aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-26 21:57:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-26 21:58:07 +0200
commitbd22a155b84999d3a2e75cca0e1c735993971064 (patch)
tree9398f731b5e75b500ee511cfc0bbe54672ef67f9 /source/gl
parent1d2b3738b883c63406b69201713c4c702f4eae4f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8c546190ea25d29f985750ecb2461a126f0815ff
Diffstat (limited to 'source/gl')
-rw-r--r--source/gl/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po44
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po6
-rw-r--r--source/gl/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/gl/forms/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po66
-rw-r--r--source/gl/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po31
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po69
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po8
15 files changed, 168 insertions, 158 deletions
diff --git a/source/gl/basctl/messages.po b/source/gl/basctl/messages.po
index c9ba979fe96..dc5ac612e7b 100644
--- a/source/gl/basctl/messages.po
+++ b/source/gl/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554751866.000000\n"
#. fniWp
@@ -429,6 +429,12 @@ msgid ""
"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
" "
msgstr ""
+"A biblioteca xa contén unha caixa de diálogo co nome:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Escolla «Renomear» para lle dar á caixa de diálogo importada un nome novo, ou «Substituír» para escribir de novo a caixa de diálogo existente por completo.\n"
+" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 87c25ec9707..c374f8c4a74 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-18 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n"
#. GyY9M
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "Manter a proporción"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Marque esta opción para manter as proporcións de altura e largura da viñeta."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "Largura:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "Introduza a distancia desde o bordo esquerdo do obxecto contedor até o
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
@@ -7077,13 +7077,13 @@ msgstr "Cor de filas/columnas ocultas"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Desbordamento do texto"
#. Vz3no
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do excedente de texto"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315
@@ -9860,13 +9860,13 @@ msgstr "Elipsoidal"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cadrado (cadrático)"
#. AXDGj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangular"
#. XasEx
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
@@ -11336,13 +11336,13 @@ msgstr "Mostra a(s) suxestión(s) de separación para a palabra seleccionada."
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211
msgctxt "hyphenate|tooltip|left"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#. xdABf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217
msgctxt "hyphenate|button_name|left"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218
@@ -11354,13 +11354,13 @@ msgstr " Permite definir a posición do guión. Esta opción só está dispoñí
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232
msgctxt "hyphenate|tooltip|right"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dereita"
#. pzLSc
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238
msgctxt "hyphenate|button_name|right"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dereita"
#. 5gKXt
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239
@@ -14190,25 +14190,25 @@ msgstr "Selecciona o esquema de cores que desexa utilizar."
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217
msgctxt "optappearancepage|autocolor"
msgid "_Automatic:"
-msgstr ""
+msgstr "_Automático:"
#. GsYTZ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1"
msgid "System Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema do sistema"
#. XVPV4
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2"
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Claro"
#. m6FAx
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Escuro"
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254
@@ -16168,7 +16168,7 @@ msgstr "OpenCL está dispoñíbel para utilizar."
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr "OpenCL non se utiliza."
+msgstr "Non se está a utilizar OpenCL."
#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67
@@ -16396,13 +16396,13 @@ msgstr "Carga a configuración específica do usuario gravada nun documento co d
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
msgctxt "optsavepage|load_anyuser"
msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar a posición da vista co documento mesmo se foi gardado por un usuario diferente."
#. FLNEA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80
msgctxt "load_anyuser"
msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user."
-msgstr ""
+msgstr "Carga a configuración de posición da vista gardada cun documento con ese documento mesmo se foi gardado por un usuario diferente."
#. js6Gn
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95
@@ -21966,13 +21966,13 @@ msgstr "Elipsoidal"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cadrado (cadrático)"
#. zBJ6o
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangular"
#. 9hAzC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297
diff --git a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
index 2cfaa426e4f..aee8b9f73f9 100644
--- a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521808906.000000\n"
#. fyB4s
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Substituír os tres puntos por puntos suspensivos."
#. JaeW9
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index cee72160849..feaac95506d 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547506774.000000\n"
#. Bshz7
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Substituír os tres puntos por puntos suspensivos."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po
index 5f65e6eec67..ab75d406e0c 100644
--- a/source/gl/extensions/messages.po
+++ b/source/gl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559593428.000000\n"
#. cBx8W
@@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "Se_n asignación"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170
msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment"
msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field."
