diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-31 19:26:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-31 19:30:03 +0100 |
commit | cc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (patch) | |
tree | 4585415ea12963637846cd141c98f015d766e2d9 /source/gl/svx | |
parent | 59aa6716126252d64cbd897153f231389c05ac2d (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5ee0866633d20e924f2a3a885ae04419b4f4a125
Diffstat (limited to 'source/gl/svx')
-rw-r--r-- | source/gl/svx/messages.po | 1853 |
1 files changed, 1000 insertions, 853 deletions
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index 5d0f85dc36d..0e552c150a6 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-14 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n" #. 3GkZj @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Axial vermello claro/branco" #: include/svx/strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" -msgstr "Diagonal 1e|" +msgstr "Diagonal 1e" #. pJ9QE #. r means right @@ -6227,365 +6227,473 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Cores do documento" -#. 6BoWp +#. aVTAG #: include/svx/strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" +msgid "Theme colors" +msgstr "" + +#. 6BoWp +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Cor do documento" -#. DJGyY +#. D6gmu #: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" +msgid "Background - Dark 1" +msgstr "" + +#. JBJhM +#: include/svx/strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" +msgid "Text - Light 1" +msgstr "" + +#. C7MSY +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" +msgid "Background - Dark 2" +msgstr "" + +#. YdMAB +#: include/svx/strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" +msgid "Text - Light 2" +msgstr "" + +#. NAAZJ +#: include/svx/strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. 6txaB +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. fECsk +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. 4DH3P +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" +msgid "Accent 4" +msgstr "" + +#. dUUDX +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" +msgid "Accent 5" +msgstr "" + +#. 73ZEk +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" +msgid "Accent 6" +msgstr "" + +#. VKjfB +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. DBfXC +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" +msgid "Followed Hyperlink" +msgstr "" + +#. sNGoN +#: include/svx/strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1" +msgid "%1, 80% Lighter" +msgstr "" + +#. uQBgP +#: include/svx/strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2" +msgid "%1, 60% Lighter" +msgstr "" + +#. sEpvU +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3" +msgid "%1, 40% Lighter" +msgstr "" + +#. XSfNG +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4" +msgid "%1, 25% Darker" +msgstr "" + +#. 3xjEA +#: include/svx/strings.hrc:1139 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5" +msgid "%1, 50% Darker" +msgstr "" + +#. DJGyY +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Activar/desactivar extrusión" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Inclinar cara a abaixo" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Inclinar cara a arriba" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Inclinar cara á esquerda" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Inclinar cara á dereita" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Cambiar profundidade de extrusión" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Cambiar orientación" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Cambiar tipo de proxección" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Cambiar iluminación" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Cambiar brillo" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Cambiar superficie de extrusión" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Cambiar cor de extrusión" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "Vermello:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "Verde:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "Azul:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Aplicar forma Fontwork" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Aplicar mesma altura de letras Fontwork" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Aplicar aliñamento de Fontwork" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Aplicar espazamento entre caracteres de Fontwork" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "con" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Estilo" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "e" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Control de canto" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Selección dun punto do canto." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Arriba á esquerda" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Arriba no medio" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Arriba á dereita" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "No centro á esquerda" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Centro" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "No centro á dereita" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Abaixo á esquerda" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Abaixo no medio" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Abaixo á dereita" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Control de contorno" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Aquí pode editar o contorno." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Selección de caracteres especiais" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Seleccione os caracteres especiais nesta área." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Código de carácter " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Entrada obrigatoria no campo '#'. Introduza un valor." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formularios" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Ningún control seleccionado" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Propiedades: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Propiedades de formulario" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Navegador de formularios" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formulario" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "Agochado" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formulario" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Control agochado" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Control" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Rexistro" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "de" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Engadir campo:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar datos na base de datos" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Erro de sintaxe na expresión de consulta" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Quere eliminar 1 rexistro." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Hanse eliminar # rexistros." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6595,337 +6703,337 @@ msgstr "" "Quere continuar de todas formas?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Barra de navegación" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Col" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Definir propiedade '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Inserir no depósito" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Eliminar #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Eliminar # obxectos" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Substituír un elemento do depósito" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Substituír control" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Caixa de selección" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Caixa de combinación" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Caixa de lista" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Campo de data" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Campo horario" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Campo numérico" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Campo monetario" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Campo de patrón" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Campo formatado" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Botón de ordes" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Botón de opción" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Campo de etiqueta" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Caixa de grupo" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Botón de imaxe" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Control de imaxe" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Selección de ficheiros" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Control de táboa " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de desprazamento" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Botón xiratorio" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra de navegación" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Selección múltipla" #. s94UU -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" msgid "Date and Time Field" msgstr "Campo de data e hora" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Non hai controis asociados a datos no formulario actual!