diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 23:23:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 23:28:46 +0200 |
commit | 2a61ce8496f6a5633af3ec710882358c3836abd0 (patch) | |
tree | e7ce6b15f564f773937ba697696b6f89aea04667 /source/gl | |
parent | 6b2e705c5e47924cfa7c0ae90ab9d5d69cf87cb8 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9bbea708cab941400c98f6a83b67215bb19469fa
Diffstat (limited to 'source/gl')
34 files changed, 2816 insertions, 2780 deletions
diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po index be1695e8399..4f0f3f92077 100644 --- a/source/gl/chart2/messages.po +++ b/source/gl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Dirección do te_xto" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:474 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotar texto" +msgstr "Rodar texto" #. 3GUtp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Dirección do te_xto" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:403 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotar texto" +msgstr "Rodar texto" #. rXE7B #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 694a78b7705..053d98cc497 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:26+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n" #. GyY9M @@ -2010,12 +2010,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "Non é posíbel converter o URL <%1> nunha ruta do sistema de ficheiros." -#. q8p26 +#. jGgwV #: cui/inc/strings.hrc:384 -#, c-format msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgid "%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "" #. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:385 @@ -2029,11 +2028,11 @@ msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. XZmEs +#. B3EYL #: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "aboutdialog|buildid" -msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "Identificador da compilación: $BUILDID" +msgid "$BUILDID" +msgstr "" #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:388 @@ -2053,11 +2052,11 @@ msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME deriva da LibreOffice, que tomou como base OpenOffice.org" -#. Ru2AA +#. eSvoG #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "aboutdialog|locale" -msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "Configuración local: $LOCALE" +msgid "$LOCALE" +msgstr "" #. ixqfF #: cui/inc/strings.hrc:392 @@ -2065,50 +2064,32 @@ msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" msgstr "Idioma da interface: $LOCALE" -#. GNEUy -#: cui/inc/strings.hrc:393 -msgctxt "aboutdialog|releasenotes" -msgid "~Release Notes" -msgstr "~Notas de publicación" - -#. avCNq -#: cui/inc/strings.hrc:394 -msgctxt "aboutdialog|website" -msgid "~Website" -msgstr "Sitio ~web" - -#. cMFCV -#: cui/inc/strings.hrc:395 -msgctxt "aboutdialog|credits" -msgid "Cre~dits" -msgstr "Cré~ditos" - #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Editar rutas: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Orde" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:401 +#: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Suxestión" #. ddAuB -#: cui/inc/strings.hrc:403 +#: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" msgstr "O texto excede dos bits máximos para a corrección de erros. Introduza un texto máis curto." @@ -4138,17 +4119,71 @@ msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Sobre o %PRODUCTNAME" +#. C3pew +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:29 +msgctxt "aboutdialog|copy" +msgid "Copy _Version Info" +msgstr "Copiar a información da _versión" + +#. rdEwV +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117 +msgctxt "aboutdialog|lbVersion" +msgid "Version:" +msgstr "" + +#. W6gkc +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:132 +msgctxt "aboutdialog|lbBuild" +msgid "Build:" +msgstr "" + +#. J78bj +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:145 +msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" +msgid "Environment:" +msgstr "" + +#. c2sEB +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:198 +msgctxt "aboutdialog|lbExtra" +msgid "Misc:" +msgstr "" + +#. FwVyQ +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:224 +msgctxt "aboutdialog|lbLocale" +msgid "Locale:" +msgstr "" + +#. SFbP2 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:249 +msgctxt "aboutdialog|lbUI" +msgid "User Interface:" +msgstr "" + #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:285 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME, suite de aplicativos de código aberto, moderna e de uso sinxelo para procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e moito máis." -#. TxdMF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17 -msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" -msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "Consulte o rexistro: $GITHASH" +#. cFC6E +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:325 +msgctxt "aboutdialog|credits" +msgid "Credits" +msgstr "Recoñecementos" + +#. VkRAv +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:340 +msgctxt "aboutdialog|website" +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. zSmJb +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:356 +msgctxt "aboutdialog|description" +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de publicación" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 @@ -12542,164 +12577,158 @@ msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Alto contraste" -#. GYEwo -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Tango" -msgstr "Tango" - #. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Clásico" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "Es_tilo das iconas:" #. a86VJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" msgstr "Estilo de iconas" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Cómpre reiniciar" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:484 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Utilizar aceleración de hard_ware" #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Empregar o suavizado da _letra" #. XDTwA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "Empregar OpenGL para todo o renderizado" #. u3QCS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "Ignorar a lista negra de OpenGL" #. 5ty3F -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "Cómpre reiniciar. Activando isto exponse a fallos do controlador" #. tP52B -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." msgstr "GL está actualmente activado." #. zyf37 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:561 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." msgstr "GL está actualmente desactivado." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:570 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Empregar Skia para toda a renderización" #. NaqGG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585 msgctxt "optviewpage|forceskia" msgid "Ignore Skia blacklist" msgstr "Ignorar a lista negra do Skia" #. v9eeZ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:589 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "É preciso reiniciar. Activar isto pode expor erros de controlador." #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:602 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Formzar a renderización por software de Skia" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:606 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "É preciso reiniciar. Activar isto evita o uso de controladores gráficos." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia está activado." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia está desactivado." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Saída de imaxe" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:680 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Amosa_r a visualización dos tipos de letra" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:695 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Suavizado dos tipos de letra da _pantalla" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:720 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "d_e:" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:754 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Listas de tipos de letra" @@ -13605,7 +13634,7 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "Posición _Y:" #. 35vDU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "Punto de _base:" @@ -13635,7 +13664,7 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "_Manter a proporción" #. 4A7Le -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:340 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "_Punto de base:" diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index 0c3fd3dad3d..043a4936010 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n" #. 5AQgJ @@ -307,64 +307,6 @@ msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" msgstr "Cancelouse a exportación da PDF" -#. Y3kBV -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14 -msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog" -msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "Opcións do Flash (SWF)" - -#. S2cVZ -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:100 -msgctxt "impswfdialog|label1" -msgid "" -"1: min. quality\n" -"100: max. quality" -msgstr "" -"1: calidade mín.\n" -"100: calidade máx." - -#. oDK6o -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136 -msgctxt "impswfdialog|exportall" -msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "Exportar tod_as as diapositivas (desmarcar para exportar só a actual)" - -#. CB9hD -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156 -msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles" -msgid "Export as _multiple files" -msgstr "E_xportar como varios ficheiros" - -#. cDbFq -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:177 -msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds" -msgid "Export _backgrounds" -msgstr "Exportar os _fondos" - -#. rBFG6 -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:192 -msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects" -msgid "Export back_ground objects" -msgstr "Exportar os _obxectos do fondo" - -#. P8j2y -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:207 -msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents" -msgid "Export _slide contents" -msgstr "Exportar o condido das diapositiva_s" - -#. DzHf3 -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:234 -msgctxt "impswfdialog|exportsound" -msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" -msgstr "Exportar as anotacións de diapositiva _Verilogix" - -#. EAyk7 -#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:249 -msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg" -msgid "Export OLE objects as _JPEG images" -msgstr "Exportar os obxectos OLE como imaxes _JPEG" - #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44 msgctxt "pdfgeneralpage|all" @@ -867,7 +809,7 @@ msgstr "No_n permitido" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "_Inserir, borrar e rotar páxinas" +msgstr "_Inserir, borrar e rodar páxinas" #. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po index 74b63a2f1e5..4a75b8c42d1 100644 --- a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-05 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:26+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -786,25 +786,25 @@ msgctxt "" msgid "Flat XML ODF Text Document" msgstr "Documento de texto en ODF en XML plano" -#. cFBY5 +#. jysqT #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" "OOXML_Text.xcu\n" "Office Open XML Text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Text" -msgstr "Texto en Office Open XML" +msgid "Office Open XML Text (Transitional)" +msgstr "Texto Office Open XML (Transitorio)" -#. wxFeb +#. Ymern #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template.xcu\n" "Office Open XML Text Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "Modelo de texto Office Open XML" +msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)" +msgstr "Modelo de texto Office Open XML (Transitorio)" #. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu @@ -1636,16 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - PostScript encapsulado" -#. 9Q5Zj -#: draw_flash_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_flash_Export.xcu\n" -"draw_flash_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "Flash da Macromedia (SWF)" - #. RoZGL #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1876,16 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - PostScript Encapsulado" -#. MsYCr -#: impress_flash_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_flash_Export.xcu\n" -"impress_flash_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "Flash da Macromedia (SWF)" - #. TUjJe #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/formula/messages.po b/source/gl/formula/messages.po index 1ed92949f62..432b880ec71 100644 --- a/source/gl/formula/messages.po +++ b/source/gl/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-08 19:34+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,2362 +17,2362 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1554752050.000000\n" #. YfKFn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2268 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "SE" #. EgqkZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2269 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "SEÉERRO" #. Vowev -#: formula/inc/core_resource.hrc:2270 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "SEÉNONDISP" #. LcdBW -#: formula/inc/core_resource.hrc:2271 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "ESCOLLER" #. nMD3h #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2273 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" msgstr "#Todo" #. tuvMu #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2275 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" msgstr "#Cabeceiras" #. amt53 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2277 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" msgstr "#Datos" #. 8z4ov #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" msgstr "#Totais" #. ZF2Pc #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" msgstr "#Esta fila" #. kHXXq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2282 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "E" #. wUQor -#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "OU" #. P5Wdb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2284 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "XOR" #. BhVsr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NON" #. xBKEY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2286 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" #. hR3ty -#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. HyFVg #. ??? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2288 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "ALEATORIO" #. FJXfC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "VERDADEIRO" #. SRUmC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2290 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "FALSO" #. o5Qoc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "HOXE" #. AbGu2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "AGORA" #. 3SbN6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "NONDISP" #. XMVcP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "ACTUAL" #. csFkg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "GRAOS" #. jupWo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADIÁNS" #. on6aZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SENO" #. LEVGF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "COS" #. rYeEc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" #. sUchi -#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "COT" #. 2wT6v -#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ASENO" #. gP8uF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #. Dh9Sj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #. EdF3d -#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #. 2EsXj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SENOH" #. AawuL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "COSH" #. ziyn3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" #. HD5CF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "COTH" #. gLCtP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ASENOH" #. yYGWp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #. hxEdg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #. rPpEs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #. 4zZ7F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "COSEC" #. Wt7bF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "SEC" #. FAKWX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "COSECH" #. aaj9f -#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "SECH" #. WksHp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EXP" #. jvQxZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "LN" #. uMYFB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "RAÍZC" #. pWWMs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "FACT" #. E77CE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "ANO" #. pyoEq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MES" #. hNQAF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "DÍA" #. EGzo7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "HORA" #. Qo346 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTO" #. UQsEw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECOND" msgstr "SEGUNDO" #. PE9Eb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "SINAL" #. svANJ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "ABS" #. FATD5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "ENT" #. gQnYU -#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "FI" #. Qhk4a -#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" #. B3Abo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "ENBRANCO" #. QDbkj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "ÉTEXTO" #. 7cwz3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ÉNONTEXTO" #. Sf78G -#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ÉLÓXICO" #. cp5XL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #. TosDP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "CELA" #. CEEAs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "ÉREF" #. oYFSL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "ÉNUMERO" #. KtYgY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "ÉFÓRMULA" #. JmCq7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "ÉNONDISP" #. eSL6y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "ÉERR" #. XUgnE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "ÉERRO" #. CgkSX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "ÉPAR" #. NF3DL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "ÉIMPAR" #. zWjQ2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "N" #. Rpyy9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "VALORDATA" #. YoZ86 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "VALORTEMPO" #. u9Cq2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "CÓDIGO" #. Tfa7V -#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "RECORTAR" #. DTAHH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "MAIÚSCULA" #. B8s34 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "PRIMMAIÚSCULA" #. DDm7q -#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "MINÚSCULA" #. nKRuv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "LONX" #. L2QYN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "T" #. WR2P5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "VALOR" #. scQDa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "LIMPAR" #. vn5fL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "CARACT" #. D5tnq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" #. fjcZG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASC" #. FLCLC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" #. AYPzA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" #. 6D3EV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #. BHS3K -#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "PAR" #. kTKKZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "IMPAR" #. s3xj3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "DISTNORMESTÁND" #. iXthM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "DISTNORMESTAND" #. CADmA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" #. isCQ3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "INVFISHER" #. BaYfe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "INVNORMESTÁND" #. pCD9f -#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "INVNORMESTAND" #. 6MkED -#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "LNGAMMA" #. 7CNvA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "GAMMALNEXACTO" #. uq6bt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "TIPOERRO" #. VvyBc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERROR.TYPE" msgstr "TIPO.DE.ERRO" #. hA6t7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "FÓRMULA" #. vNCQC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "NÚMARÁBICOS" #. EQ5yx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #. Gw9Fm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.MATH" msgstr "LÍMITESUPERIOR.MAT" #. MCSCn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "LÍMITESUPERIOR" #. scaZA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.XCL" msgstr "LÍMITESUPERIOR.XCL" #. WvaBc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "TEITO.EXACTO" #. rEus7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISOTEITO" #. Q8bBZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "ARREDMÚLTINF" #. AmYrj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.XCL" msgstr "MÚLTIPLO.INFERIOR.XCL" #. wALpZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.MATH" msgstr "MÚLTIPLO.INFERIOR.MAT" #. rKCyS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "LIMIAR.EXACTO" #. WHtuv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "ARREDONDAR" #. TZEFs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "ARREDONDARCARAAARRIBA" #. 3tjA5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ARREDONDARCARAAABAIXO" #. XBWFh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNCAR" #. LKBqy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "LOG" #. Asn3C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "POTENCIA" #. fNofY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "MDC" #. aTzGm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "MMC" #. HqKX8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "RESTO" #. 4pDQY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMARPRODUTO" #. iYnCx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMARCAD" #. TCmLs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMARX2MY2" #. 3CA6E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMARX2PY2" #. yE6FJ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMARXMY2" #. Kq3Fv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DATA" #. 7daHs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "TEMPO" #. XMgdw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "DÍAS" #. GmFrk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "DÍAS360" #. ryXRy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "DATADIF" #. hfE7B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "MÍNIMO" #. AnAVr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "MÍNIMOA" #. Gix6E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "MÁXIMO" #. Y6F2B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "MÁXIMOA" #. CZXHr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SUMA" #. 4KA5C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUTO" #. qpU73 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" #. sHZ7d -#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "MEDIAA" #. CFSpv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "CONTA" #. JYFiS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "CONTARA" #. JjXDM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "VAL" #. YjgAC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "TID" #. BYTjL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" #. v9GAT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "XSPGTO" #. K7EeP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "VAR" #. CXPNH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "VARA" #. zYRiw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "VARP" #. 38coa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" #. 9ofpD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "VAR.P" #. CmJnc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" msgstr "VAR.S" #. Fn4hd -#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "DESVEST" #. bzGrU -#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "DESVESTA" #. u4EE9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "DESVESTP" #. qcdgn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "DESVESTPA" #. wJefG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "DESVEST.P" #. ZQKhp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" msgstr "DESVEST.S" #. dnFm9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "B" #. vSS7A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "DISTNORM" #. ZmN24 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "DIST.NORM" #. ZotkE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "DISTEXP" #. QR4X5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "DIST.EXP" #. rj7xi -#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "DISTBINOM" #. 3DUoC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "DIST.BINOM" #. 5PEVt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" #. 3KDHP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "DIST.POISSON" #. TJ2Am -#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "COMBINAR" #. uooUA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINAR2" #. YAwK5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUTACIÓN" #. cBPLT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTACIÓNA" #. t93rk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "VA" #. tKLfE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "SYD" #. 7BwE3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DDB" #. C536Y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DB" #. rpLvw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "BDV" #. GCfAw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "DURACIÓNP" #. i6LFt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "SLN" #. CvELN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PGTO" #. sbNXE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNAS" #. UrxAN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "FILAS" #. 6JRiQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "FOLLAS" #. FYiZp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" msgstr "COLUMNA" #. W2Dnn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "FILA" #. CrPhx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEET" msgstr "FOLLA" #. u57Dj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "RRI" #. EyAQF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "VF" #. EaLTQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPER" #. LGUbb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "TAXA" #. AGdL3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IPMT" msgstr "PGTOXUROS" #. vpLQh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PPMT" msgstr "AMORTIZ" #. ABfAb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "PGTOXUROSACUM" #. aCEVC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "PGTOPRINCACUM" #. KNTdw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "XUR.EFECTIVO" #. fovF4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" #. bxEkk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" #. nggfn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "BDSUMA" #. u6fWB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "BDCONTAR" #. Gg8SK -#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "BDCONTARA" #. 3SNxX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "BDMEDIA" #. bc6DT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "BDOBTER" #. isoy2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "BDMÁX" #. AW7vP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "BDMÍN" #. pGgvo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "BDPRODUTO" #. ZyFwP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "BDDESVEST" #. oC55j -#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "BDDESVESTP" #. yGRGB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "BDVAR" #. yoXqK -#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "BDVARP" #. 2Lt4B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECTO" #. hoG6e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "ENDEREZO" #. oC9GV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "CORRESP" #. xuDNa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "CONTARENBRANCO" #. Zqz6p -#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "CONTARSE" #. DtDEf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "SUMARSE" #. PLSLe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "MEDIASE" #. gBitk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "SUMARSES" #. eoVP4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "MEDIASES" #. EFZv9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "CONTARSES" #. FRVEu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "PROC" #. ZzCnC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "PROCV" #. Exee6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "PROCH" #. dTotR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "INTERVMULTIPL" #. ui5BC #. legacy for range list (union) -#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "DESPRAZAMENTO" #. j43Ns -#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "ÍNDICE" #. DpRD2 #. ?? first character = I ?? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "ÁREAS" #. BBMGS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "MOEDA" #. dL3Bf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "SUBSTITUÍR" #. UZak8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "FIXO" #. 8t8KR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "ATOPAR" #. oDxoA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "EXACTO" #. dqyCD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "ESQUERDA" #. 5Cmkf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "DEREITA" #. eoXGy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "BUSCAR" #. BAmDj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "MEDIO" #. CcD9A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "LONX.B" #. LNZ8z -#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "DEREITAB" #. WtUCd -#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "ESQUERDAB" #. hMJEw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" msgstr "SUBSTITUIRB" #. KAutM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "MEDIOB" #. 5ouAE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "TEXTO" #. EVEza -#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUIR" #. i3GvS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "REPETIR" #. 2ai5X -#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENAR" #. BUBLF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "CONCAT" #. 5iLsv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTJOIN" msgstr "UNIRTEXTO" #. XFAVk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "SECONXUNTO" #. mqNA5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SWITCH" msgstr "TROCAR" #. adC5v -#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINIFS" msgstr "MINSECOXUNTO" #. cXh5s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXIFS" msgstr "MAXSECONXUNTO" #. 6DKDF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "VALORMATRIZ" #. oo8ci -#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #. ApX8N -#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSA" #. tyjoM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "MMÚLT" #. KmpNP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRASPOR" #. Q2ER4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "MUNITARIA" #. kmGD3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "BUSCADEOBXECTIVO" #. i7qgX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "DISTRHIPERXEOM" #. oUBqZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "DIST.HIPERXEOM" #. XWa2D -#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "DISTNORMALLOG" #. g2ozv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "DIST.LOGNORMAL" #. bWRCD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "DISTT" #. fEd5s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "DIST.F.D" #. F5Pfo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "DIST.T" #. BVPMN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "DIST.T.RT" #. CHDLb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "DISTF" #. XBqcu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "DIST.F" #. P9uGQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "DIST.F.CD" #. 9iTFp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "DISTKHI" #. 4bU9E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "DIST.KHICUAD.D" #. CA3gq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" #. cfK8c -#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "DIST.WEIBULL" #. BuVL2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "DISTBINOMNEG" #. JDW2e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "DIST.BINOM.NEG" #. WGm4P -#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" #. GJqSo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "INV.BINOM" #. HXdvV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "CURT" #. gVato -#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "MEDIAHARMO" #. UWQAS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "MEDIAXEO" #. tpAGN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "NORMALIZAR" #. xZDRE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "DESVMEDIO" #. jFsMN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "DISTORSIÓN" #. pENWD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "COEFICIENTE.ASIMETRIA.P" #. DWBTD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "DESVCAD" #. mGW7t -#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIANA" #. an6ST -#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "MODO" #. unFXZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "MODO.UNICO" #. MUvgH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "MODO.MULT" #. DYFQo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "TESTZ" #. QLThG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "TEST.Z" #. uG2Uy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AGGREGATE" msgstr "AGREGAR" #. ky6Cc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TESTT" #. FR8fD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "TEST.T" #. YbRDQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "RANGO" #. zDE8s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTIL" #. zFA3A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "RANGOPORCENTUAL" #. eRFHC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "INC.PERCENTIL" #. L7s3h -#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "INC.PERCENTIL.RANGO" #. wNGXD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "INC.CUARTIL" #. 29rpM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "RANGO.EQ" #. yEcqx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "EXC.PERCENTIL" #. AEPUL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "EXC.PERCENTIL.RANGO" #. gFk6s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "EXC.CUARTIL" #. TDAAm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "MEDIA.RANGO" #. gK7Lz -#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "MAIOR" #. 4HcBe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "MENOR" #. HBgVF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "FRECUENCIA" #. F7gC7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "CUARTIL" #. s6cqj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "INVNORM" #. CABJF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "NORM.INV" #. vd2Tg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "INTCONFIANZA" #. 3jWj2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "INT.CONFIANZA.NORM" #. JqE2i -#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "INT.CONFIANZA.T" #. ADALA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "TESTF" #. xBfc3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "TEST.F" #. gqjR4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "MEDIARECORTADA" #. TrtZc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PROB" #. JkPA6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" #. jiAKA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" #. yFdKv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "COVARIANZA.P" #. X9QM6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "COVARIANZA.S" #. 735GD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" #. DSNju -#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "RCAD" #. VPked -#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "ERROTIPOYX" #. oAAm2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "INCLINACIÓN" #. H5rVZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERSECCIÓN" #. Gj8xf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "TENDENCIA" #. PNYCG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "CRECEMENTO" #. xFQTH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "ESTLIN" #. EYFD6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "ESTLOG" #. b6Dkz -#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "PROGNÓSTICO" #. gBGyu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.ADD" msgstr "PREVISION.ETS.ENG" #. CgCME -#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" msgstr "PREVISION.ETS.ESTACIONALIDADE" #. Ea5Fw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.MULT" msgstr "PREVISION.ETS.MULT" #. WSLPQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" msgstr "PREVISION.ETS.PI.ENG" #. Qb7FC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" msgstr "PREVISION.ETS.PI.MULT" #. CqQHS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "PREVISIÓN.ETS.ESTAT.ENG" #. tHMWM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "PREVISION.ETS.ESTAT.MULT" #. 2DtCt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "PREVISION.LINEAR" #. pid8Q -#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "INVKHI" #. W4s9c -#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "INV.KHICUAD.D" #. FAYGA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "DISTGAMMA" #. hDsw2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "DIST.GAMMA" #. YnUod -#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "INVGAMMA" #. UsH9F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMMA.INV" #. uVsmG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "INVT" #. BARyo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "INV.T.2T" #. QEgDG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "INV.T" #. GyiqD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "INVF" #. vxU5e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "INV.F" #. zQB8F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "INV.F.D" #. DduFG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "TESTEKHI" #. 8RNiE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "TEST.KHICUAD" #. SHLfw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "INVLOG" #. CEKRG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" msgstr "LOGNORMAL.INV" #. EVF8A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "OPERACIÓN.MÚLTIPLA" #. 2A5ui -#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "DISTBETA" #. mALNC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "INVBETA" #. LKwJS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "DIST.BETA" #. psoXo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "INV.BETA" #. yg6Em -#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "NUMSEMANA" #. AQAu7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISOWEEKNUM" msgstr "NUMSEMANAISO" #. iN85u -#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM_OOO" msgstr "NUM.SEMANA_OOO" #. SWHk4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "DOMINGOPASCUA" #. TFPFc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "DÍASEMANA" #. aGkBh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "DÍASÚTILESTOTAIS" #. KUR7o -#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "DIAS.LAB.INTL" #. QAzUk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2651 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "DIA.LAB.INTL" #. CFhSp #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NOME!" #. LQhGc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "ESTILO" #. Xvnfv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2655 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DDE" #. UDgRG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "BASE" #. PXCbM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" #. 7D826 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2658 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONVERT_OOO" msgstr "CONVERTER_OOO" #. Pdt6b -#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "NÚMROMANOS" #. EAFPL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "HIPERLIGAZÓN" #. nGCAP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2651 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "INFO" #. AnDA3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2652 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "TEXTOBAHT" #. AUXa8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "OBTERDATOSDINÁMICOS" #. ByRr8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERTER" #. WAGGZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2655 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NÚMEROVALOR" #. TxAAw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2666 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. ash3y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "DISTKHISQ" #. N57in -#: formula/inc/core_resource.hrc:2658 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2668 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "DIST.KHICUAD" #. XA6Hg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "INVKHISQ" #. RAQNt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "INV.KHICUAD" #. B7QQq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2671 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "BITE" #. wgJLF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "BITOU" #. xFRAb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOU" #. kuvCF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BIT.DESL.DIR" #. KntNH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BIT.DESL.ESQ" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "BIT.DESL.ESQ" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2679 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "#NULL!" #. 8HAoC #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2682 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "#DIV/0!" #. rADeJ #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2685 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALOR!" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "#VALOR!" #. GwFUm #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2678 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2688 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "#REF!" #. aMvVe #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2681 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2691 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#NOME?" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "#NOME?" #. cqeXG #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2684 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2694 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" @@ -2429,84 +2429,96 @@ msgstr "#NUM!" #. tXNHL #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2687 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2697 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" #. bfyEe #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2690 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2700 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "FILTROXML" #. KNiFR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2691 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2701 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "COR" #. ufFAa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2692 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2702 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "SERVIZOWEB" #. ftd3C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2693 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2703 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "ERF.PRECISO" #. Gz4Zt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2694 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2704 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "ERFC.PRECISO" #. ywAMF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2695 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2705 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ENCODEURL" msgstr "CODIFICARURL" #. kQW77 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2696 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2706 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "SUBTRACBRUTA" #. DgyUW -#: formula/inc/core_resource.hrc:2697 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2707 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" msgstr "ARRED.SIG" #. nAvYh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2698 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2708 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" msgstr "PROCURARB" #. 8FkJr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2699 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2709 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" msgstr "LOCALIZARB" #. tNMTu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2700 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2710 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REGEX" msgstr "REGEX" #. FWYvN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2701 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2711 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FOURIER" msgstr "FOURIER" +#. RJfcx +#: formula/inc/core_resource.hrc:2712 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "RAND.NV" +msgstr "" + +#. uYSAT +#: formula/inc/core_resource.hrc:2713 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "RANDBETWEEN.NV" +msgstr "" + #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po index d1d5b1acf96..77953661d90 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 14:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547507552.000000\n" #. fEEXD @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "08101\n" "node.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotais" #. CzARM #: scalc.tree diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d0fd02ca861..fe6b8e4e5be 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -9223,13 +9223,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>" msgstr "" -#. 7ME9i +#. iRBsy #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components." +msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components." msgstr "" #. MiCPe @@ -9304,6 +9304,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color." msgstr "" +#. dFrtY +#: 03010305.xhp +msgctxt "" +"03010305.xhp\n" +"par_id211587653651037\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgstr "" + #. Vn6Jr #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -13885,13 +13894,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>" -#. qnjFp +#. QNFTv #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>" msgstr "" #. UpMwa @@ -13903,15 +13912,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." msgstr "Devolve o número correspondente ao día da semana representado por un número data en serie xerado pola función DateSerial ou pola función DateValue." -#. MDM2Q -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxe:" - #. ExFvM #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13921,15 +13921,6 @@ msgctxt "" msgid "WeekDay (Number)" msgstr "WeekDay (Número)" -#. WqJFm -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3148799\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valor de retorno:" - #. CPXVo #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13939,15 +13930,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Enteiro" -#. rd8BW -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3150768\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" - #. tC2Mw #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13966,15 +13948,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date." msgstr "O seguinte exemplo determina o día da semana, usando a función WeekDay cando escribe unha data." -#. hgfzk -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3148616\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" - #. bR8LQ #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -25441,6 +25414,15 @@ msgctxt "" msgid "A Type structure is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item." msgstr "" +#. WfsVY +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>" +msgstr "" + #. TTALN #: 03090413.xhp msgctxt "" @@ -27628,121 +27610,121 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link>" msgstr "" -#. bm7E7 +#. 9gRSS #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" "help.text" -msgid "Declares a variable or an array." -msgstr "Declara unha variábel ou unha matriz." +msgid "Declares variables or arrays." +msgstr "" -#. QpjCG +#. vWsXg #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" -msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable." -msgstr "Se as variábeis están separadas por comas (por exemplo, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), só poden definirse as variábeis variantes. Use unha liña de definición separada para cada variábel." +msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions." +msgstr "" -#. pGPXy +#. sZ9H8 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement." -msgstr "Dim declara as variábeis locais dentro de métodos. As variábeis globais decláranse coa instrución PUBLIC ou PRIVATE." +msgid "<literal>Dim</literal> declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> or the <literal>Private</literal> statement." +msgstr "" -#. BZADe +#. RWfkr #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"hd_id3156443\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxe:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. gcgux +#. yKMdt #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" "help.text" -msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" -msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" +msgid "Dim variable [(start To end)] [As type-name][, variable2[type-char] [(start To end)] [,...]]" +msgstr "" -#. DF2ha +#. JBuCh #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"hd_id3147397\n" +"par_id3154730\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" +msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name." +msgstr "" -#. qPBJU +#. BaEsN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154730\n" +"par_id3147125\n" "help.text" -msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." +msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." msgstr "" -#. PPY3B +#. T2g5D #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3147125\n" +"par_id3153877\n" "help.text" -msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." +msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level." msgstr "" -#. 3GDzQ +#. upQJe #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3153877\n" +"par_id3154510\n" "help.text" -msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level." -msgstr "Inicio e Fin poden ser expresións numéricas se se aplica ReDim a nivel de procedemento." +msgid "<emph>type-name:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." +msgstr "" -#. oTp9v +#. HDgeB #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3153510\n" +"par_id971587473508701\n" "help.text" -msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable." +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" msgstr "" -#. ESbgw +#. pFWdb #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154015\n" +"par_id21587557790810\n" "help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" +msgid "<emph>Byte:</emph> Byte variable (0-255)" msgstr "" -#. ybpn5 +#. fQsgi #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" "help.text" -msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" +msgid "<emph>Boolean:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "" -#. hB7hK +#. PouUE #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)" +msgid "<emph>Currency:</emph> Currency variable (Currency with 4 Decimal places)" msgstr "" #. BHPpy @@ -27754,13 +27736,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "" -#. D43GE +#. jyVtV #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" -msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" +msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" msgstr "" #. kBUDz @@ -27781,13 +27763,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" msgstr "" -#. gFGxF +#. z9CEA #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" "help.text" -msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)" +msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with <literal>Set</literal>!)" msgstr "" #. iBZ3a @@ -27808,122 +27790,149 @@ msgctxt "" msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters." msgstr "" -#. j63Bt +#. UkswY #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" "help.text" -msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used." +msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used." +msgstr "" + +#. DPnaK +#: 03102100.xhp +msgctxt "" +"03102100.xhp\n" +"par_id3153510\n" +"help.text" +msgid "<emph>type-char:</emph> Special character that declares the data type of a variable." msgstr "" -#. cyiCt +#. bCFDG +#: 03102100.xhp +msgctxt "" +"03102100.xhp\n" +"par_id971587473518701\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. JgnAC #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word." +msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name." msgstr "" -#. JkDDD +#. XodQr #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3149924\n" +"par_id411587558178871\n" "help.text" -msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." +msgid "Declaration character" msgstr "" -#. y72jG +#. 6ZFgR #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3148488\n" +"par_id851587558178871\n" "help.text" -msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:" -msgstr "As matrices decláranse coa instrución Dim. Existen dous métodos para definir o intervalo do índice:" +msgid "Variable type name" +msgstr "" -#. hHahF +#. VDkAN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154662\n" +"par_id441587477911298\n" "help.text" -msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "DIM texto(20) as String REM 21 elementos numerados de 0 a 20" +msgid "<emph>array:</emph> Array declaration." +msgstr "" -#. Hi7Nv +#. TmrKG #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3155604\n" +"par_id971587473519701\n" "help.text" -msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "DIM texto(5 to 25) as String REM 21 elementos numerados de 5 a 25" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>" +msgstr "" -#. Y9rBz +#. JkDDD #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3151274\n" +"par_id3149924\n" "help.text" -msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" -msgstr "DIM texto(-15 to 5) as String REM 21 elementos (incluído 0)" +msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." +msgstr "" -#. rgjVA +#. ZuZBj #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3152774\n" +"par_id3148488\n" "help.text" -msgid "REM numbered from -15 to 5" -msgstr "REM numerados de -15 a 5" +msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:" +msgstr "" -#. tZwqq +#. iXgDy #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3150829\n" +"bas_id381587475057846\n" "help.text" -msgid "Two-dimensional data field" -msgstr "Campo de datos bidimensionais" +msgid "Dim text(20) As String ' 21 elements numbered from 0 to 20" +msgstr "" -#. LF3Qa +#. Du5a3 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3149529\n" +"bas_id1001587475058292\n" "help.text" -msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3." -msgstr "DIM texto(20,2) as String REM 63 elementos; de 0 a 20 no nivel 1, de 0 a 20 no nivel 2 e de 0 a 20 no nivel 3." +msgid "Dim value(5 to 25) As Integer ' 21 values numbered from 5 to 25" +msgstr "" -#. J3Lir +#. 66C57 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3159239\n" +"bas_id481587475059423\n" "help.text" -msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución ReDim define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con ReDim. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario." +msgid "Dim amount(-15 to 5) As Currency ' 21 amounts (including 0), numbered from -15 to 5" +msgstr "" -#. EDdP3 +#. Q6d4T #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"hd_id3150344\n" +"bas_id621587475059824\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" +msgid "REM Two-dimensional data field" +msgstr "" -#. cgxpk +#. 9gAsN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154657\n" +"bas_id11587475060830\n" "help.text" -msgid "sVar = \"Office\"" -msgstr "sVar = \"Office\"" +msgid "Dim table$(20,2) ' 63 items; from 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3." +msgstr "" + +#. FLoRP +#: 03102100.xhp +msgctxt "" +"03102100.xhp\n" +"par_id3159239\n" +"help.text" +msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." +msgstr "" #. cGpY9 #: 03102100.xhp @@ -27970,249 +27979,42 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>" msgstr "" -#. AwErM +#. F9HMw #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Declares a variable or an array." -msgstr "Declara unha variábel ou unha matriz." - -#. fZ9yj -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"hd_id3154218\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxe:" - -#. dGFJk -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" -msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" - -#. HCVxq -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id711996\n" -"help.text" -msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter to preserve the contents of the array that is redimensioned." -msgstr "" - -#. KeaqP -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"hd_id3148451\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" - -#. 5VjHG -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3156423\n" -"help.text" -msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." +msgid "Declares or redefines variables or arrays." msgstr "" -#. 4gHFh +#. dTArZ #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" -"par_id3149562\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">ReDim Statement diagram</alt></image>" msgstr "" -#. vP6dA +#. bD6eG #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level." -msgstr "Inicio e Fin poden ser expresións numéricas se se usa ReDim no nivel do procedemento." - -#. A3MnD -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." -msgstr "" - -#. 