-msgstr ""
+msgstr "Prema na opción «Sen asignar» para retirar fa ligazón entre un control e o campo de etiqueta asignado."
#. 88YSn
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196
msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog"
msgid "Specifies the source for the label of the control."
-msgstr ""
+msgstr "Indica a orixe da etiqueta do control."
#. 8EkFC
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73
diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po
index 579b96b6b0c..739e0226b69 100644
--- a/source/gl/filter/messages.po
+++ b/source/gl/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "Cancelouse a exportación da PDF"
msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES"
msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?"
msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Detectouse %1 problema de accesibilidade. Desexa continuar?"
+msgstr[1] "Detectáronse %1 problemas de accesibilidade. Desexa continuar?"
#. Kb2AE
#: filter/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
#. PcZQn
#: filter/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
msgid "Investigate issue"
msgid_plural "Investigate issues"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Investigar o problema"
+msgstr[1] "Investigar os problemas"
#. eNaMA
#. Progress bar status indicator when importing or exporting
diff --git a/source/gl/forms/messages.po b/source/gl/forms/messages.po
index 3bc9c30fa43..3efaf82e4d0 100644
--- a/source/gl/forms/messages.po
+++ b/source/gl/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507240858.000000\n"
#. naBgZ
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Punto flotante"
#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double precision"
-msgstr ""
+msgstr "Precisión dupla"
#. ki4Gz
#: forms/inc/strings.hrc:75
diff --git a/source/gl/formula/messages.po b/source/gl/formula/messages.po
index a3b3b1f8986..26442d6a316 100644
--- a/source/gl/formula/messages.po
+++ b/source/gl/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-19 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-26 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -2642,13 +2642,13 @@ msgstr "Segui_nte >"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
msgctxt "formuladialog|functiontab"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións"
#. 54kbd
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230
msgctxt "formuladialog|structtab"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estrutura"
#. gQCBm
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4f13c7aec02..e5e94d2c81b 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n"
#. W5ukN
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Conxelar paneis"
#. fkGDv
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Conxelar filas e columnas"
#. HYDb8
#: CalcCommands.xcu
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Conxelar filas e columnas"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posición e tamaño da táboa"
#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Ins~erir guión irrompíbel"
#. EGU5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert S~oft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir ~guión"
#. Qnw5x
#: GenericCommands.xcu
@@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Non-breaking Space"
-msgstr ""
+msgstr "I~nserir espazo inquebrantábel"
#. KZXXb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar clasificación de documentos"
#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
@@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación da accesibilidade"
#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
@@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Accessibility Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas de acessibilidade"
#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
@@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir entrada de índice"
#. ukK6N
#: WriterCommands.xcu
@@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de índ~ice..."
#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
@@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editar entrada de índice"
#. yBFFa
#: WriterCommands.xcu
@@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de índ~ice..."
#. BuzN5
#: WriterCommands.xcu
@@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar entrada de índice..."
#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Accessibility Check Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir o panel de comprobación da accesibilidade"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index a581f8af84b..303efd56d1e 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Editar estilo de páxina"
#: sc/inc/globstr.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE"
msgid "Edit Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estilo de debuxo"
#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:88
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Estilos de páxina"
#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS"
msgid "Drawing Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de debuxo"
#. GJEem
#: sc/inc/globstr.hrc:448
@@ -12837,7 +12837,7 @@ msgstr "Segunda matriz de rexistros."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Calculates the t-test."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a proba T."
#. vU5V2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
@@ -12885,13 +12885,13 @@ msgstr "Tipo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3013
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The type of the t-test."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo da proba T."
#. 8TDFT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Calculates the t-test."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a proba T."
#. 5fHC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
@@ -12939,7 +12939,7 @@ msgstr "Tipo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3027
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The type of the t-test."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo da proba T."
