diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-07 12:02:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-10-08 11:05:37 +0200 |
commit | 345acbaa2c32cd3100529f2cc125800054bf869b (patch) | |
tree | a8ac437c8cc3cef6b4f33dc8ea825e229d8f7aa0 /source/gl | |
parent | 1f5c353bc78312bdc964271a8d5f3b988607a117 (diff) |
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5b70ce184448b11dc7d76b84e5ad200a2d8f8474
Diffstat (limited to 'source/gl')
39 files changed, 357 insertions, 304 deletions
diff --git a/source/gl/basctl/messages.po b/source/gl/basctl/messages.po index 970e3826799..7f3921ac5c5 100644 --- a/source/gl/basctl/messages.po +++ b/source/gl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554751866.000000\n" #. fniWp @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Novo módulo" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Xestionar puntos de quebra..." +msgstr "Xestionar puntos de interrupción..." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "_Exportar..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Xestionar puntos de quebra" +msgstr "Xestionar puntos de interrupción" #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139 diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po index cd8723b4eb4..8a4cbfafbec 100644 --- a/source/gl/chart2/messages.po +++ b/source/gl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-02 10:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506915.000000\n" #. NCRDD @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Sector desprazado en %PERCENTVALUE por cento" #: chart2/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "%OBJECTNAME para a serie de datos '%SERIESNAME'" +msgstr "%OBJECTNAME para a serie de datos «%SERIESNAME»" #. VVB54 #: chart2/inc/strings.hrc:108 @@ -870,13 +870,13 @@ msgstr "Gráfica por sectores desprazados" #: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "Gráfica donut desprazado" +msgstr "Gráfica de rosca desprazada" #. nsoQ2 #: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_DONUT" msgid "Donut" -msgstr "Dónut" +msgstr "Rosca" #. 7HjEG #: chart2/inc/strings.hrc:165 @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Dirección do te_xto" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:488 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rodar texto" +msgstr "Xirar texto" #. 3GUtp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Dirección do te_xto" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rodar texto" +msgstr "Xirar texto" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Abaixo" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211 msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" -msgstr "Intervalo de _datos:" +msgstr "Intervalos de _datos:" #. qRMfs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274 diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 1972c58d8a2..97265c76712 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 04:35+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n" #. GyY9M @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Corrixir o uso accidental da tecla Bloq Maiús" #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Engadir un espazo irrompíbel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés" +msgstr "Engadir un espazo inquebrantábel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:335 @@ -5982,13 +5982,13 @@ msgstr "Indicador de script" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "Sombreamentos de campo" +msgstr "Sombreado de campos" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" -msgstr "Sombreamentos de táboas e índices" +msgstr "Sombreados de táboas e índices" #. fitqS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503 @@ -7284,7 +7284,7 @@ msgstr "Marca de énfase:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" -msgstr "Esquema" +msgstr "Contorno de letra" #. umH7r #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:211 @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgstr "O contido do campo non é NU_LL" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" -msgstr "_Procurar por" +msgstr "Bu_scar" #. PGaCY #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273 @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Dicionario" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversión Hangul/Hanja" +msgstr "Conversión hangul/hanja" #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105 @@ -8173,7 +8173,7 @@ msgstr "Hangul por debaixo" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "_Hangul/Hanja" +msgstr "_Hangul/hanja" #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:372 @@ -11253,7 +11253,7 @@ msgstr "Disposición de im_presión" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" -msgstr "Amosar un a_viso" +msgstr "Amosar a_dvertencia" #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487 @@ -12100,7 +12100,7 @@ msgstr "Contrasinais para conexións web" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Axustar as opcións de seguranza e definir advertencias para a información agochada nos documentos. " +msgstr "Axustar as opcións de seguranza e definir advertencias sobre a información agochada nos documentos. " #. CBnzU #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgstr "Chave de asinado OpenPGP:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "Chave de cifrado OpenPGP:" +msgstr "Chave de cifraxe OpenPGP:" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906 @@ -13312,7 +13312,7 @@ msgstr "_Opcións" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" -msgstr "Contrasinal de cifrado do ficheiro" +msgstr "Contrasinal de cifraxe do ficheiro" #. oGoKp #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 @@ -14851,13 +14851,13 @@ msgstr "Dirección" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "Información da conexión á web almacenada" +msgstr "Información de conexións web almacenadas" #. EtCBG #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Información da conexión á Web (o contrasinal nunca se amosa)" +msgstr "Información de conexións á Web (o contrasinal nunca se amosa)" #. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112 diff --git a/source/gl/dbaccess/messages.po b/source/gl/dbaccess/messages.po index dadddefb7a0..d1c0c8a88e8 100644 --- a/source/gl/dbaccess/messages.po +++ b/source/gl/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 04:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229307.000000\n" #. BiN6g @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Engadir columna" #: dbaccess/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "A expresión non é correcta porque o nome do campo '$name$' non existe." +msgstr "A expresión non é correcta porque o nome do campo «$name$» non existe." #. WiCaf #: dbaccess/inc/strings.hrc:134 @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Encontráronse avisos" #: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "A conexión coa base de datos enviou avisos durante a recuperación das táboas." +msgstr "A conexión coa base de datos enviou advertencias durante a recuperación das táboas." #. HtRDf #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "O ficheiro «$file$» non existe." #: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Encontráronse avisos ao conectarse á fonte de datos. Prema en «$buttontext$» para velos." +msgstr "Encontráronse advertencias ao conectarse á fonte de datos. Prema en «$buttontext$» para velos." #. cGJja #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Perdeuse a conexión coa base de datos. Esta caixa de diálogo vai pecha #: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" -msgstr "Orde de clasificación" +msgstr "Ordenación" #. 67TCR #: dbaccess/inc/strings.hrc:433 @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Erro" #: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. LSBpE #: dbaccess/inc/strings.hrc:449 diff --git a/source/gl/editeng/messages.po b/source/gl/editeng/messages.po index 647f5335278..a99090835e2 100644 --- a/source/gl/editeng/messages.po +++ b/source/gl/editeng/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-25 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562577762.000000\n" #. 2Lzx7 @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Sen rotación de caracteres" #: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" -msgstr "Carácter rotado $(ARG1)°" +msgstr "Carácter xirado $(ARG1)°" #. EzA4x #: include/editeng/editrids.hrc:256 diff --git a/source/gl/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/gl/extras/source/autocorr/emoji.po index ac96a729459..87f99857508 100644 --- a/source/gl/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/gl/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extrassourceautocorremoji/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516659832.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "aviso" +msgstr "advertencia" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fXBh2 diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index f00fe8a49e9..09149b32bd1 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n" #. 