aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:04:49 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:14:06 +0100
commit71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (patch)
treef660c138e3f8518f29e447c8d8bb796713237fa8 /source/gl
parent47577968ccfbc64b78536a117cf1134407bd015e (diff)
update translations for 7.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I643f6b7b2a613da42efd1c76a9e2a5ab847146da
Diffstat (limited to 'source/gl')
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/es.po25
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_PT.po24
-rw-r--r--source/gl/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po81
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po143
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po14
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po18
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po62
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po28
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po26
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po6
25 files changed, 336 insertions, 289 deletions
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 2997f3193c4..c7c069b6d22 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-22 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1974,11 +1974,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Non é posíbel converter o URL <%1> nunha ruta do sistema de ficheiros."
-#. XtUDA
+#. WHVhx
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000–2020 Colaboradores do LibreOffice."
+msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000–2021 Colaboradores do LibreOffice."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:378
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgstr "Fondo"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sombra"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
diff --git a/source/gl/dictionaries/es.po b/source/gl/dictionaries/es.po
deleted file mode 100644
index b5822aafb58..00000000000
--- a/source/gl/dictionaries/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/es
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487627326.000000\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr "Dicionario ortográfico do español, regras de guionización e sinónimos para España e Latinoamérica"
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_PT.po b/source/gl/dictionaries/pt_PT.po
deleted file mode 100644
index 695d93faa1c..00000000000
--- a/source/gl/dictionaries/pt_PT.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/pt_PT
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:43+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicionario ortográfico, sinónimos e guionizador do portugués europeo"
diff --git a/source/gl/formula/messages.po b/source/gl/formula/messages.po
index a6a51df0966..3c630d8492a 100644
--- a/source/gl/formula/messages.po
+++ b/source/gl/formula/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 13:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/formulamessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "#NUM!"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
+msgstr "#N/D"
#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "_Categoría"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:74
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
-msgstr "Última empregada"
+msgstr "Recentes"
#. 6uomB
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index c29a7490a34..7edd9d2ce9a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared02/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502659085.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\" visibility=\"visible\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela a parte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela á parte.</ahelp>"
#. JteXo
#: 11080000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 17b02deab69..80886ee93ea 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458338.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú <emph>Formato</emph> contén ordes para formatar as celas, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objetos\">obxectos</link> e contidos de cela seleccionados no documento.</ahelp>"
#. Ly37n
#: main0105.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa de imaxe</link>"
#. ToZU6
#: main0106.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 637702c8d73..bdf2240c4fa 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194796.000000\n"
#. E9tti
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041644\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
-msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 4.5"
+msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 4.4"
#. jcAXr
#: avail_release.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2a0bf71a554..af13cda052a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431834837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valor definido para iniciar o algoritmo do xerador de números aleatorios. Emprégase para inicializar (sementar) o xerador de números aleatorios para reproducir a mesma secuencia de números pseudoaleatorios. Indique un enteiro positivo (1, 2, ...) para producir unha secuencia específica ou deixe o campo en branco se non precisa desta funcionalidade en particular.</ahelp>"
#. JesZo
#: 02140700.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trunca o número nun número dado de <emph>decimais</emph>.</ahelp>"
#. Wj97D
#: 02140700.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Number of decimal places of the numbers generated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Número de decimais dos números xerados.</ahelp>"
#. EswzE
#: 02150000.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id082520160232335032\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Caixa de diálogo Eliminar celas</alt></image>"
#. X7sNR
#: 02160000.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel eliminar unha folla estando <emph>Editar - Rexistrar cambios - Rexistro</emph> activado."
#. FDyRG
#: 02170000.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Coloque o cursor nunha cela directamente por debaixo da quebra de fila indicada cunha liña horizontal e escolla <emph>Folla - Eliminar quebra de páxina - Quebra de páxina</emph>. A quebra de fila manual retírase."
#. Bvrcm
#: 02190200.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Coloque o cursor na cela á dereita da quebra de columna indicada cunha liña vertical e escolla <emph>Folla - Eliminar quebra de páxina - Quebra de columna</emph>. A quebra de columna manual retírase."