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Data)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Hora)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Navegador de filtros" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Filtrar para" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Ou" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Non hai controis ligados válidos neste formulario que poidan utilizarse na visualización da táboa." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<CampoAutomático>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Erro de sintaxe na instrución SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "O valor #1 non pode ser usado con LIKE." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "COMO non pode utilizarse con este campo." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Introduciu a data en formato non válido. Introdúzaa noutro formato, por exemplo, DD/MM/AA." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Non é posíbel comparar o campo cun número enteiro." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "A base de datos non contén unha táboa co nome \"#\"." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "A base de datos non contén ningunha táboa nin consulta co nome \"#\"." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "A base de datos xa contén unha táboa ou unha vista co nome \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "A base de datos xa contén unha consulta co nome \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "A columna \"#1\" é descoñecida na táboa \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Non é posíbel comparar o campo cun número de punto flotante." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Non é posíbel comparar o criterio introducido con este campo." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Navegador de datos" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (só permite lectura)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "O ficheiro xa existe. Quere sobrescribir?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Etiqueta #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6935,7 +7043,7 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar este modelo?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6945,7 +7053,7 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar esta instancia?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6955,13 +7063,13 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar este elemento?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Confirma que desexa eliminar o atributo «$ATTRIBUTENAME»?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6973,7 +7081,7 @@ msgstr "" "Desexa realmente eliminar esta entrega?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6985,1006 +7093,1012 @@ msgstr "" "Desexa realmente eliminar esta asociación?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "O nome «%1» non é XML correcto. Introduza un nome diferente." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "O prefixo «%1» non é XML correcto. Introduza un prefixo diferente." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "O nome «%1» xa existe. Introduza un nome novo." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "A entrega ha de ter un nome." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Enviar" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Meter" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Obter" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Ningún" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instancia" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Documento" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Ligazón: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referencia: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Acción: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Método: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Substituír: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Engadir elemento" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Editar elemento" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Eliminar elemento" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Engadir atributo" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Editar atributo" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Eliminar atributo" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Engadir ligazón" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Editar ligazón" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Eliminar ligazón" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Engadir envío" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Editar envío" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Eliminar envío" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Elemento" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Asociación" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Expresión de asociación" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Confirma que desexa desbotar os datos de recuperación do documento de %PRODUCTNAME?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Dereita" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Centro" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Modo de inserción. Prema para cambiar ao modo de substitución." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Modo de substitución. Prema para cambiar ao modo de inserción." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. 2BBEb -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." msgstr "%1. Prema para cambiar o modo de selección." #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento é válida." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento é válida, mais non foi posíbel validar os certificados." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento non coincide co contido do documento. Recomendamos encarecidamente que non confíe neste documento." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Sinatura dixital: O documento non está asinado." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento e o certificado son correctos pero non todas as partes do documento están asinadas." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "O documento foi modificado. Prema para gardalo." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "O documento non se modificou desde o último gardado." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Cargando o documento..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Axustar a diapositiva á xanela actual." #. Fpkx2 -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Non foi posíbel cargar todos os obxectos de SmartArt. Gardar no Office 2010 da Microsoft ou nunha versión posterior podería evitar este problema." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Factor de ampliación. Prema co botón dereito do rato para cambiar o factor de ampliación ou prema para abrir o diálogo Ampliación." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Achegar" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Afastar" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Páxina completa" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Largura da páxina" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Vista óptima" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Incluír estilos" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Est~ilos de parágrafo" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Est~ilos de cela" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Buscar formato" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Substituír formato" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Chegouse ao final do documento" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Chegouse ao final do documento; continúase desde o principio" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Chegouse ao final da folla" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Non se atopou a expresión buscada" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Non se atopou o elemento de navegación" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Chegouse ao final do documento" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Chegouse ao principio do documento; continúase desde o final" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "Chegou ao primeiro recordatorio, a continuar do último" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "Chegou ao último recordatorio, a continuar do primeiro" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de cor" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "Substitución