5AQgJ @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" "as some are at a higher level!" msgstr "" -"Aviso: Non sempre as imaxes EPS importadas se poden gardar no nivel1\n" +"Advertencia: Non sempre as imaxes EPS importadas se poden gardar no nivel1\n" " xa que algunhas están nun nivel superior!" #. AvaAH @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Estabelecer contrasinal de permisos" #: filter/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "PDF/A non permite o cifrado. O ficheiro PDF exportado non ha estar protexido por contrasinal." +msgstr "PDF/A non permite a cifraxe. O ficheiro PDF exportado non ha estar protexido por contrasinal." #. XX5fd #: filter/inc/strings.hrc:68 @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Estabelecer contrasinais" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "Cifrado do ficheiro e permisos" +msgstr "Cifraxe do ficheiro e permisos" #. tWAWA #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292 @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "No_n permitido" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "_Inserir, borrar e rodar páxinas" +msgstr "_Inserir, borrar e xirar páxinas" #. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 238ff68b7da..b46f9abbc6a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560458315.000000\n" #. yzYVt @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Función Red</link>" #. sygFY #: 03010303.xhp @@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Instrución Randomize</link></variable>" #. rWksA #: 03080301.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0cee2afbb7b..44ff15c6414 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-27 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_id8007446\n" "help.text" msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/v1.2/OpenDocument-v1.2-part2.odt\"><emph>OASIS</emph></link> web site." -msgstr "" +msgstr "Pode descargar a especificación completa de ODFF (OpenDocument Format Formula) do sitio web de <link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/v1.2/OpenDocument-v1.2-part2.odt\"><emph>OASIS</emph></link>." #. mM4AA #: 04060000.xhp @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Ao premer dúas veces nunha función, o(s) campo(s) de entrada de argumentos aparecen na parte dereita da caixa de diálogo. Para seleccionar unha referencia de cela como argumento, prema directamente na cela, ou arrastre o intervalo necesario na folla mentres mantén premido o botón do rato. Tamén pode inserir valores ou referencias numéricas e outras directamente nos campos correspondentes da caixa de diálogo. Cando empregue <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>entradas de data</emph></link>, asegúrese de utilizar o formato correcto. Prema en <emph>Aceptar</emph> para inserir o resultado na folla de cálculo." #. QwFQQ #: 04060000.xhp @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "par_id1477095\n" "help.text" msgid "<input>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</input> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1." -msgstr "" +msgstr "<input>=GRAOS(ATAN2(12,3; 12,3))</input> dá 45. A tanxente de 45 graos é 1." #. FhesC #: 04060106.xhp @@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>matrices; funcións</bookmark_value> <bookmark_value>Asistente de funcións; matrices</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas de matriz</bookmark_value><bookmark_value>constantes de matriz na liña</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;matrices</bookmark_value><bookmark_value>funcións; funcións de matriz</bookmark_value> <bookmark_value>edición; fórmulas de matriz</bookmark_value><bookmark_value>copiar; fórmulas de matriz</bookmark_value> <bookmark_value>axustar intervalos de matrices</bookmark_value><bookmark_value>calcular; cálculos condicionais</bookmark_value><bookmark_value>matrices; cálculos</bookmark_value><bookmark_value>cálculos condicionais con matrices</bookmark_value> <bookmark_value>manipulación de matrices implícitas</bookmark_value> <bookmark_value>manipulación de matrices forzadas</bookmark_value>" #. ALUph #: 04060107.xhp @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10." -msgstr "" +msgstr "Para multiplicar por 10 os valores das células individuais na matriz de arriba, non é preciso aplicar unha fórmula a cada cela ou valor individual. Pola contra, só precisa usar unha única fórmula de matriz. Seleccione un intervalo de 3 x 3 celas noutra parte da folla de cálculo, introduza a fórmula <item type=\"input\">=10*A1: C3</item> e confirme esta entrada a través da combinación de teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline> </switchinline><emph> + Maiús + Intro</emph>. O resultado é unha matriz de 3 x 3 na que os valores individuais do intervalo de celas (A1: C3) son multiplicados por un factor de 10." #. 8NCA2 #: 04060107.xhp @@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "par_id6757103\n" "help.text" msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Para acceder a esta matriz constante, seleccione tres células nunha liña, introduza a fórmula <item type=\"input\">= {1, 2, 3} </item> empregando as claves e os puntos e comas e logo prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Maiús + Intro</emph>." #. uTzcj #: 04060107.xhp @@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt "" "par_id3149241\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, where <emph>/</emph> is the <emph>Division</emph> key on the numeric keypad." -msgstr "" +msgstr "Seleccione o intervalo de celas ou matriz que conteña a fórmula de matriz. Para seleccionar a matriz enteira, coloque o cursor de cela dentro do intervalo de matriz, prema <switchinline select =\"sys\"><caseinline select =\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, onde <emph>/</emph> é a tecla <emph>División</emph> do teclado numérico." #. BzLzG #: 04060107.xhp @@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "par_id3154798\n" "help.text" msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Unha vez feito o cambio, prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Maiús + Intro</emph>." #. AKFjm #: 04060107.xhp @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "par_id3154419\n" "help.text" msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + V</emph> in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The selected range now contains the array formula." -msgstr "" +msgstr "Pegue a fórmula premendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + V</emph> no espazo seleccionado e confirmalo premendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Maiús + Intro</emph>. O intervalo seleccionado agora contén a fórmula de matriz." #. HehUu #: 04060107.xhp @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range." -msgstr "" +msgstr "Mantendo premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, pode crear unha copia da fórmula de matriz no intervalo dado." #. 9MbQS #: 04060107.xhp @@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt "" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "O $[officename] procura no cartafol de suplementos indicado na configuración se existe unha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">biblioteca compartida</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> axeitada. Para ser recoñecida polo $[officename], a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> biblioteca compartida </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> debe ter certas propiedades, como se explica a continuación. Esta información permite programar o seu propio suplemento para o <emph>Asistente de funcións</emph> do Calc do $[officename]." #. CAC5V #: 04060112.xhp @@ -23783,7 +23783,7 @@ msgctxt "" "par_id3153019\n" "help.text" msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Abaixo, atopará unha descrición desas funcións, que son chamados pola <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">biblioteca compartida</caseinline> <defaultinline>DLL externas </defaultinline> </switchinline>." #. kDo37 #: 04060112.xhp @@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "par_id3150038\n" "help.text" msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:" -msgstr "" +msgstr "Para todas as funcións con <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliotecas compartidas</caseinline> <defaultinline>DLL</defaultinline> </switchinline>, aplícase o seguinte:" #. QZ7q4 #: 04060112.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 5b665ed5f63..80d00e14451 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548193798.000000\n" #. NQkD7 @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row." -msgstr "" +msgstr "Move o cursor para a esquerda até ao inicio e final dos bloques de celas con datos. Se a cela da esquerda do cursor estiver baleira ou a cela co cursor estiver baleira, o cursor móvese para a esquerda na fila até á seguinte cela con contido. Se a fila á esquerda do cursor estiver baleira, o cursor móvese para a primeira cela da fila." #. PgM3v #: 01020000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 00cf543f236..570518a4542 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A2\n" "help.text" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer." -msgstr "" +msgstr "A unidade de medida predeterminada dos documentos de texto de Writer pódese definir no diálogo que se abre ao escoller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Write do %PRODUCTNAME - Xeral </emph>. Para Calc, Draw e Impress ábrese un documento dese tipo e despois a páxina <emph>Xeral</emph> relevante, igual que para o Writer." #. AZWAo #: 00000003.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "" +msgstr "Active a compatibilidade con CTL empregando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Configuración de idioma - Idiomas</emph>." #. AP8vJ #: 00000005.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "" +msgstr "Só é posíbel acceder a estas ordes despois de activar a compatibilidade coas linguas asiáticas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Configuración de idioma - Idiomas</emph>." #. A9MQV #: 00000010.