#. KQpwt
#: 02200000.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lista as follas do documento actual. Para seleccionar unha folla, prema as teclas de frecha para arriba ou para abaixo para moverse a unha folla da lista. Para engadir unha folla á selección, manteña premido <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctlr</defaultinline></switchinline> mentres preme as teclas de frecha e a seguir prema na barra espazadora. Para seleccionar un intervalo de follas, manteña Maiúsculas premido e perma nas teclas de frecha.</ahelp>"
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145784\n"
"help.text"
msgid "By default:"
-msgstr ""
+msgstr "Por omisión:"
#. waDQG
#: 03080000.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Estas cores poden ser personalizadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Cores da aplicación</item>."
#. FMFKK
#: 03080000.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Mostrar as quebras de páxina e imprimir intervalos da folla.</ahelp></variable> Escolla <item type=\"menuitem\">Ver - Normal</item> para desactivar este modo."
#. USJHW
#: 03100000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Folla - Eliminar quebra de páxina</link> para retirar as quebras creadas manualmente."
#. iuDCz
#: 04010100.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Inserir filas por arriba ou por debaixo da cela activa.</variable> O número de filas inseridas corresponde co número de filas seleccionadas. Se non se selecciona ningunha fila insírese unha. As filas existense móvense para abaixo."
#. aGwJs
#: 04030000.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Insire columnas á dereita ou á esquerda da cela activa.</variable> O número de columnas inseridas corresponde co número de columnas seleccionads. Se non se selecciona ningunha columna, insírese unha. As columnas existentes móvense para a dereita."
#. weeGA
#: 04040000.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139258865\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas antes"
#. WA9zp
#: 04040000.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Insire unha columna nova antes da cela activa.</ahelp>"
#. VXRxE
#: 04040000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139252941\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas despois"
#. RB8Ju
#: 04040000.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162138041164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Insire unha columna nova despois da cela activa.</ahelp>"
#. ZFNwu
#: 04050000.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insire unha folla procedente dun ficheiro de folla de cálculo distinto.</ahelp>"
#. HiYLL
#: 04050100.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577286833512\n"
"help.text"
msgid "Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de iniciar o asistente, seleccione unha cela ou intervalo de celas na folla actual para determinar así a posición na que quere inserir a fórmula."
#. xeqnV
#: 04060000.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Buscar unha parte do nome da función.</ahelp>"
#. eFtXe
#: 04060000.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lista todas as categorías ás que se asignaron as distintas funcións. Seleccione unha categoría para ver as funcións apropiadas no campo de lista de abaixo.</ahelp> Seleccione «Todo» para ver todas as funcións en orde alfabética, independentemente da categoría. «Recentes» lista as funcións empregadas recentemente.</variable>"
#. KnP6B
#: 04060000.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pode examinar a <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>Lista de categorías e funcións</emph></link> enteira."
#. R4W8p
#: 04060000.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Mostra as funcións que se atopan na categoría seleccionada. Prema dúas veces para seleccionar unha función.</ahelp> Un clic mostra unha descrición breve da función."
#. rcQMa
#: 04060000.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula.</ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Indica que a función seleccionada se insire no intervalo de celas seleccionado como fórmula de matriz.</ahelp> As fórmulas de matriz operan sobre varias celas. Cada cela dunha matriz contén a fórmula non como copia senón como fórmula común compartida por todas as celas da matriz."
#. FCzWG
#: 04060000.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite acceder a un nivel subordinado do <emph>Asistente de funcións</emph> para aniñar outra función dentro da función, no canto dun valor ou referencia.</ahelp>"
#. GSRgn
#: 04060000.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
-msgstr ""
+msgstr "O número de campos de texto visíbeis depende da función. Introduza os argumentos tanto directamente nos campos de argumento como premendo unha cela da táboa."