de cores" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "Efectos 3D" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Contrasinal incorrecto" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Contrasinais non coincidentes" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Viñetas de círculos sólidos pequenos" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Viñetas de círculos sólidos grandes" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Viñetas de rombos sólidos" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Viñetas de cadrados sólidos grandes" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Viñetas de frecha á dereita baleira" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Viñetas de frecha á dereita" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Viñetas en forma de cruz" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Viñetas de marca de selección" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Número 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Número 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Número (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Números romanos maiúsculos I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Letra maiúscula A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Letra minúscula a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Letra minúscula (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Números romanos minúsculos i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numérico, numérico, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numérico, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numérico, letras minúsculas, romanos minúsculos, letras maiúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Romanos maiúsculos, letras maiúsculas, romanos minúsculos, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Letras maiúsculas, romanos maiúsculos, letras minúsculas, romanos minúsculos, viñeta circular sólida pequena" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numérico con todos os subniveis" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Viñeta á direita, viñeta en forma de frecha á dereita, viñeta de rombos sólidos, viñeta circular sólida pequena" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Non foi posíbel crear o arquivo zip." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Estilos de deseño de táboa" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Desfacer accións: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Desfacer accións: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Refacer accións: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Refacer accións: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Atopar" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Buscar o valor formatado" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) con $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. Xgeqc -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" msgstr "$(CAPACITY) kiB (redución de $(REDUCTION) %)" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Imaxe GIF" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Imaxe Jpeg" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Imaxe PNG" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Imaxe TIFF" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Imaxe WMF" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Imaxe MET" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Imaxe PCT" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Imaxe SVG" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Imaxe BMP" +#. NBoWH +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" +msgid "WebP image" +msgstr "" + #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Trocar" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Modo de imaxe" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Vermello" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Verde" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Azul" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Recortar" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Orientación predeterminada" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "De arriba para abaixo" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "De abaixo para arriba" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Amontoado" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Marxe esquerda: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Marxe superior: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Marxe dereita: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Marxe inferior: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Descrición de páxina: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Maiúsculas" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Maiúsculas romanas" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Minúsculas romanas" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Ningún" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Vertical" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Dereita" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Todo" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Reflectido" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Autor: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Data: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Texto: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Fondo do carácter" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de cores" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Números de diapositiva:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7994,2119 +8108,2140 @@ msgstr "" "Desexa gardar a versión modificada e non a orixinal?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Latín básico" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latín-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latín estendido-A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latín estendido-B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Extensións IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Letras modificadoras de espazamento" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Combinación de marcas diacríticas" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grego básico" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Símbolos gregos e coptos" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebreo básico" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebreo estendido" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Árabe básico" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Árabe estendido" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanágari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Guxaratí" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Támil" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugú" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laosiano" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Xeorxiano básico" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Xeorxiano estendido" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Latín estendido adicional" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Grego estendido" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Puntuación xeral" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Superíndices e subíndices" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Símbolos monetarios" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Combinación de símbolos diacríticos" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Símbolos tipo letra" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Caracteres numéricos" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Frechas" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operadores matemáticos" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Símbolos técnicos variados" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Imaxes de control" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Recoñecemento óptico de caracteres" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Caracteres alfanuméricos incluídos" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Debuxo de caixa" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Elementos de bloque" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Formas xeométricas" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Símbolos diversos" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Cousas" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Puntuación e símbolos CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo para compatibilidade con hangul" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK diversos" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Meses e letras CJK incluídos" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Compatibilidade CJK" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ideogramas unificados CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Ideogramas unificados CJK extensión A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Área