aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-08 12:56:25 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-08 13:01:01 +0100
commit418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (patch)
tree8c2c3ceaa0b23a60ae924f0596689f5e61da3d25 /source/gl/sw/messages.po
parent8cb8b0716a18bd866fed08dc3c72a895b46e4cd4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib744c61a45769eee462d6014d37f75a863c265a9
Diffstat (limited to 'source/gl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po338
1 files changed, 215 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index 6c02c1a1014..3c779a08329 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -2384,9 +2384,9 @@ msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "Énfase"
-#. mrG2N
+#. rwD6D
#: sw/inc/strings.hrc:47
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
msgstr "Cita"
@@ -4257,11 +4257,11 @@ msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. cwgvD
+#. thWKC
#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
-msgid "Text frame"
-msgstr "Marco de texto"
+msgid "Frame"
+msgstr "Marco"
#. o2wx8
#: sw/inc/strings.hrc:380
@@ -4844,17 +4844,17 @@ msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Definir cursor"
-#. zFsLD
+#. 4GStA
#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
-msgid "Link text frames"
-msgstr "Ligar marcos de texto"
+msgid "Link frames"
+msgstr "Ligar marcos"
-#. m9U3P
+#. XV4Ap
#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
-msgid "Unlink text frames"
-msgstr "Desligar marcos de texto"
+msgid "Unlink frames"
+msgstr "Desligar marcos"
#. vUJG9
#: sw/inc/strings.hrc:480
@@ -8457,11 +8457,11 @@ msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. PCNdr
+#. T9JAj
#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "Marco de texto"
+msgid "Frame"
+msgstr "Marco"
#. Fsnm6
#: sw/inc/strings.hrc:1150
@@ -8572,11 +8572,11 @@ msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Táboa seguinte"
-#. vPiab
+#. yhnpi
#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
-msgid "Next text frame"
-msgstr "Cadro de texto seguinte"
+msgid "Next frame"
+msgstr "Marco seguinte"
#. M4BCA
#: sw/inc/strings.hrc:1170
@@ -8668,11 +8668,11 @@ msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Táboa anterior"
-#. ygrTh
+#. cC5vJ
#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr "Marco de texto anterior"
+msgid "Previous frame"
+msgstr "Marco anterior"
#. eQPFD
#: sw/inc/strings.hrc:1186
@@ -10048,61 +10048,61 @@ msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
#. 2FnkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#. YRAJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
msgstr "Resolver"
#. WgQ4z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
msgstr "Marcar como non resolvido"
#. FYnEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:42
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
msgstr "Resolver fío"
#. gE5Sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:50
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
msgstr "Anular resolución de fío"
#. qAYam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:58
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr "Eliminar _comentario"
#. 9ZUko
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:66
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
msgstr "Eliminar fío de ~comentarios"
#. z2NAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:74
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr "Elimin_ar todos os comentarios de $1"
#. 8WjDG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:82
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "Eliminar _todos os comentarios"
#. GaWL2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:90
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr "Formatar todos os comentarios..."
@@ -10995,42 +10995,72 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "Restabelecer"
-#. uGcS7
+#. RCUCL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Viñetas"
+msgid "Unordered"
+msgstr "Sen ordenar"
-#. RvqrE
+#. pHHPT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:209
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeración"
+msgid "Ordered"
+msgstr "Ordenada"
+
+#. wF29d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Ordered numbering schemes"
+msgstr "Esquemas de numeración ordenada"
#. 8AADg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:258
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
+#. hMF5R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Hierarchical numbering schemes"
+msgstr "Esquemas de numeración xerárquica"
+
#. hW6yn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:307
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. EKrSd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Graphic bullet symbols"
+msgstr "Símbolos de viñetas"
+
#. zVTFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:356
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
+#. oa7WS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+msgstr "Opcións de sangrado, espazamento e aliñamento para as listas ordenadas e sen ordenar"
+
#. nFfDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:405
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
+#. CzEsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+msgstr "Deseñe o seu propio esquema de viñetas ou numeración"
+
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
msgctxt "businessdatapage|label5"
@@ -14521,11 +14551,11 @@ msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. U7SsY
+#. UAUEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:50
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "Marco de texto"
+msgid "Frame"
+msgstr "Marco"
#. EmyjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:64
@@ -21716,197 +21746,215 @@ msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "Nivel de esquema:"
+#. JAb95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL|tooltip_text"
+msgid "Select or change the Outline Level applied to the selected paragraphs or Paragraph Style."
+msgstr "Seleccione ou cambie o nivel de esquema aplicado aos parágrafos seleccionados ou ao estilo de parágrafo."
+
#. y9mKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
msgstr "Corpo do texto"
#. DcmkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1"
#. Ae7iR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2"
#. ygFj9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3"
#. NJN9p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4"
#. cLGAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5"
#. iNtCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6"
#. 7QbBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7"
#. q9rXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8"
#. 2BdWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "Nivel 9"
#. PgJyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Nivel 10"
#. chMYQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
msgstr "Asigna un nivel de esquema entre 1 e 10 aos parágrafos ou estilo de parágrafo seleccionados."
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#. 9PSzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:122
+#. eQZED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:123
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
-msgid "_Numbering style:"
-msgstr "Estilo de _numeración:"
+msgid "_List style:"
+msgstr "Estilo de _lista:"
+
+#. WjcNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE|tooltip_text"
+msgid "Select the List Style to apply to the paragraph."