#. qhK6i
#: 04060000.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Displays the calculation result or an error message.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Mostra o resultado do cálculo ou unha mensaxe de erro.</ahelp>"
#. jWE5Y
#: 04060000.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Mostra a fórmula creada. Escriba as súas entradas directamente ou cree a fórmula empregando o asistente.</ahelp>"
#. iBGou
#: 04060000.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Move o foco para atrás polos compoñentes da fórmula, marcándoos a medida que o fai.</ahelp>"
#. XazZe
#: 04060000.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149316\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next</emph> button, the selection appears in the formula window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Move o foco para adiante polos compoñentes da fórmula na xanela de fórmulas.</ahelp> Este botón tamén se pode empregar para asignarlle funcións á fórmula. Se selecciona unha funciona e preme no botón <emph>Seguinte</emph>, a selección aparece na xanela de fórmulas."
#. rc9R8
#: 04060000.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Finaliza o <emph>Asistente de fórmulas</emph> e transfire a fórmula para a cela seleccionada.</ahelp>"
#. fBUkR
#: 04060000.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Pecha o diálogo sen crear a fórmula.</ahelp>"
#. mBHTQ
#: 04060000.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Mostra unha representación xerárquica da función actual.</ahelp> Pode agochar ou mostrar os argumentos premendo nos símbolos de máis ou menos que hai diante."
#. debaD
#: 04060000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first row of the range contains the field names, and following rows are records with corresponding field values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base de datos</emph> é o intervalo de celas que define a base de datos. A primeira fila do intervalo contén os nomes dos campos e as filas seguintes son rexistros que corresponden cos valores dos campos."
#. aZFWB
#: 04060101.xhp
@@ -4767,6 +4767,9 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
msgstr ""
+"Vexa tamén a páxina Wiki sobre\n"
+"<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">\n"
+"Conta condicional e suma</link>,"
#. JFBkY
#: 04060101.xhp
@@ -8006,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">= A2 + B2 + STYLE (SE (ACTUAL ()> 10, \"Red\", \"Default\")) </item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= A2 + B2 + STYLE (SE(ACTUAL()>10, \"Red\", \"Default\")) </item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 810090c1b1a..63e750e3876 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/gl/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Prema en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Prema en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item>."
#. QTrWA
#: csv_files.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Prema en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Prema en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item>."
#. zCCwW
#: csv_files.xhp
@@ -12481,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
msgstr ""
-#. YrAA5
+#. WGo9x
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
+msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
msgstr ""
#. Cs3FE
@@ -12508,20 +12508,20 @@ msgctxt ""
msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
msgstr ""
-#. FDxYh
+#. 3zSSw
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
+msgid "In <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
msgstr ""
-#. Vf66T
+#. GGFPz
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
-"note_xls_optimal_height\n"
+"par_id201608575657740\n"
"help.text"
msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height."
msgstr ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 8e9214fe254..ce939a5f373 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458370.000000\n"
#. dHbww
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View (menu in Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Ver (menú no Draw)"
#. hWYJ3
#: main0103.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
#. eSnQZ
#: main0103.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Ir á vista principal."
#. nstgU
#: main0103.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221605492986383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">User Interface</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">Interface de usuario</link>"
#. tYxbF
#: main0103.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id761605493042236\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Abre unha caixa de diálogo para seleccionar a disposición da interface de usuario."
#. JChXS
#: main0103.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151746522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. XjZkS
#: main0103.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252143\n"
"help.text"
msgid "Show or hide annotations on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar ou agochar anotacións na páxina."
#. Y3uKu
#: main0103.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961605560845125\n"
"help.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar"
#. 3Eaeo
#: main0103.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id301605560855098\n"
"help.text"
msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Empregue para desprazar a posición da páxina na xanela. Se está activao, a aparencia do punteiro do rato cambia. Prema na páxina e arrastre para a posición desexada."