de uso privado" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideogramas de compatibilidade CJK" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Formas de presentación alfabética" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Formas A de presentación árabe" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Marcas de combinación medias" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Formas de compatibilidade CJK" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Variantes de formas pequenas" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Formas B de presentación árabe" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Formas de largura media e largura completa" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Especiais" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Sílabas Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Radicais Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Cursiva antiga" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gótica" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Caracteres Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Símbolos musicais bizantinos" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Símbolos musicais" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Símbolos alfanuméricos matemáticos" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Ideógrafos unificados CJK, extensión B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Ideogramas unificados CJK, extensión C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Ideogramas unificados CJK extensión D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Ideogramas de compatibiliade CJK suplemento" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Suplemento do cirílico" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Selectores de variación" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Área-A de utilización privada suplementaria" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Área-B de utilización privada suplementaria" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Símbolos khmer" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Extensións fonéticas" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Símbolos e frechas diversos" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Símbolos de hexagramas yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Silabario do linear B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideogramas do linear B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Números exeos" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarítico" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shaviano" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmania" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Cingalés" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Cambodiano" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Rúnico" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Sirio" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etíope" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Sílabas aborixes canadianas" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Símbolos matemáticos diversos A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Frechas suplementarias A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Patróns Braille" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Frechas suplementarias B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Símbolos matemáticos diversos B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Suplemento radical de CJK" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radicais Kanxi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Caracteres de descrición ideográficos" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo estendido" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Fonética katakana" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Trazos CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Silabario chipriota" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Símbolos Tai Xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Suplemento dos selectores de variación" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Notación musical grega antiga" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Números gregos antigos" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Suplemento de árabe" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Buginés" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Suplemento de combinación de marcas diacríticas" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Coptic" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etíope estendido" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Suplemento de etíope" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Suplemento de xeorxiano" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolítico" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Letras modificadoras do ton" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Novo Tai Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Persa antigo" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Suplemento de extensións fonéticas" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Puntuación adicional" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Formas verticais" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balinés" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latín estendido-C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latín estendido-D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Fenicio" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Cuneiforme" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Números e puntuación cuneiforme" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Numeración de varas chinesa" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sudanés" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cirílico estendido A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cirílico estendido-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Símbolos antigos" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Disco phaistos" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Licio" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Cario" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lidio" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Pezas do Mahjong" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Pezas do dominó" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritano" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Silabario aborixe canadiano estendido" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Extensións do sánscrito" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Formas numéricas do índico común" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanágari estendido" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo estendido-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Xavanés" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Birmano estendido-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tailandés vietnamita" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo estendido-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Arameo imperial" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Árabe antigo do sur" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Parto inscricional" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi inscricional" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Turco antigo" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Símbolos numéricos rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Xeróglifos exipcios" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Suplemento alfanumérico adxunto" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Suplemento ideográfico adxunto" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaico" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etíope estendido-A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Suplemento Bamum" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Suplemento Kana" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Naipes" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Símbolos e pictogramas varios" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emoticóns" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Símbolos de transporte e mapas" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Símbolos da alquimia" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Árabe estendido-A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Símbolos alfabéticos matemáticos árabes" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Extensións Meitei Mayek" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroítico cursivo" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Xeróglifos meroíticos" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Suplemento de sudanés" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albanés caucásico" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Números epacta