diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/gl/xmlsecurity | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/gl/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/gl/xmlsecurity/messages.po (renamed from source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po) | 589 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/xmlsecurity/source/component.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po | 155 |
3 files changed, 257 insertions, 512 deletions
diff --git a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gl/xmlsecurity/messages.po index f1d8d9a7d13..a12ba1113e2 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 20:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 19:05+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,312 +13,326 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499374395.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422990344.000000\n" +#. hXMQx +#: warnbox.src +msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" +msgid "" +"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user " +"profile was found. Please check the Mozilla installation." +msgstr "" +"Non foi posíbel empregar a función de sinatura dixital porque non se atopou " +"ningún perfil de usuario de Mozilla. Comprobe a instalación de Mozilla." + +#. EyJrF +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" +msgid "The certificate could not be validated." +msgstr "Non foi posíbel validar o certificado." + +#. YD2pw +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_HEADERBAR" +msgid "Field\tValue" +msgstr "Campo\tValor" + +#. DEjos +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#. JCWT6 +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SERIALNUM" +msgid "Serial Number" +msgstr "Número de serie" + +#. j9R4q +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_ISSUER" +msgid "Issuer" +msgstr "Emisor" + +#. KCRoT +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VALIDFROM" +msgid "Valid From" +msgstr "Válido desde" + +#. g4Mhu +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VALIDTO" +msgid "Valid to" +msgstr "Valido até" + +#. 4XCD5 +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT" +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. GPSmq +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" +msgid "Subject Algorithm" +msgstr "Algoritmo de asunto" + +#. AU7Fz +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" +msgid "Public Key" +msgstr "Chave pública" + +#. DjeZj +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "Algoritmo de sinatura" + +#. R4wwt +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_USE" +msgid "Certificate Use" +msgstr "Uso do certificado" + +#. cVZfK +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" +msgid "Thumbprint SHA1" +msgstr "Impresión dixital SHA1" + +#. RVyqN +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" +msgid "Thumbprint MD5" +msgstr "Impresión dixital MD5" + +#. YFxBG +#: digitalsignaturesdialog.src +msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" +msgid "" +"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" +"\n" +"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." +msgstr "" +"Este documento contén sinaturas en formato ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Para asinar documentos en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requírese a versión 1.2 do formato ODF. Por iso non se poden engadir nin retirar sinaturas deste documento. \n" +"\n" +"Garde o documento no formato ODF 1.2 e engada as sinaturas desexadas de novo." + +#. cfswe +#: digitalsignaturesdialog.src +msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" +msgid "" +"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Engadir ou retirar unha sinatura de macro ha retirar todas as sinaturas do documento.\n" +"Confirma que desexa continuar?" + +#. UWBqm #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" msgstr "Información do certificado" +#. WzmFd #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"hintnotrust\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|hintnotrust" msgid "This certificate is validated." msgstr "O certificado é válido." +#. QX65E #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"issued_to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " msgstr "Emitido para: " +#. UzJpm #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"issued_by\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " msgstr "Emitido por: " +#. tXsEv #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"valid_from\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|valid_from" msgid "Valid from:" msgstr "Válido desde:" +#. BFs6A #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"privatekey\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "Vostede ten unha chave privada que corresponde a este certificado." +#. BvEdb #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"valid_to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" msgstr "Valido até:" +#. zw9k7 #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|label1" msgid "Certification path" msgstr "Ruta do certificado" +#. y2mBB #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver o certificado..." +#. BC28t #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" msgstr "Estado do certificado" +#. Cvs6c #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"certok\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|certok" msgid "The certificate is OK." msgstr "O certificado é correcto." +#. maZhh #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"certnotok\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Non foi posíbel validar o certificado." +#. mWRAG #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"DigitalSignaturesDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" msgstr "Sinaturas dixitais" +#. Ymmij #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"dochint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" msgid "The following have signed the document content: " msgstr "Asinantes do contido do documento: " +#. GAMdr #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"view\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver o certificado..." +#. uM8mn #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"sign\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." msgstr "Asinar o documento..." +#. hFd4m #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"remove\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" msgstr "Retirar" +#. yQ9ju #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"start_certmanager\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." msgstr "Iniciar o xestor de certificados..." +#. GwzVw #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"signed\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" msgid "Signed by " msgstr "Asinado por " +#. MHrgG #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"issued\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " msgstr "Identificador dixital emitido por " +#. DSCb7 #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "Data" +#. bwK7p #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Descrición" +#. E6Ypi #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" msgid "Signature type" msgstr "Tipo de sinatura" +#. rRYC3 #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"macrohint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Asinantes da macro do documento:" +#. tYDsR #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"packagehint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Asinantes deste paquete:" +#. VwmFn #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"validft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "As sinaturas deste documento son válidas" +#. KKLGw #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"invalidft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "As sinaturas deste documento non son válidas" +#. rpXaV #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"oldsignatureft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "Non están asinadas todas as partes do documento" +#. yXwMt #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"notvalidatedft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Non foi posíbel validar o certificado" +#. DFTZB #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"adescompliant\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" msgstr "Empregar unha sinatura compatíbel con AdES se existir esa opción" +#. 2qiqv #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"MacroSecurityDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" msgid "Macro Security" msgstr "Seguranza de macros" +#. oqjbB #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"SecurityLevelPage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage" msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguranza" +#. S9vgm #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"SecurityTrustPage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" msgstr "Orixes de confianza" +#. Za9FH #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"low\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|low" msgid "" "_Low (not recommended).