43NDu -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3147317\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" -msgstr "" - -#. hrAde -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153728\n" -"help.text" -msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" -msgstr "" - -#. VCYQt -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3146121\n" -"help.text" -msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" -msgstr "" - -#. LCL7Q -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3159156\n" -"help.text" -msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" -msgstr "" - -#. wzD36 -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"help.text" -msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" -msgstr "" - -#. ZSesV -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)" -msgstr "" - -#. 6EtG6 -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3149412\n" -"help.text" -msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by Set!)" -msgstr "" - -#. EM7eN -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3154729\n" -"help.text" -msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used." -msgstr "" - -#. LLYEo -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3148458\n" -"help.text" -msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters." -msgstr "" - -#. VhzLs -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3149581\n" -"help.text" -msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is set by definition)." -msgstr "" - -#. yxCux -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3155601\n" +"par_id3156214\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word." +msgid "ReDim [Preserve] variable [(start To end)] [As type-name][, variable2 [(start To end)] [As type-name][,...]]" msgstr "" -#. bBe4t +#. 5wDoD #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" -"par_id3153415\n" +"par_id711996\n" "help.text" -msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." +msgid "Optionally, add the <literal>Preserve</literal> keyword to preserve the contents of the array that is redimensioned. <literal>ReDim</literal> can only be used in subroutines." msgstr "" -#. zMCfu -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3146971\n" -"help.text" -msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:" -msgstr "Existen dúas formas de estabelecer o intervalo de índices para matrices declaradas coa instrución Dim:" - -#. GC3Bz -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153950\n" -"help.text" -msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "DIM texto(20) As String REM 21 elementos numerados de 0 a 20" - -#. MYHME -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3146912\n" -"help.text" -msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "DIM texto(5 to 25) As String REM 21 elementos numerados de 5 a 25" - -#. Ynkyg -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153709\n" -"help.text" -msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," -msgstr "DIM texto$(-15 to 5) As String REM 21 elementos (incluído 0)," - -#. YCEPk -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3150321\n" -"help.text" -msgid "rem numbered from -15 to 5" -msgstr "rem numerados de -15 a 5" - -#. AvMQE -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3149018\n" -"help.text" -msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes." -msgstr "Os campos de variábeis, independentemente do tipo, poden converterse en dinámicos por medio de ReDIM no nivel de procedemento en métodos ou funcións. Normalmente, o tamaño dunha matriz só pode definirse unha vez e non é modificábel. Dentro dun procedemento, pode declarar unha matriz usando a instrución ReDim con expresións numéricas para definir o intervalo dos tamaños de campo." - #. TTGyB #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -29860,6 +29662,15 @@ msgctxt "" msgid "Boolean variable" msgstr "Variábeis booleanas" +#. zrorE +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id3158645\n" +"help.text" +msgid "Byte variable" +msgstr "" + #. N3udA #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -39751,13 +39562,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>" msgstr "" -#. KxDJt +#. RZpQL #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0012\n" "help.text" -msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors. <literal>Err</literal> is a VBA built-in global object which permits:" +msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors." +msgstr "" + +#. D7JiE +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0012b\n" +"help.text" +msgid "<literal>Err</literal> is a built-in VBA global object that allows:" msgstr "" #. VpE8g @@ -39814,13 +39634,13 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" -#. UG8Cx +#. FSwVh #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0020\n" "help.text" -msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally it provides the multiple course of actions that help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." +msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." msgstr "" #. PjWUG @@ -40129,31 +39949,31 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Resume Statement diagram</alt></image>" msgstr "" -#. KAJEM +#. eafvm #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id481586090298901\n" "help.text" -msgid "<emph>0: </emph>Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <emph>0</emph> is optional." +msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional." msgstr "" -#. RTTux +#. uukh4 #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090532804\n" "help.text" -msgid "<emph>label: </emph>Resets error information and executes the instruction at the given label." +msgid "<emph>label: </emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." msgstr "" -#. 7RP8z +#. 7NaeS #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090432804\n" "help.text" -msgid "<emph>Next: </emph>Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error." +msgid "<literal>Next</literal>: Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error." msgstr "" #. 3Jge7 @@ -40255,13 +40075,13 @@ msgctxt "" msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required." msgstr "" -#. AeVfB +#. 4NKFt #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id461586091018138\n" "help.text" -msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop." +msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a neverending loop." msgstr "" #. MqMrx @@ -40849,6 +40669,231 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement" msgstr "" +#. FFWQn +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Basic syntax diagrams fragments" +msgstr "" + +#. y2yz2 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id541587044867073\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>" +msgstr "" + +#. qdgmB +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id881587044839050\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments." +msgstr "" + +#. ChERt +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id431587045941514\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/></variable>argument fragment" +msgstr "" + +#. pfHq8 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. zqKwG +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id811587303969210\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. E7GXy +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id481586090298901\n" +"help.text" +msgid "<literal>Optional</literal>: The argument is not mandatory." +msgstr "" + +#. FEs39 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586090532804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default." +msgstr "" + +#. WuCPC +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586090432804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine." +msgstr "" + +#. GrfMS +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id651587044335713\n" +"help.text" +msgid "<emph>char:</emph> Type declaration character." +msgstr "" + +#. Naxwg +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id651587044336713\n" +"help.text" +msgid "<emph>typename</emph>: Primitive data type name. Library or module defined types can also be specified." +msgstr "" + +#. KwsyR +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id11587045141290\n" +"help.text" +msgid "<emph>= expression</emph>: Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value." +msgstr "" + +#. 4Atx8 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586091432804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine." +msgstr "" + +#. GWSD4 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id851587050837107\n" +"help.text" +msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module." +msgstr "" + +#. EDCLX +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id391587571321063\n" +"help.text" +msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>." +msgstr "" + +#. KG4tC +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013456\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\"/></variable>array fragment" +msgstr "" + +#. YD32W +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id491586753339473\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. zrpkq +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id731587304120258\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. dUCSu +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id951587051619162\n" +"help.text" +msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension." +msgstr "" + +#. yeb4H +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id951587052619162\n" +"help.text" +msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension." +msgstr "" + +#. wyE23 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id961587051702571\n" +"help.text" +msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign." +msgstr "" + +#. bGJWo +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013458\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\"/></variable>typename fragment" +msgstr "" + +#. AqfYj +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id501586753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. FcC7c +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013459\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment" +msgstr "" + +#. JFwPg +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id511586753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>" +msgstr "" + #. onSEk #: keys.xhp msgctxt "" @@ -41470,13 +41515,13 @@ msgctxt "" msgid "Replaces some string by another." msgstr "" -#. 9uBGG +#. 4cCHs #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id931552552227310\n" "help.text" -msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]" +msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]" msgstr "" #. iMDGH @@ -41515,13 +41560,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string." msgstr "" -#. KfkZ4 +#. y6ZZR #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id111552552283060\n" "help.text" -msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535." +msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned." msgstr "" #. bLh8G @@ -41578,6 +41623,15 @@ msgctxt "" msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)" msgstr "" +#. QEPtG +#: replace.xhp +msgctxt "" +"replace.xhp\n" +"par_id861587778446685\n" +"help.text" +msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string." +msgstr "" + #. Z9NfM #: special_vba_func.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ec45c026f5f..f4865219e69 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548194796.000000\n" #. E9tti @@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"einamen\">Escolla<menuitem>Inserir - Intervalo ou expresión con nome</menuitem>.</variable>" -#. ASCUT +#. VLxrw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Escolla <menuitem>Folla - Ligar a datos externos</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. ECgNS #: 00000404.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"solver_options\">Escolla <emph>Ferramentas - Resolvedor</emph> e prema no botón <emph>" +msgstr "<variable id=\"solver_options\">Escolla <emph>Ferramentas - Resolvedor</emph> e prema no botón <emph>Opcións</emph>.</variable>" #. nATsE #: 00000406.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "Escolla <emph>Inserir - Táboa dinámica</emph> e na caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte</emph> escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>, e prema en <emph>Aceptar</emph> para ver a <emph>caixa de diálogo </emph>Seleccionar fonte de datos</emph>." +msgstr "Escolla <emph>Inserir - Táboa dinámica</emph> e na caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte</emph> escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>, e prema en <emph>Aceptar</emph> para ver a caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte de datos</emph>." #. yTKVJ #: 00000412.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ec16fcc372f..7c9051506e5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n" @@ -4813,6 +4813,15 @@ msgctxt "" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" msgstr "" +#. ckYe4 +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" +"par_id301587321851330\n" +"help.text" +msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)." +msgstr "" + #. F7cy4 #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4885,6 +4894,15 @@ msgctxt "" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" msgstr "" +#. ESpfH +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" +"par_id31587322048553\n" +"help.text" +msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)." +msgstr "" + #. xX6ve #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -55465,13 +55483,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>" msgstr "" -#. E9m3Y +#. Co8xT #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3153422\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of s significance value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>" msgstr "" #. PfT3s @@ -55483,13 +55501,13 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." msgstr "" -#. s9tRF +#. 6AFh7 #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." msgstr "" #. mZwNV @@ -55636,15 +55654,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1." msgstr "" -#. 6Vtow -#: func_ceiling.xhp -msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id461586211894475\n" -"help.text" -msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function" -msgstr "" - #. 8WiRx #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -55699,6 +55708,15 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored." msgstr "" +#. aYczG +#: func_ceiling.xhp +msgctxt "" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgstr "" + #. Km7yb #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -55726,15 +55744,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero)." msgstr "" -#. aYczG -#: func_ceiling.xhp -msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id291516998575663\n" -"help.text" -msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." -msgstr "" - #. je22s #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -55942,13 +55951,13 @@ msgctxt "" msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4." msgstr "" -#. ENMYD +#. xS2zM #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id181586214438808\n" "help.text" -msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns 44." +msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44." msgstr "" #. GuEcB @@ -57625,6 +57634,15 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." msgstr "" +#. 5kHtR +#: func_floor.xhp +msgctxt "" +"func_floor.xhp\n" +"par_id3163894\n" +"help.text" +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions." +msgstr "" + #. 2haGU #: func_floor.xhp msgctxt "" @@ -57661,15 +57679,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded up (towards zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded down (away from zero)." msgstr "" -#. 5kHtR -#: func_floor.xhp -msgctxt "" -"func_floor.xhp\n" -"par_id3163894\n" -"help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions." -msgstr "" - #. EU85r #: func_floor.xhp msgctxt "" @@ -61495,22 +61504,22 @@ msgctxt "" msgid "The function should be called with at least two parameters." msgstr "" -#. gwtEM +#. hANRQ #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109236\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14" +msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> returns 6.53921361504217E-14" msgstr "" -#. QZT3B +#. bgohX #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109237\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." +msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</input> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." msgstr "" #. d9DP3 @@ -65185,15 +65194,6 @@ msgctxt "" msgid "Between Groups" msgstr "" -#. vuDTW -#: statistics_anova.xhp -msgctxt "" -"statistics_anova.xhp\n" -"par_id411554944014360\n" -"help.text" -msgid "3.340385558" -msgstr "" - #. tpzCU #: statistics_anova.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index d9b77cf21cc..638727a13e6 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 14:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id311550311052582\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+Espazo" #. BUNZP #: 01020000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id851550311052582\n" "help.text" msgid "Selects all cells in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Selecciona todas as celas da folla." #. dXFKv #: 01020000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3155593\n" "help.text" msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row." -msgstr "" +msgstr "Move a cursor para a dereita ao inicio e final dos bloques de celas con contido. Se a cela á dereita do cursor estiver baleira ou o cursor estiver nunha cela baleira, o cursor móvese para a dereita até a seguinte cela que conteña datos. Se a fila á dereita do cursor estiver baleira, o cursor móvese até a derradeira cela da fila." #. R9tmv #: 01020000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column." -msgstr "" +msgstr "Move a cursor para arriba ao inicio e final dos bloques de celas con contido. Se a cela por encima do cursor estiver baleira ou o cursor estiver nunha cela baleira, o cursor móvese para arriba até a seguinte cela que conteña datos. Se a columna por encima do cursor estiver baleira, o cursor móvese para arriba até a derradeira cela da columna." #. EamtM #: 01020000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3149054\n" "help.text" msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column." -msgstr "" +msgstr "Move a cursor para abaixo ao inicio e final dos bloques de celas con contido. Se a cela por debaixo do cursor estiver baleira ou o cursor estiver nunha cela baleira, o cursor móvese para abaixo até a seguinte cela que conteña datos. Se a columna por debaixo do cursor estiver baleira, o cursor móvese para abaixo até a derradeira cela da columna." #. UQi4B #: 01020000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3159258\n" "help.text" msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Selecciona todas as celas do intervalo creadas polos movementos do cursor utilizando as combinacións de Ctrl+Teclas de frecha. Se se usou para seleccionar filas e columnas xuntas, selecciónase un intervalo de celas rectangular." #. F95ji #: 01020000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148430\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "" +msgstr "Maiús+F9" #. FWpeb #: 01020000.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T." -msgstr "" +msgstr "Move o cursor desde a <emph>liña de entrada</emph> para a caixa <emph>Área da folla</emph>. Tamén pode empregar Maiús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline>" #. 6NRwR #: 01020000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id631581375238556\n" "help.text" msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "As teclas de atallo de abaixo son para o diálogo <emph>Disposición da táboa dinámica</emph>." #. dRGGD #: 01020000.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153577\n" "help.text" msgid "<keycode>Tab</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Tab</keycode>" #. EyvCk #: 01020000.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154266\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Maiús+Tab</keycode>" #. ESR2E #: 01020000.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154273\n" "help.text" msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Frecha para abaixo</keycode>" #. g3pGx #: 01020000.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148912\n" "help.text" msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Frecha para a esquerda</keycode>" #. dEqdi #: 01020000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150712\n" "help.text" msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Frecha para a dereita</keycode>" #. DKiGb #: 01020000.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146947\n" "help.text" msgid "<keycode>Home</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Inicio</keycode>" #. 2myZF #: 01020000.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153387\n" "help.text" msgid "<keycode>End</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Fin</keycode>" #. RhFGF #: 01020000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155584\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\"" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opción</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> e o carácter subliñado na etiqueta «Campos de fila»." #. cSthX #: 01020000.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3152949\n" "help.text" msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area." -msgstr "" +msgstr "Copia ou move o campo actual para a área «Campos de fila»." #. qFSYZ #: 01020000.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159269\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\"" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> e o carácter subliñado na etiqueta «Campos de columna»." #. 5PHQg #: 01020000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3149968\n" "help.text" msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area." -msgstr "" +msgstr "Copia ou move o campo actual para a área «Campos de columna»." #. wGVoz #: 01020000.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\"" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opción</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> e o carácter subliñado na etiqueta «Campos de datos»." #. LpaiM #: 01020000.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area." -msgstr "" +msgstr "Copia ou move o campo actual para a área «Campos de datos»." #. raCg3 #: 01020000.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id3144649\n" "help.text" msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area." -msgstr "" +msgstr "Copia ou move o campo actual para a área «Filtros»." #. RBfHn #: 01020000.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149418\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Frecha para arriba</keycode>" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148462\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Frecha para abaixo</keycode>" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150423\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Frecha para a dereita</keycode>" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149519\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Inicio</keycode>" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145310\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Orde</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Fin</keycode>" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148418\n" "help.text" msgid "<keycode>Delete</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Eliminar</keycode>" #. sGFF8 #: 01020000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2c171153b2d..8ef8bd986b3 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/gl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548194305.000000\n" #. NXy6S @@ -11860,67 +11860,67 @@ msgctxt "" msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range." msgstr "" -#. owkFH +#. QiBqE #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id421585177574387\n" "help.text" -msgid "Select <menuitem>Data > Subtotals</menuitem> from the Menu bar to open the Subtotals dialog." +msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem> to open the Subtotals dialog." msgstr "" -#. AmnUD +#. BwAst #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id41585177608508\n" "help.text" -msgid "In the Group by drop-down list on the first Group page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column." +msgid "In the <emph>Group by</emph> drop-down list on the <emph>First Group</emph> page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column." msgstr "" -#. dq83u +#. QmNL9 #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id451585177625978\n" "help.text" -msgid "In the Calculate subtotals for box on the first Group page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals." +msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals." msgstr "" -#. xFgAD +#. CQ9km #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id661585177644535\n" "help.text" -msgid "In the Use function box on the first Group page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4." +msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4." msgstr "" -#. EhUvq +#. 3eTTE #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id351585177661529\n" "help.text" -msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the first Group page." +msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page." msgstr "" -#. aQRn7 +#. 6GLDr #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id511585177679372\n" "help.text" -msgid "You can create two more subtotal categories by using the second Group and third Group pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”." +msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”." msgstr "" -#. AaCGA +#. HDB52 #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id301585177698777\n" "help.text" -msgid "Click OK. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range." +msgid "Click <emph>OK</emph>. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range." msgstr "" #. iMTer @@ -11950,13 +11950,13 @@ msgctxt "" msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide low-level details, such as individual entries, to produce a high-level summary of your data." msgstr "" -#. SEYEM +#. C97jN #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id161585178829165\n" "help.text" -msgid "To turn off outlines, select <menuitem>Data > Group and Outline > Remove Outline</menuitem> from the Menu bar. To reinstate them, select <menuitem>Data > Group and Outline > AutoOutline</menuitem>." +msgid "To turn off outlines, choose <menuitem>Data - Group and Outline - Remove Outline</menuitem>. To reinstate them, choose <menuitem>Data - Group and Outline - AutoOutline</menuitem>." msgstr "" #. oU9ew diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 99422ba908b..8cdfae190e7 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_id41556822227733\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Páxina" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Páxina</link>" #. ZGqF5 #: main_page.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a7afab2ec8d..7ab9de6e7af 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/gl/>\n" @@ -6910,14 +6910,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"senden\">Menu <emph>File - Send</emph>.</variable>" msgstr "" -#. TEKGF +#. E3vhr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>." -msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Enviar - Documento como correo electrónico</emph>." +msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>." +msgstr "" #. ZaENF #: 00000401.xhp @@ -12418,22 +12418,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>" msgstr "" -#. rE5He +#. Vez5y #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>" msgstr "" -#. poEmE +#. phott #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155314\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline></switchinline></variable>" +msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>" msgstr "" #. J5DJs @@ -14020,13 +14020,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>." msgstr "" -#. ngeHG +#. BUPSo #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id431584825207430\n" "help.text" -msgid "Right click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>." +msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>." msgstr "" #. hUjhY @@ -14047,13 +14047,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>." msgstr "" -#. oFtar +#. AWiCd #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id701584824350359\n" "help.text" -msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>." +msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>." msgstr "" #. fLFXd @@ -14065,13 +14065,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>." msgstr "" -#. EjC8L +#. 7CnTy #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id961584822968492\n" "help.text" -msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows above</menuitem>." +msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>." msgstr "" #. 