diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-18 13:53:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-18 14:02:16 +0100 |
commit | bf63f313ef100e20d4c7e1f74ea90fc8f9b6387e (patch) | |
tree | e9086c0855a30e8767fa51345d96cd43bd9d2e71 /source/gl/sw | |
parent | 5b25ea8b2ac8175ff1974f56d84ed31fcd154d56 (diff) |
update translations for 6.4.1 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I01b679e2a76c170a7f07a619cb0623cd170034fc
Diffstat (limited to 'source/gl/sw')
-rw-r--r-- | source/gl/sw/messages.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index 20701905924..029309ad95f 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-08 09:14+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -5395,13 +5395,13 @@ msgstr "Texto separado por comas (*.csv)" #: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" +msgstr "Access da Microsoft (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 #: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" -msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" +msgstr "Access 2007 da Microsoft (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt #: sw/inc/strings.hrc:841 @@ -8634,19 +8634,19 @@ msgstr "Autenticación do servidor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91 msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "O servidor de correo saínte (SMTP) precisa au_tenticación" +msgstr "O servidor de envío de correo (SMTP) precisa au_tenticación" #. 5F7CW #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107 msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "O servidor de correo saínte (SMTP) precisa autenticación _separada" +msgstr "O servidor de envío de correo (SMTP) precisa autenticación _separada" #. 4Y4mH #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "Servidor do correo saínte:" +msgstr "Servidor de envío de correo:" #. G9RDY #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155 @@ -8664,13 +8664,13 @@ msgstr "_Contrasinal:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "O servidor de correo saínte utiliza a mesma autenticación que o de _entrada" +msgstr "O servidor de envío de correo utiliza a mesma autenticación que o de _recepción" #. hguDR #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "Servidor do correo entrante:" +msgstr "Servidor de recepción de correo:" #. 2Kevy #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246 @@ -13312,7 +13312,7 @@ msgstr "_Probar a configuración" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "Configuración do servidor saínte (SMTP)" +msgstr "Configuración do servidor de envío (SMTP)" #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 @@ -14290,7 +14290,7 @@ msgstr "_Pausas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102 msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "Estabeleceuse a conexión co servidor de correo saínte" +msgstr "Estabeleceuse a conexión co servidor de envío de correo" #. riE4F #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 @@ -19955,7 +19955,7 @@ msgstr "Grade de texto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6 msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME non puido conectarse ao servidor de correo saínte. Comprobe a configuración do sistema e a configuración de %PRODUCTNAME. Comprobe o nome do servidor, o porto e a configuración das conexións seguras" +msgstr "%PRODUCTNAME non conseguiu conectarse ao servidor de envío de correo. Comprobe a configuración do sistema e a configuración do %PRODUCTNAME. Comprobe o nome do servidor, o porto e a configuración das conexións seguras" #. RA3W2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11 @@ -19973,7 +19973,7 @@ msgstr "Estabelecer conexión coa rede" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "Atopar o servidor do correo saínte" +msgstr "Atopar o servidor de envío de correo" #. sVa4p #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 @@ -20237,7 +20237,7 @@ msgstr "Fondo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371 msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #. P4YC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125 |