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Datos de usuario</emph>.</variable>" #. d92cU #: 00000406.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f5e5b696f2d..4e3bfb2caa1 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>." -msgstr "%PRODUCTNAME só exporta as propiedades de formulario admitidas pola versión de HTML á que se vai exportar. Para indicar a versión de HTML, escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - Cargar/Gardar - Compatibilidade con HTML</emph>." +msgstr "%PRODUCTNAME só exporta as propiedades de formulario admitidas pola versión de HTML á que se vai exportar. Para indicar a versión de HTML, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Cargar/Gardar - Compatibilidade con HTML</emph>." #. pFHQM #: 01170000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 04ea3b37673..40babfa3f2f 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-17 03:31+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560458416.000000\n" #. WPTtk @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "<emph>Extended Tips</emph> provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item>, then point to a button or command." -msgstr "" +msgstr "As <emph>Suxestións estendidas</emph> fornecen unha descrición breve dos botóns e as ordes. Para mostrar unha suxestión estendida, prema <item type=\"keycode\">Maiús+F1</item> e apunte para un botón ou orde." #. KZ5SB #: 00000120.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Premer dúas veces nun marcador ou premer a tecla <emph>Intro</emph> abre a páxina correspondente na Axuda. Un clic co botón dereito abre o menú de contexto.</ahelp>" #. qqCBe #: 00000150.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Use the <item type=\"keycode\">Del</item> key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Empregue a tecla <item type=\"keycode\">Supr</item> para eliminar un marcador seleccionado." #. QFH6i #: 00000150.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Eliminar</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">elimina o marcador seleccionado.</ahelp>" #. VqaZD #: 00000160.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys in combination with the <emph>Return</emph> key to drop down and roll up entries and to open documents." -msgstr "" +msgstr "Empregue as teclas das frechas en combinación coa tecla <emph>Intro</emph> para despregar e recoller as entradas e para abrir documentos." #. PkTE9 #: err_html.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" -msgstr "" +msgstr "A xanela de axuda do %PRODUCTNAME" #. B4iGy #: new_help.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "bm_id301534906947308\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Axuda do %PRODUCTNAME</bookmark_value> <bookmark_value>Páxinas de axuda;Índice analítico</bookmark_value> <bookmark_value>Páxinas de axuda;buscar no índice analítico</bookmark_value> <bookmark_value>buscar;Índice analítico da axuda</bookmark_value> <bookmark_value>Páxinas de axuda;contido</bookmark_value>" #. Gh7oo #: new_help.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153884\n" "help.text" msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">A Axuda do %PRODUCTNAME</link></variable>" #. 73Gwo #: new_help.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Fornece unha visión xeral do sistema de axuda.</ahelp>" #. oAGqv #: new_help.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index a09edd6e60b..35b3c5eb077 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553180688.000000\n" #. jdDhb @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id281567800425143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Todos os resultados de $nice{$msize}</variable>" #. MwGqL #: browserhelp.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id671567860834840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Ningún documento coincide coa súa consulta</variable>" #. T8xb6 #: browserhelp.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id111568264237145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_about\">dunhas $nice{$msize} coincidencias</variable>" #. Peub3 #: browserhelp.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po index b780973186c..f571ba42e10 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546864361.000000\n" #. P7iNX @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME permite a personalización dos niveis de clasificación da súa organización. Para personalizar o número e o nivel dos niveis, copie o ficheiro <item type=\"literal\">example.xml</item> situado en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Ferramentas - Opcións</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Rutas - Clasificación</menuitem> para un cartafol local e edite o seu contido." #. F3njz #: classificationbar.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id981573492083329\n" "help.text" msgid "Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios resolvidos" #. DGBcc #: main0103.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id331573492076499\n" "help.text" msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>." -msgstr "" +msgstr "Mostrar ou agochar os <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">comentarios resolvidos</link>." #. DAXRW #: main0103.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3147762\n" "help.text" msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions." -msgstr "" +msgstr "A barra Formato contén varias funcións de formato de texto." #. FUzck #: main0202.xhp @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects." -msgstr "" +msgstr "O Writer do $[officename] contén numerosas ferramentas de maquetación e debuxo para axudar a crear documentos con estilo profesional, como folletos, boletíns e convites. Pode formatar os seus documentos con varias columnas, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">marcos</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">imaxes</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">táboas</link> e outros obxectos." #. EpFCE #: main0503.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 07cfedf71fb..22802d646d6 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "bm_id4974211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" -msgstr "<Bookmark_value> marcadores; inserindo </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> marcadores; inserindo </bookmark_value>" #. g6MXd #: 04040000.xhp @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "bm_id8526261\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>" -msgstr "<Bookmark_value> campos definidos polo usuario, restrición </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> campos definidos polo usuario, restrición </bookmark_value>" #. tEqMG #: 04090005.xhp @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Impideque o contido do índice sexan alteradas.</ahelp> cambios manuais que fai aun índice son perdidas cando o índice é actualizado. Se desexa que o cursorpercorrer un área protexida, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph> Ferramentas - Opcións </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatado</emph>, e logo seleccione o<emph>Cursor en áreas protexidas -</emph> caixa de opción Activado." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Impideque o contido do índice sexan alteradas.</ahelp> cambios manuais que fai aun índice son perdidas cando o índice é actualizado. Se desexa que o cursorpercorrer un área protexida, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph> Ferramentas - Opcións </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatado</emph>, e logo seleccione o<emph>Activar o cursor</emph> en <emph>áreas protexidas</emph> caixa de opción Activado." #. couHm #: 04120211.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150760\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value>" -msgstr "<Bookmark_value>grade de texto para a disposición asiática</ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>grade de texto para a disposición asiática</bookmark_value>" #. i44xp #: 05040800.xhp @@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154506\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>" -msgstr "<Bookmark_value> mesas; edición co teclado </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> mesas; edición co teclado </bookmark_value>" #. wBBmK #: 05090201.xhp @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153925\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>" -msgstr "<Bookmark_value> función de corrección automática, documentos de texto </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> función de corrección automática, documentos de texto </bookmark_value>" #. CAuj9 #: 05150000.xhp @@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt "" "bm_id5028839\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>" -msgstr "<Bookmark_value> formato Título automática </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> formato Título automática </bookmark_value>" #. ARKQb #: 05150200.xhp @@ -26312,7 +26312,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154704\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>" -msgstr "<Bookmark_value> actualización; documentos de texto </ bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> actualización; documentos de texto </bookmark_value>" #. RAN6o #: 06990000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 03ad12bb024..8172bed288d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 15:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -9407,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<Switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"WIN \"> O escáner debe admitir o estándar TWAIN. </ Caseinline> </ switchinline> <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"UNIX \"> O escáner debe admitir o estándar Sane. </ Caseinline> </ switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> O escáner debe admitir o estándar TWAIN. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> O escáner debe admitir o estándar Sane. </caseinline></switchinline>" #. CaB7p #: insert_graphic_scan.xhp @@ -16098,6 +16098,7 @@ msgstr "Para crear un círculo arrastando desde o centro, prema <switchinline se #. gsSuS #: table_sizing.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3155891\n" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index d8951d3e19b..d33f1678cc7 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-27 19:34+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "A icona da «variña máxica» configura unha disposición con dúas páxinas para a edición do programa, expande e converte en maiúsculas as ordes abreviadas e en minúsculas de Logo no documento de Writer. Cambie o idioma do documento (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Ferramentas - Opcións</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Configuración de idioma - Idiomas - Occidental</menuitem>) e prema nesta icona para traducir o programa en Logo ao idioma seleccionado." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 422846efad3..b5fd068ab65 100644 --- a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229776.000000\n" #. tBfTE @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "Aviso [1]." +msgstr "Advertencia [1]." #. UpPzE #: Error.ulf diff --git a/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index a7109385297..cc207c4b39a 100644 --- a/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-20 21:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 22:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487625225.000000\n" +#. XpeLj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcións" +#. GfZUJ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" "bm_id0503200917110375_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Solver para problemas non lineares;Opcións</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Solucionador de problemas non lineares;Opcións</bookmark_value>" +#. FCECT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "Opcións xerais" +#. ZkCEe #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "Tamaño da colonia" +#. hRGYs #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "... define o número de individuos que participan no proceso de aprendizaxe. Cada individuo atopa as súas propias solucións e contribúe ao coñecemento xeral." +#. zReEK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Ciclos de aprendizaxe" +#. mDzwh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "... define o número de iteracións que o algoritmo debe utilizar. En cada iteración, todos os individuos suxiren a mellor solución e comparten os seus coñecementos." +#. SWBAK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Estimación de límites de variábel" +#. 86AX8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "Cando activo (predeterminado), o algoritmo tenta atopar os límites de variábel mirando os valores de inicio." +#. 7tnqA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "Limiar dos límites de variábel" +#. 6fpGp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "Ao estimar os límites da variábel este limiar especifica como se modifican os valores de inicio para construír os límites. Para ter un exemplo do cálculo dos valores, vexa o Manual no Wiki." +#. 4nKkq #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "Usar o comparador ACR" +#. eVij6 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "Se <emph>desactivado</emph> (predeterminado), usarase o comparador BCH. O BCH compara dous individuos mirando primeiro as violacións das súsas restricións e se ambos son iguais, mide a súa solución actual." +#. wHTo3 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "Se <emph>activado</emph>, usarase o comparador ACR. O ACR compara dous individuos dependendo da iteración actual e da medida sobre a súa bondade respectos do coñecemento das peores solucións coñecidada da biblioteca (verbo da violacións de restricións)." +#. 5jPbx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "Usar un punto de inicio aleatorio" +#. pt3XB #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "Se <emph>activado</emph>, a biblioteca énchese simplemente con puntos escollidos aleatoriamente." +#. HFv6w #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "Se <emph>desactivado</emph>, os valores actuais presentes (tal como fosen dados polo usuario) colócanse na biblioteca como punto de referencia." +#. TYEBG #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Límite de estancamento" +#. nWRYK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "Se este número de individuos atopou solucións nun intervalo pechado, a iteración interrómpese e o mellor deses valores escóllese como óptimo." +#. UFcxy #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Tolerancia de estancamento" +#. F3qEp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -184,22 +205,25 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "Define en que intervalo se consideran as solucións «similares»." +#. RUbSm #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0503200917103891\n" "help.text" msgid "Show Enhanced Solver Status" -msgstr "Amosar detalles do status do solver" +msgstr "Amosar detalles do status do solucionador" +#. zmkYh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0503200917103832\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "Se <emph>activado</emph>, amosarase unha caixa de diálogo adicional durante o proceso de resolución que dará información sobre o progreso actual, o nivel de estancamento, a mellor solución coñecida, así como a posibilidade de deter ou retomar o solver." +msgstr "Se <emph>activado</emph>, amosarase unha caixa de diálogo adicional durante o proceso de resolución que dará información sobre o progreso actual, o nivel de estancamento, a mellor solución coñecida, así como a posibilidade de deter ou retomar o solucionador." +#. KH5yg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "Opcións específicas DEPS" +#. ZU7FF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "Taxa de alternancia do axente" +#. 2zhCp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "Especifica a probabilidade de que un individuo escolla a estratexia de evolución diferencial." +#. 2yhKo #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: Probabilidade de cruzamento" +#. eDjrN #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "... definie a probabilidade de que un individuo se combine globalmente co mellor punto. Se non se utiliza o cruzamento, o punto tómase da propia memoria do individuo." +#. DfF2d #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: Factor de escala" +#. ThmU9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "Durante o cruzamento, o factor de escala decide sobre a «velocidade» do movemento." +#. pxYLF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Coeficiente de constrición" +#. CPpbg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "... define a velocidade á que partículas/individuos se aproximan ente si." +#. dGVYP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Constante cognitiva" +#. HmszE #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "... estabelece a importancia da propia memoria (en particular o mellor punto acadado na altura)." +#. ktGLv #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Constante social" +#. CkqZA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "... estabelece a importancia do mellor punto global entre partículas/individuos." +#. BAGAU #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: Probabilidade de mutación" +#. CyJWk #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "... define a probabilidade de que, ao contrario de moverse un compoñente da partícula cara ao mellor punto, escolla aleatoriamente un novo valor de entre o intervalo aceptábel para esa variábel." +#. JbhLh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "Opcións específicas SCO" +#. zCr2J #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "Tamaño da biblioteca" +#. RSA7B #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." msgstr "... define a cantidade de información que almacenar na biblioteca pública. Cada individuo almacena coñecemento alí e pide información." +#. CoicK #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -352,14 +394,16 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Utilización" +#. B5wxZ #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Solver para problemas non lineares;Utilización</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Solucionador de problemas non lineares;Utilización</bookmark_value>" +#. FXuKu #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -368,22 +412,25 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Utilización" +#. R7si5 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "Tanto se usa DEPS ou SCO, comece indo a Ferramentas → Resolver e estabeleza que cela optimizar, o sentido (minimización, maximización) e as celas modificábeis