aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-07 19:50:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-07 19:51:15 +0100
commitcdfaa521c1ae3d7e579b0a8004ccd4878fa4411d (patch)
tree7183498d178cde85e9ec004ad223ae9493019803 /source/gl/sd
parent0369e1b2008d9af7b917a8348bec867d2f9334a0 (diff)
update translations for master/7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icd98b0989374eb876ff12151843b981dc723dba5
Diffstat (limited to 'source/gl/sd')
-rw-r--r--source/gl/sd/messages.po478
1 files changed, 323 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po
index 6723bddf284..8a264005653 100644
--- a/source/gl/sd/messages.po
+++ b/source/gl/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -2392,44 +2392,14 @@ msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Gardar documento"
-#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:363
-msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
-msgid "Banding cell"
-msgstr "Cela raiada"
-
-#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:364
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "Cabeceira"
-
-#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:365
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
-msgid "Total line"
-msgstr "Liña de total"
-
-#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:366
-msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
-msgid "First column"
-msgstr "Primeira columna"
-
-#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:367
-msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
-msgid "Last column"
-msgstr "Última columna"
-
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Reducir o tamaño da letra"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Aumentar o tamaño da letra"
@@ -2437,643 +2407,646 @@ msgstr "Aumentar o tamaño da letra"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Visualización de debuxo"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Visualización de debuxo"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Visualización de esquema"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Visualización de diapositivas"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Aquí pode ordenar diapositivas."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Visualización de notas"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Visualización de folletos"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Título da presentación"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Esquema da presentación"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Subtítulo da presentación"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Páxina da presentación"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Notas da presentación"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Forma descoñecida de presentación accesíbel"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Rodapé da presentación"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Cabeceira da presentación"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Día e hora da presentación"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Número de páxina da presentación"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentación do %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Esquema"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma descoñecida de presentación accesíbel"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(só permite lectura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ningún"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Ata volver premer"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Ata a fin da diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Dirección:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ampliación:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Raios:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primeira cor:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segunda cor:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Cor de recheo:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Cor da letra:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografía:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Cor da liña:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño de letra:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidade:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sen son)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Deter o son anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Outro son..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exemplo"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activar"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Rutas do usuario"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Énfase: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Saída: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Traxectorias: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Diversos: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hoxe,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Onte,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sen autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME chegou á finalización da presentación. Quere continuar ao principio?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME chegou ao principio da presentación. Quere continuar ata o fin dela?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O Draw do %PRODUCTNAME chegou á finalización do documento. Quere continuar ao principio?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O Draw do %PRODUCTNAME chegou ao principio do documento. Quere continuar á finalización?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserir comentario"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Borrar comentario(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover comentario"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentario"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Responder a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodución multimedia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%s do %PRODUCTNAME"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositivas por páxina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Orde:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contido"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nome da diapo~sitiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nome da páxin~a"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data e hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páxinas ocultas"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Folleto"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Lados da páxina"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluír"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilizar só a bandexa de papel consonte as preferencias da impresora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Páxinas:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositivas:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME buscou ata o final da presentación. Quere continuar desde o inicio?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME buscou ata o inicio da presentación. Quere continuar desde o final?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw buscou ata o final do documento. Quere continuar desde o inicio?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw buscou ata o inicio do documento. Quere continuar desde o final?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Segui~nte"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Anterior"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Primeira diapositiva"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Derradeira diapositiva"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Pechar panel"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un deseño novo"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:488
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
"Do you still wish to delete this style?\n"
msgstr ""
+"O estilo seleccionado xa está en uso neste documento.\n"
+"Se elimina este estilo, as táboas que o empreguen reverterán ao estilo predeterminado.\n"
+"Aínda desexa eliminar este estilo?\n"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -7949,13 +7922,13 @@ msgstr "Indica que desexa activar o control remoto por Bluetooth metres o Impres
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen"
msgid "Fullscreen presenter console"
-msgstr ""
+msgstr "Consola de presentación a pantalla completa"
#. BPu2B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157
msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "Indica que vostede desexa mostrar a Consola de Presentación no modo de pantalla completa."
