diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-12-15 15:56:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-12-15 20:08:07 +0100 |
commit | 57f7caff2ab504566d77600677bf24538157beee (patch) | |
tree | 4cfe6fc57a16d487dac086607b3932155d999589 /source/gl/svtools | |
parent | e5fbdb56562d1f88b532f50bae67f2a5ce782a85 (diff) |
update translations for 5.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I10477683ddfb993e73ab615b2c031ea7bbbe6fe5
(cherry picked from commit 3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f)
Diffstat (limited to 'source/gl/svtools')
-rw-r--r-- | source/gl/svtools/source/dialogs.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/gl/svtools/source/dialogs.po b/source/gl/svtools/source/dialogs.po index f1ad30ce58e..7d529bce139 100644 --- a/source/gl/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/gl/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443641929.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450045518.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n" "string.text" msgid "The object could not be found." -msgstr "Non se puido atopar o obxecto." +msgstr "Non foi posíbel atopar o obxecto." #: so3res.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n" "string.text" msgid "The process could not be completed within the specified time period." -msgstr "Non se puido completar o proceso no período de tempo especificado." +msgstr "Non foi posíbel completar o proceso no período de tempo especificado." #: so3res.src msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n" "string.text" msgid "The connection name could not be processed." -msgstr "Non se puido procesar o nome da conexión." +msgstr "Non foi posíbel procesar o nome da conexión." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n" "string.text" msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." -msgstr "Non se puido ligar o nome da conexión. Este nome é relativo." +msgstr "Non foi posíbel ligar o nome da conexión. Este nome é relativo." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n" "string.text" msgid "A link to the network could not be re-established." -msgstr "Non se puido restabelecer a conexión coa rede." +msgstr "Non foi posíbel restabelecer a conexión coa rede." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n" "string.text" msgid "The specified file could not be opened." -msgstr "Non se puido abrir o ficheiro especificado." +msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro especificado." #: so3res.src msgctxt "" |