2xgA5 @@ -14083,13 +14083,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>." msgstr "" -#. LBKGw +#. CJBCG #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id61584824301756\n" "help.text" -msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>." +msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>." msgstr "" #. RPFZr diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bf5f6a15712..e20b0ecfec7 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/gl/>\n" @@ -5362,23 +5362,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">Documento como correo electrónico</link>" -#. qLYd7 +#. Q86XQ #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id4546342\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre unha xanela nova no programa de correo predeterminado co documento actual como anexo. Emprégase o formato de ficheiro OpenDocument.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" +msgstr "" -#. g9Tk8 +#. EiZei #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id6845301\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre unha xanela nova no programa de correo predeterminado co documento actual como anexo. Emprégase o formato de ficheiro da Microsoft.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" +msgstr "" #. EyYsF #: 01160000.xhp @@ -5389,14 +5389,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Enviar por correo electrónico como folla de cálculo OpenDocument" -#. 8SrQW +#. ewW2i #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5917844\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Abre unha xanela nova no programa de correo predeterminado co documento actual como anexo. Emprégase o formato de ficheiro OpenDocument." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #. FXCR6 #: 01160000.xhp @@ -5407,13 +5407,13 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as Microsoft Excel" msgstr "Enviar por correo electrónico como Microsoft Excel" -#. 93SRR +#. pLjdc #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5759453\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." msgstr "" #. UrGaf @@ -5425,14 +5425,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" msgstr "Enviar como presentación de OpenDocument" -#. CFww7 +#. Ai2i2 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id7829218\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Abre unha xanela nova no programa de correo predeterminado co documento actual como anexo. Emprégase o formato de ficheiro OpenDocument." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #. vtewB #: 01160000.xhp @@ -5443,13 +5443,13 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Enviar por correo electrónico como presentación de PowerPoint" -#. 2YKU6 +#. uDGxn #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id8319650\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." msgstr "" #. XFixi @@ -5461,14 +5461,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as OpenDocument Text" msgstr "Enviar por correo electrónico como texto OpenDocument" -#. 5bvD7 +#. Aewp6 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id9085055\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Abre unha xanela nova no programa de correo predeterminado co documento actual como anexo. Emprégase o formato de ficheiro OpenDocument." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #. c9WaG #: 01160000.xhp @@ -5479,13 +5479,13 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as Microsoft Word" msgstr "Enviar por correo electrónico como Microsoft Word" -#. sPUwY +#. dcXm5 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5421918\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." msgstr "" #. 9Vye6 @@ -5533,13 +5533,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Documento como correo electrónico</link>" -#. 6LyWZ +#. 8prjP #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_id3152823\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." +msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." msgstr "" #. w48Rf @@ -13372,40 +13372,40 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Desagrupar\">Desagrupar</link>" -#. 9XrFG +#. Cm952 #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3153255\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" msgstr "" -#. FeGUx +#. EFZwD #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3154186\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>" msgstr "" -#. B8AUe +#. bo2uz #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" -msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide." +msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color." msgstr "" -#. Unnkj +#. RxUos #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3147009\n" "help.text" -msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, drag the title bar of the toolbar to the edge of the window." +msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key." msgstr "" #. pnFMd @@ -22930,302 +22930,275 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\"> Insire a cantidade de espazo a deixar entre o bordo inferior da páxina eo texto do documento.</ahelp>" -#. LvDHs -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473735\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> aliñar o texto no estilo de páxina seleccionado a unha grade de páxina vertical.</ahelp>" - -#. f6Gk9 -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3150488\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Conformidade de rexistro</caseinline></switchinline>" - -#. vFN34 -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3151112\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\"> aliñar o texto no estilo de páxina seleccionado a unha grade de páxina vertical.</ahelp> O espazamento da grade defínese polo <emph>Estilo de referencia </emph>.</caseinline></switchinline>" - -#. GQ3P2 +#. qBGYY #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473732\n" +"hd_id3147381\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Seleccione o estilo de parágrafo que desexa empregar como referencia para aliñar o texto sobre o estilo de páxina seleccionado. A altura do tipo de letra que se especifica no estilo de referencia define o espazamento da grade de páxina vertical.</ahelp>" +msgid "Layout settings" +msgstr "Configuración de deseño" -#. hjY4c +#. 5vzdZ #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3150686\n" +"hd_id3145744\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Estilo de referencia </caseinline> </switchinline>" +msgid "Page layout" +msgstr "" -#. UwDHV +#. DMwZG #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3146146\n" +"par_id3154218\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Seleccione o estilo de parágrafo que desexa empregar como referencia para o forro o texto sobre o estilo de páxina seleccionado. A altura do tipo de letra que se especifica no estilo de referencia define o espazamento da grade de páxina vertical. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>" +msgstr "" -#. Dipg6 +#. GTUc7 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147480\n" +"hd_id3154946\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aliñamento da táboa</caseinline></switchinline>" +msgid "Right and left" +msgstr "" -#. sBfv3 +#. PHbNi #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3150417\n" +"par_id3153058\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Especifique as opcións de aliñamento para as células nunha páxina impresa.</caseinline></switchinline>" +msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified." +msgstr "" -#. Rz6jD +#. GDCeb #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473845\n" +"hd_id3147287\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centros de células horizontal na páxina impresa.</ahelp>" +msgid "Mirrored" +msgstr "" -#. P9pHm +#. Nz3A7 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147047\n" +"par_id3147317\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>" +msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." +msgstr "" -#. 3djJM +#. HPAak #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3153878\n" +"hd_id3155308\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells horizontally on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Centros de células horizontal na páxina impresa.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "Only right" +msgstr "" -#. TxE3H +#. kxhBx #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473811\n" +"par_id3152885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Centros de células vertical na páxina impresa.</ahelp>" +msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages." +msgstr "" -#. 2e4aR +#. VxnGV #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3153522\n" +"hd_id3157309\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>" +msgid "Only left" +msgstr "" -#. GXbtC +#. 839AF #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3149413\n" +"par_id3147326\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells vertically on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> Centros de células vertical na páxina impresa.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages." +msgstr "" -#. qBGYY +#. Dmugm #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147381\n" +"hd_id661587746131795\n" "help.text" -msgid "Layout settings" -msgstr "Configuración de deseño" +msgid "Slide Numbers" +msgstr "" -#. HDL59 +#. 8Gvk9 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3151041\n" +"par_id371587747950454\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Deseño de páxina</defaultinline></switchinline>" +msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style." +msgstr "" -#. EtZD9 +#. Jr6w4 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3157962\n" +"hd_id511587746163578\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Select the page layout style to use in the current document.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline> <defaultinline>Seleccione o estilo de deseño de páxina para usar no documento actual.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Page Numbers" +msgstr "" -#. GFSVh +#. GnD6W #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3145744\n" +"par_id3153745\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Deseño de páxina</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\"> Seleccione o formato de numeración de páxina que desexa usar para o estilo de páxina actual.</ahelp>" -#. iyVDR +#. z6iVY #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3154218\n" +"hd_id3150488\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"> </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Especifique se o estilo actual debe mostrar páxinas impares, páxinas pares, ou ambas as páxinas pares e impares.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "Register-true" +msgstr "" -#. 4QgRL +#. xRZFb #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3154946\n" +"par_id3151112\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Dereita e esquerda</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>." +msgstr "" -#. pPpne +#. GQ3P2 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3153058\n" +"par_id0522200809473732\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline> <defaultinline> O estilo de páxina actual móstrase tanto estraño e mesmo páxinas con marxes esquerda e dereita, como indicado.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Seleccione o estilo de parágrafo que desexa empregar como referencia para aliñar o texto sobre o estilo de páxina seleccionado. A altura do tipo de letra que se especifica no estilo de referencia define o espazamento da grade de páxina vertical.</ahelp>" -#. Mqqyj +#. ja4mB #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147287\n" +"hd_id3150686\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Reflectido</defaultinline></switchinline>" +msgid "Reference Style" +msgstr "" -#. KzQZE +#. hrqZy #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3147317\n" +"par_id3146146\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>" msgstr "" -#. FKFGE +#. niqBy #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3155308\n" +"hd_id3147480\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline>Só á dereita<defaultinline></defaultinline></switchinline>" +msgid "Table alignment" +msgstr "" -#. UEoaQ +#. 2fKA6 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3152885\n" +"par_id3150417\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline> <defaultinline>O estilo de páxina actual móstrase só estraño (dereita páxinas). Mesmo páxinas móstranse como páxinas en branco.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page." +msgstr "" -#. 4Eg8X +#. Rz6jD #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3157309\n" +"par_id0522200809473845\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Só á esquerda</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centros de células horizontal na páxina impresa.</ahelp>" -#. MxqiB +#. CMpSv #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3147326\n" +"hd_id3147047\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline> <defaultinline>O estilo de páxina actual móstrase só ata (á esquerda páxinas). Páxinas impares son mostrados como páxinas en branco.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Horizontal" +msgstr "" -#. vnByQ +#. eARTv #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3155366\n" +"par_id3153878\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Conformidade de rexistro</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" +msgstr "" -#. jsxVp +#. TxE3H #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3083281\n" +"par_id0522200809473811\n" "help.text" -msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Centros de células vertical na páxina impresa.</ahelp>" -#. GnD6W +#. WkDEo #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3153745\n" +"hd_id3153522\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\"> Seleccione o formato de numeración de páxina que desexa usar para o estilo de páxina actual.</ahelp>" +msgid "Vertical" +msgstr "" -#. 5zUHB +#. o9bGn #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473965\n" +"par_id3149413\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Redimensiona os obxectos de debuxo para que se encaixan no formato de papel que seleccionar. O arranxo dos obxectos de debuxo é preservada.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" +msgstr "" -#. eBEs3 +#. uCEW9 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3151318\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>AutoFit object to page format</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"Writer\"></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CADRO\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"> </caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>AutoFit obxecto a formato da páxina</defaultinline></switchinline>" +msgid "Fit object to page format" +msgstr "" -#. 8bAyw +#. AEasi #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3144746\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp></defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"Writer\"></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CADRO\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"> </caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Redimensiona os obxectos de debuxo para que se encaixan no formato de papel que seleccionar. A disposición dos obxectos de debuxo é preservada.</ahelp></defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>" +msgstr "" #. CFGcg #: 05040200.xhp @@ -47446,13 +47419,13 @@ msgctxt "" msgid "JPEG compression" msgstr "" -#. z3ei4 +#. kiiWk #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_idN10734\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>" msgstr "" #. MZoXB diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 50393095f3f..afe43e53e25 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560458416.000000\n" #. WPTtk @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id171534888116942\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser." -msgstr "" +msgstr "As páxinas de axuda do %PRODUCTNAME móstranse no navegador web predeterminado do seu sistema." #. pCtBo #: new_help.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "" +msgstr "O sistema de axuda de todas as versións do software está baseado nos mesmos ficheiros. Algunhas das funcións descritas na axuda poden non estar incluídas nesta distribución en particular. Algunhas funcionalidades específicas dunha distribución poden non ser mencionadas nesta axuda." #. RuT4t #: new_help.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id341534965962279\n" "help.text" msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">are available from here</link>." -msgstr "" +msgstr "As páxinas de axuda das extensións do %PRODUCTNAME aínda empregan o sistema de axuda antigo. As páxinas de axuda do sistema de axuda antigo <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">están dispoñíbeis aquí</link>." #. HFYrD #: new_help.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_id701534964258231\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Help pages features" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidades das páxinas de axuda do %PRODUCTNAME" #. GdD6F #: new_help.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id561534964266978\n" "help.text" msgid "The Module List" -msgstr "" +msgstr "A lista de módulos" #. QNkEX #: new_help.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id851534964274673\n" "help.text" msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page." -msgstr "" +msgstr "Situado na parte superior da páxina, prema para abrir a lista despregábel e seleccione o módulo do %PRODUCTNAME que desexe para mostrar a páxina principal de entrada da axuda dese módulo." #. 8ABkE #: new_help.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001534964280630\n" "help.text" msgid "The Language List (Help online only)." -msgstr "" +msgstr "A lista de idiomas (só na axuda na rede)." #. WC3Wy #: new_help.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id801534964285706\n" "help.text" msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page." -msgstr "" +msgstr "Só dispoñíbel na versión na rede, seleccione o idioma no que desexe mostrar a páxina de axuda actual." #. MA9xD #: new_help.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "hd_id821534891267696\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">O índice da axuda</link></variable>" #. CAQ9K #: new_help.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page." -msgstr "" +msgstr "O índice da axuda mostra unha lista de palabras clave para todos os módulos do %PRODUCTNAME. Prema en calquera palabra clave para abrir a páxina de axuda asociada." #. vqYih #: new_help.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "hd_id151534901836252\n" "help.text" msgid "Searching the Help Index" -msgstr "" +msgstr "Buscar no índice da axuda" #. ATPjm #: new_help.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id311534901893169\n" "help.text" msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword." -msgstr "" +msgstr "Escriba a palabra clave na caixa de texto Buscar. A busca realízase inmediatamente, segundo se vai escribindo a palabra." #. 3kiEs #: new_help.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id201534891524377\n" "help.text" msgid "The search results is displayed as a filtered list of matches. The module name is displayed as a heading on the list. The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames." -msgstr "" +msgstr "Os resultados da busca móstranse como lista filtrada de correspondencias. O nome do módulo aparece como cabeceira da lista. A cabeceira <emph>GLOBAL</emph> indica unha correspondencia para palabras claves relevantes para máis de un módulo do %PRODUCTNAME. Por exemplo, os bordos de cela aplícanse ás celas das follas de cálculo, así como ás celas das táboas ou os marcos dos textos e das presentacións." #. cFJDC #: new_help.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id261534891513315\n" "help.text" msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list." -msgstr "" +msgstr "Empregue as iconas de frecha do fondo do índice analítico para examinar as entradas do índice analítico ou a lista de resultados filtrados." #. SzL87 #: new_help.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "hd_id901534891620807\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contido - Temas da axuda principal</link></variable>" #. mPuEx #: new_help.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Displays an index of the main topics of all modules." -msgstr "" +msgstr "Mostra un índice analítico dos tópicos principais de todos os módulos." #. ADrSX #: new_help.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Click a closed folder (<emph>⊞</emph>) to open it and display the subfolders and Help pages." -msgstr "" +msgstr "Prema nun cartafol pechado (<emph>⊞</emph> para abrilo e mostrar os subcartafoles e páxinas de axuda." #. WNwHX #: new_help.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Click an open folder (<emph>⊟</emph>) to close it and hide the subfolders and Help pages." -msgstr "" +msgstr "Prema nun cartafol aberto (<emph>⊟</emph> para pechalo e agochar os subcartafoles e páxinas de axuda." #. AvoCg #: new_help.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "help.text" msgid "Click a link to display the corresponding Help page." -msgstr "" +msgstr "Prema nunha ligazón para mostrar a páxina de axuda correspondente." #. pffBT #: new_help.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id441534964525171\n" "help.text" msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "Uso do navegador para a axuda do %PRODUCTNAME" #. J3SjC #: new_help.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id471534889101620\n" "help.text" msgid "Navigating in Help pages" -msgstr "" +msgstr "Navegar polas páxinas de axuda" #. 35sF7 #: new_help.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id871534889171418\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one." -msgstr "" +msgstr "Empregue os botóns <emph>Atrás</emph> e <emph>Adiante</emph> do navegador para se mover entre as páxinas. Na maioría dos navegadores un clic longo no botón <emph>Atrás</emph> mostra unha lista despregábel de páxinas visitadas anteriormente e un clic longo no botón <emph>Adiante</emph> mostra unha lista de páxinas visitadas despois da actual." #. X4Vow #: new_help.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "hd_id321534889287756\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Marcar as páxinas de axuda</link></variable>" #. bZEVC #: new_help.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id581534889349758\n" "help.text" msgid "Use the bookmark feature of the browser for quick access to relevant Help pages. To bookmark a page in most browsers:" -msgstr "" +msgstr "Empregue a funcionalidade de marcadores no navegador para acceder rapidamente ás páxinas de axuda relevantes. Para engadir un marcador a unha páxina na maioría dos navegadores:" #. eJCDH #: new_help.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id71534889492593\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Bookmark</emph> menu of the browser," -msgstr "" +msgstr "Abra o menú <emph>Marcador</emph> do navegador," #. kZCGj #: new_help.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id71534889724361\n" "help.text" msgid "select <emph>Add bookmark</emph>, or" -msgstr "" +msgstr "seleccione <emph>Engadir marcador</emph> ou" #. ZxDFu #: new_help.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id961534889672410\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> on most browsers." -msgstr "" +msgstr "Prema <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> na maioría dos navegadores." #. a2wcp #: new_help.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id191534889878558\n" "help.text" msgid "Enter the name, folder and meaningful tags for the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Introduza o nome, cartafol e etiquetas significativas para o marcador." #. 34WGE #: new_help.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id771534889897625\n" "help.text" msgid "Close the bookmark dialog of the web browser." -msgstr "" +msgstr "Peche a caixa de diálogo dos marcadores do navegador web." #. s8CEr #: new_help.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "hd_id571534890260376\n" "help.text" msgid "Help Pages Navigation History" -msgstr "" +msgstr "Historial de navegación das páxinas de axuda" #. bLunv #: new_help.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id411534890266018\n" "help.text" msgid "Each Help page visited is recorded in the web browser history. To open the navigation history:" -msgstr "" +msgstr "Cada páxina de axuda visitada fica rexistrada no historial do navegador. Para abrir o historial de navegación:" #. aRYXb #: new_help.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id401534890287783\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>History</emph> menu of the web browser," -msgstr "" +msgstr "Escolla o menú <emph>Historial</emph> do navegador web," #. DTRJ3 #: new_help.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id991534890295828\n" "help.text" msgid "Select <emph>Show History</emph>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione <emph>Mostrar historial</emph>." #. xmV5p #: new_help.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id591534890299255\n" "help.text" msgid "Click on any entry of the history main window to open the corresponding help page." -msgstr "" +msgstr "Prema en calquera entrada da xanela principal do historial parar abrir a páxina de axuda correspondente." #. yPvvo #: new_help.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id841534888870987\n" "help.text" msgid "Copying Help contents to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar o contido da axuda no portapapeis." #. YcBZG #: new_help.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_idN10926\n" "help.text" msgid "You can copy contents from the Help page to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "" +msgstr "Pode copiar contido da páxina de axuda no portapapeis do seu sistema operativo coas ordes normais de copia. Por exemplo:" #. JLdeb #: new_help.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "Nunha páxina de axuda, seleccione o texto que desexe copiar." #. sdDb6 #: new_help.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." -msgstr "" +msgstr "Prema en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." #. 7atTn #: new_help.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id791534903145827\n" "help.text" msgid "Some contents in help pages can be copied to the system clipboard with only one mouse click. In these cases a tooltip appears when hovering the mouse on the copy-enabled contents. For example, the following line is copy-enabled:" -msgstr "" +msgstr "Algún contido das páxinas de axuda pode ser copiado ao portapapeis do sistema cun só clic do rato. Nestes casos aparece unha axudiña ao pasar o rato sobre o contido activado para copia. Por exemplo, a liña seguinte está activada para copia:" #. wwBQj #: new_help.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id381534903133044\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:A10)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMA(A1:A10)</item>" #. Egazs #: new_help.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id201534888332793\n" "help.text" msgid "Searching in current page" -msgstr "" +msgstr "Buscar na páxina actual" #. E47Bf #: new_help.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_idN10933\n" "help.text" msgid "To search in the current Help page:" -msgstr "" +msgstr "Para buscar na páxina de axuda actual:" #. w9Fo4 #: new_help.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_idN10939\n" "help.text" msgid "Open the View menu of your default web browser and choose <emph>Find on this Page</emph> entry." -msgstr "" +msgstr "Abra o menú Ver do seu navegador web e escolla a entrada <emph>Atopar nesta páxina</emph>." #. W4sBf #: new_help.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A36\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>." -msgstr "" +msgstr "Tamén pode premer en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Orde</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>." #. TFYKC #: new_help.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A22\n" "help.text" msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find." -msgstr "" +msgstr "Na caixa <emph>Buscar</emph> introduza o texto que desexe atopar." #. 9G9Bu #: new_help.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A48\n" "help.text" msgid "Select the search options that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Seleccione as opcións de busca que desexe empregar." #. GixFD #: new_help.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A59\n" "help.text" msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph> or <emph>Down arrow</emph> to find the previous or next occurrence." -msgstr "" +msgstr "Para atopar a aparición seguinte do termo de busca na páxina, prema en <emph>Frecha para arriba</emph> ou <emph>Frecha para abaixo</emph> para atopar as aparicións anterior ou seguinte." #. mtikB #: new_help.xhp @@ -1778,4 +1778,4 @@ msgctxt "" "hd_id141534964599864\n" "help.text" msgid "Contents general information" -msgstr "" +msgstr "Información xeral sobre o contido" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index bc2857f97b5..29fa1853a1d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-12 23:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7432,13 +7432,13 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Asistente de bases de datos" -#. XLALx +#. 