#. 7AgpR
#: main0103.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Axustar ás guías</link>"
#. eUTG8
#: main0213.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 622a172a910..e1507d790bd 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560457436.000000\n"
#. EDSDr
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Escolla <menuitem>Páxina - Propiedades da páxina</menuitem></variable>"
#. h9HDn
#: page_menu.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Escolla <menuitem>Páxina - Propiedades da páxina</menuitem> e prema na lapela <emph>Páxina</emph></variable>"
#. 6eTqD
#: page_menu.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Escolla <menuitem>Páxina - Propiedades da páxina </menuitem> e prema na lapela <emph>Fondo</emph></variable>"
#. UqCyU
#: page_menu.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Escolla <menuitem>Páxina - Páxina principal</menuitem></variable>"
#. paRMk
#: page_menu.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - New Page</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <menuitem>Páxina - Nova páxina</menuitem>"
#. EpBTa
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index fe9b71d3047..500fdb0b14e 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:48+0000\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw04/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507582121.000000\n"
+#. XCKCk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Teclas de atallo para debuxos"
+#. 2VC98
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teclas de atallo;en debuxos</bookmark_value><bookmark_value>debuxos; teclas de atallo</bookmark_value>"
+#. 3pUmX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Teclas de atallo para debuxos\">Teclas de atallo para debuxos</link></variable>"
+#. 92ApE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "A seguinte é unha lista de teclas de atallo específicas de documentos de debuxo."
+#. 5pGEJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "Tamén pode usar as <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"teclas de atallo xerais de $[officename]\">teclas de atallo xerais de $[officename]</link>."
+#. pKEcC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "Teclas de función para debuxos"
+#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. 35AGo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. zPdFf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add or edit text."
msgstr "Engadir ou editar texto."
+#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. YTmqy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,14 +124,16 @@ msgctxt ""
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "Abre o grupo para editar obxectos individuais."
+#. AnEMG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. GarrN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close group editor."
msgstr "Pechar a editor do grupo."
+#. FoqKt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maiús+F3"
+#. yHpE6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "Abre a caixa de diálogo <emph>Duplicar</emph>."
+#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. wycWB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "Abre a caixa de diálogo <emph>Posición e tamaño</emph>."
+#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. iYdpq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Abre o <emph>Navegador</emph>."
+#. tVgoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. Z87qg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,14 +214,16 @@ msgctxt ""
msgid "Checks spelling."
msgstr "Corrixe a ortografía."
+#. nc3yd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. 5ihC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "Abre o <emph>Dicionario de sinónimos</emph>."
+#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. 4bM8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,14 +250,16 @@ msgctxt ""
msgid "Edit points on/off."
msgstr "Activa/Desactiva a edición de puntos."
+#. aUXTB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+F8"
+#. eBQXC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fits to frame."
msgstr "Axusta ao marco."
+#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. 88RUh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens Styles window."
msgstr "Abre a xanela de Estilos."
+#. fajPA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zoom;teclas de atallo</bookmark_value><bookmark_value>debuxos; función de zoom en</bookmark_value>"
+#. LiyWC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Teclas de atallo para debuxos"
+#. VwQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. wEgcG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. LsRSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Tecla máis (+)"
+#. o3zYS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in."
msgstr "Máis zoom."
+#. Bxigw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Tecla menos (-)"
+#. 3psr4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms out."
msgstr "Menos zoom."
+#. apXDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de multiplicación (×) (teclado numérico)"
+#. LuerC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "Aplica zoom para axustar a páxina completa á pantalla."
+#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de división (÷) (teclado numérico)"
+#. r8C6V
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,14 +394,16 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "Aplica zoom para axustar a selección actual á pantalla."
+#. Kttme
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150867\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+G"
+#. xdhfv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,14 +412,16 @@ msgctxt ""
msgid "Groups selected objects."
msgstr "Agrupa os obxectos seleccionados."
+#. sFFsB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Maiús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,14 +430,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "Desagrupa o grupo seleccionado."
+#. WZJry
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146852\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+K"
+#. CCwzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,14 +448,16 @@ msgctxt ""
msgid "Combines selected objects."
msgstr "Combina os obxectos seleccionados."
+#. 84EDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maiús+K"
+#. gscGJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,14 +466,16 @@ msgctxt ""
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "Descombina os obxectos seleccionados."