para atinxir o obxectivo. Logo, vaia a Opcións e especifique o resolvedor que que desexa utilizar e, caso de ser necesario, axuste os <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parámetros</link> en conformidade." +msgstr "Tanto se usa DEPS ou SCO, comece indo a Ferramentas → Solucionar e estabeleza que cela optimizar, o sentido (minimización, maximización) e as celas modificábeis para atinxir o obxectivo. Logo, vaia a Opcións e especifique o solucionador que que desexa utilizar e, caso de ser necesario, axuste os <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parámetros</link> en conformidade." +#. iuEnw #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "Tamén hai unha lista de restricións que se poden utilizar para restrinxir dentro do posíbel o intervalo de solucións ou para penalizar certas condicións. No entanto, no caso dos solvers DEPS e SCO, esas restricións tamén se usan para especificar límites nas variábeis do problema. Debido á natureza aleatoria dos algoritmos, resulta <emph>moi recomendábel</emph> proceder así e marcar límites superiores ás variábeis (e no caso de que \"Asumir variábeis non negativas\" estea desconectada, proporcionar tamén os inferiores). Non teñen por que estar preto da solución actual (probabelmente descoñecida) mais debería dar unha aproximación ao tamaño esperábel (0 ≤ var ≤ 1 ou quizais -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +msgstr "Tamén hai unha lista de restricións que se poden utilizar para restrinxir dentro do posíbel o intervalo de solucións ou para penalizar certas condicións. No entanto, no caso dos solucionadores evolutivos DEPS e SCO, esas restricións tamén se usan para especificar límites nas variábeis do problema. Debido á natureza aleatoria dos algoritmos, resulta <emph>moi recomendábel</emph> proceder así e marcarlles límites superiores ás variábeis (e no caso de que «Asumir variábeis non negativas» estea desactivado, proporcionar tamén os inferiores). Non teñen por que estar preto da solución real (probabelmente descoñecida) mais deberían dar unha aproximación ao tamaño esperábel (0 ≤ var ≤ 1 ou quizais -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +#. E5pcq #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -392,18 +439,20 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." msgstr "Os límites especifícanse ao seleccionar unha ou máis variábeis (como intervalo) na banda esquerda e introducindo un valor numérico (non unha cela nin unha fórmula) na banda dereita. Desa maneira, tamén pode escoller se unha ou máis variábeis serán <emph>Números enteiros</emph> ou <emph>Binarias</emph> unicamente." +#. 4SEEA #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "08\n" "help_section.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "Solver para problemas non lineais" +msgstr "Solucionador de problemas non lineares" +#. 3sHVz #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "0816\n" "node.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "Solver para problemas non lineais" +msgstr "Solucionador de problemas non lineares" diff --git a/source/gl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/gl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 839fef669ec..dc196bebbca 100644 --- a/source/gl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/gl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -2,31 +2,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:13+0200\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351846.000000\n" +#. BCGG3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Solver para programación non linear" +msgstr "Solucionador de programación non linear" +#. LNCRi #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "extdesc\n" "description.text" msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "Esta extensión intégrase dentro do Calc e ofrece un novo motor Solver para optimización de modelos de programación non linear.\n" +msgstr "Esta extensión intégrase dentro do Calc e ofrece motores solucionadores novos para optimizar os modelos de programación non linear.\n" diff --git a/source/gl/nlpsolver/src/locale.po b/source/gl/nlpsolver/src/locale.po index c1f811e4132..9491141ddf8 100644 --- a/source/gl/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/gl/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 22:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrclocale/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351846.000000\n" #. sv3GB @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "Mostrar estado detallado do solver" +msgstr "Mostrar estado detallado do solucionador" #. BERoy #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "Status do solver" +msgstr "Status do solucionador" #. hzAAy #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 518f67e978a..f8247970157 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 21:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506509.000000\n" #. HhMVS @@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" -msgstr "NúmeroPista" +msgstr "NúmeroDePistas" #. PCEWn #: TableWizard.xcu diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8846002e0b9..4e926b5adcc 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n" #. W5ukN @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. BAT6e #: CalcCommands.xcu @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Warning Cell Style" -msgstr "Estilo de cela Aviso" +msgstr "Estilo de cela Advertencia" #. cs3zA #: CalcCommands.xcu @@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Rotación" +msgstr "Virar" #. FffHu #: Effects.xcu @@ -13404,7 +13404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Rotación" +msgstr "Virar" #. cXRAG #: Effects.xcu @@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Activar/Desactivar punto de quebra" +msgstr "Activar/Desactivar punto de interrupción" #. TxB9P #: GenericCommands.xcu @@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Xestionar puntos de quebra" +msgstr "Xestionar puntos de interrupción" #. vpnEP #: GenericCommands.xcu @@ -19346,7 +19346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "~Rodar" +msgstr "~Xirar" #. hwJBh #: GenericCommands.xcu @@ -20596,7 +20596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Conversión Hangul/Hanja..." +msgstr "Conversión hangul/hanja..." #. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu @@ -21886,7 +21886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "Substituír co~res" +msgstr "Substitución de co~res" #. j7ABH #: GenericCommands.xcu @@ -24046,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "Alternar o modo de deseño" +msgstr "Alternar modo de deseño" #. RmQXs #: GenericCommands.xcu @@ -24946,7 +24946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Punto de quebra habilitado/non habilitado" +msgstr "Punto de interrupción activado/desactivao" #. V9SKf #: GenericCommands.xcu @@ -25686,7 +25686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "Rot~ar ou voltear" +msgstr "Xir~ar ou voltear" #. 5aTnd #: GenericCommands.xcu @@ -25806,7 +25806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "Inserir espazo ~non quebrábel" +msgstr "Inserir espazo i~nquebrantábel" #. YEkez #: GenericCommands.xcu @@ -30536,7 +30536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Rodar 90° á ~esquerda" +msgstr "Xirar 90° á ~esquerda" #. ysk9i #: WriterCommands.xcu @@ -30546,7 +30546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Rodar 90° á ~dereita" +msgstr "Xirar 90° á ~dereita" #. HqrLX #: WriterCommands.xcu @@ -30916,7 +30916,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "Formato de páxinas" +msgstr "Limpar formato directo" #. BgACc #: WriterCommands.xcu @@ -33326,7 +33326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "~Sombreamentos de campo" +msgstr "~Sombreados de campo" #. 9EBAK #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index d840e7e1128..0bf4e1649f1 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Fórmula da matriz %1 F x %2 C" #: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversión Hangul/Hanja" +msgstr "Conversión hangul/hanja" #. 9XdEk #: sc/inc/globstr.hrc:382 @@ -2206,13 +2206,13 @@ msgstr "Introduza unha referencia ou un nome correctos para o intervalo seleccio #: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "AVISO: Esta acción puido causar cambios accidentais nas referencias das celas das fórmulas." +msgstr "ADVERTENCIA: Esta acción puido causar cambios accidentais nas referencias das celas das fórmulas." #. A7cxX #: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." -msgstr "AVISO: Esta acción puido causar a non restauración das referencias na área eliminada." +msgstr "ADVERTENCIA: Esta acción puido causar a non restauración das referencias na área eliminada." #. 7kcLL #: sc/inc/globstr.hrc:392 @@ -11815,7 +11815,7 @@ msgstr "Graos de liberdade no denominador da distribución f." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2781 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Devolve a probabilidade da cola dereita da distribución chi cadrado." +msgstr "Devolve a probabilidade da cola dereita da distribución khi cadrado." #. sASJa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2782 @@ -11845,7 +11845,7 @@ msgstr "Graos de liberdade da distribución chi cadrado." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2791 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Devolve a probabilidade da cola dereita da distribución chi cadrado." +msgstr "Devolve a probabilidade da cola dereita da distribución khi cadrado." #. DnW2U #: sc/inc/scfuncs.hrc:2792 @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgstr "Graos de liberdade da distribución chi cadrado." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2802 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "Devolve a probabilidade da cola esquerda da función de distribución acumulativa ou valores de probabilidade da función de densidade da distribución chi cadrado." +msgstr "Devolve a probabilidade da cola esquerda da función de distribución acumulativa ou valores de probabilidade da función de densidade da distribución khi cadrado." #. 9GsxA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2803 @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr "Graos de liberdade" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2806 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Os graos de liberdade da distribución chi cadrado." +msgstr "Os graos de liberdade da distribución khi cadrado." #. LnN7o #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 @@ -11917,7 +11917,7 @@ msgstr "0 ou FALSE calcula a posibilidade da función de densidade. Outro valor, #: sc/inc/scfuncs.hrc:2815 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "Devolve a probabilidade da cola esquerda da función de distribución acumulativa ou valores de probabilidade da función de densidade da distribución chi cadrado." +msgstr "Devolve a probabilidade da cola esquerda da función de distribución acumulativa ou valores de probabilidade da función de densidade da distribución khi cadrado." #. DrvkR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2816 @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgstr "Graos de liberdade" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2819 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Os graos de liberdade da distribución chi cadrado." +msgstr "Os graos de liberdade da distribución khi cadrado." #. fgBPQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2820 @@ -16427,7 +16427,7 @@ msgstr "Inserir unha imaxe" #: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "A imaxe está rotada. Quere virala ata a orientación estándar?" +msgstr "A imaxe está xirada. Quere xirala ata a orientación estándar?" #. bKv77 #: sc/inc/strings.hrc:52 @@ -21575,7 +21575,7 @@ msgstr "Deter" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. mfW77 #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152 @@ -23893,7 +23893,7 @@ msgstr "Erro" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2707 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. t9EbD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2721 @@ -24223,7 +24223,7 @@ msgstr "Mala" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. jE3Hw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260 @@ -25015,7 +25015,7 @@ msgstr "_Copiar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" msgid "Copy list _from:" -msgstr "Copiar a lista _de:" +msgstr "Copiar lista _de:" #. iCaLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94 @@ -26413,7 +26413,7 @@ msgstr "Referencia de posición da cela respecto da selección" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "Mostrar un _aviso de substitución ao pegar datos" +msgstr "Mostrar unha _advertencia de substitución ao pegar datos" #. LFenu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:332 @@ -26677,7 +26677,7 @@ msgstr "Os cambios nos atributos de formato, como tipos de letra, cores e format #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." -msgstr "Non amosar o aviso de novo." +msgstr "Non mostrar a advertencia de novo." #. cPFdV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75 @@ -26959,7 +26959,7 @@ msgstr "Extensión do texto dentro da cela" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" -msgstr "Amontoado verticalmente" +msgstr "Nunha pía vertical" #. BBGFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26 @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "_Solucionar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111 msgctxt "solverdlg|targetlabel" msgid "_Target cell" -msgstr "Cela _destino" +msgstr "Cela de _destino" #. CgmTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124 @@ -27493,7 +27493,7 @@ msgstr "Opcións" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" -msgstr "Motor resolvedor:" +msgstr "Motor solucionador:" #. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143 diff --git a/source/gl/scaddins/messages.po b/source/gl/scaddins/messages.po index e1856698b89..329b3882a9d 100644 --- a/source/gl/scaddins/messages.po +++ b/source/gl/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 21:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scaddinsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240891.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "Texto" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:90 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "Texto pendente de cifrado ou texto xa cifrado" +msgstr "Texto pendente de cifraxe ou texto xa cifrado" #. GpdwB #: scaddins/inc/pricing.hrc:28 diff --git a/source/gl/sccomp/messages.po b/source/gl/sccomp/messages.po index e6418132a99..477ba72c939 100644 --- a/source/gl/sccomp/messages.po +++ b/source/gl/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 22:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sccompmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,26 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516579751.000000\n" #. whDxm #: sccomp/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "Resolvedor linear do %PRODUCTNAME" +msgstr "Solucionador linear do %PRODUCTNAME" #. PD5QV #: sccomp/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "Resolvedor linear CoinMP do %PRODUCTNAME" +msgstr "Solucionador linear CoinMP do %PRODUCTNAME" #. 22ZBP #: sccomp/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" -msgstr "Solver non linear para bandadas do %PRODUCTNAME (experimental)" +msgstr "Solucionador non linear por enxame do %PRODUCTNAME (experimental)" #. 8TGKo #: sccomp/inc/strings.hrc:28 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Limitar a profundidade do algoritmo ramificación e acotación" #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" -msgstr "Algoritmo de bandada (0 - Evolución diferencial, 1 - Optimización da bandada de partículas)" +msgstr "Algoritmo de enxame (0 - Evolución diferencial, 1 - Optimización da enxame de partículas)" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/gl/scp2/source/extensions.po b/source/gl/scp2/source/extensions.po index f8988bbbf8e..60787208457 100644 --- a/source/gl/scp2/source/extensions.po +++ b/source/gl/scp2/source/extensions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 22:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceextensions/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556470658.000000\n" #. AAPJH @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Solver para programación non linear" +msgstr "Solucionador de programación non linear" #. EaiY8 #: module_extensions.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Solver para programación non linear" +msgstr "Solucionador de programación non linear" #. omdTH #: module_extensions.ulf diff --git a/source/gl/scp2/source/ooo.po b/source/gl/scp2/source/ooo.po index 7d1ef8426e5..77e6d23b4bc 100644 --- a/source/gl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/gl/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559329928.000000\n" #. CYBGJ @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Amharic" -msgstr "Amárico" +msgstr "Amhárico" #. dtExs #: module_langpack.ulf @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Amharic user interface" -msgstr "Instala a interface de usuario en amárico" +msgstr "Instala a interface de usuario en amhárico" #. AoejF #: module_langpack.ulf diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po index fc8bf7d3f17..58375c87847 100644 --- a/source/gl/sd/messages.po +++ b/source/gl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 04:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230106.000000\n" #. WDjkB @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Inserir unha imaxe" #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "A imaxe está rotada. Quere virala ata a orientación estándar?" +msgstr "A imaxe está xirada. Quere xirala ata a orientación estándar?" #. 47BGD #: sd/inc/strings.hrc:35 @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Visión xeral" #: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" -msgstr "Substituír cores" +msgstr "Substitución de cores" #. 