+msgstr "Seleccione o estilo de lista para aplicar ao parágrafo."
#. ABT2q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. yJFDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
+#. hRgAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
-msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph."
-msgstr "Seleccione o estilo de numeración que desexe aplicar ao parágrafo."
+msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
+msgstr "Seleccione o estilo de lista que desexe aplicar ao parágrafo."
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Editar estilo"
-#. 5yJM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
+#. cbzvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:167
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
-msgid "Edit the properties of the selected numbering style."
-msgstr "Edite as propiedades do estilo de numeración seleccionado."
+msgid "Edit the properties of the selected List Style."
+msgstr "Edite as propiedades do estilo de lista seleccionado."
-#. ckwd7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:191
+#. sQw2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:193
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
-msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "R_einiciar neste parágrafo"
+msgid "R_estart numbering at this paragraph"
+msgstr "R_einiciar a numeración neste parágrafo"
+
+#. PP2rA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:196
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START|tooltip_text"
+msgid "For Numbered Lists and List Styles with numbering"
+msgstr "Para listas numeradas e estilos de lista con numeración"
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:205
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr "Reinicia a numeración no parágrafo actual."
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "_Comezar desde:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Seleccione esta opción e introduza o número que desexe asignar ao parágrafo."
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:265
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Introduza o número que desexe asignar ao parágrafo."
-#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:285
+#. b4ip6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:288
msgctxt "numparapage|label2"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeración"
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:317
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Incluír este parágrafo na numeración de liñas"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:327
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr "Inclúe o parágrafo actual na numeración de liñas."
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:339
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Reinici_ar neste parágrafo"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:349
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr "Reinicia a numeración de liñas no parágrafo actual, ou no número que se indique."
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:376
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "_Comezar desde:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:403
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr "Introduza o número desde o que reiniciar a numeración de liñas"
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:426
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeración de liñas"
-#. Ac5sU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:438
+#. QrTFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:441
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
-msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
-msgstr "Engade ou retira do parágrafo o número de nivel, a numeración ou as viñetas. Tamén pode seleccionar que estilo de numeración empregar e restaurar a numeración nunha lista numerada."
+msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
+msgstr "Engade ou retira niveis de esquema, estilos de lista e numeración de lista do parágrafo. Tamén se pode restaurar a numeración dunha lista numerada."
#. jHKFJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
@@ -23567,6 +23615,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"+numbering and text:"
msgstr ""
+"Espazo mínimo entre\n"
+"+numeración e texto:"
#. qNaWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193
@@ -24150,38 +24200,44 @@ msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
-#. YZFMg
+#. hFkAh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Esquema e numeración"
+msgid "Outline & List"
+msgstr "Esquema e lista"
+
+#. hZxni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:347
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
+msgstr "Indicar o nivel de esquema, estilo de lista e numeración de liña dos parágrafos."
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:395
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:443
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Maiúsculas capitulares"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:491
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Bordos"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:539
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Área"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:587
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
@@ -26402,25 +26458,25 @@ msgstr "I_gnorar todo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir ao _dicionario"
#. GMjgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir ao _dicionario"
#. jDmAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always AutoCorrect _to"
-msgstr ""
+msgstr "Corrixir sempre _como"
#. i7HEY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
-msgstr ""
+msgstr "Engadir a suxestión seleccionada como substituto de palabra incorrecta na tába de substitucións da corrección automática."
#. AU9d2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
@@ -27094,11 +27150,11 @@ msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordos"
-#. XfHu5
+#. fpEC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Estilo de numeración"
+msgid "List Style"
+msgstr "Estilo de lista"
#. tA5vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
@@ -27106,42 +27162,72 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
-#. JuQ2R
+#. 7o8No
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:214
msgctxt "templatedialog16|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Viñetas"
+msgid "Unordered"
+msgstr "Sen ordenar"
-#. XGBaD
+#. uCBn4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:262
msgctxt "templatedialog16|numbering"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Estilo de numeración"
+msgid "Ordered"
+msgstr "Ordenada"
+
+#. 799yE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:263
+msgctxt "templatedialog16|numbering|tooltip_text"
+msgid "Numbering schemes for ordered lists"
+msgstr "Esquemas de numeración para listas ordenadas"
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:311
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
+#. bo2Cd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:312
+msgctxt "templatedialog16|outline|tooltip_text"
+msgid "Numbering schemes for hierarchical lists"
+msgstr "Esquemas de numeración para listas xerárquicas"
+
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:360
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
+#. pSN95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:361
+msgctxt "templatedialog16|graphics|tooltip_text"
+msgid "Graphic bullet symbols"
+msgstr "Símbolos de viñetas"
+
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:409
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
+#. J49Ez
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:410
+msgctxt "templatedialog16|position|tooltip_text"
+msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+msgstr "Opcións de sangrado, espazamento e aliñamento para as listas ordenadas e sen ordenar"
+
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:458
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
+#. oNyDS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:459
+msgctxt "templatedialog16|customize|tooltip_text"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+msgstr "Deseñe o seu propio esquema de viñetas ou numeración"
+
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
@@ -27244,11 +27330,17 @@ msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#. gU5dE
+#. H6CCV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Esquema e numeración"
+msgid "Outline & List"
+msgstr "Esquema e lista"
+
+#. xT7hc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
+msgstr ""
#. q8oC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8