aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-24 12:44:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-24 12:54:11 +0200
commit1e6bf2ef267495ec8ab483418a79c23d1fa73e0b (patch)
treebcf5e44c9292e8ca4afc1298b3307d097c7cf7a1 /source/gu/cui/messages.po
parentb3af6d45ec04aa0bb3861e7fb1eab95a66c822f2 (diff)
update translations for master/7.0 and add ckb (Central Kurdish) files
Change-Id: If4a63e426ebf7de50806fbd2699cea08b26453e4
Diffstat (limited to 'source/gu/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/gu/cui/messages.po372
1 files changed, 192 insertions, 180 deletions
diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po
index 6f8bad465c4..9ce0956eb15 100644
--- a/source/gu/cui/messages.po
+++ b/source/gu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1140,69 +1140,75 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
+#. ZXcFw
+#: cui/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
+msgid "Password length limit of %1 reached"
+msgstr ""
+
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "પુસ્તિકા"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "ઉપલ્બધ નથી"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "શું તમે ખરેખર પસંદ થયેલ કડીને દૂર કરવા માંગો છો?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "શું તમે ખરેખર પસંદ થયેલ કડીને દૂર કરવા માંગો છો?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "રાહ જોઇ રહ્યા છે"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr ""
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "માહિતી શ્રેણીઓ $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "હાં"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "ના"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1214,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1226,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"સ્થાનિય ફાઇલ સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1236,167 +1242,167 @@ msgstr ""
"મહેરબાની કરીને અલગ નામ ને પસંદ કરો."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "શું તમે પ્રવેશને કાઢવા માંગો છો?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "શું તમે આ વસ્તુ દુર કરવા માંગો છો?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "દૂર કરવાની ખાતરી"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુ દુર કરી શકાય તેમ નથી."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "ભુલ દુર કરનાર વસ્તુ"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "આ વસ્તુ બની શકે તેમ નથી."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " આ નામવાળી વસ્તુ પહેલેથી અસ્ત્ત્તિવ ઘરાવે છે."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "ભુલ બનાવનાર વસ્તુ"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "આ વસ્તુનું નામ શકાય તેમ નથી."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "ભુલ નામબદલનાર વસ્તુ"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME ભુલ"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:245
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "આ સ્ક્રિપટીંગ ભાષા %LANGUAGENAME સહાયક નથી."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:246
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "ભુલ ઉદભવી જયારે %LANGUAGENAME સ્ક્રિપટ %SCRIPTNAME."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:247
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "અપવાદરૂપ ભુલ ઉદભવી જયારે %LANGUAGENAME સ્ક્રિપટ %SCRIPTNAME."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "ભુલ ઉદભવી જયારે %LANGUAGENAME સ્ક્રિપટ %SCRIPTNAME લીટી નંબર : %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "અપવાદરૂપ ભુલ ઉદભવી જયારે %LANGUAGENAME સ્ક્રિપટ %SCRIPTNAME લીટી નંબર : %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:250
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "સ્ક્રિપટીંગ ફ્રેમવકૅમાં ભુલ ઉદભવી જયારે %LANGUAGENAME સ્ક્રિપટ %SCRIPTNAME."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "પ્રકાર:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "સંદેશ:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Math ને માટે MathType અથવા વિપરીત"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ને માટે MathType અથવા વિપરીત"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc માટે Excel અથવા વિપરીત"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ને માટે PowerPoint અથવા વિપરીત"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "%PRODUCTNAME આકારો અથવા વિપરીત માટે SmartArt"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"મહેરબાની કરીને નવું નામ દાખલ કરો."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1426,133 +1432,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:277
+#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr ""
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "બદલો (~R)"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "શું તમે '%1' શબ્દકોશના ભાષા બદલવા ઈચ્છો છો?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:281
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "શું તમે ખરેખર રંગ યોજનાને કાઢી નાંખવા ઈચ્છો છો?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "રંગ યોજનાની બાદબાકી"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "યોજનાનો સંગ્રહ કરો"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "રંગ યોજનાનો સંગ્રહ કરો"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "જોડણી"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "હાયફનેશન"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "થીસર્સ"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "વ્યાકરણ"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "મોટા અક્ષરવાળા શબ્દો ચકાસો"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "શબ્દો આંકડાઓ સાથે ચકાસો "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "વિશિષ્ટ પ્રદેશોમાં ચકાસો"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "જયારે ટાઇપ થાય ત્યારે જ સ્પેલિંગ ચકાસો"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "તમે ટાઇપ કરો તે તરીકે વ્યાકરણ ને ચકાસો"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "હાઈફનેશન માટે ઓછામાં ઓછા અક્ષરો: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "લીટી ભંગાણ પહેલાનાં અક્ષરો: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "લીટી ભંગાણ પછીનાં અક્ષરો: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "પૂછ્યા વિના હાઈફનેટ કરો"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "વિશિષ્ટ પ્રદેશને હાઈફનેટ કરો"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
@@ -1563,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"મહેરબાની કરીને વિવિધ ફોલ્ડરને પસંદ કરો."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
@@ -1574,13 +1580,13 @@ msgstr ""
"મહેરબાની કરીને વિવિધ ફોલ્ડરને પસંદ કરો."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1592,38 +1598,38 @@ msgstr ""
"પોર્ટ નંબરની મહત્તમ કિંમત 65535 છે."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "ઢાળનું નામ દાખલ કરો:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "મહેરબાની કરીને બીટમેપનું નામ દાખલ કરો:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "મહેરબાની કરીને બાહ્ય બીટમેપનું નામ દાખલ કરો:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "હેચિંગનું નામ દાખલ કરો:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "મહેરબાની કરીને લીટીની શૈલીનું નામ દાખલ કરો:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1633,429 +1639,429 @@ msgstr ""