9SRMu #: sd/inc/strings.hrc:179 @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Área de notas" #: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversión Hangul/Hanja" +msgstr "Conversión hangul/hanja" #. RDARn #: sd/inc/strings.hrc:256 diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po index e54bd24d032..1e0b31b0b4a 100644 --- a/source/gl/sfx2/messages.po +++ b/source/gl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 21:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n" #. bHbFE @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" -msgstr "Aviso de seguranza" +msgstr "Advertencia de seguranza" #. vVCon #: include/sfx2/strings.hrc:149 @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto" #: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." -msgstr "Chave OpenPGP non fiábel, danada ou fallo de cifrado. Ténteo de novo." +msgstr "Chave OpenPGP non fiábel, danada ou fallo de cifraxe. Ténteo de novo." #. DQCUm #: include/sfx2/strings.hrc:174 @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Di_ferenciar maiúsculas de minúsculas" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Palabras comple_tas soamente" +msgstr "_Só palabras completas" #. ycWSx #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index bc369f45bb1..499eb6f07a4 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n" #. fLdeV @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Erro" #: svtools/inc/errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. K3N24 #: svtools/inc/errtxt.hrc:32 @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Tigrigna (Etiopía)" #: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" -msgstr "Amharic" +msgstr "Amhárico" #. wVfCr #: svtools/inc/langtab.hrc:254 @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Lembrar o contrasinal" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configuración de impresora" +msgstr "Configuración da impresora" #. ZNAnC #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Para que as opcións de idioma actualizadas se fagan efectivas hai que r #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Para que as funcionalidades experimentais reiniciadas se fagan efectivas hai que reiniciar o %PRODUCTNAME." +msgstr "Para que as funcionalidades experimentais modificadas se fagan efectivas hai que reiniciar o %PRODUCTNAME." #. T7Cuz #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index dc5bfd4c619..e7ddd9decc4 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 12:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n" #. 3GkZj @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Redimensionar %1" #: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rodar %1" +msgstr "Xirar %1" #. BD8aF #: include/svx/strings.hrc:159 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Redimensionar %1" #: include/svx/strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rodar %1" +msgstr "Xirar %1" #. kBYzN #: include/svx/strings.hrc:212 @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Sombra" #: include/svx/strings.hrc:364 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "Cor de sombra" +msgstr "Cor da sombra" #. HcLrC #: include/svx/strings.hrc:365 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Espazamento de sombra Y" #: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" -msgstr "Transparencia de sombra" +msgstr "Transparencia da sombra" #. sDFuG #: include/svx/strings.hrc:368 @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Tipo de lenda" #: include/svx/strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" msgid "Fixed legend angle" -msgstr "Ángulo fixo de lenda" +msgstr "Ángulo de lenda fixo" #. SgHKq #: include/svx/strings.hrc:372 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Valor de dimensión oblicuo á liña de dimensión" #: include/svx/strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" -msgstr "Rodar 180 graos o valor de dimensión" +msgstr "Xirar 180 graos o valor da dimensión" #. iFX7y #: include/svx/strings.hrc:428 @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Redimensionar Y, completo" #: include/svx/strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" -msgstr "Rodar todo" +msgstr "Xirar todo" #. 3faE4 #: include/svx/strings.hrc:470 @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "Inserir obxecto(s)" #: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" -msgstr "Rodar obxecto 3D" +msgstr "Xirar obxecto 3D" #. AC56T #: include/svx/strings.hrc:960 @@ -10014,7 +10014,7 @@ msgstr "Espazamento de texto" #: include/svx/svxitems.hrc:84 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hanging punctuation" -msgstr "Puntuación colgante" +msgstr "Puntuación fóra da marxe" #. maSbF #: include/svx/svxitems.hrc:85 @@ -10924,13 +10924,13 @@ msgstr "O contrasinal é incorrecto. Non é posíbel abrir o documento." #: svx/inc/svxerr.hrc:69 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "Non hai compatibilidade co cifrado do documento. Só se admite o cifrado de contrasinal compatíbel con Microsoft Office 97/2000." +msgstr "Non hai compatibilidade co método de cifraxe deste documento. Só se admite a cifraxe de contrasinais compatíbel co Office 97/2000 da Microsoft." #. MACrt #: svx/inc/svxerr.hrc:71 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "Non hai compatibilidade coa carga de presentacións con contrasinais cifrados de Microsoft PowerPoint." +msgstr "Non hai compatibilidade coa carga de presentacións con contrasinais cifrados do PowerPoint da Microsoft." #. 4CPe7 #: svx/inc/svxerr.hrc:73 @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr "Ángulo de s_uperficie" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "Activar/Desactivar sombreamento 3D" +msgstr "Activar/Desactivar sombreado 3D" #. kczsC #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 @@ -13898,7 +13898,7 @@ msgstr "Só textura" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "Textura e sombreamento" +msgstr "Textura e sombreado" #. ycQqQ #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601 @@ -14232,7 +14232,7 @@ msgstr "Desactivado" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" -msgstr "Rodar" +msgstr "Xirar" #. bqAL8 #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 @@ -14448,7 +14448,7 @@ msgstr "Recuperación de documentos do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "O %PRODUCTNAME fallou debido a un erro. Gardaranse todos os ficheiros en que estaba a traballar. Serán recuperados automaticamente a próxima vez que se inicie %PRODUCTNAME." +msgstr "O %PRODUCTNAME fallou debido a un erro. Agora vanse gardar todos os ficheiros nos que estaba a traballar. Serán recuperados automaticamente a próxima vez que se inicie o %PRODUCTNAME." #. JEJdG #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98 @@ -14544,7 +14544,7 @@ msgstr "Toda_s as follas" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:306 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "_Search For" -msgstr "_Procurar" +msgstr "Bu_scar" #. Dmocx #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391 @@ -14622,7 +14622,7 @@ msgstr "Se_n formato" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:752 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" -msgstr "Procurar est_ilos" +msgstr "Buscar est_ilos" #. G6whe #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:767 @@ -14748,13 +14748,13 @@ msgstr "Especifique o ángulo de rotación do estilo da sombra do gradiente." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "Rodar 45 graos no sentido contrahorario." +msgstr "Xirar 45 graos no sentido contrahorario." #. 3ijiX #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "Rodar 45 graos no sentido horario." +msgstr "Xirar 45 graos no sentido horario." #. msZVT #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 @@ -17095,7 +17095,7 @@ msgstr "Diminuír o sangrado" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Trocar por sangrado colgante" +msgstr "Trocar por sangría negativa" #. A6fEZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index f3bbdb927e0..d867e2d7ff2 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n" #. DdjvG @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Apelido" #: sw/inc/dbui.hrc:48 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Company Name" -msgstr "Nome da empresa" +msgstr "Nome da organización" #. SQGLD #: sw/inc/dbui.hrc:49 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Estilo predeterminado" #: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Estilos de parágrafos" +msgstr "Estilos de parágrafo" #. D9yAi #: sw/inc/strings.hrc:225 @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Falta información sobre hifenización" #: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "Instale o paquete de hifenización do idioma «%1»." +msgstr "Instale o paquete de guionización do idioma «%1»." #. MEN2d #. Undo @@ -3413,13 +3413,13 @@ msgstr "Táboa/índice modificado" #: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" -msgstr "“" +msgstr "«" #. kZoAG #: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" -msgstr "”" +msgstr "»" #. wNZDq #: sw/inc/strings.hrc:493 @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "Lista de enderezos de %PRODUCTNAME (.csv)" #: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" -msgstr "Seleccionar documento inicial" +msgstr "Seleccionar o documento inicial" #. FiUyK #: sw/inc/strings.hrc:845 @@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr "Selecccionar lista de enderezos" #: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" -msgstr "Crear un saúdo" +msgstr "Cree un saúdo" #. tTr4B #: sw/inc/strings.hrc:849 @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "[Texto]" #: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "Organización" #. WWxTK #: sw/inc/strings.hrc:935 @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Entrada" #: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" -msgstr "Tabulación" +msgstr "Tabulador" #. aXW8y #: sw/inc/strings.hrc:1279 @@ -8008,7 +8008,7 @@ msgstr "Fallou o envío" #: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "EMPRESA;CR;NOME; ;APELIDO;CR;ENDEREZO;CR;CIDADE; ;ESTADO; ;CP;CR;PAÍS;CR;" +msgstr "ORGANIZACIÓN;CR;NOME; ;APELIDO;CR;ENDEREZO;CR;CIDADE; ;ESTADO; ;CP;CR;PAÍS;CR;" #. mWrXk #: sw/inc/strings.hrc:1344 @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgstr "Personalizar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30 msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "Empresa:" +msgstr "Organización:" #. MnnUx #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44 @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgstr "enderezo de correo electrónico" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "Segunda liña da empresa:" +msgstr "Segunda liña da organización:" #. EFGLj #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273 @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgstr "E_stilo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" -msgstr "_Grosura" +msgstr "_Grosor" #. myPFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 @@ -13622,7 +13622,7 @@ msgstr "Lista de enderezos actual: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Seleccionar a lista de enderezos que contén os datos do enderezo que queira utilizar. Cómpren estes datos para crear a axenda de enderezos." +msgstr "Seleccione a lista de enderezos que contén os datos do enderezo que queira utilizar. Cómpren estes datos para crear a axenda de enderezos." #. EwS5S #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131 @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgstr "_Correspondencia de campos…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "Facer corresponder o nome de campo utilizado na combinación de correspondencia coas cabeceiras de columnas da fonte de datos." +msgstr "Faga corresponder o nome de campo utilizado na combinación de correspondencia coas cabeceiras de columnas da fonte de datos." #. WGCk4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199 @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr "Documento: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "Comprobar se os datos dos enderezos se corresponden." +msgstr "Comprobe se os datos dos enderezos se corresponden." #. Ek9hx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488 @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "Vista previa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "Axustar a disposición do bloque de enderezos e do saúdo" +msgstr "Axuste a disposición do bloque de enderezos e do saúdo" #. 9J5W4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgstr "E_xplorar..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "Seleccionar o documento inicial para a combinación de correspondencia" +msgstr "Seleccione o documento inicial para a combinación de correspondencia" #. CDQgx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22 @@ -16135,7 +16135,7 @@ msgstr "Engadir espazamento entre parágrafos e táboas na parte superior das p #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:125 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "Utilizar o formato de tabulación de OpenOffice.org 1.1" +msgstr "Utilizar o formato de tabuladores do OpenOffice.org 1.1" #. zmokm #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:126 @@ -17063,13 +17063,13 @@ msgstr "Aliñada a:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" -msgstr "Parada de tabulación en:" +msgstr "Tabulador en:" #. AtJnm #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "Tabulación" +msgstr "Tabulador" #. w6UaR #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 @@ -18225,13 +18225,13 @@ msgstr "Editar cambios" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "Rodar ata orientación estándar?" +msgstr "Xirar ata orientación estándar?" #. tYDWS #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "A imaxe está rodada. Quérea rodar ata a orientación estándar?" +msgstr "A imaxe está xirada. Quérea xirar ata a orientación estándar?" #. BLSz9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 @@ -20061,7 +20061,7 @@ msgstr "Tamaño máx. do texto base:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Texto Ruby abaixo/á esquerda do texto base" +msgstr "Texto de viñeta abaixo/á esquerda do texto base" #. qCgRA #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413 @@ -20367,7 +20367,7 @@ msgstr "Texto de entrada" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550 msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" -msgstr "Tabulación" +msgstr "Tabulador" #. Dbwdu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564 @@ -20859,7 +20859,7 @@ msgstr "_Niveis" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76 msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "Estilos de _parágrafo" +msgstr "E_stilos de parágrafo" #. LGrjt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166 diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/source/gl/swext/mediawiki/help.po index b09107d1919..fed80aa4922 100644 --- a/source/gl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/gl/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 12:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikihelp/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542318963.000000\n" #. 7EFBE @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "Estilos de letra" +msgstr "Estilos de carácter" #. fvYKL #: wikiformats.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "Os estilos de letra modifican a aparencia de partes dun parágrafo. A transformación admiten grosa, cursiva, cursiva grosa, subíndice e superíndice. Todos os tipos de letra con tipo fixo transfórmanse como estilo de máquina de escribir do wiki." +msgstr "Os estilos de carácter modifican a aparencia de partes dun parágrafo. A transformación admite grosa, cursiva, cursiva grosa, subíndice e superíndice. Todos os tipos de letra con tipo fixo transfórmanse como estilo de máquina de escribir do wiki." #. uhHcL #: wikiformats.xhp diff --git a/source/gl/uui/messages.po b/source/gl/uui/messages.po index 852a21961a1..6399830e420 100644 --- a/source/gl/uui/messages.po +++ b/source/gl/uui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/uuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506086.000000\n" #. DLY8p @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Mensaxe do servidor:" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - Aviso de seguranza" +msgstr "%PRODUCTNAME - Advertencia de seguranza" #. xCZst #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Renomear" #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8 msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " -msgstr "Aviso de seguranza: " +msgstr "Advertencia de seguranza: " #. e7vJt #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25 diff --git a/source/gl/vcl/messages.po b/source/gl/vcl/messages.po index 476fe63b4f4..63473450adf 100644 --- a/source/gl/vcl/messages.po +++ b/source/gl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-03 12:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230171.000000\n" #. k5jTM @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Información" #: vcl/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "Advertencia" #. buqyG #: vcl/inc/strings.hrc:132 @@ -2070,13 +2070,13 @@ msgstr "Imprimir nun só lado (simple)" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" -msgstr "Imprimir nos dous lados (duplex lado maior)" +msgstr "Imprimir nos dous lados (dúplex polo lado maior)" #. iqr9C #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:652 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" -msgstr "Imprimir nos dous lados (dúplex lado menor)" +msgstr "Imprimir nos dous lados (dúplex polo lado menor)" #. AVv6D #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 diff --git a/source/gl/wizards/source/resources.po b/source/gl/wizards/source/resources.po index 858b0a95ff0..f2579dcbee7 100644 --- a/source/gl/wizards/source/resources.po +++ b/source/gl/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 04:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardssourceresources/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556470986.000000\n" #. 8UKfi @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_71\n" "property.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "Seleccione a orde de clasificación" +msgstr "Seleccione a ordenación" #. 7jmnS #: resources_en_US.properties @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_81\n" "property.text" msgid "Sorting order" -msgstr "Orde de clasificación" +msgstr "Ordenación" #. pVVLS #: resources_en_US.properties @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_10\n" "property.text" msgid "Warning!" -msgstr "Aviso!" +msgstr "Advertencia!" #. tYfDo #: resources_en_US.properties diff --git a/source/gl/xmlsecurity/messages.po b/source/gl/xmlsecurity/messages.po index c729829ca67..1826761aa0f 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554753540.000000\n" #. EyJrF @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "Non repudio" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" msgid "Key encipherment" -msgstr "Cifrado da chave" +msgstr "Cifraxe da chave" #. sEQDG #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" -msgstr "Cifrado dos datos" +msgstr "Cifraxe dos datos" #. dpZvA #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nivel de seguranza" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" -msgstr "Orixes de confianza" +msgstr "Fontes de confianza" #. Za9FH #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17 @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" "_Alta.\n" -"Soamente poderán executarse as macros asinadas procedentes de orixes de confianza.\n" +"Soamente poderán executarse as macros asinadas procedentes de fontes de confianza.\n" "Desactivaranse as macros sen sinatura." #. SDdW5 @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" "Moi al_ta.\n" -"Só se poderán executar as macros de orixes de confianza.\n" +"Só se poderán executar as macros de fontes de confianza.\n" "As demais macros, asinadas ou non, desactivaranse." #. 5kj8c |