais iniciais se pretende determinar."
#. BGuzF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
@@ -16027,7 +16027,7 @@ msgstr "Texto"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr "Texto en que se determinarán palabras parciais."
+msgstr "O texto cuxas palabras parciais se predende determinar."
#. CCVjd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
@@ -16039,7 +16039,7 @@ msgstr "Inicio"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr "Posición a partir da cal se determinará a parte da palabra."
+msgstr "A posición a partir da cal se determina a parte da palabra."
#. EgBa8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010