"પસંદ કરેલ લીટી શૈલી સુધારો અથવા નવી લીટી શૈલી ઉમેરો."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "હેચિંગનું નામ દાખલ કરો:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "બદલો"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "મહેરબાની કરીને નવા રંગનું નામ દાખલ કરો:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "મહેરબાની કરીને નવા તીરનાં મથાળાનું નામ દાખલ કરો:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "%1 નથી"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:321
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "કુટુંબ"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:322
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "ફોન્ટ"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "શૈલી (_S):"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "ટાઈપફેસ"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "બદલીના કોષ્ટકનો ઉપયોગ કરો"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "બે શરૂઆતના કેપિટલોને સુધારો"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "દરેક વાક્યના પ્રથમ અક્ષરને કેપિયલ કરો"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr ""
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "બે ખાલી જગ્યાને અવગણો"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL ઓળખ"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "ડેશ ચિહ્ન ને બદલો"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "CAPS LOCK કી નો આકસ્મિક વપરાશ સુધારો"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "ફ્રેન્ચ લખાણમાં વિશિષ્ટ વિરામચિહ્ન પહેલાં તૂટે નહિં તેવી જગ્યાવે ઉમેરો"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "ક્રમવાચક નંબરોને સફિક્સમાં બંધારિત કરો (1st -> 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ખાલી ફકરાઓ દૂર કરો"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "કસ્ટમ શૈલીઓને બદલો"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "કિનારી લાગુ પાડો"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "કોષ્ટક બનાવો"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "શૈલીઓ લાગુ પાડો"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "ફકરાની શરુઆત અને અંતમાં ખાલી જગ્યા અને ટૅબને દૂર કરો"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "લીટીની શરુઆત અને અંતમાં ખાલી જગ્યા અને ટૅબને દૂર કરો"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "જોડનાર"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "લીટીના પરિમાણ"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "અવતરણ ચિહ્ન શરૂ કરો (_S):"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "કિનારીઓ સુયોજીત કરશો નહિં"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "માત્ર બાહ્ય કિનારી સુયોજીત કરો"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "બાહ્ય કિનારી અને આડી લીટીઓ સુયોજીત કરો"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "બાહ્ય કિનારી અને બધી આંતરીક લીટીઓ સુયોજીત કરો"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "બાહ્ય કિનારી આંતરીક લીટીઓ બદલ્યા વગર સુયોજીત કરો"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "ફકત સામસામેની લીટીઓ સુયોજીત કરો"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "ચારેય કિનારીઓ સુયોજીત કરો"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "માત્ર ડાબી અને જમણી કિનારીઓ સુયોજીત કરો"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "માત્ર ઉપરની અને નીચેની કિનારીઓ સુયોજીત કરો"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "માત્ર ડાબી કિનારી સુયોજીત કરો"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "સુયોજીત કરો ડાબી અને જમણી કિનારીઓ, અને બધી અંદરનીી કિનારીઓ"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "સુયોજીત કરો ઉપર અને નીચેની કિનારીઓ, અને બધી અંદરનીી કિનારીઓ"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "છાંયડો નથી"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "નીચે જમણી બાજુ પડછાયો પાડો"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "ઉપર જમણી બાજુ પડછાયો પાડો"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "નીચે ડાબી બાજુ પડછાયો પાડો"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ઉપર ડાબી બાજુ પડછાયો પાડો"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "%OOOVENDOR દ્દારા આ પ્રકાશન મોકલવામાં આવ્યુ છે."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice એ OpenOffice.org પર આધારિત હતુ."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "પાથોમાં ફેરફાર કરો: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -4127,72 +4133,78 @@ msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME વિશે"
-#. C3pew
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:29
-msgctxt "aboutdialog|copy"
-msgid "Copy _Version Info"
-msgstr ""
-
#. rdEwV
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
#. W6gkc
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
#. J78bj
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
#. c2sEB
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr ""
#. FwVyQ
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
#. SFbP2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME એ વર્ડ પ્રોસેસીંગ, સ્પ્રેડશીટ, રજૂઆતો અને વધારે માટે પ્રાચીન, સરળ રીતે વાપરવું, ઑપન સોર્સ પ્રોડક્ટીવિટી સ્યૂટ છે."
#. cFC6E
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
#. VkRAv
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
#. zSmJb
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
+#. 5TUrF
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
+msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+#. jZvGC
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
+msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
+msgid "Copy all version information in English"
+msgstr ""
+
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
#, fuzzy
@@ -12760,10 +12772,10 @@ msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "માઉસ"
-#. uocGg
+#. crQSQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
-msgid "Menubar icons:"
+msgid "Menu icons:"
msgstr ""
#. XKRM7
@@ -13616,57 +13628,57 @@ msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "પાસવર્ડને સુયોજિત કરો"
-#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:92
-msgctxt "password|label5"
-msgid "Confirm password"
-msgstr "પાસવર્ડની ખાતરી કરો"
-
-#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:106
-msgctxt "password|label4"
-msgid "_Enter password to open"
-msgstr "ખોલવા માટે પાસવર્ડને દાખલ કરો (_E)"
-
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr ""
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:155
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવી ફાઇલને ખોલો"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:204
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "ફેરફાર કરવા પરવાનગી માટે પાસવર્ડને દાખલ કરો"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "પાસવર્ડની ખાતરી કરો"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "ફાઇલ વહેંચણી પાસવર્ડ"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:304
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "વિકલ્પો (_O)"
+#. wqXmU
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:322
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Enter password to open"
+msgstr "ખોલવા માટે પાસવર્ડને દાખલ કરો (_E)"
+
+#. ujTNz
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366
+msgctxt "password|label5"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "પાસવર્ડની ખાતરી કરો"
+
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"