#. GLrcB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
@@ -16660,25 +16660,25 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: sc/inc/scstyles.hrc:46
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os estilos"
#. LgxjD
#: sc/inc/scstyles.hrc:47
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#. gfQvA
#: sc/inc/scstyles.hrc:48
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#. KY3qY
#: sc/inc/scstyles.hrc:49
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
@@ -17690,7 +17690,7 @@ msgstr "<baleiro>"
#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor descoñecido"
#. dAt5Q
#: sc/inc/strings.hrc:207
@@ -19126,7 +19126,7 @@ msgstr "Alfa:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0.05"
-msgstr ""
+msgstr "0,05"
#. UQDCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
@@ -22456,103 +22456,103 @@ msgstr "Introduza ou cambie o valor da configuración seleccionada."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8
msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog"
msgid "Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de debuxo"
#. RtX4T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41
msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_stándar"
#. jyFCi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liña"
#. GFaA9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área"
#. JcspJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Sombreado"
#. sQnEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparencia"
#. nrmzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#. MfVx4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos de tipo de letra"
#. wvB6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado e espazamento"
#. BuWKT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#. buF9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación de texto"
#. pLtGk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionamento"
#. CDEt8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento"
#. Bh59e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#. eCHjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuladores"
#. 6emuB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Realce"
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
@@ -33138,7 +33138,7 @@ msgstr "Amosar _lista de selección"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra unha lista de todas as cadeas ou valores válidos dos que seleccionar."
#. vwNGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
@@ -33228,7 +33228,7 @@ msgstr "Axuda coa _introdución:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza a mensaxe que desexe mostrar ao seleccionar a cela ou intervalo de celas."
#. epdvk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133
diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po
index cb375d59024..8b947a64296 100644
--- a/source/gl/sd/messages.po
+++ b/source/gl/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230106.000000\n"
#. WDjkB
@@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2"
#. hdhKG
#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:99
diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po
index bf7b33982b1..2f9d8bfe03a 100644
--- a/source/gl/svtools/messages.po
+++ b/source/gl/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingya de Hanifi"
#: svtools/inc/langtab.hrc:445
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Morisyen"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo de Mauricio"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index 78f783a4d9e..635ef75bbd4 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: Parodper <parodper@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Estilo de bordo"
#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE"
msgid "Customize..."
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar..."
#. uDT6G
#: include/svx/strings.hrc:1111
@@ -11416,28 +11416,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ucraíno)"
#. 82HYD
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ucraíno)"
#. YTqdJ
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ucraíno)"
#. 2e5Rp
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ucraíno)"
#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
@@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr "Posición no documento"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -14379,7 +14379,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:"
-msgstr ""
+msgstr "O informe de erro foi enviado correctamente. Poderá atopar o informe en breve en:"
#. zZsER
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146
@@ -14391,6 +14391,11 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Comprobe este informe e, se aínda non hai ningún informe de fallo relacionado con este fallo, abra un informe de fallo novo en bugs.documentfoundation.org.\n"
+"\n"
+"Engada instrucións detalladas sobre como reproducir o fallo e o identificador de fallo que aparece no campo do informe de fallo.\n"
+"\n"
+"Moitísimas grazas por axudar a mellorar o %PRODUCTNAME."
#. RksP8
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163
@@ -17538,7 +17543,7 @@ msgstr "Rodapé"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor do mapa de imaxe"
#. TZUZQ
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
@@ -19290,13 +19295,13 @@ msgstr "Elipsoidal"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cadrado (cadrático)"
#. Pyqkt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangular"
#. zAPDV
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index e365993391e..33e8ff36293 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n"
#. DqGwU
@@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Viñeta –"
#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
-msgstr ""
+msgstr "Viñeta ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
-msgstr ""
+msgstr "Viñeta ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
-msgstr ""
+msgstr "Viñeta ✗"
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Actualizar marcapáxinas"
#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar campo: $1"
#. GzFSP
#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar campos"
#. HACdT
#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar campos"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:447
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Texto da lenda"
#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1064
@@ -16909,7 +16909,7 @@ msgstr "Actualizar a entrada a partir da selección"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura fonética:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
@@ -16921,7 +16921,7 @@ msgstr "Introduza como se le foneticamente a entrada correspondente. Por exemplo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura fonética:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
@@ -16933,7 +16933,7 @@ msgstr "Introduza a lectura fonética da entrada correspondente."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura fonética:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
@@ -16951,7 +16951,7 @@ msgstr "1.ª chave:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Torna a selección actual nunha subentrada da palabra que se introduza aquí. Por exemplo, se selecciona «frío» e introduce «tempo» como primeira chave, a entrada do índice é «tempo, frío»."