\n" "All macros will be executed without confirmation.\n" @@ -328,12 +342,9 @@ msgstr "" "As macros executaranse sen confirmación.\n" "Utilice esta configuración soamente se ten a certeza de seren seguros todos os documentos que abra." +#. F9QCX #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"med\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|med" msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." @@ -341,12 +352,9 @@ msgstr "" "_Media.\n" "Requirirase confirmación antes de executar as macros de orixes non fiábeis." +#. 2DyAP #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"high\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" @@ -356,12 +364,9 @@ msgstr "" "Soamente poderán executarse as macros asinadas procedentes de orixes de confianza.\n" "Desactivaranse as macros sen sinatura." +#. SDdW5 #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"vhigh\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|vhigh" msgid "" "_Very high.\n" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" @@ -371,254 +376,174 @@ msgstr "" "Só se poderán executar as macros de orixes de confianza.\n" "As demais macros, asinadas ou non, desactivaranse." +#. 5kj8c #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "_Ver..." +#. Y7LGC #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "Emitido para" +#. Exx67 #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"by\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" +#. Pw4BC #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "Data de caducidade" +#. xWF8D #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "Certificados de confianza" +#. zSbBE #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "As macros de documento executaranse soamente no caso de se abriren desde algunha das seguintes localizacións." +msgctxt "securitytrustpage|label8" +msgid "" +"Document macros are always executed if they have been opened from one of the" +" following locations." +msgstr "" +"As macros de documento executaranse soamente no caso de se abriren desde " +"algunha das seguintes localizacións." +#. TKC76 #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"addfile\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "Enga_dir..." +#. irXcj #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "Localizacións de ficheiros de confianza" +#. 8PVzB #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"SelectCertificateDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleccionar o certificado" +#. DA4aN #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"issuedto\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " msgstr "Emitido para " +#. qiZ9B #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"issuedby\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" +#. MtTXb #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"usage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" msgstr "Uso do certificado" +#. BCy3f #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"expiration\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Data de caducidade" +#. dNPzJ #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" msgstr "Sinatura dixital" +#. ojssM #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_NON_REPUDIATION\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" msgstr "Non repudio" +#. kYHCr #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" msgid "Key encipherment" msgstr "Cifrado da chave" +#. sEQDG #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" msgstr "Cifrado dos datos" +#. dpZvA #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_AGREEMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT" msgid "Key Agreement" msgstr "Acordo de chaves" +#. dREUL #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_CERT_SIGN\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN" msgid "Certificate signature verification" msgstr "Comprobación da sinatura do certificado" +#. GQcAW #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_CRL_SIGN\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN" msgid "CRL signature verification" msgstr "Comprobación de sinatura CRL" +#. i8FJM #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_ENCIPHER_ONLY\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY" msgid "Only for encipherment" msgstr "Soamente para cifrar" +#. HEBdT #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|label1" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleccione o certificado que desexa usar para asinar:" +#. uwjMQ #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver o certificado..." +#. dbgmP #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descrición:" +#. nBkSy #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"ViewCertDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" msgstr "Ver o certificado" +#. egPCd #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"general\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "Xeral" +#. A9Dfz #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"details\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "Detalles" +#. YwLMi #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"path\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "Ruta do certificado" diff --git a/source/gl/xmlsecurity/source/component.po b/source/gl/xmlsecurity/source/component.po deleted file mode 100644 index 29d755fd2ae..00000000000 --- a/source/gl/xmlsecurity/source/component.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from xmlsecurity/source/component -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 19:05+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422990344.000000\n" - -#: warnbox.src -msgctxt "" -"warnbox.src\n" -"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" -"string.text" -msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "Non foi posíbel empregar a función de sinatura dixital porque non se atopou ningún perfil de usuario de Mozilla. Comprobe a instalación de Mozilla." diff --git a/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po deleted file mode 100644 index 9bba7aa9f9c..00000000000 --- a/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-03 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475525517.000000\n" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" -"string.text" -msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Non foi posíbel validar o certificado." - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_HEADERBAR\n" -"string.text" -msgid "Field\tValue" -msgstr "Campo\tValor" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SERIALNUM\n" -"string.text" -msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_ISSUER\n" -"string.text" -msgid "Issuer" -msgstr "Emisor" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VALIDFROM\n" -"string.text" -msgid "Valid From" -msgstr "Válido desde" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VALIDTO\n" -"string.text" -msgid "Valid to" -msgstr "Valido até" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" -"string.text" -msgid "Subject Algorithm" -msgstr "Algoritmo de asunto" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" -"string.text" -msgid "Public Key" -msgstr "Chave pública" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SIGNATURE_ALGO\n" -"string.text" -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "Algoritmo de sinatura" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_USE\n" -"string.text" -msgid "Certificate Use" -msgstr "Uso do certificado" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_THUMBPRINT_SHA1\n" -"string.text" -msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "Impresión dixital SHA1" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_THUMBPRINT_MD5\n" -"string.text" -msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "Impresión dixital MD5" - -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.src\n" -"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" -"\n" -"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." -msgstr "" -"Este documento contén sinaturas en formato ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Para asinar documentos en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requírese a versión 1.2 do formato ODF. Por iso non se poden engadir nin retirar sinaturas deste documento. \n" -"\n" -"Garde o documento no formato ODF 1.2 e engada as sinaturas desexadas de novo." - -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.src\n" -"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n" -"string.text" -msgid "" -"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Engadir ou retirar unha sinatura de macro ha retirar todas as sinaturas do documento.\n" -"Confirma que desexa continuar?" |