diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-27 21:21:47 +0200 |
commit | 3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch) | |
tree | 31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/gl/wizards | |
parent | 56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/gl/wizards')
-rw-r--r-- | source/gl/wizards/source/formwizard.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/wizards/source/importwizard.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/wizards/source/template.po | 12 |
3 files changed, 51 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/gl/wizards/source/formwizard.po b/source/gl/wizards/source/formwizard.po index 4aaba46a978..a0d6b49e8b0 100644 --- a/source/gl/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/gl/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370122157.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371510169.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"Non se puido executar o asistente porque algúns ficheiros importantes non foron atopados.\n" -"En «Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Rutas», prema no botón «Predeterminado» para restabelecer a ruta á configuración orixinal predeterminada.\n" -"A seguir, execute novamente o asistente." +"Non foi posíbel executar o asistente porque non se atoparon algúns ficheiros importantes.\n" +"En «Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Rutas», prema no botón «Predeterminado» para restabelecer a ruta coa configuración orixinal predeterminada.\n" +"Logo, execute o asistente de novo." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "A condición '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' foi escollida dúas veces. Cada condición só pode ser escollida unha vez" +msgstr "A condición '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' escolleuse dúas veces. A condición só se pode escoller unha vez" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Apaisado" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n" "string.text" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." -msgstr "Non se puido ler o seguinte control oculto no formulario '<REPORTFORM>': '<CONTROLNAME>'." +msgstr "Non se puido ler o seguinte control agochado no formulario '<REPORTFORM>': '<CONTROLNAME>'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "Espazo ~ate a marxe superior:" +msgstr "Espazado a~ta a marxe superior:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "Espazo ~ate a marxe superior:" +msgstr "Espazado a~ta a marxe superior:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de fax; o modelo poderá ser usado para crear un fax sempre que sexa necesario." +msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de fax. O modelo poderá logo usarse para crear cando sexa necesario." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "Este modelo consta de " +msgstr "Este modelo consta de" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n" "string.text" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" -msgstr "Prema en «Visualizar» para obter unha visualización no navegador:" +msgstr "Prema en «Visualizar» para obter unha vista previa no navegador:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" "string.text" msgid "Preparing export..." -msgstr "Preparando exportación..." +msgstr "Preparando a exportación..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" "string.text" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Produciuse un erro durante a exportación do documento '%FILENAME'." +msgstr "Produciuse un erro durante a exportación do documento «%FILENAME»." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" "string.text" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Produciuse un erro de seguranza durante a exportación do documento '%FILENAME'." +msgstr "Produciuse un erro de seguranza durante a exportación do documento «%FILENAME»." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Produciuse un erro de entrada/saída durante a exportación do documento '%FILENAME'." +msgstr "Produciuse un erro de entrada/saída durante a exportación do documento «%FILENAME»." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de axenda; o modelo poderá ser usado para crear novas axendas cando sexa necesario." +msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de axenda. O modelo poderá logo usarse para crear novas axendas cando sexa necesario." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "Conclusión" +msgstr "Conclusión:" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/wizards/source/importwizard.po b/source/gl/wizards/source/importwizard.po index cb0765b18b2..e708f83118a 100644 --- a/source/gl/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/gl/wizards/source/importwizard.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 18:42+0200\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371386933.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Volver" +msgstr "<< At~rás" #: importwi.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "sNextButton\n" "string.text" msgid "Ne~xt >>" -msgstr "Seg~uinte >>" +msgstr "~Seguinte >>" #: importwi.src msgctxt "" @@ -124,8 +125,8 @@ msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" -msgid "PowerPoint documents" -msgstr "Documentos de PowerPoint" +msgid "PowerPoint/Publisher documents" +msgstr "Documentos do PowerPoint/Publisher" #: importwi.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr "Non é posíbel crear o cartafol '%1': " +msgstr "Non é posíbel crear o cartafol «%1»: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "O ficheiro '<1>' xa existe.<CR>Quere sobreescribilo?" +msgstr "O ficheiro «<1>» xa existe.<CR>Quere sobrescribilo?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "sOverwriteallFiles\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "Quere sobreescribir os documentos sen ser preguntado?" +msgstr "Quere sobrescribir os documentos sen ser preguntado?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "Non se puido gardar o documento'<1>'." +msgstr "Non foi posíbel gardar o documento «<1>»." #: importwi.src msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "Non se puido abrir o documento '<1>'." +msgstr "Non foi posíbel abrir o documento «<1>»." #: importwi.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "sProgressFound\n" "string.text" msgid "Found:" -msgstr "Atopáronse:" +msgstr "Localizado(s):" #: importwi.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage5\n" "string.text" msgid "%1 found" -msgstr "%1 encontrado" +msgstr "%1 localizado" #: importwi.src msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "sSumInclusiveSubDir\n" "string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "Todos os subcartafoles serán tidos en conta" +msgstr "Teranse en conta todos os subcartafoles" #: importwi.src msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "Serán exportados ao seguinte cartafol:" +msgstr "Exportaranse ao seguinte cartafol:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Todos os documentos de Word presentes no seguinte cartafol serán importados:" +msgstr "Importaranse todos os documentos de Word presentes no seguinte cartafol:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -453,15 +454,15 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Todos os documentos de Excel presentes no seguinte cartafol serán importados:" +msgstr "Importaranse todos os documentos de Excel presentes no seguinte cartafol:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" -msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Todos os documentos de PowerPoint presentes no seguinte cartafol serán importados:" +msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Importaranse todos os documentos do PowerPoint/Publisher do seguinte cartafol:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Todos os modelos de Word presentes no seguinte cartafol serán importados:" +msgstr "Importaranse todos os modelos de Word presentes no seguinte cartafol:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Todos os modelos de Excel presentes no seguinte cartafol serán importados:" +msgstr "Importaranse todos os modelos de Excel presentes no seguinte cartafol:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -485,4 +486,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Todos os modelos de PowerPoint presentes no seguinte cartafol serán importados:" +msgstr "Importaranse todos os modelos de PowerPoint presentes no seguinte cartafol:" diff --git a/source/gl/wizards/source/template.po b/source/gl/wizards/source/template.po index 8d61943cec3..afcc3679279 100644 --- a/source/gl/wizards/source/template.po +++ b/source/gl/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-08 20:03+0000\n" "Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359406012.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370721819.0\n" #: template.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+20\n" "string.text" msgid "Alt. Field 1" -msgstr "Campo Alt. 1" +msgstr "Campo alter. 1" #: template.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+21\n" "string.text" msgid "Alt. Field 2" -msgstr "Campo Alt. 2" +msgstr "Campo alter. 2" #: template.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+22\n" "string.text" msgid "Alt. Field 3" -msgstr "Campo Alt. 3" +msgstr "Campo alter. 3" #: template.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+23\n" "string.text" msgid "Alt. Field 4" -msgstr "Campo Alt. 4" +msgstr "Campo alter. 4" #: template.src msgctxt "" |