diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/gl/sw/uiconfig | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/gl/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/gl/sw/uiconfig/sw/ui.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 332 |
2 files changed, 77 insertions, 291 deletions
diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/sw/ui.po index 029fa77cdf7..a975c7dfd5f 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeración seguida por" -#. c];5 #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "Aliñamento da n~umeración" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "Relati~vo" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Profundidade da numeración" -#. %n*D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "Espazo mín. entre numeración <-> texto" -#. )vp_ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "Aliñamento da n~umeración" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posición e espazamento" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -179,18 +163,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Tabulación" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espazo" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo de parágrafo" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Amosar subniveis" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Despois" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Comezar polo" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index f76809a85cd..a48bb0b4c9f 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "F~ondo da páxina" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "~Imaxes e outros obxectos gráficos" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "~Marcador de posición de texto" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "Controi~s de formulario" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contido" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Texto en neg~ro" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir ~automaticamente as páxinas brancas inseridas" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páxinas" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novo índice definido polo usuario" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1ª chave" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2ª chave" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "E~ntrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~Aplicar a todos os textos semellantes" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Maiúsculas como minúsculas" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "Só ~palabras completas" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de chave" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -320,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Orde" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -331,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -353,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -375,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -386,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -397,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Chave ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -408,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Chave ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -419,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Chave ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -429,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Criterios de ordenación" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -439,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -449,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Filas" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -459,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -470,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulacións" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Carácter" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -491,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -512,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -523,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Maiúsculas como minúsculas" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -533,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Configuración" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -543,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Formato automático" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -553,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -564,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -575,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Formato ~numérico" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -585,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordos" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -595,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -605,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -615,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliñamento" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -625,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatado" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -636,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -647,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -658,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Comezar polo" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -669,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Despois" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -702,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -713,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de te~xto" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -735,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Ár~ea de nota final" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -746,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -756,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Inserir quebra" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -767,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "Quebra de ~liña" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -778,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Quebra de ~columna" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -789,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Quebra de ~páxina" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -799,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Modificar ~número de páxina" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -820,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -830,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ningún]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -840,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Largura de columna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -851,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -862,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -873,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -883,18 +801,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Inserir táboa" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -905,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Columnas" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -916,104 +830,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Filas" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Título" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir título" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Bordo" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Non dividir táboa" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "filas" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcións" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Formato automático..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir táboa" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1034,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Copiar título" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1045,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Título p~ersonalizado (aplicar Estilo)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1056,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "Título pe~rsonalizado" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~Sen título" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1087,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeración de liñas" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1098,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "Mo~strar numeración" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1108,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espazamento" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1150,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1160,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "Liñas" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1191,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Liñas" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1212,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Liñas en branco" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1232,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Liñas dos marcos de texto" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Reiniciar a cada nova páxina" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Conta" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1263,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interno" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1293,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Externo" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1303,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1325,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Marco de destino" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1347,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~Eventos..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1357,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1367,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperligazón" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Ligazóns visitadas" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Ligazóns non visitadas" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de letra" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1408,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Páxinas de portada" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Número de páxinas de portada" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Colocar páxinas de portada en" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páxinas" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Converter páxinas actuais en páxinas de portada" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Inserir novas páxinas de portada" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Inicio de documento" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1491,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1501,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Crear páxinas de portada" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1511,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Restabelecer numeración de páxinas despois das páxinas de portada" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1522,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de páxina" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1532,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Estabelecer un número de páxina na primeira páxina de portada" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1543,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de páxina" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1553,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeración de páxina" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1563,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1573,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar as propiedades da páxina" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1584,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1595,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~Conta" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1617,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1628,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Comezar polo" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1639,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Despois" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1650,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "~Fin de páxina" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1661,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "Fin de doc~umento" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1672,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1683,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1694,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1705,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1716,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de te~xto" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1726,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área de nota a rodapé" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1737,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1748,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "Fin de n~ota a rodapé" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1759,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "~Inicio da próxima páxina" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1769,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Aviso de continuación" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1779,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Por páxina" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1789,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Por capítulo" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1799,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documento" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1809,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contar palabras" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1819,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palabras" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1830,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "Caracteres con exclusión de espazos:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caracteres con exclusión de espazos:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1852,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1872,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1882,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Converter táboa en texto" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1892,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Outros" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~Punto e coma" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1925,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1936,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulacións" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1946,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Mesma largura para todas as columnas" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1956,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Separar texto en" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1967,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Título" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1978,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir título" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1989,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Non dividir táboa" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2000,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Bordo" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2010,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "filas" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2032,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "~Formato automático..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2043,7 +1834,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcións" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2053,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inserir entrada bibliográfica" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2063,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2073,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2083,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2093,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Abreviatura" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2104,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "A partir da base de ~datos bibliográfica" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2115,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "A partir ~do contido do documento" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2125,24 +1962,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserir regra horizontal" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selección" |