coptos" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Combinación de marcas diacríticas estendidas" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployana" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasani" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Formas xeométricas estendidas" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latín estendido-E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linear A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Maniqueo" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Birmano estendido-B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabateo" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Árabe antigo do norte" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Pérmico antigo" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Cousas ornamentais" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Hmong Pahawh" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmireño" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Pahlavi do Salterio" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Controles de formato de taquigrafía" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Números arcaicos do cingalés" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Frechas suplementarias C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Xeroglifos anatolios" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Suplemento do cherokee" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Ideogramas unificados CJK extensión E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Cuneiforme dinástico arcaico" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Símbolos e pictogramas suplementarios" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Escrita de sinais de Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cirílico estendido C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Suplemento glagolítico" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Símbolos e puntuación ideográficos" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Suplemento mongol" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Compoñentes tangut" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Ideogramas unificados CJK, extensión F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana estendido-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Suplemento do sirio" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Cadrado zanabazar" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Símbolos de xadrez" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogra" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Números índicos siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Numerais maias" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Sodgiano antigo" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdiano" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Controles de formato de xeróglifos exipcios" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Elimaico" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Números siyaq otomanos" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Extensión pequena de Kana" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Símbolos e pictogramas estendidos-A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Suplemento do tamil" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Wancho" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "Corasmio" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "Extensión G de ideógrafos unificados de CJK" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "Dhives Akuru" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "Escrita Khitan minúscula" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "Suplemento do lisu" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "Símbolos de informática antigos" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "Suplemento de tangut" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "Yezidi" #. 9UAmW -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" msgstr "Árabe estendido-B" #. QFLaj -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypro-Minoan" msgstr "Cripto-minoico" #. CYEeS -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "Etíope estendido-B" #. ABqB6 -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" msgstr "Kana estendido-B" #. DmagG -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" msgstr "Latín estendido-F" #. tjuhJ -#: include/svx/strings.hrc:1758 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" msgstr "Latín estendido-G" #. naYAA -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Uyghur" msgstr "Uigur antigo" #. JGVtT -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangsa" msgstr "Tangsa" #. pkBYF -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Toto" msgstr "Toto" #. SEVKT -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "Silabario aborixe canadiano estendido-a" #. NpBis -#: include/svx/strings.hrc:1763 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vithkuqi" msgstr "Vithkuq" #. ssh5F -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "Notación musical Znamenny" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Da esquerda á dereita" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Da dereita á esquerda" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar a configuración do obxecto superior" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Da esquerda á dereita (horizontal)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Da dereita á esquerda (horizontal)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Da dereita á esquerda (vertical)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Da esquerda á dereita (vertical)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "De abaixo para riba, da esquerda para a dereita (vertical)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "Asinado dixitalmente por:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "Transparencia:" #. PGuXa #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1785 +#: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "Sen bordos" #. LzhYZ -#: include/svx/strings.hrc:1786 +#: include/svx/strings.hrc:1805 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "Só bordo exterior" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1787 +#: include/svx/strings.hrc:1806 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Bordo exterior e liñas horizontais" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1788 +#: include/svx/strings.hrc:1807 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Bordo exterior e todas as liñas interiores" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1789 +#: include/svx/strings.hrc:1808 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "Bordo exterior e liñas verticais" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1790 +#: include/svx/strings.hrc:1809 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Bordo exterior sen cambiar as liñas interiores" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1791 +#: include/svx/strings.hrc:1810 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "Só liñas diagonais" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1792 +#: include/svx/strings.hrc:1811 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Bordo diagonal descendente" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1793 +#: include/svx/strings.hrc:1812 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Bordo diagonal ascendente" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1794 +#: include/svx/strings.hrc:1813 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "Bordo en cruz" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1795 +#: include/svx/strings.hrc:1814 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "Os catro bordos" #. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1796 +#: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" msgstr "Só bordos dereito e esquerdo" #. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1797 +#: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" msgstr "Só bordos superior e inferior" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1798 +#: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "Bordos superior e inferior e todas as liñas horizontais" #. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1799 +#: include/svx/strings.hrc:1818 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" msgstr "Só bordo esquerdo" #. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1800 +#: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" msgstr "Só bordo dereito" #. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1801 +#: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" msgstr "Só bordo superior" #. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1802 +#: include/svx/strings.hrc:1821 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" msgstr "Só bordo inferior" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1803 +#: include/svx/strings.hrc:1822 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordos superior e inferior e todas as liñas interiores" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1804 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordos esquerdo e dereito e todas as liñas interiores" +#. EPdAS +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: GraphicSizeCheck strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1828 +msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" +msgid "Graphic Size Check" +msgstr "" + +#. D66VS +#: include/svx/strings.hrc:1829 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" +msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "" + +#. Q2kMw +#: include/svx/strings.hrc:1830 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" +msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" @@ -10173,343 +10308,343 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Si" #. oFcMf -#: include/svx/svxitems.hrc:33 +#: include/svx/svxitems.hrc:34 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" msgstr "Escala" #. kmF4A -#: include/svx/svxitems.hrc:34 +#: include/svx/svxitems.hrc:35 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Brush" msgstr "Pincel" #. BDkkM -#: include/svx/svxitems.hrc:35 +#: include/svx/svxitems.hrc:36 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Tab stops" msgstr "Tabulacións" #. hdbAu -#: include/svx/svxitems.hrc:36 +#: include/svx/svxitems.hrc:37 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character" msgstr "Carácter" #. DvGGy -#: include/svx/svxitems.hrc:37 +#: include/svx/svxitems.hrc:38 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" #. XEqXh -#: include/svx/svxitems.hrc:38 +#: include/svx/svxitems.hrc:39 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font posture" msgstr "Postura de tipo de letra" #. P5Ljb -#: include/svx/svxitems.hrc:39 +#: include/svx/svxitems.hrc:40 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font weight" msgstr "Grosor do tipo de letra" #. FHznU -#: include/svx/svxitems.hrc:40 +#: include/svx/svxitems.hrc:41 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Shadowed" msgstr "Sombreado" #. GP5cC -#: include/svx/svxitems.hrc:41 +#: include/svx/svxitems.hrc:42 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" msgstr "Palabras individuais" #. V2fmG -#: include/svx/svxitems.hrc:42 +#: include/svx/svxitems.hrc:43 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Outline" msgstr "Esquema" #. svoaM -#: include/svx/svxitems.hrc:43 +#: include/svx/svxitems.hrc:44 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Strikethrough" msgstr "Riscado" #. NiUS6 -#: include/svx/svxitems.hrc:44 +#: include/svx/svxitems.hrc:45 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Underline" msgstr "Subliñado" #. jTEYn -#: include/svx/svxitems.hrc:45 +#: include/svx/svxitems.hrc:46 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font size" msgstr "Tamaño de tipo de letra" #. TtzX2 -#: include/svx/svxitems.hrc:46 +#: include/svx/svxitems.hrc:47 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font color" msgstr "Cor do tipo de letra" #. edBWB -#: include/svx/svxitems.hrc:47 +#: include/svx/svxitems.hrc:48 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Kerning" msgstr "Espazo entre caracteres" #. eJdFK -#: include/svx/svxitems.hrc:48 +#: include/svx/svxitems.hrc:49 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Effects" msgstr "Efectos" #. CYKY7 -#: include/svx/svxitems.hrc:49 +#: include/svx/svxitems.hrc:50 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language" msgstr "Idioma" #. CDzun -#: include/svx/svxitems.hrc:50 +#: include/svx/svxitems.hrc:51 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Position" msgstr "Posición" #. A6yDx -#: include/svx/svxitems.hrc:51 +#: include/svx/svxitems.hrc:52 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character blinking" msgstr "Intermitencia dos caracteres" #. A7wEV -#: include/svx/svxitems.hrc:52 +#: include/svx/svxitems.hrc:53 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character set color" msgstr "Cor do conxunto de caracteres" #. 5uUtt -#: include/svx/svxitems.hrc:53 +#: include/svx/svxitems.hrc:54 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Overline" msgstr "Superliñado" #. 8kVWW -#: include/svx/svxitems.hrc:54 +#: include/svx/svxitems.hrc:55 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Alignment" msgstr "Aliñamento" #. 8zGuy -#: include/svx/svxitems.hrc:55 +#: include/svx/svxitems.hrc:56 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Line spacing" msgstr "Entreliñado" #. LyKLp -#: include/svx/svxitems.hrc:56 +#: include/svx/svxitems.hrc:57 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Break" msgstr "Quebra de páxina" #. dkLD4 -#: include/svx/svxitems.hrc:57 +#: include/svx/svxitems.hrc:58 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" msgstr "Guionización" #. ZCVVC -#: include/svx/svxitems.hrc:58 +#: include/svx/svxitems.hrc:59 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Non dividir parágrafo" #. XpVud -#: include/svx/svxitems.hrc:59 +#: include/svx/svxitems.hrc:60 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Orphans" msgstr "Viúvas" #. NHw9j -#: include/svx/svxitems.hrc:60 +#: include/svx/svxitems.hrc:61 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Widows" msgstr "Illadas" #. XpD3P -#: include/svx/svxitems.hrc:61 +#: include/svx/svxitems.hrc:62 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Espazamento entre parágrafos" #. Z7Kxv -#: include/svx/svxitems.hrc:62 +#: include/svx/svxitems.hrc:63 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph indent" msgstr "Sangría do parágrafo" #. cffCk -#: include/svx/svxitems.hrc:63 +#: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" msgstr "Sangrado" #. UMEWr -#: include/svx/svxitems.hrc:64 +#: include/svx/svxitems.hrc:65 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Spacing" msgstr "Espazamento" #. 2Zwau -#: include/svx/svxitems.hrc:65 +#: include/svx/svxitems.hrc:66 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page" msgstr "Páxina" #. BPZBb -#: include/svx/svxitems.hrc:66 +#: include/svx/svxitems.hrc:67 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de páxina" #. hWxFn -#: include/svx/svxitems.hrc:67 +#: include/svx/svxitems.hrc:68 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Manter parágrafos xuntos" #. JGTCV -#: include/svx/svxitems.hrc:68 +#: include/svx/svxitems.hrc:69 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Blinking" msgstr "Intermitente" #. D4Kxy -#: include/svx/svxitems.hrc:69 +#: include/svx/svxitems.hrc:70 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page line-spacing" msgstr "Espazamento entre liñas" #. t2uX7 -#: include/svx/svxitems.hrc:70 +#: include/svx/svxitems.hrc:71 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character background" msgstr "Fondo do carácter" #. hd4cD -#: include/svx/svxitems.hrc:71 +#: include/svx/svxitems.hrc:72 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Asian font" msgstr "Tipo de letra asiática" #. i4aab -#: include/svx/svxitems.hrc:72 +#: include/svx/svxitems.hrc:73 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of Asian font" msgstr "Tamaño de tipo de letra asiática" #. rxUMe -#: include/svx/svxitems.hrc:73 +#: include/svx/svxitems.hrc:74 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of Asian font" msgstr "Idioma de tipos de letra" #. FGao4 -#: include/svx/svxitems.hrc:74 +#: include/svx/svxitems.hrc:75 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of Asian font" msgstr "Postura de tipos de letra asiáticas" #. 6mRQX -#: include/svx/svxitems.hrc:75 +#: include/svx/svxitems.hrc:76 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of Asian font" msgstr "Peso de tipos de letra asiáticas" #. 4BGdv -#: include/svx/svxitems.hrc:76 +#: include/svx/svxitems.hrc:77 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. p45An -#: include/svx/svxitems.hrc:77 +#: include/svx/svxitems.hrc:78 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of complex scripts" msgstr "Tamaños de scripts complexos" #. 