3PAca #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" "bm_id2026429\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" msgstr "" #. 4QDPm @@ -7558,15 +7558,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Configurar conexión con bases de datos Oracle</link>" -#. 5MVrE -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1065B\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Configuración de MySQL</link>" - #. sSrMX #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7810,15 +7801,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Configurar conexión con bases de datos Oracle</link>" -#. amnDm -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10685\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Configuración de MySQL</link>" - #. JtGv6 #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -8701,23 +8683,131 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connection" msgstr "Conexión con MySQL" -#. rHNho +#. B5kKY +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"bm_id861587404584956\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. f4CzF #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" "dabawiz02mysql.xhp\n" "par_idN10549\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL Connection</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Conexión con MySQL</link></variable>" +msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>" +msgstr "" -#. gyEi3 +#. 5FPU6 #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" "dabawiz02mysql.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica as opcións para bases de datos MySQL.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Bmcwo +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id661587405298284\n" +"help.text" +msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases" +msgstr "" + +#. vd9VD +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id321587405303769\n" +"help.text" +msgid "Database name" +msgstr "" + +#. 6LAsi +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id371587405314376\n" +"help.text" +msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name." +msgstr "" + +#. jbdZp +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id561587405334695\n" +"help.text" +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#. Dw4Qu +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id521587405341138\n" +"help.text" +msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MYSQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server." +msgstr "" + +#. MZQiq +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id171587405349438\n" +"help.text" +msgid "Port number" +msgstr "" + +#. J2SR3 +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id1001587405358390\n" +"help.text" +msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306." +msgstr "" + +#. ovKhU +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id121587407845730\n" +"help.text" +msgid "Named Pipe" +msgstr "" + +#. Rq89B +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id941587407987180\n" +"help.text" +msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name." +msgstr "" + +#. wF6bj +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id161587405553671\n" +"help.text" +msgid "Socket" +msgstr "" + +#. e8DB2 +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id161587405561472\n" +"help.text" +msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID." +msgstr "" #. fpBNu #: dabawiz02mysql.xhp @@ -14721,4 +14811,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Renomea o informe seleccionado.</ahelp>" - diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 074fb87fc17..a52134e300b 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/gl/>\n" @@ -4534,15 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "SYLK" msgstr "" -#. hmDBC -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc115\n" -"help.text" -msgid "text/spreadsheet" -msgstr "" - #. NGUiE #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -10708,22 +10699,22 @@ msgctxt "" msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment." msgstr "Pode enviar o documento actual de $[officename] como anexo de correo electrónico." -#. mkBqj +#. 8jsBd #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>." -msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Enviar - Documento como correo electrónico</emph>." +msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>." +msgstr "" -#. ViJCg +#. EGqDe #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3153127\n" "help.text" -msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" +msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. 3vDxY @@ -20158,13 +20149,13 @@ msgctxt "" msgid "URL or Text" msgstr "" -#. XRjvN +#. ikC8E #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id251566316519649\n" "help.text" -msgid "The text for which the QR Code is generated." +msgid "The text from which to generate the QR code." msgstr "" #. 6mj5K @@ -20239,13 +20230,13 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "" -#. AbnEH +#. wz9kT #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id981566316947064\n" "help.text" -msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value." +msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." msgstr "" #. kZPNW @@ -20446,22 +20437,22 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:" msgstr "" -#. H66t9 +#. pBqFG #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id551562796791417\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file." msgstr "" -#. o3usW +#. Z5u4M #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id191562796822685\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." msgstr "" #. 2w5mE diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 842dcaca5ea..6b926dc40ff 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 14:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id411567800419493\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Buscando $nice{$dbsize} documentos</variable>" #. BCvZR #: browserhelp.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id401567800429827\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">A busca levou $time segundos</variable>" #. EZT6t #: browserhelp.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id991568223765528\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Coincidir con todas as palabras</variable>" #. k622f #: browserhelp.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id251568223770924\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Coincidir con calquera palabra" #. sVksM #: browserhelp.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id261568264244822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">de exactamente $nice{$msize} coincidencias</variable>" #. Akztc #: browserhelp.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id91568265911789\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Frecuencias do termo:" #. FzrN5 #: browserhelp.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id901568266092266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_matching\">coincidencias:</variable>" #. DdYGA #: browserhelp.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id511568266279483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Marcar este documento como relevante" #. wtStz #: browserhelp.xhp @@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt "" "par_id841569449577334\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Quixo dicir isto?" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 764899cac82..66f2b993f8e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id121566143431256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Garda a imaxe de fondo da <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>páxina</defaultinline></switchinline> actual." +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Garda a imaxe de fondo da <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>páxina</defaultinline></switchinline> actual.</ahelp></variable>" #. Y5Mt5 #: save_image.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id881566143431255\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Estabelecer imaxe de fondo" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Estabelecer imaxe de fondo</link>" #. B8FvH #: set_image_background.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id121566143431256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Estabelecer a imaxe de fondo da <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>páxina</defaultinline></switchinline>." +msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Estabelecer a imaxe de fondo da <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>páxina</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>" #. j4B9R #: set_image_background.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1e578ba006b..e0f3c5b36dd 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/gl/>\n" @@ -2437,13 +2437,13 @@ msgctxt "" msgid "The Pick a Color Window" msgstr "" -#. 5u2bL +#. Xu7fM #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3148944\n" "help.text" -msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas." +msgid "The Pick a Color dialog consists of four main areas." msgstr "" #. JA9HB @@ -2536,13 +2536,13 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Vermello" -#. KRqXB +#. kAiQV #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153727\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" msgstr "" #. G5BRr @@ -2563,13 +2563,13 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Verde" -#. LNRYj +#. jBJPJ #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" msgstr "" #. NauiA @@ -2590,13 +2590,13 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#. 6NiMC +#. gBqSU #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" msgstr "" #. EHQDG @@ -2644,13 +2644,13 @@ msgctxt "" msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#. 7Myy2 +#. 7Zvps #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153730\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>" msgstr "" #. fGAJ5 @@ -2671,13 +2671,13 @@ msgctxt "" msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#. JwuTb +#. 7KBnT #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153731\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" msgstr "" #. cuCGT @@ -2698,13 +2698,13 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#. 8vuKh +#. NEpUE #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153732\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" msgstr "" #. uDLZu @@ -2986,13 +2986,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "" -#. ZFtaG +#. sAAWp #: 01010600.xhp msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id81581845691263\n" "help.text" -msgid "Windows Default apps" +msgid "Windows Default Apps" msgstr "" #. BnQGA @@ -4363,13 +4363,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Seleccione as cores para os elementos da interface de usuario.</ahelp>" -#. gBGAR +#. 4JfXR #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" -msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box." +msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box." msgstr "" #. LRXwH diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 4e125be05f8..04b06f05e03 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/gl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1539464298.000000\n" #. S83CC @@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>" msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converter obxectos 2D en curvas, polígonos e obxectos 3D\">Converter obxectos 2D en curvas, polígonos e obxectos 3D</link></variable>" -#. 34igE +#. eDyDq #: 3d_create.xhp msgctxt "" "3d_create.xhp\n" "par_id3153914\n" "help.text" -msgid "You can convert two dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:" -msgstr "Pode converter obxectos bidimensionais (2D) para crear formas diferentes. $[officename] permite converter obxectos 2D nos seguintes tipos de obxecto:" +msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:" +msgstr "" #. dog6J #: 3d_create.xhp @@ -4606,13 +4606,13 @@ msgctxt "" msgid "Locate the files you want to insert." msgstr "Localice todos os ficheiros que desexa inserir." -#. F8Go2 +#. EPWAM #: photo_album.xhp msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524594919\n" "help.text" -msgid "Note: If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." +msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." msgstr "" #. z7nPC @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item> to add the files to the Photo Album." msgstr "" -#. RER5u +#. xG2Jt #: photo_album.xhp msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524591012\n" "help.text" -msgid "Tip: Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area" +msgid "Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area" msgstr "" #. tkYeB @@ -4687,13 +4687,13 @@ msgctxt "" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>." msgstr "Prema <item type=\"menuitem\">Inserir diapositivas</item>." -#. RiddC +#. VJePm #: photo_album.xhp msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524501012\n" "help.text" -msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides." +msgid "Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides." msgstr "" #. cs5Gr diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3571e76ec15..ff0f826b0e0 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:26+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -13822,13 +13822,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>" msgstr "" -#. 9RNL8 +#. Uo7jh #: chemical.xhp msgctxt "" "chemical.xhp\n" "par_id111584200892379\n" "help.text" -msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using non-italic characters." +msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters." msgstr "" #. CLnAG diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 7d8f8c1a1e4..bec99f2faf6 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/gl/>\n" @@ -1123,15 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Viñetas e numeración\">Viñetas e numeración</link>" -#. aLDgG -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3145692\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Páxina\">Páxina</link>" - #. Sib7N #: main0105.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 064f5e1650c..02dab5ccc5a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/gl/>\n" @@ -1537,13 +1537,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>" msgstr "" -#. GDexs +#. THBBY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>." msgstr "" #. 5B3jU @@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>" msgstr "" -#. GqyGY +#. w4TAg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150836\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab." -msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Páxina - Columnas</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab." +msgstr "" #. 9F5Bz #: 00000405.xhp @@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab." msgstr "Escolla a lapela <emph>Inserir/Formato - Sección(s) - Columnas</emph>." -#. 2LmDy +#. Gdf8J #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149817\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab." -msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Páxina - Nota ao pé de páxina</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab." +msgstr "" #. CDmGU #: 00000405.xhp @@ -2545,14 +2545,14 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Propiedades de marco" -#. bfpT5 +#. NAGGT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" -msgstr "Menú <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Grade de texto</emph>, se está activado o soporte para idiomas asiáticos" +msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" +msgstr "" #. aFWLc #: 00000406.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f1f7fd96f12..6bafe0d3311 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/gl/>\n" @@ -15910,23 +15910,23 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de páxina" -#. Ez2SK +#. AfM8s #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3150016\n" "help.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Estilo de páxina" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>" +msgstr "" -#. gDHfG +#. sJBg6 #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3148774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Especifique os estilos de formatado e o deseño do estilo de páxina actual, incluíndo marxes da páxina, cabeceiras e rodapés e o fondo da páxina </ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>" +msgstr "" #. zsFam #: 05040500.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 292047a3aed..13773c22a8b 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/gl/>\n" @@ -11659,14 +11659,14 @@ msgctxt "" msgid "If your text document consists only of pages with the same page style, you can change the page properties directly:" msgstr "Se o seu documento de texto consiste só en páxinas co mesmo estilo de páxina, pode cambiar as propiedades da páxina directamente:" -#. acrHD +#. GuYFH #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id5256508\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>." +msgstr "" #. vVVCj #: pageorientation.xhp @@ -11848,14 +11848,14 @@ msgctxt "" msgid "One Page Long Styles" msgstr "Unha páxina Estilos longos" -#. uX9ZG +#. UptGH #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id5169225\n" "help.text" -msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <item type=\"menuitem\">Format - Page - Organizer</item> tab page." -msgstr "Un estilo de páxina se pode definir para abranguer só unha páxina. O estilo «Primeira páxina» é un exemplo. Establecer esta propiedade, definindo outro estilo de páxina para ser o \"seguinte estilo\" , no <item type =\"menuitem\"> Formato - Páxina - Organizador </ item> páxina guía." +msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page." +msgstr "" #. BorA4 #: pageorientation.xhp @@ -11884,14 +11884,14 @@ msgctxt "" msgid "Manually Defined Range of a Page style" msgstr "Intervalo definido manualmente dun estilo de páxina" -#. 4PsyS +#. BCFqC #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id6386913\n" "help.text" -msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <item type=\"menuitem\">Format - Page - Organizer</item> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style." -msgstr "O estilo de páxina «defecto» non define un \"estilo seguinte\" diferente na <item type =\"menuitem\"> Formato - Páxina - Organizador </ item> páxina guía. Pola contra, o \"estilo seguinte\" defínese tamén como «Default». Todos os estilos de páxina que son seguidos polo mesmo estilo de páxina pode estenderse por varias páxinas. Os bordos superior e inferior da franxa de estilo da páxina defínense por \"saltos de páxina con estilo \". Todas as páxinas entre os dous \"saltos de páxina con estilo \" usar o mesmo estilo de páxina." +msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style." +msgstr "" #. pyFgt #: pageorientation.xhp diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6cf035c6ac9..50144eca6b7 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -30656,7 +30656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Rotar 90° á ~esquerda" +msgstr "Rodar 90° á ~esquerda" #. ysk9i #: WriterCommands.xcu @@ -30666,7 +30666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Rotar 90° á ~dereita" +msgstr "Rodar 90° á ~dereita" #. HqrLX #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/gl/reportdesign/messages.po b/source/gl/reportdesign/messages.po index 74d8c55ba26..6c7840c4250 100644 --- a/source/gl/reportdesign/messages.po +++ b/source/gl/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:13+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/gl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545260127.000000\n" #. FBVr9 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. AjmhK -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:170 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:171 msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "Realce os campos que se vaian inserir na sección seleccionada do modelo, logo prema Inserir ou prema Intro." diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index 0df1e102758..af2622cb22c 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-20 13:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -16314,6 +16314,42 @@ msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." msgstr "No caso de Polar=VERDADEIRO, recórtanse os compoñentes de frecuencia por debaixo desta magnitude (por omisión, 0,0)." +#. dUUdc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV" +msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile." +msgstr "" + +#. op2W5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile." +msgstr "" + +#. o3i8h +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. HdKGo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "The smallest integer returned." +msgstr "" + +#. 8s6nU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. x9uuF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "The largest integer returned." +msgstr "" + #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -22420,73 +22456,73 @@ msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Mover/Copiar folla" #. iJZov -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:99 msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" msgstr "_Mover" #. zRtFK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:117 msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" msgstr "C_opiar" #. Cf9Po -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142 msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "Acción" #. ENjjq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "A un _documento" #. jfC53 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" msgstr "(documento actual)" #. Kd5nz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "- novo documento -" #. DGcVf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "_Inserir antes" #. gE92w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302 msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "Lugar" #. wcXYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "Este nome xa está a ser usado." #. L7CQf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "O nome está baleiro." #. xoYVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "O nome do ficheiro contén caracteres incorrectos." #. zE3yH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426 msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "Novo _nome" @@ -26388,85 +26424,85 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "Aliñamento vertical" #. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Escolla o ángulo de rotación." #. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "Orientación do texto" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Crea unha sangrado desde o bordo esquerdo." #. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230 msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "Sangrar á esquerda" #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "_Orientación do texto:" #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "Amontoado verticalmente" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Extensión do texto desde o bordo inferior da cela" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Extensión do texto desde o bordo superior da cela" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:376 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:372 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Extensión do texto dentro da cela" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:403 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "Axustar texto" #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:411 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:407 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "Axuste automático de texto." #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:420 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "Combinar celas" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:424 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "Combina as celas seleccionadas en unha." #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:438 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "_Sangrado:" @@ -26525,75 +26561,75 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estilo da liña de bordo" -#. 39G7R +#. CNqCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73 -msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "Escolla unha categoría de contido." +msgstr "Seleccione unha categoría de contido." -#. HBZmw +#. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" msgstr "Xeral" -#. KwAw5 +#. SmpsG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" msgstr "Número" -#. 5mvEC +#. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" msgstr "Porcentaxe" -#. BKK9N +#. bHC79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" msgstr "Moeda" -#. 4bBec +#. Lh2G6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Date " msgstr "Data " -#. wEwEm +#. EUCxB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. iRFAs +#. EukSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" msgstr "Científico" -#. mAaBd +#. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" msgstr "Fracción" -#. LE7i3 +#. kQGBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" -msgstr "Valor booleano" +msgstr "Valor lóxico" -#. yBgD8 +#. Gv2sX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. XmYfL +#. ypKG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 -msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" msgid "Category" msgstr "Categoría" diff --git a/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po b/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po index 3f72d28a6c2..d9b9317fcc1 100644 --- a/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 14:58+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcegraphicfilter/gl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389729836.000000\n" #. yNDcH @@ -267,21 +267,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "SVG Export Filter" msgstr "Filtro de exportación a SVG" - -#. ygDfy -#: module_graphicfilter.ulf -msgctxt "" -"module_graphicfilter.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n" -"LngText.text" -msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "Flash da Macromedia (SWF)" - -#. qAk8E -#: module_graphicfilter.ulf -msgctxt "" -"module_graphicfilter.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n" -"LngText.text" -msgid "Macromedia Flash (SWF) Export Filter" -msgstr "Filtro de exportación a Macromedia Flash (SWF)" diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po index 49dfdd1b287..74cf833db17 100644 --- a/source/gl/sfx2/messages.po +++ b/source/gl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-05 18:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n" #. bHbFE @@ -1305,80 +1305,44 @@ msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" -#. UguT6 -#: include/sfx2/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" -msgid "Show previews" -msgstr "Mostrar vistas previas" - #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Ver o comentario da versión" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(sen nome asignado)" -#. Z5DFY -#: include/sfx2/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" -msgid "Style List" -msgstr "Lista de estilos" - #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Xerárquico" -#. Z8AM4 -#: include/sfx2/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Modo de formato de recheo" - -#. vj7Pw -#: include/sfx2/strings.hrc:248 -msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Novo estilo a partir da selección" - -#. hGVkY -#: include/sfx2/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" -msgid "Styles actions" -msgstr "Accións de estilos" - -#. B9bdB -#: include/sfx2/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" -msgid "Update Style" -msgstr "Actualizar o estilo" - #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Confirma quere cancelar a gravación? Hase perder calquera paso xa gravado ata o momento." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Cancelar gravación" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Inicializando os modelos para o seu primeiro uso." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1388,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Escolla unha impresora e ténteo de novo." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1398,19 +1362,19 @@ msgstr "" "Comprobe a súa configuración." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Impresora ocupada" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (só permite lectura)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1422,7 +1386,7 @@ msgstr "" "activo?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1434,7 +1398,7 @@ msgstr "" "no documento activo?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1446,7 +1410,7 @@ msgstr "" "activo?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1456,7 +1420,7 @@ msgstr "" "hai aínda un traballo de impresión en execución." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1467,7 +1431,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1479,19 +1443,19 @@ msgstr "" "O código de erro é $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Erro ao enviar mensaxe" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Non é posíbel editar este documento, debido posibelmente á carencia de dereitos de acceso. Desexa editar unha copia do documento?