+#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+ +"
+#. rXBFC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,14 +484,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to front."
msgstr "Traer ata a fronte."
+#. uTL6F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+#. XXV5X
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,14 +502,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring forward."
msgstr "Traer cara adiante"
+#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+#. xs2NW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,14 +520,16 @@ msgctxt ""
msgid "Send backward."
msgstr "Enviar cara atrás."
+#. KWYVf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+ -"
+#. ECARZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to back."
msgstr "Enviar para atrás."
+#. FAgrL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "Teclas de atallo específicas para debuxos"
+#. Syicg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. xJEaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. XPybN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Avanzar páxina"
+#. qXfSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous page"
msgstr "Vai á páxina anterior."
+#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Seguinte páxina cara a abaixo"
+#. vZpFY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,14 +601,16 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next page"
msgstr "Vai á páxina seguinte."
+#. VfFr5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+RePáx"
+#. qH8YG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,14 +619,16 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Cambiar para a capa anterior"
+#. 42DMR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+AvPáx"
+#. hTrtc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Cambiar á capa seguinte"
+#. FjvJT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Key"
msgstr "Tecla de frecha"
+#. DXEyq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "Move o obxecto seleccionado na dirección da tecla de frecha."
+#. YFWGm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tecla da frecha"
+#. 8G82c
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Move a visualización da páxina na dirección da tecla de frecha."
+#. fXEuJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-clic mentres se arrastra un obxecto. Nota: primeiro debe activar a opción<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copiar ao mover\">Copiar ao mover </link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Xeral para usar este atallo de teclado."
+#. KVYGa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "Crea unha copia do obxecto arrastrado cando se libera o botón do rato."
+#. owujw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro co foco do teclado (F6) nun só obxecto de deseño na barra Ferramentas."
+#. LchHG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "Insire un obxecto de debuxo de tamaño predeterminado no centro da visualización actual."
+#. xADuF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Maiús+F10"
+#. wBQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "Abre o menú de contexto para o obxecto seleccionado."
+#. hREqR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. AANAF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode."
msgstr "Entra no modo texto."
+#. jVnMA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
+#. 6kqmA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "Entra no modo texto se hai un obxecto de texto seleccionado."
+#. qtjRB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. 2HVcw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,14 +781,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "Entra no modo texto se hai un obxecto de texto seleccionado. Se non hai obxectos de texto ou se xa se percorreron os existentes na páxina, insírese unha nova páxina."
+#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149977\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "Presione a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e arraste co rato para debuxar ou redimensionar un obxecto a partir do seu centro para fóra."
+#. 96WvT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+prema nun obxecto"
+#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "Selecciona o obxecto situado detrás do actualmente seleccionado."
+#. C4F7t
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+prema nun obxecto"
+#. HKrSi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "Selecciona o obxecto situado diante do actualmente seleccionado."
+#. siWfA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "Prema na tecla Maiús ao seleccionar un obxecto"
+#. hEPFb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "Engade ou elimina o obxecto da selección."
+#. aJLvE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "Shift+ arrastar ao mover un obxecto"
+#. bAGEn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "O movemento do obxecto seleccionado restrínxese a múltiplos de 45 graos."
+#. DRuc6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "Maiús+Arrastrar ao crear ou redimensionar un obxecto"
+#. N8wCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "Restrinxe o tamaño para manter as proporcións do obxecto."
+#. Asv5U
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulación"
+#. if8Ns
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "Percorre os obxectos da páxina na orde en que se crearon."
+#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maiús + Tab"
+#. W5FNA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "Percorre os obxectos da páxina na orde inversa en que se crearon."
