aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-13 17:03:18 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-13 17:10:45 +0200
commit47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (patch)
treed47b1de8842b7ec33fc0d74aae950c5a6265eb08 /source/gl/uui
parent9b5d7036b809fb61a73e6a5b86bd3fcfbcda81f7 (diff)
update translations for 7.2.0 beta1 libreoffice-7-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ed5a77fb3ccb004ba1b79c55ae56a84c82f2803
Diffstat (limited to 'source/gl/uui')
-rw-r--r--source/gl/uui/messages.po44
1 files changed, 33 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/gl/uui/messages.po b/source/gl/uui/messages.po
index 970a64bdb32..301e4be0797 100644
--- a/source/gl/uui/messages.po
+++ b/source/gl/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547506086.000000\n"
#. DLY8p
@@ -658,6 +658,10 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"O ficheiro de documento «(ARG1)» está bloqueado para edición por vostede un sistema diferente desde $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Abra o documento só para lectura ou ignore o seu propio bloqueo do ficheiro e abra o documento para editalo.\n"
+"Seleccione Notificar para abrir só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel."
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:34
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura"
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Notificar"
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
@@ -733,6 +737,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Non foi posíbel crear o ficheiro de bloqueo para un acceso exclusivo por %PRODUCTNAME debido a que falta un permiso para crear un ficheiro de bloqueo nese sitio ou porque falta espazo no disco.\n"
+"\n"
+"Seleccione Notificar para abrilo só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel."
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -744,7 +751,7 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura"
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Notificar"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -763,6 +770,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
+"O ficheiro de documento «$(ARG1)» está bloqueado para edición por:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Abra o documento só para lectura ou abra unha copia do documento para editalo.\n"
+"Seleccione Notificar para abrilo só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel.$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura"
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Notificar"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -942,6 +955,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"O ficheiro de bloqueo está corrompido e probabelmente baleiro. Abrir o documento só para lectura e pechalo de novo retira o ficheiro de bloqueo corrompido.\n"
+"\n"
+"Seleccione Notificar para abrir só para lectura e recibir unha notificación cando o documento for editábel."
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
@@ -953,13 +969,13 @@ msgstr "Ab~rir permitindo só lectura"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Notificar"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
-msgstr ""
+msgstr "O documento xa é editábel"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
@@ -969,18 +985,21 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"O ficheiro de documento «$(ARG1)» xa é editábel.\n"
+"\n"
+"Desexa recargar este documento para editalo?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
+msgstr "~Recargar"
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "O documento é só para lectura"
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
@@ -990,18 +1009,21 @@ msgid ""
"\n"
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"O ficheiro de documento «$(ARG1)» só é para lectura.\n"
+"\n"
+"Ábrao só para lectura ou seleccione Notificar para abrilo só para lectura e recibir unha notificación canto o documento for editábel."
#. KLAtB
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Ab~rir só para lectura"
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Notificar"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8