#. txHfw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172
@@ -8215,6 +8188,201 @@ msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "Ligar imaxes"
+#. c5owK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41
+msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA"
+msgid "_Delete cropped image areas"
+msgstr ""
+
+#. bw3Ac
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
+msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
+msgid "_Embed external images"
+msgstr ""
+
+#. vF2CP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
+msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
+msgid "Reduce _image resolution"
+msgstr ""
+
+#. aCEmS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "<no change>"
+msgstr ""
+
+#. 7Jqdo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "96 DPI (screen resolution)"
+msgstr ""
+
+#. JXujg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "150 DPI (projector resolution)"
+msgstr ""
+
+#. 76mBF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "300 DPI (print resolution)"
+msgstr ""
+
+#. G5zaJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "600 DPI (print resolution)"
+msgstr ""
+
+#. 2hKhk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
+msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
+msgid "_Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#. GLtSt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
+msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
+msgid "_JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#. 22Nif
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
+msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
+msgid "_Quality in %"
+msgstr ""
+
+#. xYnbA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187
+msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
+msgid "Choose settings for optimizing images"
+msgstr ""
+
+#. w6qX4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
+msgctxt "pminfodialog|ask"
+msgid "_Open newly created presentation"
+msgstr ""
+
+#. 9HUiB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
+msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION_T"
+msgid ""
+"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed.\n"
+"\n"
+" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
+msgstr ""
+
+#. WwLQG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
+msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. NPMR9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
+msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
+msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
+msgstr ""
+
+#. FtXuZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
+msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. kJS2d
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
+msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. LkYsy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
+msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
+msgid "For _all OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. hocJG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
+msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY"
+msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format"
+msgstr ""
+
+#. CcCfe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
+msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
+msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. bRB3B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
+msgid "Delete unused _master slides"
+msgstr ""
+
+#. wDvum
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
+msgid "Delete hidden _slides"
+msgstr ""
+
+#. EoDRG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
+msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW"
+msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show"
+msgstr ""
+
+#. TEzVE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
+msgid "_Clear notes"
+msgstr ""
+
+#. Jsmp2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
+msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
+msgid "Choose which slides to delete"
+msgstr ""
+
+#. cBtLF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
+msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
+msgid "_Apply changes to current presentation"
+msgstr ""
+
+#. mBhDk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
+msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
+msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
+msgstr ""
+
+#. PiAHE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104
+msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
+msgid "_Save settings as"
+msgstr ""
+
+#. ExrdK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180
+msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
+msgid "Current file size:"
+msgstr ""
+
+#. ZcrFM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192
+msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
+msgid "Estimated new file size:"
+msgstr ""
+
+#. Ubstx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248
+msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
+msgid "Choose where to apply the following changes"
+msgstr ""
+
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
@@ -9857,73 +10025,73 @@ msgstr "Colum_nas listadas"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#. U5Noi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar"
#. ZsSkp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#. RWsRb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar"
#. ZCDY2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar"
#. 8myJL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
msgid "Header row..."
-msgstr ""
+msgstr "Fila de cabeceira..."
#. ZeuD3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
msgid "Total row..."
-msgstr ""
+msgstr "Fila de totais..."
#. 3yZqr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
msgid "Banded rows..."
-msgstr ""
+msgstr "Filas coloridas..."
#. JzTgZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
msgid "First column..."
-msgstr ""
+msgstr "Primeira columna..."
#. f5bFZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
msgid "Last column..."
-msgstr ""
+msgstr "Derradeira columna..."
#. MhPWp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns"
msgid "Banded columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Columnas coloridas..."
#. fUFnD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
msgid "Other cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Outras celas..."
#. FvyKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8