#. TszYK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgstr "2.ª chave:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Torna a selección actual nunha subentrada da primeira chave. Por exemplo, se seleccionou «frío» e introduce «tempo» como primeira chave e «inverno» como segunda, a entrada do índice será «tempo, inverno, frío»."
#. bgwC9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
@@ -17005,13 +17005,13 @@ msgstr "Aplicar a todas as demais aparicións"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
-msgstr ""
+msgstr "Engadir unha entrada de índice a todas as aparicións do texto seleccionado en «Entrada»."
#. fLgBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Engadir unha entrada de índice a calquera outra aparición do texto seleccionado en «Engrada». Para unha entrada modificada, a coincidencia realízase sobre a selección orixinal, mais a entrada modificada insírese e aparece no índice."
#. 8Q9RW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549
@@ -17029,7 +17029,7 @@ msgstr "Coincidir con capitalización"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Para a entrada seleccionada"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614
@@ -17797,7 +17797,7 @@ msgstr "Numeración:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes da lenda:"
#. ofzxE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
@@ -17821,19 +17821,19 @@ msgstr ": "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227
msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza caracteres opcionais para que aparezan após a categoría e número da lenda e antes do contido da lenda."
#. qJ9zt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza caracteres de texto opcionais para que aparezan após a categoría e o número da lenda e antes do texto da lenda. Os caracteres de texto opcionais non se insiren se non se fornece texto na lenda."
#. GznFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Após o número:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -17845,13 +17845,13 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text"
msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Cando a «Orde da lenda» (en Opcións) é «Numeración primeiro», introduza o texto opcional que aparece após o número da lenda."
#. kobpC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264
msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o texto opcional que aparece após o número da lenda. Só está dispoñíbel cando «Numeración primeiro» está seleccionado en «Orde das lendas» en Opcións."
#. DS3Qi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280
@@ -20155,7 +20155,7 @@ msgstr "Texto de OpenDocument"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento PDF"
#. LpGGz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
@@ -23132,13 +23132,13 @@ msgstr "_Numeración:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Após o número:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes da lenda:"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
@@ -23174,7 +23174,7 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
-msgstr ""
+msgstr "Para a opción Numeración primeiro, define os caracteres que se mostran entre o número da lenda e a categoría da lenda."
#. DCBXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
@@ -23484,7 +23484,7 @@ msgstr "Agochar os parágrafos dos campos de base de datos (p.ex. fusión de cor
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Transformar espazos inquebrantábeis (NBSP) en espazos de largura estándar (desactivado para tamaño fixo)"
#. YBG9Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
@@ -24676,13 +24676,13 @@ msgstr "Estilo de parágrafo:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183
msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o estilo de parágrafo que asignar ao nivel de esquema seleccionado. Selección [Ningún] para omitir o nivel de esquema."
#. GQWw4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o estilo de parágrafo que asignar ao nivel de esquema seleccionado. Selección [Ningún] para omitir o nivel de esquema."
#. nrfyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
@@ -30276,7 +30276,6 @@ msgstr "Seleccione o nivel de índice que desexe asignar."
#. dMXSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button."
msgstr "Seleccione o estilo de parágrafo que desexe aplicar ao nivel de índice seleccionado e prema no botón Asignar (<)."
@@ -30628,19 +30627,19 @@ msgstr "Produciuse o erro seguinte:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Delete hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar sección(s) agochada(s)?"
#. FNg7R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa eliminar a(s) sección(s) agochada(s)?"
#. mCPgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "There are hidden sections in the deleted area."
-msgstr ""
+msgstr "Existen seccións agochadas na área eliminada."
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17
diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 4fbde16d2fc..0fcec784dae 100644
--- a/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1450045687.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -334,4 +334,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr "Xa existe un artigo wiki co título '$ARG1'..&#13;&#13;Quere substituír o artigo actual co seu novo artigo?&#13;&#13;"
+msgstr "Xa existe un artigo wiki co título «$ARG1».&#13;&#13;Quere substituír o artigo actual co seu novo artigo?&#13;&#13;"