9bGum -#: include/svx/svxitems.hrc:78 +#: include/svx/svxitems.hrc:79 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of complex scripts" msgstr "Idioma de scripts complexos" #. LMbZE -#: include/svx/svxitems.hrc:79 +#: include/svx/svxitems.hrc:80 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Postura de scripts complexos" #. kBQpv -#: include/svx/svxitems.hrc:80 +#: include/svx/svxitems.hrc:81 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Grosor dos scripts complexos" #. CiTka -#: include/svx/svxitems.hrc:81 +#: include/svx/svxitems.hrc:82 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Double-lined" msgstr "Liña dupla" #. BMHPn -#: include/svx/svxitems.hrc:82 +#: include/svx/svxitems.hrc:83 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" msgstr "Marca de énfase" #. yKetF -#: include/svx/svxitems.hrc:83 +#: include/svx/svxitems.hrc:84 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Text spacing" msgstr "Espazamento de texto" #. GTQjw -#: include/svx/svxitems.hrc:84 +#: include/svx/svxitems.hrc:85 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hanging punctuation" msgstr "Puntuación fóra da marxe" #. maSbF -#: include/svx/svxitems.hrc:85 +#: include/svx/svxitems.hrc:86 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Forbidden characters" msgstr "Caracteres prohibidos" #. G48GM -#: include/svx/svxitems.hrc:86 +#: include/svx/svxitems.hrc:87 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #. W8gBY -#: include/svx/svxitems.hrc:87 +#: include/svx/svxitems.hrc:88 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character scaling" msgstr "Ampliación dos caracteres" #. d574i -#: include/svx/svxitems.hrc:88 +#: include/svx/svxitems.hrc:89 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #. qFGGp -#: include/svx/svxitems.hrc:89 +#: include/svx/svxitems.hrc:90 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Vertical text alignment" msgstr "Aliñamento de texto vertical" @@ -12739,158 +12874,98 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" msgstr "Xestionar cambios" -#. RMm2g -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:23 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" -msgid "_Accept" -msgstr "_Aceptar" - -#. vxNLK -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:30 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" -msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." -msgstr "Acepta o cambio seleccionado e retira o realce do cambio no documento." - -#. UEZKm -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:43 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" -msgid "_Reject" -msgstr "_Rexeitar" - -#. rDjqw -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:50 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" -msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." -msgstr "Rexeita o cambio seleccionado e retira o realce do cambio no documento" - -#. CY86f -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" -msgid "A_ccept All" -msgstr "A_ceptar todo" - -#. At7GQ -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:70 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" -msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr " acepta todos os cambios e elimina o realce do documento." - -#. debjw -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:83 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" -msgid "R_eject All" -msgstr "R_exeitar todo" - -#. ZSHyG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:90 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" -msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr " Rexeita todas as modificacións e elimina o realce do documento." - -#. tRnmX -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" -msgid "_Undo" -msgstr "_Desfacer" - -#. phEJs -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" -msgid "Reverse the last Accept or Reject command." -msgstr "Desfacer a última orde Aceptar ou Rexeitar." - #. Jyka9 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Editar comentario..." #. EnZSS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:80 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" msgid "Edit the comment for the selected change." msgstr "Editar o comentario do cambio seleccionado." #. kqtia -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" msgstr "Ordenación" #. 2DLpG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:99 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "Acción" #. 3YNZ7 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:107 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Posición" #. wzRCk -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:116 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "Autor" #. xavjS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:125 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Data" #. CyvEG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "Descrición" #. VDtBL -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Editar comentario..." #. eRArW -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:246 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:154 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit" msgid "Edit the comment for the selected change." msgstr "Editar o comentario do cambio seleccionado." #. 75VLB -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" #. EYaEE -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:173 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "Acción" #. acfbi -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:273 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Autor" #. WNQ9L -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:190 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Data" #. 8qG3o -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Comentario" #. Z9yjZ -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:300 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Posición no documento" @@ -16913,11 +16988,11 @@ msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" msgid "Displays a preview of the contour." msgstr " Mostra unha previsualización docontorno." -#. K5FKA +#. jNUEr #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" -msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object." -msgstr "Cambia o contorno do obxecto seleccionado. %PRODUCTNAME usa o contorno ao determinar as opcións de axuste de texto do obxecto." +msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." +msgstr "" #. zn8AW #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 @@ -16925,11 +17000,11 @@ msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "Anchura das liñas personalizada:" -#. U9eWB +#. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" -msgid "_Left Align" -msgstr "Aliñar á _esquerda" +msgid "Align _Left" +msgstr "" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62 @@ -16937,11 +17012,11 @@ msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "_Center" msgstr "_Centrar" -#. MBLeE +#. dBoRs #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" -msgid "_Right Align" -msgstr "Aliñar á _dereita" +msgid "Align _Right" +msgstr "" #. jyydg #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96 @@ -17261,6 +17336,18 @@ msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" +#. YHL6E +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 +msgctxt "genericcheckentry|markButton" +msgid "Mark" +msgstr "" + +#. wgUGR +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 +msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" +msgid "Properties" +msgstr "" + #. YFG3B #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -17346,241 +17433,241 @@ msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #. TZUZQ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. QH65f -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" msgid "Applies the changes that you made to the image map." msgstr "Aplica os cambios que vostede faga no mapa de imaxe." #. HG5FA -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." #. BBFxi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "Carga un mapa de imaxe existente nos formatos de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap." #. FhXsi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." msgstr "Gardar…" #. znbDS -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "Garda o mapa de imaxe nos formatos de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap." #. zicE4 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201 msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Pechar" #. jYnn6 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. eFg49 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." msgstr "Selecciona un punto de acceso no mapa de imaxe para editar." #. MNb9P -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229 msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" #. EYDzs -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:227 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Debuxa un punto de acceso rectangular ao que arrastrar a imaxe. A seguir, pode introducir o enderezo e o texto do punto de acceso e despois seleccionar o marco que no que desexe abrir o URL." #. CxNuP -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246 msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" #. UEtoB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Debuxa un punto de acceso elíptico ao que arrastrar a imaxe. A seguir, pode introducir o enderezo e o texto do punto de acceso e despois seleccionar o marco que no que desexe abrir o URL." #. SGPH5 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Polígono" #. DCcTE -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY" msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Debuxa un punto de acceso poligonal na imaxe. Prema nesta icona, arrástrea para a imaxe e prema para definir un lado do polígono. Móvase a onde desexe colocar o final do seguinte lado e prema. Repita até ter debuxados todos os lados do polígono. Ao rematar, prema dúas veces para pechar o polígono. Depois pode introducir o enderezo e o texto do punto de acceso e despois seleccionar o marco no que desexe que se abra o URL." #. zUUCB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:274 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" msgstr "Polígono de forma libre" #. jqx5a -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:278 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY" msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Debuxa un punto de acceo que ten como base un polígono a man alzada. Prema nesta icona e móvase para onde desexe debuxar o punto de acceso. Debuxe unha liña a man alzada e solte para pechar a forma. Depois pode introducir o enderezo e o texto do punto de acceso e despois seleccionar o marco no que desexe que se abra o URL." #. kG6AK -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Editar puntos" #. vjFcb -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." msgstr "Permite cambiar a forma do punto de acceso seleccionado editando os puntos de ancoraxe." #. 