diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:03:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:10:45 +0200 |
commit | 47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (patch) | |
tree | d47b1de8842b7ec33fc0d74aae950c5a6265eb08 /source/gl/uui | |
parent | 9b5d7036b809fb61a73e6a5b86bd3fcfbcda81f7 (diff) |
update translations for 7.2.0 beta1
libreoffice-7-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ed5a77fb3ccb004ba1b79c55ae56a84c82f2803
Diffstat (limited to 'source/gl/uui')
-rw-r--r-- | source/gl/uui/messages.po | 44 |
1 files changed, 33 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/gl/uui/messages.po b/source/gl/uui/messages.po index 970a64bdb32..301e4be0797 100644 --- a/source/gl/uui/messages.po +++ b/source/gl/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 23:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506086.000000\n" #. DLY8p @@ -658,6 +658,10 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"O ficheiro de documento «(ARG1)» está bloqueado para edición por vostede un sistema diferente desde $(ARG2)\n" +"\n" +"Abra o documento só para lectura ou ignore o seu propio bloqueo do ficheiro e abra o documento para editalo.\n" +"Seleccione Notificar para abrir só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel." #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 @@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura" #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Notificar" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 @@ -733,6 +737,9 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"Non foi posíbel crear o ficheiro de bloqueo para un acceso exclusivo por %PRODUCTNAME debido a que falta un permiso para crear un ficheiro de bloqueo nese sitio ou porque falta espazo no disco.\n" +"\n" +"Seleccione Notificar para abrilo só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel." #. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 @@ -744,7 +751,7 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura" #: uui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Notificar" #. u5nuY #: uui/inc/strings.hrc:50 @@ -763,6 +770,12 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)" msgstr "" +"O ficheiro de documento «$(ARG1)» está bloqueado para edición por:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Abra o documento só para lectura ou abra unha copia do documento para editalo.\n" +"Seleccione Notificar para abrilo só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel.$(ARG3)" #. VF7vT #: uui/inc/strings.hrc:52 @@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura" #: uui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Notificar" #. TsA54 #: uui/inc/strings.hrc:55 @@ -942,6 +955,9 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"O ficheiro de bloqueo está corrompido e probabelmente baleiro. Abrir o documento só para lectura e pechalo de novo retira o ficheiro de bloqueo corrompido.\n" +"\n" +"Seleccione Notificar para abrir só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel." #. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:80 @@ -953,13 +969,13 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura" #: uui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Notificar" #. rBAR3 #: uui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" msgid "Document is now editable" -msgstr "" +msgstr "O documento xa é editábel" #. cVZuC #: uui/inc/strings.hrc:84 @@ -969,18 +985,21 @@ msgid "" "\n" "Reload this document for editing?" msgstr "" +"O ficheiro de documento «$(ARG1)» xa é editábel.\n" +"\n" +"Desexa recargar este documento para editalo?" #. vynDE #: uui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" msgid "~Reload" -msgstr "" +msgstr "~Recargar" #. waDLe #: uui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE" msgid "Document is read-only" -msgstr "" +msgstr "O documento é só para lectura" #. DbVND #: uui/inc/strings.hrc:88 @@ -990,18 +1009,21 @@ msgid "" "\n" "Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"O ficheiro de documento «$(ARG1)» só é para lectura.\n" +"\n" +"Ábrao só para lectura ou seleccione Notificar para abrilo só para lectura e recibir unha notificación canto o documento for editábel." #. KLAtB #: uui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Ab~rir só para lectura" #. 9L3b3 #: uui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Notificar" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 |