+#. ypTEg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. DncmW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index ae5d7357724..068d40833d1 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdrawguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547507918.000000\n"
#. cZbDh
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>combinar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>unir; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>conectar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de debuxo; combinar</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de debuxo; conectar</bookmark_value><bookmark_value>intersección de obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>polígonos; intersección/subtracción/unión</bookmark_value><bookmark_value>subtracción de polígonos</bookmark_value><bookmark_value>construír formas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>combinar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>unir; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>conectar; obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>obxectos de debuxo; combinar</bookmark_value>intersección de obxectos de debuxo</bookmark_value><bookmark_value>polígonos; intersección/subtracción/unión</bookmark_value><bookmark_value>subtracción de polígonos</bookmark_value><bookmark_value>construír formas</bookmark_value>"
#. wMuEd
#: combine_etc.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index c137b46ed98..ec38ae9bd04 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared06/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464285.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar capturas de pantalla"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calc Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Capturas de pantalla no Calc"
#. QaaKZ
#: sc_screenshots.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Caixa de diálogo de fonte de XML</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id521601001943409\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Slant and Corner Radius tab page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Tabela de inclinación e raio do canto</alt></image>"
#. agtWk
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d8bf0b76297..fb50575f478 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/gl/>\n"
@@ -1321,13 +1321,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
msgstr "Inserir quebras de liña en celas de follas de cálculo de $[officename] Calc"
-#. d2QCa
+#. E2hX5
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106E0\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys."
+msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys."
msgstr ""
#. y6vE4
@@ -1339,13 +1339,13 @@ msgctxt ""
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
msgstr "Isto só funcionará se o cursor de edición de texto se sitúa sobre a cela, non na liña de entrada. Por tanto, primeiro prema dúas veces na cela e, a seguir, na posición do texto onde desexa inserir a quebra de liña."
-#. cCiMt
+#. Bb95V
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
-msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
+msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
msgstr ""
#. BsAfw
@@ -1366,14 +1366,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
msgstr "Seleccione as celas en que desexe inserir unha quebra automática de liña."
-#. Cd948
+#. qiLsG
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Celas - Aliñamento</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>."
+msgstr ""
#. jjEEf
#: breaking_lines.xhp
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
msgstr "Axustar a liña en táboas de documentos de texto en $[officename] Writer"
-#. B48ap
+#. 4RYMp
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
-msgstr "Para axustar a liña en celas de táboas de documentos de texto, prema Intro."
+msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key."
+msgstr ""
#. Gm3yj
#: breaking_lines.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 4728c6fa630..7773d405975 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458256.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Object and Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Obxecto e forma</link>"
#. XrW2e
#: main_format.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ec042b36d83..3959acd8b73 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565211261.000000\n"
#. sqmGT
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Escolla <menuitem>Diapositiva - Propiedades da diapositiva</menuitem></variable>"
#. FRMtM
#: slide_menu.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Escolla <menuitem>Diapositiva - Propiedades da diapositiva </menuitem> e prema na lapela <emph>Páxina</emph></variable>"
#. DTpAq
#: slide_menu.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Escolla <menuitem>Diapositiva - Propiedades da diapositiva</menuitem> e prema na lapela <emph>Fondo</emph></variable>"
#. y5oEX
#: slide_menu.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Slide Layout</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">Escolla <menuitem>Diapositiva - Disposición da diapositiva</menuitem></variable>"
#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Escolla <menuitem>Diapositiva - Cambiar diapositiva principal</menuitem> </variable>"
#. Whnor
#: slide_menu.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <menuitem>Diapositiva - Nova diapositiva</menuitem>"
#. 7tbCN
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po
index d4e838bee87..79bc3301297 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552430671.000000\n"
#. yKBT5
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Indica o factor de escala da pantalla e define os elementos que se desexan sexan visíbeis. Pódese tamén acceder á maioría das ordes que se poden introducir na xanela <emph>Ordes</emph> mediante un clic do rato se o panel Elementos estiver aberto con <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>Ver - Elementos</menuitem></link>."
#. ZJSDS
#: main0103.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index f00b282e9b6..a15bade26e5 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546864361.000000\n"
#. P7iNX
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Abre unha caixa de diálogo para introducir o número de páxina que se desexe. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
#. xFstf
#: main0102.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11603124968334\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario"
#. LCQEA
#: main0102.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra un submenú que oferece opcións para responder, resolver e eliminar os comentarios."
