diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:24:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:28:04 +0100 |
commit | f6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch) | |
tree | c8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/gl/sc | |
parent | f506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff) |
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/gl/sc')
-rw-r--r-- | source/gl/sc/messages.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index 114acc2e67a..e8e3b13ac9d 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:757 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "The value to be tested." -msgstr "Valor que hai que probar." +msgstr "O valor que hai que probar." #. YSyGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:763 @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:765 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "The value to be tested." -msgstr "Valor que hai que probar." +msgstr "O valor que hai que probar." #. N7VEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:771 @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:773 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "The value to be tested." -msgstr "Valor que hai que probar." +msgstr "O valor que hai que probar." #. 2j93h #: sc/inc/scfuncs.hrc:779 @@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:781 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "The value to be tested." -msgstr "Valor que hai que probar." +msgstr "O valor que hai que probar." #. GNhGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:787 @@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:789 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "The value to be tested." -msgstr "Valor que hai que probar." +msgstr "O valor que hai que probar." #. FYhn6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:795 @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "Referencia" #: sc/inc/scfuncs.hrc:805 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "The formula cell." -msgstr "Cela da fórmula." +msgstr "A cela da fórmula." #. yKm8E #: sc/inc/scfuncs.hrc:811 @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:813 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "The value to be interpreted as a number." -msgstr "Valor que debe interpretar como número." +msgstr "O valor que debe ser interpretado como número." #. AEGQL #: sc/inc/scfuncs.hrc:819 @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:827 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "The value for which the data type is to be determined." -msgstr "Valor para o cal se debe determinar o tipo de datos." +msgstr "O valor para o cal se pretende determinar o tipo de datos." #. VP7rD #: sc/inc/scfuncs.hrc:833 @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "Referencia" #: sc/inc/scfuncs.hrc:837 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "Posición da cela que debe examinar." +msgstr "A posición da cela que se pretende examinar." #. Dyn4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:843 @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr "Calquera valor ou expresión que poida ser tanto VERDADEIRA como FALSA." #: sc/inc/scfuncs.hrc:872 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "Valor «Entón»" +msgstr "Valor se é verdadeira" #. 6D8BZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:873 @@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "Resultado da función se a proba lóxica devolve VERDADEIRO." #: sc/inc/scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "Valor «se falso»" +msgstr "Valor se é falsa" #. eEZDV #: sc/inc/scfuncs.hrc:875 @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:883 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The value to be calculated." -msgstr "O valor para recalcular." +msgstr "O valor que se quere calcular." #. vGUD4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:884 @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:893 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The value to be calculated." -msgstr "O valor para recalcular." +msgstr "O valor que se quere calcular." #. LcnBF #: sc/inc/scfuncs.hrc:894 @@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1338 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." -msgstr "Número para o cal debe determinar o símbolo alxébrico." +msgstr "O número para o cal pretende determinar o símbolo alxébrico." #. fektj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1344 @@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "Matriz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1566 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "The array for which the determinant is to be determined." -msgstr "Matriz cuxo determinante debe determinar." +msgstr "A matriz cuxo determinante se pretende determinar." #. QkN5Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:1572 @@ -8628,7 +8628,7 @@ msgstr "Número " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "Número 1, número 2... son argumentos para os cales se determinará o maior número." +msgstr "Número 1, número 2... son argumentos numéricos para os que se pretende determinar o número máis grande." #. vAvc6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1716 @@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2024 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Valor cuxa posición porcentual se debe determinar." +msgstr "O valor cuxa posición porcentual se pretende determinar." #. gTAAs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2025 @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2036 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Valor cuxa posición porcentual se debe determinar." +msgstr "O valor cuxa posición porcentual se pretende determinar." #. FzDnP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2037 @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2048 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Valor cuxa posición porcentual se debe determinar." +msgstr "O Valor cuxa posición porcentual se pretende determinar." #. zTXLN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2049 @@ -9600,7 +9600,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2082 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "Valor cuxa posición se debe determinar." +msgstr "O valor cuxa posición se pretende determinar." #. FPuzE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2083 @@ -9816,7 +9816,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2148 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." -msgstr "Valor que debe transformar (-1 < VALOR < 1)." +msgstr "O valor que se pretende transformar (-1 < VALOR < 1)." #. Jk2Wx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2154 @@ -12312,7 +12312,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2873 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The value to be standardized." -msgstr "Valor que debe normalizar." +msgstr "O valor que se pretende normalizar." #. Zo6gA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2874 @@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "Matriz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3331 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "Matriz (referencia) para a cal será determinado o número de columnas." +msgstr "A matriz (referencia) para a cal se pretende determinar o número de columnas." #. DtZRC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3337 @@ -13938,7 +13938,7 @@ msgstr "Matriz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3339 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "Matriz (referencia) para a cal será determinado o número de filas." +msgstr "A matriz (referencia) para a cal se pretende determinar o número de filas." #. PJXet #: sc/inc/scfuncs.hrc:3345 @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgstr "Criterio de busca" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3355 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first row." -msgstr "Valor que debe atopar na primeira fila." +msgstr "O valor que se pretende atopar na primeira fila." #. C2C5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3356 @@ -14028,7 +14028,7 @@ msgstr "Criterio de busca" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3369 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "Valor que debe atopar na primeira columna." +msgstr "O valor que se pretende atopar na primeira columna." #. ZYwFZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3370 @@ -14166,7 +14166,7 @@ msgstr "Criterio de busca" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Valor que debe utilizar para a comparación." +msgstr "O valor que hai que empregar para a comparación." #. TXZS5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 @@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "Vector resultante" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3411 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "Vector (fila ou intervalo) a partir do cal deberá ser determinado o valor." +msgstr "O vector (fila ou intervalo) a partir do cal se pretende determinar o valor." #. 4qd5a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3417 @@ -14208,7 +14208,7 @@ msgstr "Criterio de busca" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Valor que debe utilizar para a comparación." +msgstr "O valor que hai que empregar para a comparación." #. svVHi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3420 @@ -14220,7 +14220,7 @@ msgstr "Matriz de busca" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3421 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The array (range) in which the search is made." -msgstr "Matriz (intervalo) en que é realizada a busca." +msgstr "A matriz (intervalo) en que se realiza a busca." #. WuncN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3422 @@ -15096,7 +15096,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3715 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "Valor numérico que debe converter." +msgstr "O valor numérico que se pretende converter." #. GngCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 @@ -15240,7 +15240,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Texto en que será determinada a lonxitude." +msgstr "O texto cuxa lonxitude se pretende determinar." #. Ec5G6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3765 @@ -15258,7 +15258,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Texto en que se determinarán as partes iniciais das palabras." +msgstr "O texto cuxas palabras parciais iniciais se pretende determinar." #. imDD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 @@ -15288,7 +15288,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Texto en que se determinarán as partes finais das palabras." +msgstr "O texto cuxas palabras parciais finais se pretende determinar." #. VEGE6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 @@ -15318,7 +15318,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Texto en que se determinarán palabras parciais." +msgstr "O texto cuxas palabras parciais se pretende determinar." #. MHwEm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 @@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "Inicio" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Posición a partir da cal se determinará a parte da palabra." +msgstr "A posición a partir da cal se determina a parte da palabra." #. bXTZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 @@ -15570,7 +15570,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "Valor que debe converter." +msgstr "O valor que se pretende converter." #. Y3Wp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 sc/inc/scfuncs.hrc:3862 @@ -15708,7 +15708,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." -msgstr "Valor que debe converter." +msgstr "O valor que se pretende converter." #. 5Zncc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 @@ -15949,7 +15949,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Texto en que será determinada a lonxitude." +msgstr "O texto cuxa lonxitude se pretende determinar." #. KQzBT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3987 @@ -15967,7 +15967,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Texto en que se determinarán as partes finais das palabras." +msgstr "O texto cuxas palabras parciais finais se predende determinar." #. zBCsZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Texto en que se determinarán as partes iniciais das palabras." +msgstr "O texto cuxas palabras parciais iniciais se pretende determinar." #. BGuzF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 @@ -16027,7 +16027,7 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Texto en que se determinarán palabras parciais." +msgstr "O texto cuxas palabras parciais se predende determinar." #. CCVjd #: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 @@ -16039,7 +16039,7 @@ msgstr "Inicio" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Posición a partir da cal se determinará a parte da palabra." +msgstr "A posición a partir da cal se determina a parte da palabra." #. EgBa8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 |