aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-15 16:49:14 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-15 16:49:49 +0100
commitae037dc2905d038c814e252e8590da074bafb45a (patch)
tree468fdfa8b32b73c71b216dc9cecc4709f8363e74 /source/gl
parent9f2a9e25aa4280db9aeb887b03c0ad5ce39d28b6 (diff)
update translations for 7.4.6 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib9e74c2f2b808a0dfe7614a6056ff28279e45419
Diffstat (limited to 'source/gl')
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po4
4 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 6fcb30fcca5..6cff5bdd840 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n"
#. GyY9M
@@ -17351,7 +17351,7 @@ msgstr "Empregar Skia para toda a renderización"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
-msgstr "Formzar a renderización por software de Skia"
+msgstr "Forzar a renderización por software de Skia"
#. DTMxy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567
@@ -21882,7 +21882,7 @@ msgstr "Modo de transparencia da área"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
-msgstr " Definir as opcións de transparencia para o recheo que aplicar ao obxecto seleccionado."
+msgstr "Definir as opcións de transparencia para o recheo que aplicar ao obxecto seleccionado."
#. vUHk9
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f212aa22d9d..72fbd5afb75 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-10 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n"
#. sZfWF
@@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"par_id20082017075115609\n"
"help.text"
msgid "Use numbers 1-11 to include manually hidden rows or 101-111 to exclude them; filtered-out cells are always excluded."
-msgstr ""
+msgstr "Empregue números entre 1 e 11 para incluír filas agochadas manualmente ou 101 e 111 para excluílas; as celas filtradas exclúense sempre."
#. 4EoDE
#: 04060106.xhp
@@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143638\n"
"help.text"
msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr ""
+msgstr "Ten unha táboa no intervalo de celas A1:B6 que contén unha lista de materiais para 10 estudantes. A fila 2 (bolígrafo) está agochada manualmente. Vostede quere ver a suma dos valores que se ven; ou sexa, só o subtotal das filas filtradas. Neste caso, a fórmula correcta sería:"
#. VNHf4
#: 04060106.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id191590241215013\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIO.NV()</input> devolve un número aleatorio non volátil entre 0 e 1."
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
@@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151271\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
-msgstr "Creando fórmulas de matriz"
+msgstr "Crear fórmulas de matriz"
#. keWKE
#: 04060107.xhp
@@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit, delete or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr ""
+msgstr "As celas dunha matriz de resultados aparecen protexidas contra cambios. Con todo, pode editar, eliminar ou copiar a fórmula de matriz seleccionando o intervalo de celas matriz enteira."
#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
@@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"par_id936615\n"
"help.text"
msgid "You can view and change the row and column separator in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pode ver e cambiar o separador de filas e columnas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Fórmula - Separadores</emph>."
#. pseAZ
#: 04060107.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o intervalo de celas ou matriz que conteña a fórmula de matriz. Para seleccionar a matriz enteira, coloque o cursor de cela dentro do intervalo de matriz, prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode> onde <keycode>/</keycode> é a tecla de división do teclado numérico."
#. BzLzG
#: 04060107.xhp
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541633516074226\n"
"help.text"
msgid "Deleting Array Formulae"
-msgstr ""
+msgstr "Crear fórmulas de matriz"
#. adAax
#: 04060107.xhp
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"par_id681633516103267\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o intervalo de celas ou matriz que conteña a fórmula de matriz. Para seleccionar a matriz enteira, coloque o cursor de cela dentro do intervalo de matriz, prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode> onde <keycode>/</keycode> é a tecla de división do teclado numérico."
#. 5xB8E
#: 04060107.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Na táboa seguinte, a columna A lista valores de medida sen ordenar. A columna B contén o límite superior introducido para as clases nas que se queren dividir os datos da columna A. Segundo o límite introducido en B1, a función FRECUENCIA devolve o número de valores medidos menores ou iguais a 5. Como o límite en B2 é 10, a función FRECUENCIA devolve o segundo resultado como número de valores medidos maiores de 5 e menores ou iguais a 10. O texto introducido en B6, «>25» serve apenas como referencia."
#. tVPA4
#: 04060107.xhp
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150812\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 1</emph> represents the first array used in the array product."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matriz 1</emph> representa a primeira matriz empregada no produto de matrices."
#. FDfwg
#: 04060107.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152553\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matriz 2</emph> representa a segunda matriz co mesmo número de filas."
#. CuGxm
#: 04060107.xhp
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146826\n"
"help.text"
msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select <emph>Array 1</emph>, then select <emph>Array 2</emph>. Using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un intervalo cadrado. Escolla a función MMÚLT. Seleccione <emph>Matriz 1</emph> e, a seguir, <emph>Matriz 2</emph>. Empregando o <emph>Asistente de funcións</emph>, marque a caixa de selección <emph>Matriz</emph>. Prema en <emph>Aceptar</emph>. A matriz de saída aparece no primeiro intervalo seleccionado."
#. vPBWq
#: 04060107.xhp
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159366\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
-msgstr ""
+msgstr "Na folla de cálculo, seleccione o intervalo no que pode aparecer a matriz trasposta. Se a matriz orixinal ten n filas e m columnas, o intervalo seleccionado debe ter un mínimo de m filas e n columnas. Introduza a fórmula directamente, seleccione a matriz inicial e prema en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Maiús + Orde + Intro</emph></caseinline><defaultinline><emph>Maiús + Ctrl + Intro</emph></defaultinline></switchinline>. Ou, se está a empregar o <emph>Asistente de funcións</emph>, marque a caixa de selección <emph>Matriz</emph>. A matriz trasposta aparece no intervalo de destino seleccionado e está protexida automaticamente contra cambios."
#. 3oHh6
#: 04060107.xhp
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 921dcce565d..631a2d774aa 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -27003,7 +27003,7 @@ msgstr "Fi_la matriz:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr "Reiniciar os axus_tes de separadores"
+msgstr "Restaurar os axus_tes dos separadores"
#. 9oMMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index bb1de12a13a..03ed7c6ad32 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-16 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sfx2messages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Este documento pode conter formato ou contido que non poidan ser gardado
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Utilice o formato predeterminado ODF para se asegurar de que o documento se garda correctamente."
+msgstr "Utilice o formato predeterminado ODF para se asegurar de que o documento se garde correctamente."
#. ocqdy
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25