#. DNBDk
#: main0102.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Ligazóns a ficheiros externos</link>"
#. pFCu3
#: main0102.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar"
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id741602974888780\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú para aliñar texto e obxectos."
#. 7iyia
#: main0105.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas"
#. SkZuS
#: main0105.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the structure of numbered and bulleted paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú para modificar a estrutura dos parágramos con números e viñetas."
#. 5EJHh
#: main0105.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602976197055\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina de portada"
#. DyKLQ
#: main0105.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
msgid "Opens submenu where you can design a title page."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú para deseñar unha portada."
#. QKypm
#: main0105.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. ercCs
#: main0105.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
-msgstr ""
+msgstr "De existiren comentarios, preséntase unha caixa de diálogo de caracteres. Os cambios de tipo de letra e formato aplícanse a todos os comentarios."
#. Sib7N
#: main0105.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de auga"
#. QSMBC
#: main0105.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881602977324204\n"
"help.text"
msgid "Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de texto e forma"
#. 5XtDF
#: main0105.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id451602977343955\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to modify, position, shape, line, area, text attributes, and fontwork for a selected textbox or shape."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú para modificar a posición, forma, liña, área, atributos de texto e fontwork dunha caixa de texto ou forma seleccionadas."
#. FUiBn
#: main0105.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881602977719329\n"
"help.text"
msgid "Frame and Object"
-msgstr ""
+msgstr "Marco e obxecto"
#. hLVBp
#: main0105.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id951602977746649\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú para ligar e desligar marcos e editar as propiedades dun marco seleccionado."
#. JWALC
#: main0105.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602978482880\n"
"help.text"
msgid "Rotate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Xirar ou inverter"
#. BpkEj
#: main0105.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id561602978499640\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú para xirar ou inverter unha forma ou imaxe seleccionadas. As caixas de texto só poden ser xiradas."
#. r9nLs
#: main0106.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa de imaxe</link>"
#. VY3FE
#: main0106.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">icona da esquerda para a dereita</alt></image>"
#. Xg9vt
#: main0202.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">icona da dereita para a esquerda</alt></image>"
#. TMwGp
#: main0202.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de estado (Writer)"
#. bwSYr
#: main0208.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o idioma do texto seleccionado. Prema para abrir un menú para escoller outro idioma para o texto seleccionado ou para o parágrafo actual.</ahelp>"
#. ADEdD
#: main0208.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id221603808238822\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <menuitem>Ningún</menuitem> para excluír o texto da corrección ortográfica e da guionización."
#. BrkYL
#: main0208.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id691603808343437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <menuitem>Restaurar para o idioma predeterminado</menuitem> para aplicar de novo o idioma predeterminado á selección ou ao parágrafo."
#. YLVnp
#: main0208.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id291603808357876\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <menuitem>Máis</menuitem> para abrir unha caixa de diálogo de formato de caracteres con máis opcións."
#. zeCHC
#: main0208.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Prema para iniciar o proceso de sinatura dixital. Debe posuír un certificado dixital para completar o proceso. Vexa tamén <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sinaturas dixitais</link>."
#. DqFNG
#: main0208.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 35d0766186a..69a5d7e2f74 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswritermenu/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518464697.000000\n"
#. tP5yN
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Breaks (submenu)"
-msgstr ""
+msgstr "Máis quebras (submenú)"
#. smw7v
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651601651730204\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">Máis quebras</link>"
#. CLUjA
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id911601651828340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Submenú con quebras de fila, columna e páxina adicionais</ahelp>"
#. t534N
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41601652439817\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir quebra de fila manual"
#. AEbaf
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id41601888013000\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Icona de quebra de fila manual</alt></image>"
#. QGmjC
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id651604885957774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>documentos de texto; inserir quebras de columna</bookmark_value><bookmark_value>quebras de columna; inserir</bookmark_value><bookmark_value>inserir; quebras de columna manuais</bookmark_value><bookmark_value>quebras de columna manuais</bookmark_value>"
#. XBU67
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531601652875225\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir quebra de columna manual"
#. jBj9E
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id121601888786076\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Icona de quebra de columna manual</alt></image>"
#. Mx6DD
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281601654787535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Quebra manual</link>"
#. XACTx
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -257,4 +257,4 @@ msgctxt ""
"par_id621601889272427\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Icona de quebra manual</alt></image>"
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a1ec4fcdca3..b4ed6add95f 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547506509.000000\n"
#. HhMVS
@@ -276,16 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "~Conversor de documentos..."