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1501,453 +1465,453 @@ msgstr "" "Desexa editar unha copia do documento?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "Tamén pode tentar ignorar o bloqueo e abrir o ficheiro para editalo." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Abrir ~copia" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (documento reparado)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "O documento non confirmou saída do servidor." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Axúdenos a facer que o %PRODUCTNAME sexa aínda mellor!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Involucrarse" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "As súas doazóns axudan a nosa comunidade internacional." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Doar" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Está a executar a versión %PRODUCTVERSION de %PRODUCTNAME por vez primeira. Desexa coñecer as novidades?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Notas de publicación" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Este documento só permite a lectura." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Este PDF foi aberto no modo só lectura para permitir que sexa asinado." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "A etiqueta de clasificación deste documento é %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Hai que clasificar este documento antes de poder pegar o contido do portapapeis." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Este documento ten un nivel de clasificación inferior ao do portapapeis." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Nivel" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Seguranza nacional:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Cntrol de exportación:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Dar saída" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Editar documento" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Asinar o documento" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Este documento ten unha sinatura incorrecta." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "A sinatura era válida mais o documento foi modificado" #. Gu5dP -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "A sinatura é correcta, pero non foi posíbel validar o certificado." #. UDVE4 -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "A sinatura é correcta, pero só se asinou parte do documento." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Non foi posíbel validar o certificado e o documento só está asinado parcialmente." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Este documento asinouse dixitalmente e a sinatura é correcta." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Mostrar sinaturas" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Pechar o panel" #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Ancorar" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Desancorar" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Máis opcións" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Pechar o panel lateral" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Configuración da barra lateral" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Personalización" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar o predeterminado" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Pechar a barra lateral" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarina" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Colmea" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Curva azul" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Planos cianotipo" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Azul brillante" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Vermello sofisticado" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ADN" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Foco" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Paxaro" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impress" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiración" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Luces" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Verde exuberante" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metrópole" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Azul medianoite" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Ilustración da natureza" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Lapis" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Cartafol" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Progreso" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Solpor" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Antigo" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Vivo" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Currículo" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Carta comercial moderna, letra sen serif" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Carta comercial moderna, letra con serif" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Tarxeta de visita con logotipo" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Retirar" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Limpar todo" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Tamaño do contrasinal" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "O contrasinal introducido provoca problemas de interoperabilidade. Introduza un contrasinal que teña menos de 52 bytes ou máis de 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Prema co botón %{key} para abrir a hiperligazón: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Prema para abrir a hiperligazón: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(utilizado por: %STYLELIST)" @@ -3926,6 +3890,42 @@ msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" msgstr "Importar modelos" +#. pm89q +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "" + +#. GLRFT +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "" + +#. tAdD9 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" +msgid "Styles actions" +msgstr "" + +#. Xk5tD +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" +msgid "Update Style" +msgstr "" + +#. irBvi +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" +msgid "Style List" +msgstr "" + +#. FHud7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 +msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" +msgid "Show previews" +msgstr "" + #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index 5dacf34d978..0645634ebb8 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-11 23:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:26+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -818,25 +818,25 @@ msgstr "Redimensionar %1" #: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rotar %1" +msgstr "Rodar %1" #. BD8aF #: include/svx/strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "Voltear %1 en horizontal" +msgstr "Voltear %1 na horizontal" #. g7Qgy #: include/svx/strings.hrc:160 msgctxt "STR_EditMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "Voltear %1 en vertical" +msgstr "Voltear %1 na vertical" #. 8MR5T #: include/svx/strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "Voltear %1 en diagonal" +msgstr "Voltear %1 na diagonal" #. zDbgU #: include/svx/strings.hrc:162 @@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "Desfacer %1" #: include/svx/strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "Modificar as propiedades Bezier de %1" +msgstr "Modificar as propiedades de Bézier de %1" #. CzVVY #: include/svx/strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "Modificar as propiedades Bezier de %1" +msgstr "Modificar as propiedades de Bézier de %1" #. 5KcDa #: include/svx/strings.hrc:170 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Redimensionar %1" #: include/svx/strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rotar %1" +msgstr "Rodar %1" #. kBYzN #: include/svx/strings.hrc:212 @@ -4720,79 +4720,79 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Formigón" #. RxiMA #: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Parede de ladrillo" #. WNEfT #: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Muro de pedra" #. dFqW3 #: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Floral" #. FzePv #: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espazo" #. FzVch #: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" -msgstr "" +msgstr "Luz de xeo" #. YGtzc #: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Mármore" #. Rzgwp #: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" -msgstr "" +msgstr "Luz de area" #. cK72d #: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Pedra" #. TnkWd #: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Difusión branca" #. kksvW #: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Superficie" #. BQj9p #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Cartón" #. poA6e #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Estudio" #. YEbqw #: include/svx/strings.hrc:843 @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Todos os formatos" #: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" -msgstr "" +msgstr "Cóncava curta" #. grGoP #: include/svx/strings.hrc:924 @@ -5290,13 +5290,13 @@ msgstr "Cadrado 45" #: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Arrow short" -msgstr "" +msgstr "Frecha curta" #. j6u8M #: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Liñas de dimensión" #. JKxZ6 #: include/svx/strings.hrc:927 @@ -5308,25 +5308,25 @@ msgstr "Frecha dupla" #: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo" #. XvcqE #: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Concave" -msgstr "" +msgstr "Cóncava" #. JD6qL #: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Arrow large" -msgstr "" +msgstr "Frecha longa" #. 3CPw6 #: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Liña de dimensión" #. EBEY5 #: include/svx/strings.hrc:932 @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Frecha" #: include/svx/strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Half Circle" -msgstr "" +msgstr "Semicírculo" #. VNaKi #: include/svx/strings.hrc:936 @@ -5392,79 +5392,79 @@ msgstr "Cadrado sen recheo" #: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Semicírculo sen encher" #. mfGCE #: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha de liña de dimensión" #. epSjr #: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" -msgstr "" +msgstr "Liña curta" #. yVmQp #: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Liña" #. im8fN #: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" -msgstr "" +msgstr "Media frecha para a esquerda" #. EVYD7 #: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" -msgstr "" +msgstr "Media frecha para a dereita" #. VZ8vx #: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha invertida" #. yTXvH #: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" -msgstr "" +msgstr "CF Un" #. cF4FB #: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" -msgstr "" +msgstr "CF Só un" #. qbpvv #: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" -msgstr "" +msgstr "CF Múltiplo" #. 6wQxC #: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" -msgstr "" +msgstr "CF Múltiplo un" #. JzCsB #: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" -msgstr "" +msgstr "CF Cero un" #. SBCut #: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" -msgstr "" +msgstr "CF Cero múltiplo" #. EXsKo #: include/svx/strings.hrc:955 @@ -5514,1054 +5514,998 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Amarelo intenso" -#. AZXYu -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:965 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" -msgid "Tango: Butter" -msgstr "Tango: Manteiga" - -#. MEMGs -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:967 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" -msgid "Tango: Orange" -msgstr "Tango: Laranxa" - -#. fAhER -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:969 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" -msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "Tango: Chocolate" - -#. D9vsE -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:971 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" -msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "Tango: Camleón" - -#. qv332 -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:973 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" -msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "Tango: Azul celeste" - -#. Nz8GQ -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:975 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" -msgid "Tango: Plum" -msgstr "Tango: Ameixa" - -#. QNExU -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:977 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" -msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "Tango: Vermello escarlata" - -#. xPCFe -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:979 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" -msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "Tango: Aluminio" - #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Tema da galería" #. Y6FPU -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Recuperado correctamente" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Documento orixinal recuperado" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Fallou a recuperación" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Recuperación en progreso" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Aínda non recuperado" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION comezou a recuperar os documentos. Dependendo do tamaño dos documentos este proceso pode levar bastante tempo." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Concluíu a recuperación dos documentos. Prema en «Rematar» para ver os documentos." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Rematar" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Último valor personalizado" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Exportar imaxe" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Gardar como imaxe" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Inserir obxecto(s)" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Rodar obxecto 3D" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Crear obxecto de extrusión" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Crear obxecto de rotación" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Dividir obxecto 3D" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Todo]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Filtro gráfico" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Novo tema" #. Dx4Uf -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Título" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Efectos 3D" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animacións" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Oficina" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Fluxogramas" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emoticóns" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Imaxes" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Fondos" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Páxina principal" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interacción" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Mapas" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Persoas" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Superficies" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Computadores" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagramas" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finanzas" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Transporte" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Formas de texto" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Sons" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "O meu tema" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Frechas" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Balóns" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Hora" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Comunicación" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Finanzas" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Computadores" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Clima" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Escola e universidade" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Solución de problemas" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Beans de pantalla" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Selección de impresión" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Quere imprimir a selección ou todo o documento?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Todo" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Selección" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Extrusión cara ao noroeste" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Extrusión cara ao norte" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Extrusión cara ao nordés" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Extrusión cara ao oeste" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Extrusión cara a atrás" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Extrusión cara ao leste" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Extrusión cara ao suroeste" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Extrusión cara ao sur" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Extrusión cara ao sueste" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 pol" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 polgadas" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 polgada" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 polgadas" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 polgadas" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Non encher" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Bordos" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Estilo de bordo" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Máis numeración..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Máis viñetas..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Por autor" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Páxinas" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Eliminar formato" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Máis estilos..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Máis opcións..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Nome de tipo de letra" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Nome de letra. O tipo de letra actual non está dispoñíbel e substituirase." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "personalizado" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Cores do documento" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Cor do documento" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Activar/desactivar extrusión" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Inclinar cara a abaixo" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Inclinar cara a arriba" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Inclinar cara á esquerda" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Inclinar cara á dereita" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Cambiar profundidade de extrusión" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Cambiar orientación" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Cambiar tipo de proxección" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Cambiar iluminación" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Cambiar brillo" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Cambiar superficie de extrusión" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Cambiar cor de extrusión" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Favorito" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "Vermello:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "Verde:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "Azul:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Aplicar forma Fontwork" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Aplicar mesma altura de letras Fontwork" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Aplicar aliñamento de Fontwork" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Aplicar espazamento entre caracteres de Fontwork" #. FkkaD -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Cor de material 3D" #. 32NMi -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Ningún" #. rKBYw -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Sólido" #. vKDSy -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Con tramado" #. oXmCH -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #. r94hi -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "con" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Estilo" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "e" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Control de canto" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Selección dun punto do canto." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Arriba á esquerda" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Arriba no medio" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Arriba á dereita" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "No centro á esquerda" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Centro" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "No centro á dereita" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Abaixo á esquerda" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Abaixo no medio" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Abaixo á dereita" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Control de contorno" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Aquí pode editar o contorno." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Selección de caracteres especiais" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Seleccione os caracteres especiais nesta área." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Código de carácter " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Entrada obrigatoria no campo '#'. Introduza un valor." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formularios" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Ningún control seleccionado" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Propiedades: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Propiedades de formulario" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Navegador de formularios" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formulario" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formulario" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Control agochado" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Control" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Rexistro" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "de" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Engadir campo:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar datos na base de datos" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Erro de sintaxe na expresión de consulta" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Quere eliminar 1 rexistro." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Hanse eliminar # rexistros." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6571,331 +6515,331 @@ msgstr "" "Quere continuar de todas formas?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Barra de navegación" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Col" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Definir propiedade '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Inserir no depósito" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Eliminar #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Eliminar # obxectos" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Substituír un elemento do depósito" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Substituír control" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Botón de ordes" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Botón de opción" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Caixa de selección" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Campo de etiqueta" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Caixa de grupo" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Campo formatado" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Caixa de lista" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Caixa de combinación" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Botón de imaxe" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Control de imaxe" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Selección de ficheiros" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Campo de data" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Campo horario" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Campo numérico" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Campo monetario" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Campo de patrón" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Control de táboa " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de desprazamento" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Botón xiratorio" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra de navegación" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Selección múltipla" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Non hai controis asociados a datos no formulario actual!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Data)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Hora)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Navegador de filtros" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Filtrar para" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Ou" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Non hai controis ligados válidos neste formulario que poidan utilizarse na visualización da táboa." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<CampoAutomático>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Erro de sintaxe na instrución SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "O valor #1 non pode ser usado con LIKE." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "COMO non pode utilizarse con este campo." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Introduciu a data en formato non válido. Introdúzaa noutro formato, por exemplo, DD/MM/AA." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Non é posíbel comparar o campo cun número enteiro." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "A base de datos non contén unha táboa co nome \"#\"." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "A base de datos non contén ningunha táboa nin consulta co nome \"#\"." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "A base de datos xa contén unha táboa ou unha vista co nome \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "A base de datos xa contén unha consulta co nome \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "A columna \"#1\" é descoñecida na táboa \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Non é posíbel comparar o campo cun número de punto flotante." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Non é posíbel comparar o criterio introducido con este campo." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Navegador de datos" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (só permite lectura)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "O ficheiro xa existe. Quere sobrescribir?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Etiqueta #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6905,7 +6849,7 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar este modelo?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6915,7 +6859,7 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar esta instancia?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6925,13 +6869,13 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar este elemento?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Confirma que desexa eliminar o atributo «$ATTRIBUTENAME»?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6943,7 +6887,7 @@ msgstr "" "Desexa realmente eliminar esta entrega?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6955,994 +6899,994 @@ msgstr "" "Desexa realmente eliminar esta asociación?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "O nome «%1» non é XML correcto. Introduza un nome diferente." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "O prefixo «%1» non é XML correcto. Introduza un prefixo diferente." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "O nome «%1» xa existe. Introduza un nome novo." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "A entrega ha de ter un nome." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Enviar" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Meter" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Obter" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Ningún" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instancia" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Documento" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Ligazón: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referencia: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Acción: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Método: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Substituír: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Engadir elemento" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Editar elemento" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Eliminar elemento" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Engadir atributo" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Editar atributo" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Eliminar atributo" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Engadir ligazón" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Editar ligazón" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Eliminar ligazón" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Engadir envío" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Editar envío" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Eliminar envío" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Elemento" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Asociación" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Expresión de asociación" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Confirma que desexa desbotar os datos de recuperación do documento de %PRODUCTNAME?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Dereita" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Centro" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Modo de inserción. Prema para cambiar ao modo de substitución." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Modo de substitución. Prema para cambiar ao modo de inserción." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento é válida." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento é válida, mais non foi posíbel validar os certificados." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento non coincide co contido do documento. Recomendamos encarecidamente que non confíe neste documento." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Sinatura dixital: O documento non está asinado." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Sinatura dixital: A sinatura do documento e o certificado son correctos pero non todas as partes do documento están asinadas." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "O documento foi modificado. Prema para gardalo." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "O documento non se modificou desde o último gardado." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Cargando o documento..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Axustar a diapositiva á xanela actual." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Non foi posíbel cargar todos os SmartArts. O gardado en Microsoft Office 2010 ou posterior evitaría este problema." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Factor de ampliación. Prema co botón dereito do rato para cambiar o factor de ampliación ou prema para abrir o diálogo Ampliación." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Achegar" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Afastar" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Páxina completa" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Largura da páxina" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Vista óptima" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Incluír estilos" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Est~ilos de parágrafo" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Est~ilos de cela" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Buscar formato" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Substituír formato" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Chegouse ao final do documento" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Chegouse ao final do documento; continúase desde o principio" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Chegouse ao final da folla" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Non se atopou a expresión buscada" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Non se atopou o elemento de navegación" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Chegouse ao final do documento" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Chegouse ao principio do documento; continúase desde o final" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "Chegou ao primeiro recordatorio, a continuar do último" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "Chegou ao último recordatorio, a continuar do primeiro" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de cor" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "Substitución de cores" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "Efectos 3D" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Contrasinal incorrecto" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Contrasinais non coincidentes" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Viñetas de círculos sólidos pequenos" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Viñetas de círculos sólidos grandes" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Viñetas de rombos sólidos" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Viñetas de cadrados sólidos grandes" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Viñetas de frecha á dereita baleira" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Viñetas de frecha á dereita" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Viñetas en forma de cruz" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Viñetas de marca de selección" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Número 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Número 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Número (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Números romanos maiúsculos I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Letra maiúscula A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Letra minúscula a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Letra minúscula (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Números romanos minúsculos i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numérico, numérico, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numérico, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numérico, letras minúsculas, romanos minúsculos, letras maiúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Romanos maiúsculos, letras maiúsculas, romanos minúsculos, letras minúsculas, viñeta circular sólida pequena" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Letras maiúsculas, romanos maiúsculos, letras minúsculas, romanos minúsculos, viñeta circular sólida pequena" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numérico con todos os subniveis" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Viñeta á direita, viñeta en forma de frecha á dereita, viñeta de rombos sólidos, viñeta circular sólida pequena" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Non foi posíbel crear o arquivo zip." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Estilos de deseño de táboa" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Desfacer accións: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Desfacer accións: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Refacer accións: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Refacer accións: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Atopar" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Buscar o valor formatado" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) con $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Imaxe GIF" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Imaxe Jpeg" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Imaxe PNG" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Imaxe TIFF" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Imaxe WMF" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Imaxe MET" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Imaxe PCT" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Imaxe SVG" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Imaxe BMP" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Trocar" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Modo de imaxe" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Vermello" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Verde" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Azul" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Recortar" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Orientación predeterminada" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "De arriba para abaixo" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "De abaixo para arriba" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Amontoado" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Marxe esquerda: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Marxe superior: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Marxe dereita: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Marxe inferior: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Descrición de páxina: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Maiúsculas" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Maiúsculas romanas" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Minúsculas romanas" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Ningún" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Vertical" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Dereita" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Todo" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Reflectido" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Autor: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Data: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Texto: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Fondo do carácter" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de cores" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Números de diapositiva:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7952,1856 +7896,1856 @@ msgstr "" "Desexa gardar a versión modificada e non a orixinal?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Latín básico" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latín-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latín estendido-A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latín estendido-B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Extensións IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Letras modificadoras de espazamento" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Combinación de marcas diacríticas" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grego básico" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Símbolos gregos e coptos" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebreo básico" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebreo estendido" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Árabe básico" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Árabe estendido" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanágari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Guxaratí" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Támil" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugú" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laosiano" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Xeorxiano básico" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Xeorxiano estendido" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Latín estendido adicional" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Grego estendido" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Puntuación xeral" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Superíndices e subíndices" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Símbolos monetarios" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Combinación de símbolos diacríticos" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Símbolos tipo letra" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Caracteres numéricos" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Frechas" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operadores matemáticos" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Símbolos técnicos variados" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Imaxes de control" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Recoñecemento óptico de caracteres" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Caracteres alfanuméricos incluídos" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Debuxo de caixa" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Elementos de bloque" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Formas xeométricas" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Símbolos diversos" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Cousas" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Puntuación e símbolos CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo para compatibilidade con hangul" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK diversos" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Meses e letras CJK incluídos" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Compatibilidade CJK" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ideogramas unificados CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Ideogramas unificados CJK extensión A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Área de uso privado" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideogramas de compatibilidade CJK" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Formas de presentación alfabética" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Formas A de presentación árabe" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Marcas de combinación medias" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Formas de compatibilidade CJK" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Variantes de formas pequenas" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Formas B de presentación árabe" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Formas de largura media e largura completa" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Especiais" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Sílabas Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Radicais Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Cursiva antiga" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gótica" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Caracteres Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Símbolos musicais bizantinos" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Símbolos musicais" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Símbolos alfanuméricos matemáticos" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Ideógrafos unificados CJK, extensión B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Ideogramas unificados CJK, extensión C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Ideogramas unificados CJK extensión D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Ideogramas de compatibiliade CJK suplemento" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Suplemento do cirílico" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Selectores de variación" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Área-A de utilización privada suplementaria" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Área-B de utilización privada suplementaria" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Símbolos khmer" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Extensións fonéticas" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Símbolos e frechas diversos" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Símbolos de hexagramas yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Silabario do linear B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideogramas do linear B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Números exeos" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarítico" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shaviano" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmania" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Cingalés" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Cambodiano" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Rúnico" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Sirio" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etíope" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Sílabas aborixes canadianas" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Símbolos matemáticos diversos A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Frechas suplementarias A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Patróns Braille" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Frechas suplementarias B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Símbolos matemáticos diversos B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Suplemento radical de CJK" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radicais Kanxi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Caracteres de descrición ideográficos" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo estendido" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Fonética katakana" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Trazos CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Silabario chipriota" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Símbolos Tai Xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Suplemento dos selectores de variación" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Notación musical grega antiga" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Números gregos antigos" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Suplemento de árabe" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Buginés" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Suplemento de combinación de marcas diacríticas" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Coptic" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etíope estendido" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Suplemento de etíope" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Suplemento de xeorxiano" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolítico" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Letras modificadoras do ton" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Novo Tai Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Persa antigo" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Suplemento de extensións fonéticas" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Puntuación adicional" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Formas verticais" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balinés" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latín estendido-C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latín estendido-D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Fenicio" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Cuneiforme" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Números e puntuación cuneiforme" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Numeración de varas chinesa" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sudanés" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cirílico estendido A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cirílico estendido-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Símbolos antigos" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Disco phaistos" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Licio" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Cario" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lidio" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Pezas do Mahjong" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Pezas do dominó" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritano" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Silabario aborixe canadiano estendido" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Extensións do sánscrito" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Formas numéricas do índico común" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanágari estendido" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo estendido-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Xavanés" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Birmano estendido-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tailandés vietnamita" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo estendido-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Arameo imperial" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Árabe antigo do sur" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Parto inscricional" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi inscricional" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Turco antigo" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Símbolos numéricos rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Xeróglifos exipcios" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Suplemento alfanumérico adxunto" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Suplemento ideográfico adxunto" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaico" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etíope estendido-A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Suplemento Bamum" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Suplemento Kana" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Naipes" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Símbolos e pictogramas varios" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emoticóns" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Símbolos de transporte e mapas" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Símbolos da alquimia" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Árabe estendido-A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Símbolos alfabéticos matemáticos árabes" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Extensións Meitei Mayek" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroítico cursivo" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Xeróglifos meroíticos" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Suplemento de sudanés" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albanés caucásico" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Números epacta coptos" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Combinación de marcas diacríticas estendidas" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployana" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasani" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Formas xeométricas estendidas" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latín estendido-E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linear A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Maniqueo" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Birmano estendido-B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabateo" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Árabe antigo do norte" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Pérmico antigo" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Cousas ornamentais" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Hmong Pahawh" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmireño" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Pahlavi do Salterio" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Controles de formato de taquigrafía" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Números arcaicos do cingalés" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Frechas suplementarias C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Xeroglifos anatolios" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Suplemento do cherokee" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Ideogramas unificados CJK extensión E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Cuneiforme dinástico arcaico" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Símbolos e pictogramas suplementarios" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Escrita de sinais de Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cirílico estendido C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Suplemento glagolítico" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Símbolos e puntuación ideográficos" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Suplemento mongol" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Compoñentes tangut" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Ideogramas unificados CJK, extensión F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana estendido-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Suplemento do sirio" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Cadrado zanabazar" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Símbolos de xadrez" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogra" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Números índicos siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Numerais maias" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Sodgiano antigo" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdiano" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Controles de formato de xeróglifos exipcios" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Elimaico" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Números siyaq otomanos" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Extensión pequena de Kana" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Símbolos e pictogramas estendidos-A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Suplemento do tamil" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Wancho" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Da esquerda á dereita" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Da dereita á esquerda" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar a configuración do obxecto superior" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Da esquerda á dereita (horizontal)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Da dereita á esquerda (horizontal)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Da dereita á esquerda (vertical)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Da esquerda á dereita (vertical)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "De abaixo para riba, da esquerda para a dereita (vertical)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" @@ -14913,13 +14857,13 @@ msgstr "Especifique o ángulo de rotación do estilo da sombra do gradiente." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "Rotar 45 graos no sentido contrahorario." +msgstr "Rodar 45 graos no sentido contrahorario." #. 3ijiX #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "Rotar 45 graos no sentido horario." +msgstr "Rodar 45 graos no sentido horario." #. msZVT #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167 @@ -16770,17 +16714,17 @@ msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "_Encher:" -#. jBN7a +#. AtBee #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107 -msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Seleccionar o tipo de recheo que aplicar." +msgstr "Seleccione o tipo de enchido que desexe aplicar." -#. psuqP +#. wprqq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110 -msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" +msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" msgid "Fill Type" -msgstr "Tipo de recheo" +msgstr "Tipo de enchido" #. eBXqH #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 @@ -16842,17 +16786,17 @@ msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "Seleccionar a cor que aplicar." -#. aADfE +#. UPF58 #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "Seleccionar o efecto que aplicar." +msgstr "" -#. JKTDJ +#. EiCFo #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223 -msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "Tramado/Mapa de bits" +msgstr "" #. 6ziwq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238 @@ -17155,115 +17099,115 @@ msgid "Select the width of the line." msgstr "Seleccionar a largura da liña." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Cor:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:160 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Seleccionar a cor da liña." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:171 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Seleccionar a cor da liña." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:191 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparencia:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Especificar a transparencia da liña." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "Estilo do _canto:" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "Seleccionar o estilo das conexións entre bordos." #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "Arredondado" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "-ningún-" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:270 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "Escuadrado" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:271 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "Biselado" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:272 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:275 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:285 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:288 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "Estilo de _remate:" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Seleccione o estilo dos remates de liña." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Plano" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Redondo" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:306 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Viñetas e numeración" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:310 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Estilo do extremo" @@ -17401,155 +17345,162 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Viñetas e numeración" #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:661 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:659 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Cor de fondo do parágrafo" #. 5HiLZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:21 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:47 msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" msgstr "Posición _X:" #. DqemA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:35 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:61 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Escribir o valor para a posición horizontal." #. e3DxA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:79 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Posición _Y:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:93 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Escribir o valor para a posición vertical." #. EYEMR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:124 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Escribir a largura para o obxecto seleccionado." #. 9j3cM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "Largura" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Escribir a altura para o obxecto seleccionado." #. Z9wXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161 msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "Altura" #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Manter as proporcións" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Manter as proporcións ao redimensionar o obxecto seleccionado." -#. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169 -msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" -msgid "Edit Chart" -msgstr "Editar gráfica" - #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "_Dispor:" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:269 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Dispor" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "_Voltear:" #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:341 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:342 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Voltear verticalmente o obxecto seleccionado." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Voltear horizontalmente o obxecto seleccionado." #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:372 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:373 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ángulo de rotación" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:380 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:381 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:406 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "_Rotación:" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:424 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Seleccionar o ángulo de rotación." +#. EEFuY +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:465 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" +msgid "Edit Chart" +msgstr "Editar gráfica" + +#. GfsLe +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491 +msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" +msgid "Alig_n:" +msgstr "A_liñar:" + #. osqQf #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47 msgctxt "sidebarshadow|angle" diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index fa0ed64b0c8..9fc6dd2ad0f 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Eliminar formato automático" #: sw/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "O seguinte formato automático será eliminado:" +msgstr "Vaise eliminar o formato automático seguinte:" #. 7KuSQ #: sw/inc/strings.hrc:315 @@ -11885,331 +11885,331 @@ msgid "Macro" msgstr "Macro" #. kJNV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:72 msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. tpcqF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:86 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "_Alternativo (só texto):" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:101 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" msgstr "<Ningún>" #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" msgstr "<Ningún>" #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:126 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "Ligazón _anterior:" #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "Ligazón segui_nte:" #. cdFEu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:154 msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "_Descrición:" #. CfXQR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:195 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "Nomes" +#. WCaFa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:227 +msgctxt "frmaddpage|protectcontent" +msgid "_Contents" +msgstr "_Contido" + +#. tHFEc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242 +msgctxt "frmaddpage|protectframe" +msgid "P_osition" +msgstr "P_osición" + +#. MJfL4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:257 +msgctxt "frmaddpage|protectsize" +msgid "_Size" +msgstr "_Tamaño" + +#. JoBc6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:278 +msgctxt "frmaddpage|label8" +msgid "Protect" +msgstr "Protexer" + #. 5BBdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:311 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "Aliñamento _vertical" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:324 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Superior" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:325 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "Centrado" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:326 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Aliñamento do contido" -#. WCaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:302 -msgctxt "frmaddpage|protectcontent" -msgid "_Contents" -msgstr "_Contido" - -#. tHFEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:317 -msgctxt "frmaddpage|protectframe" -msgid "P_osition" -msgstr "P_osición" - -#. MJfL4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:332 -msgctxt "frmaddpage|protectsize" -msgid "_Size" -msgstr "_Tamaño" - -#. JoBc6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353 -msgctxt "frmaddpage|label8" -msgid "Protect" -msgstr "Protexer" - #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:378 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "_Editábel en documento que só permita lectura" #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:394 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Im_primir" #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:423 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "_Dirección do texto:" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:472 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:441 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. LVvrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:71 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "Dimensionamento automático" #. FApNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:93 msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "_Largura (como mínimo)" #. gULKP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:107 msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "_Largura" #. 77XjV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:131 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "Relat_ivo a" #. U2yc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:199 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "Dimensionamento automático" #. Rvr7b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:221 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "A_ltura (como mínimo)" #. TNaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "Al_tura" #. uN2DT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:259 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "Re_lativo a" #. htCBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:308 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Manter a proporción" #. rMhep -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:323 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Tamaño _orixinal" #. Z2CJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. EwYPL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407 -msgctxt "frmtypepage|topage" -msgid "To _page" -msgstr "Á _páxina" - -#. MMqAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423 -msgctxt "frmtypepage|topara" -msgid "To paragrap_h" -msgstr "Ao _parágrafo" - -#. yX6rK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439 -msgctxt "frmtypepage|tochar" -msgid "To cha_racter" -msgstr "Ao _carácter" - -#. C9xQY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455 -msgctxt "frmtypepage|aschar" -msgid "_As character" -msgstr "_Como carácter" - -#. TGg8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471 -msgctxt "frmtypepage|toframe" -msgid "To _frame" -msgstr "Ao _marco" - -#. 3DgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493 -msgctxt "frmtypepage|label1" -msgid "Anchor" -msgstr "Áncora" - #. 7RCJH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "Hori_zontal" #. ytvmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:398 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "p_or" #. EEXr7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:412 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "de" #. NW7Se -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "_a" #. jATQG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:474 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" #. nJyJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:511 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "_a" #. WwDCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "_Reflectir nas páxinas pares" #. PFJMP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:548 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "Manter dentro dos límites do texto" #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:573 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Posición" +#. EwYPL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627 +msgctxt "frmtypepage|topage" +msgid "To _page" +msgstr "Á _páxina" + +#. MMqAf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643 +msgctxt "frmtypepage|topara" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "Ao _parágrafo" + +#. yX6rK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659 +msgctxt "frmtypepage|tochar" +msgid "To cha_racter" +msgstr "Ao _carácter" + +#. C9xQY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:675 +msgctxt "frmtypepage|aschar" +msgid "_As character" +msgstr "_Como carácter" + +#. TGg8f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691 +msgctxt "frmtypepage|toframe" +msgid "To _frame" +msgstr "Ao _marco" + +#. 3DgCP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:713 +msgctxt "frmtypepage|label1" +msgid "Anchor" +msgstr "Áncora" + #. rJNqX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65 msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. DHeCW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79 msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. F3UJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "_Marco:" #. CC42B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:110 msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." msgstr "E_xplorar..." #. ADpZK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:155 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" msgstr "Ligar a" #. sE5GK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" msgstr "Mapa de imaxe no lado do _servidor" #. MWxs6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" msgstr "Mapa de imaxe no lado do _cliente" #. Y49PK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" msgstr "Mapa de imaxe" @@ -14807,157 +14807,157 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #. xuEPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Alternar a vista principal" #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Vista de navegación do contido" #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Cabeceira" #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Áncora<->Texto" #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Estabelecer recordatorio" #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Niveis de título mostrados" #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Activar/Desactivar caixa de lista" #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Ascender un nivel" #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Descender un nivel" #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Ascender un capítulo" #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Descender un capítulo" #. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de arrastre" #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Documento" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Xanela activa" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:660 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Alternar a vista principal" #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:682 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Editar" #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:694 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:706 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:728 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Gardar tamén o contido" #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Subir" #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:762 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Baixar" #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Selección" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Índices analíticos" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:876 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "Ligazóns" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:884 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Todo" @@ -18156,7 +18156,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "Nome de _ficheiro" @@ -18168,61 +18168,61 @@ msgid "Link" msgstr "Ligazón" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Verticalmente" #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Hori_zontalmente" #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "En todas as páxinas" #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "Nas páxinas da esquerda" #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "Nas páxinas da dereita" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Voltear" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Ángulo:" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ángulo de rotación" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Configuración _predeterminada:" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ángulo de rotación" @@ -18715,13 +18715,13 @@ msgstr "Editar cambios" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "Rotar ata orientación estándar?" +msgstr "Rodar ata orientación estándar?" #. tYDWS #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "A imaxe está rotada. Quere virala ata a orientación estándar?" +msgstr "A imaxe está rodada. Quérea rodar ata a orientación estándar?" #. BLSz9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 diff --git a/source/gl/vcl/messages.po b/source/gl/vcl/messages.po index 6f2e95ee778..1223723921a 100644 --- a/source/gl/vcl/messages.po +++ b/source/gl/vcl/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:26+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230171.000000\n" #. k5jTM @@ -1480,350 +1480,356 @@ msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" msgid "Fraction style:" msgstr "Estilo de fraccións:" -#. nfBTN +#. BRwGy #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0" +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#. nfBTN +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1" msgid "Diagonal Fractions" msgstr "Fraccións en diagonal" #. yBU3X -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2" msgid "Nut Fractions" msgstr "Fraccións verticais" #. FA4Qr -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID" msgid "Full Widths" msgstr "Largura completa" #. v9Bvt -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT" msgid "Alternate Half Widths" msgstr "Medias larguras alternativas" #. q8ka8 -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST" msgid "Historical Forms" msgstr "Formas históricas" #. N2fJw -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA" msgid "Horizontal Kana Alternates" msgstr "Kanas horizontais alternativas" #. Trcta -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG" msgid "Historical Ligatures" msgstr "Ligaduras históricas" #. HgRZk -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" msgstr "Hanja a Hangul (obsoletas)" #. P6GeH -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO" msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)" msgstr "Formas de kanji hojo (formas de kanji de JIS X 0212-1990)" #. 3BwUo -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID" msgid "Half Widths" msgstr "Larguras medias" #. baKRG -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL" msgid "Italics" msgstr "Cursiva" #. rqkZt -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT" msgid "Justification Alternates" msgstr "Xustificacións alternativas" #. ALP2e -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04" msgid "JIS2004 Forms" msgstr "Formas de JIS2004" #. Dn94C -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78" msgid "JIS78 Forms" msgstr "Formas de JIS78" #. GSewT -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83" msgid "JIS83 Forms" msgstr "Formas de JIS83" #. EQoNN -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90" msgid "JIS90 Forms" msgstr "Formas de JIS90" #. GdAkY -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN" msgid "Horizontal Kerning" msgstr "Kerning horizontal" #. Z7ura -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD" msgid "Left Bounds" msgstr "Límites esquerdos" #. rrBNf -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA" msgid "Standard Ligatures" msgstr "Ligaduras normais" #. DFgm3 -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM" msgid "Lining Figures" msgstr "Números maiúsculos" #. KarSG -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK" msgid "Mathematical Greek" msgstr "Grego para matemáticas" #. DsiEi -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT" msgid "Alternate Annotation Forms" msgstr "Formas de anotación alternativas" #. TuKFB -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" msgid "NLC Kanji Forms" msgstr "Formas de kanji de NLC" #. PkzT4 -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR" msgid "Numerators" msgstr "Numeradores" #. B4kKk -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM" msgid "Oldstyle Figures" msgstr "Número minúsculos" #. Fneyn -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD" msgid "Optical Bounds" msgstr "Límites ópticos" #. r5sSu -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN" msgid "Ordinals" msgstr "Ordinais" #. BnfaT -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM" msgid "Ornaments" msgstr "Ornamentos" #. FHJCN -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT" msgid "Proportional Alternate Metrics" msgstr "Métricas proporcionais alternativas" #. 7sRp3 -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP" msgid "Lowercase to Petite Capitals" msgstr "Minúsculas a versaletas pequenas" #. EffZT -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA" msgid "Proportional Kana" msgstr "Kana proporcional" #. Vc7XH -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM" msgid "Proportional Numbers" msgstr "Números proporcionais" #. FeomG -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID" msgid "Proportional Widths" msgstr "Larguras proporcionais" #. e9UGp -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID" msgid "Quarter Widths" msgstr "Cuartos de largura" #. eGa9d -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD" msgid "Right Bounds" msgstr "Límites dereitos" #. 688mW -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY" msgid "Ruby Notation Forms" msgstr "Formas de notación Ruby" #. q8o35 -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT" msgid "Stylistic Alternates" msgstr "Estilísticas alternativas" #. Dgbox -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF" msgid "Scientific Inferiors" msgstr "Inferiores científicos" #. iWL8L -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" msgid "Lowercase to Small Capitals" msgstr "Minúscula a versaletas" #. U8mjQ -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL" msgid "Simplified Forms" msgstr "Formas simplificadas" #. 45i5z -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX" msgid "Stylistic Set %1" msgstr "Conxunto estilístico %1" #. scVBf -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS" msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" #. zFXhJ -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS" msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" #. HQF8g -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH" msgid "Swash" msgstr "Floreado" #. khFYQ -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL" msgid "Titling" msgstr "Titulación" #. eBecx -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM" msgid "Traditional Name Forms" msgstr "Formas tradicionais para nomes" #. ARJtP -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM" msgid "Tabular Numbers" msgstr "Números tabulares" #. HcAKS -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD" msgid "Traditional Forms" msgstr "Formas tradicionais" #. ZbLR8 -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID" msgid "Third Widths" msgstr "Terzos de largura" #. pEFRX -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC" msgid "Unicase" msgstr "Unicase" #. fMCzE -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT" msgid "Alternate Vertical Metrics" msgstr "Métricas verticais alternativas" #. hQhof -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL" msgid "Alternate Vertical Half Metrics" msgstr "Alternar métricas verticais medias" #. s9mJa -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA" msgid "Vertical Kana Alternates" msgstr "Alterna Kanas verticais" #. mEiFj -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN" msgid "Vertical Kerning" msgstr "Kerning vertical" #. 9WDxe -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL" msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" msgstr "Métricas verticais proporcionais alternativas" #. qo8GF -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" msgid "Vertical Alternates and Rotation" msgstr "Alternativas verticais e rotación" #. PwgCD -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" msgid "Vertical Alternates for Rotation" msgstr "Alternativas verticais para rotación" #. 2nYeE -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101 +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:102 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO" msgid "Slashed Zero" msgstr "Cero cruzado" @@ -1973,313 +1979,313 @@ msgid "_Print" msgstr "Im_primir" #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:173 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "Vista previa da impresión" #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:203 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "Última páxina" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:218 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Páxina seguinte" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Páxina anterior" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:275 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "Primeira páxina" #. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" msgstr "_Visualizar" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:402 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:399 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Estado:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:417 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:414 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Impresora predeterminada" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:430 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:427 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:458 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:498 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:495 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "_Todas as páxinas" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:516 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:513 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Páxinas:" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:538 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "p.ex.: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:547 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "Páxinas _pares" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:566 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "Páxinas _impares" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:585 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "_Selección" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:618 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "_Das que imprimir:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:646 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "_Caras do papel:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:657 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "Imprimir nun só lado (simple)" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:662 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:658 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "Imprimir nos dous lados (duplex lado maior)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "Imprimir nos dous lados (dúplex lado menor)" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:677 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:672 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "_Número de copias:" -#. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:710 -msgctxt "printdialog|collate" -msgid "_Collate" -msgstr "En_colar" - #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:746 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "Orde:" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:757 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "Imp_rimir en orde inversa" +#. G6QEr +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735 +msgctxt "printdialog|collate" +msgid "_Collate" +msgstr "En_colar" + #. R82MM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_more" msgstr "_máis" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:795 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Intervalo e copias" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:850 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Tamaño do papel:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Vertical" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:911 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "Páxinas por folla:" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:959 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:975 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "Páxinas:" #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1000 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "de" #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1026 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Marxe:" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1051 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "entre páxinas" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1088 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "ata o bordo da folla" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1101 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "Orde:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "Da esquerda para a dereita, e despois para abaixo" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "De arriba a abaixo, e despois á dereita" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "De arriba para abaixo, e despois para a dereita" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1119 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "Da dereita para a esquerda, e despois para abaixo" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Deseñar un bordo arredor de cada páxina" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Folleto" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1174 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "Vista previa do agrupamento" #. bF4up -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "m_ore" msgstr "_máis" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1225 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Disposición da páxina" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Xeral" |