diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-04 16:58:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-04 16:58:39 +0100 |
commit | 5c0f8a2035b7a98ba0bce9e86e660db1e40e81c4 (patch) | |
tree | a8ff00531a54ffe04d3ff9f07db065b998ded6e1 /source/gl | |
parent | 9ad74762e8f15a51057ea53d95818c92f0adf341 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I77488fda05cc237c8148a5307a2dd85937a42638
Diffstat (limited to 'source/gl')
-rw-r--r-- | source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/sc/messages.po | 104 |
3 files changed, 78 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po index dfe9f2dee20..26d31488159 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/gl/>\n" @@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celas</link>" -#. tnar9 +#. YvAfv #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3154703\n" +"hd_id851701617819857\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>" +msgid "Chart - Export as Image" +msgstr "" -#. bReRT +#. yd6VV #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3147005\n" +"par_id791701617919079\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulario</link>" +msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog." +msgstr "" #. KRfJh #: main0107.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 88e9450c467..49e2111c1cd 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n" @@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt "" msgid "left" msgstr "" -#. N5Fux +#. 36XAc #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id391687561825288\n" "help.text" -msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document" +msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document." msgstr "" #. vaLpi @@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt "" msgid "left" msgstr "" -#. WTaVk +#. Y6nxm #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id631687561838545\n" "help.text" -msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to" +msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to." msgstr "" -#. pUQyD +#. haEyR #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id241687561247336\n" "help.text" -msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union." +msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union." msgstr "" -#. hykLj +#. EDyXx #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id941687561277896\n" "help.text" -msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." +msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." msgstr "" #. nbL6F @@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt "" msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20." msgstr "" -#. NBuf3 +#. 5kQTk #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id661687565493405\n" "help.text" -msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>" +msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>" msgstr "" #. LfJJp diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index bec4d5c702d..2fb384baff2 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n" @@ -32775,272 +32775,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind" msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." msgstr "Indica que cada referencia se realza en cor na fórmula. O intervalo de celas tamén se delimita cun bordo colorido así que a cela que conteña a referencia se seleccione para edición." +#. qGaUd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154 +msgctxt "tpviewpage|value" +msgid "Column/Row highlighting" +msgstr "" + +#. EjEZg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 +msgctxt "extended_tip|value" +msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." +msgstr "" + #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Visualización" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "Cabeceiras de colu_mna/fila" #. sF7Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212 msgctxt "extended_tip|rowcolheader" msgid "Specifies whether to display row and column headers." msgstr "Indica se mostrar cabeceiras de filas e columnas." #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "Barra de desprazamento _horizontal" #. EpixW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231 msgctxt "extended_tip|hscroll" msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." msgstr "Indica se mostrar unha barra de desprazamento horizontal na parte inferior da xanela do documento." #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "Barra de desprazamento _vertical" #. yhyGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250 msgctxt "extended_tip|vscroll" msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." msgstr "Indica se mostrar unha barra de desprazamento vertical á dereita da xanela do documento." #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "Lapelas das _follas" #. aBrX6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 msgctxt "extended_tip|tblreg" msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." msgstr "Indica se mostrar as lapelas das follas na parte inferior da folla de cálculo." #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "Símb_olos de esquema" #. hhB5n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288 msgctxt "extended_tip|outline" msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." msgstr "Se xa definiu un esquema, a opción Símbolos de esquema indica se ver os símbolos de esquema no bordo da folla." #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "Resu_mo da busca" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Xanela" #. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "_Sincronizar follas" #. C5GAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348 msgctxt "extended_tip|synczoom" msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." msgstr "Se se marca, todas as follas móstranse coa mesma ampliación. Se non se marca, cada folla pode ter o seu propio factor de ampliación." #. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Quebras de _páxina" #. Vc5tW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." msgstr "Indica se ver as quebras de páxina nunha área de impresión definida." #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Liñas de axuda _durante o movemento" #. KGEQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414 msgctxt "extended_tip|guideline" msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." msgstr "Indica se ver as liñas ao mover debuxos, marcos, imaxes e outros obxectos." #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "Liñas de _grade:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Mostrar nas celas de cor" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Agochar" #. vFtNT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449 msgctxt "extended_tip|grid" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." msgstr "Indica cando se mostran as liñas da grade. Por omisión, as liñas da grade móstranse só nas celas que non teñen unha cor de fondo. Pode escoller que as liñas da grade tamén se mostren nas celas cunha cor de fondo ou agochalas." #. BpEmt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" msgstr "Puntei_ro:" #. AmbjZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" msgstr "_Do tema" #. xQTDE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." msgstr "Mostrar o cursor definido polo tema de iconas, tipicamente unha cruz grosa." #. 3HxpG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" msgstr "S_istema" #. weVdC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." msgstr "Mostra o cursor predefinido do sistema, tipicamente unha punta de frecha." #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Axudas visuais" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "Ob_xectos/Imaxes:" #. vLBFR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" msgstr "_Gráficas:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "_Obxectos de debuxo:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Agochar" #. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "Indica se os obxectos e as gráficas se mostran ou se agochan." #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Agochar" #. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "Indica se as gráficas do documento se mostran ou agochan." #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Agochar" #. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "Indica se os obxectos de debuxo do documento se mostran ou agochan." #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Obxectos" #. AnHPF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "Indica que elementos da xanela principal do Calc se mostran. Tamén pode mostrar ou agochar o realce dos valores nas táboas." |