-#. 7GLi2
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Con~versor de euros..."
-
#. Fcxxv
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index ef615d2d151..d2db9bd4fa8 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Valor que hai que probar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é un valor de erro diferente de #N/A."
+msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é un valor de erro diferente de #N/D."
#. 6Gdng
#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
@@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Valor que hai que probar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é igual a #N/A."
+msgstr "Devolve VERDADEIRO se o valor é igual a #N/D."
#. A2CUm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Valor que debe interpretar como número."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:820
msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
-msgstr "Non dispoñíbel. Devolve o valor de erro #N/A."
+msgstr "Non dispoñíbel. Devolve o valor de erro #N/D."
#. Q7UfD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:826
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Resultado da función se o resultado da proba devolve FALSO."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr "Volver ao valor se non é un valor de erro, caso contrario unha alternativa."
+msgstr "Devolve o valor se non é un valor de erro, caso contrario unha alternativa."
#. NLF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "O valor alternativo para devolver, debería ser un valor de erro."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr "Volver ao valor se non é un erro #N/A, caso contrario unha alternativa."
+msgstr "Devolve o valor se non é un erro #N/D, caso contrario unha alternativa."
#. vUvwA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Valor alternativo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr "Valor alternativo para devolver, debería ser un erro #N/A."
+msgstr "Valor alternativo para devolver, debería ser un erro #N/D."
#. xUnPu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
@@ -13891,7 +13891,7 @@ msgstr "A referencia a unha cela ou un rango."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "Busca horizontal e referencia ás celas situadas abaixo."
+msgstr "Busca una valor na fila superior dunha táboa ou matriz e devolve o valor na mesma columna da fila indicada."
#. 7X7gX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou se omitise, a fila de busca da matriz repre
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr "Busca vertical e referencia a celas indicadas."
+msgstr "Busca un valor na columna máis á esquerda dunha táboa ou matriz e devolve o valor na mesma liña dunha columna dada."
#. K5MyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgstr "Referencia (cela) na que se produciu un erro."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr "Devolve un número que corresponde a un dos valores de erro ou #N/A se non existe ningún erro."
+msgstr "Devolve un número que corresponde a un dos valores de erro ou #N/D se non existe ningún erro."
#. jWN8r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
@@ -22824,7 +22824,7 @@ msgstr "Inserir función na folla de cálculo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr "Última utilizada"
+msgstr "Recentes"
#. uRXDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
diff --git a/source/gl/scp2/source/ooo.po b/source/gl/scp2/source/ooo.po
index aceca4a10e7..405ae246f11 100644
--- a/source/gl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gl/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-22 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scp2sourceooo/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559329928.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#. EeEDH
#: module_ooo.ulf
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionario ortográfico de coreano"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index 836f28d1cd8..2a9290e42f1 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Amo_sar a licenza"
-#. BUn8M
+#. aCvsy
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Todas as marcas comerciais, rexistradas ou non, mencionadas aquí son propiedade dos seus respectivos propietarios.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2020 Colaboradores de LibreOffice. Todos os dereitos reservados.\n"
+"Copyright © 2000–2021 Colaboradores de LibreOffice. Todos os dereitos reservados.\n"
"\n"
"Este produto foi creado por %OOOVENDOR, tendo como base OpenOffice.org, do que ten copyright 2000, 2011 Oracle e/ou as súas afiliadas. %OOOVENDOR mostra o seu agradecemento a todos os membros da comunidade. Vexa http://www.libreoffice.org/ para máis detalles."
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index 87f491c85ef..b0bd755ba77 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -17935,7 +17935,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:202
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor personalizado"