2oDGD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:308 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Mover puntos" #. ZEetx -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." msgstr "Permite mover os puntos de ancoraxe individuais do punto de acceso seleccionado." #. c9fFa -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Inserir puntos" #. 77x67 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." msgstr "Engade un punto de ancoraxe onde prema no contorno do punto de acceso." #. tuCNB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Eliminar puntos" #. 6FfFj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:346 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" msgid "Deletes the selected anchor point." msgstr "Elimina o punto de ancoraxe seleccionado." #. TcAdh -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365 msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "Desfacer " #. UnkbT -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377 msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "Refacer" #. bc2XY -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:383 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "Activo" #. S7JcF -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:387 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE" msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." msgstr "Desactiva ou activa a hiperligazón do punto de acceso seleccionado. Os puntos de acceso desactivados son transparentes." #. AjSFD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." msgstr "Macro..." #. AhhJV -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO" msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." msgstr "Permite asignar unha macro que se execute ao premer o punto de acceso seleccionado nun navegador." #. WS3NJ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." #. CBpCj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY" msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." msgstr "Permite definir as propiedades do punto de acceso seleccionado." #. r8L58 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:449 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455 msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" msgstr "Enderezo:" #. KFcWk -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:471 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477 msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" msgstr "Fotograma:" #. iEBEB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." msgstr "Introduza o texto que desexe mostrar cando o rato repouse sobre o punto de acceso nun navegador." #. 5BPAy -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:527 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" msgstr "Texto:" #. DoDLD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:556 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." msgstr "Introduza o URL do ficheiro que desexe abrir ao premer no punto de acceso seleccionado." #. CnDFH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:590 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:596 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." msgstr "Mostra o mapa da imaxe para poder premer e editar os puntos de acceso." #. FkpS8 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:621 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:624 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." msgstr "Permite anexar URL a áreas determinadas, chamadas puntos de acceso, nunha imaxe ou grupo de imaxes. Un mapa de imaxe é un grupo de un ou máis puntos de acceso." @@ -17790,31 +17877,31 @@ msgid "Namespaces" msgstr "Espazos de nomes" #. HD9wB -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 msgctxt "navigationbar|first" msgid "First" msgstr "Primeiro" #. mX6CE -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 msgctxt "navigationbar|prev" msgid "Previous" msgstr "Anterior" #. ggpok -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 msgctxt "navigationbar|next" msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. E3c7E -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 msgctxt "navigationbar|last" msgid "Last" msgstr "Derradeiro" #. GbURX -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 msgctxt "navigationbar|new" msgid "New" msgstr "Novo" @@ -17981,11 +18068,11 @@ msgctxt "extended_tip|snappoints" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." msgstr "Indica se aliñar o contorno do obxecto gráfico aos puntos do obxecto gráfico máis próximo." -#. rY7Uu +#. fRAFB #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519 msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" -msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." -msgstr "Indica a distancia de axuste entre o punteiro do rato e o contorno do obxecto. O Impress do %PRODUCTNAME axusta a un punto de axuste se o punteiro do rato está máis perto do que a distancia seleccionada no control de intervalo de axuse." +msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." +msgstr "" #. FekAR #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532 @@ -18634,51 +18721,111 @@ msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you s msgstr "Filtra a lista de cambios segundo a data e a hora que se indique." #. p8TCX -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166 msgctxt "redlineviewpage|action" msgid "Action" msgstr "Acción" -#. j2BA9 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:84 -msgctxt "redlineviewpage|position" -msgid "Position" -msgstr "Posición" - #. BCWpJ -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:99 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196 msgctxt "redlineviewpage|author" msgid "Author" msgstr "Autor" #. tFbAs -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:114 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211 msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" msgstr "Data" #. p8a2G -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:129 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226 msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#. nUz2M -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:144 -msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" +#. pGEZv +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135 +msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" msgid "Changes" msgstr "Cambios" -#. pGEZv -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:240 -msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" +#. j2BA9 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#. nUz2M +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241 +msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" msgid "Changes" msgstr "Cambios" +#. RMm2g +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "_Aceptar" + +#. vxNLK +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" +msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Acepta o cambio seleccionado e retira o realce do cambio no documento." + +#. UEZKm +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "_Rexeitar" + +#. rDjqw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" +msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Rexeita o cambio seleccionado e retira o realce do cambio no documento" + +#. CY86f +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "A_ceptar todo" + +#. At7GQ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" +msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr " acepta todos os cambios e elimina o realce do documento." + +#. debjw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "R_exeitar todo" + +#. ZSHyG +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" +msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr " Rexeita todas as modificacións e elimina o realce do documento." + +#. tRnmX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" +msgid "_Undo" +msgstr "_Desfacer" + +#. phEJs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" +msgid "Reverse the last Accept or Reject command." +msgstr "Desfacer a última orde Aceptar ou Rexeitar." + #. ePj3x -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:252 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" msgid "Accept or reject individual changes." msgstr " Aceptar ou rexeitar cambios individuais." |