diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-14 20:26:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-14 21:30:18 +0200 |
commit | ba4bf5bfaa0a475ddd90506a5f8282b1b2625d6a (patch) | |
tree | c804487216295ae84fc2ddf849f28dd7da551016 /source/gn/framework/source/classes.po | |
parent | 0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57 (diff) |
update translations for 4.4.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icab3fc1bf995a0bf913296b129b32750faa8ab9d
Diffstat (limited to 'source/gn/framework/source/classes.po')
-rw-r--r-- | source/gn/framework/source/classes.po | 43 |
1 files changed, 28 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/gn/framework/source/classes.po b/source/gn/framework/source/classes.po index c67f30af8fa..fb446eac0e1 100644 --- a/source/gn/framework/source/classes.po +++ b/source/gn/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:06+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425860141.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428606374.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "" +msgstr "Moĩ-~Pytyvõpe" #: resource.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " -msgstr "" +msgstr "~Emboty ha Ejujey a " #: resource.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "Visible ~Buttons" -msgstr "" +msgstr "~Votõ Ojekuaáva" #: resource.src msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "~Customize Toolbar..." -msgstr "" +msgstr "~Myatyrõ ava rehegua Barra Herramientagui..." #: resource.src msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Toolbar" -msgstr "Mboty ~Barra Herramientagui" +msgstr "Emboty ~Barra Herramientagui" #: resource.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" "string.text" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "" +msgstr "Emopotĩ la lista ñongatuhágui ojepe'a ramo. Ko acción nikatúi ojapo'ỹ." #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" "string.text" msgid "Retry" -msgstr "Jey Ñeha'ã" +msgstr "Ñeha'ã Jey" #: resource.src msgctxt "" @@ -172,6 +172,13 @@ msgid "" "Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" "\n" msgstr "" +"%PRODUCTNAME nikatúi ñongatu información interna importante naipóri hague pa'ũ de disco ubicaciónpe.\n" +"%PATH\n" +"\n" +"Rejapoverõ pa'ũ ubicaciónpe, nikatúi moãi remba'apo con %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Clic votõ 'Ñeha'ã Jey' rejaporire pa'ũ reñongatu haguã jey los datos.\n" +"\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -190,6 +197,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" +"Ohasa peteĩ jejavy ojehupi jave los datos de configuración de la interfaz de usuario. La aplicación oñembotýta ko'ãga.\n" +"Eñeha'ã instalar jey la aplicación." #: resource.src msgctxt "" @@ -200,6 +209,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" +"Ohasa peteĩ jejavy ojehupi jave los datos de configuración de la interfaz de usuario. La aplicación oñembotýta ko'ãga.\n" +"Eñeha'ã jey nohẽ nde perfil de usuario aplicación peguarã." #: resource.src msgctxt "" @@ -210,6 +221,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" +"Ohasa peteĩ jejavy ojehupi jave los datos de configuración de la interfaz de usuario. La aplicación oñembotýta ko'ãga.\n" +"Eñeha'ã rejuka nde perfil de usuario aplicacion peguarã o eñeha'ã instala jey la aplicación." #: resource.src msgctxt "" @@ -233,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Avave (Ehecha'ỹ la ortografía)" #: resource.src msgctxt "" @@ -241,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey al Ñe'ẽ Ñembopy'a Peteĩ" #: resource.src msgctxt "" @@ -257,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n" "string.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Jeporavorã" #: resource.src msgctxt "" @@ -265,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Párraforã" #: resource.src msgctxt "" @@ -273,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n" "string.text" msgid "Set Language for all Text" -msgstr "" +msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ maymáva haguã Moñe'ẽrã" #: resource.src msgctxt "" @@ -281,4 +294,4 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_HINT\n" "string.text" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ Moñe'ẽrãgui. Clic votõ akatúa ojedefini haguã el caracter o ñe'ẽ de párrafo." |