diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/gu/cui/uiconfig/ui.po | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/gu/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gu/cui/uiconfig/ui.po | 1127 |
1 files changed, 523 insertions, 604 deletions
diff --git a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po index 6d4d061affa..1818ddce485 100644 --- a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:03+0000\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371813465.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413183810.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -86,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "નામ" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "ટૂંકાણ કીઓ" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "લાવો (_L)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "સંગ્રહો (_S)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "વર્ગ (_C)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "વિધેયો" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "એજિંગ" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "એજિંગ ડિગ્રી" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "પરિણામો" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર (_E)..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: જ્યારે અસ્તિત્વ ધરાવતા લખાણને બદલતા હોઇએ ત્યારે બદલો" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: આપમેળે બંધારણ/આપમેળે સાચુ જ્યારે છાપતા હોઇએ ત્યારે" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભુત (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત એક જ અવતરણ ચિહ્ન" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +563,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "એકજ અવતરણ ચિહ્નનું અંત લાવો" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "એક જ અવતરણ ચિહ્ન" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +608,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "બમણાં અવતરણ ચિહ્નનાં અવતરણ ચિહ્નને શરૂ કરો" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +635,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત બે અવતરણ ચિહ્નો" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -671,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -689,7 +680,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "વિસ્તાર" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "વિસ્તાર" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "પડછાયો" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "રંગો" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "ઢાળો" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "હેચિંગ" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "બીટમેપો" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +752,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +761,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "ભરો" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ (_A)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "વધારો" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "રંગો" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત (_O)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "માપ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "તકતી (_T)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -932,16 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "ઓફસેટ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +932,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "કંઇ નહિં" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +941,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "રંગ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ઢાળ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "હેચિંગ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +968,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "બિટમેપ" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "ભાત સંપાદક:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "ભાત સંપાદક" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ (_B):" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_M)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "આયાત કરો (_I)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "બીટમેપ યાદીને લાવો" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "બીટમેપ યાદીને લાવો" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "બીટમેપ યાદીને સંગ્રહો" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "બીટમેપ યાદીને સંગ્રહો" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "બિટમેપ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "કિનારી / પાશ્વ ભાગ" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "કિનારીઓ" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "પાશ્વભાગ" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "હાયફનેશન" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "ભંગાણ પહેલાનાં શબ્દો" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "ભંગાણ પછીના શબ્દો" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "શબ્દની ન્યૂનતમ લંબાઈ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન અને માપ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન અને માપ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન અને માપ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "કોલઆઉટ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1738,15 +1720,6 @@ msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" "calloutpage.ui\n" -"length\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" "lengthft\n" "label\n" "string.text" @@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન (_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ટોચ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "મધ્ય" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "તળિયું" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબુ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "મધ્ય" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1832,16 +1805,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"by\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "જમણું" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1850,16 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"spacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "છોડેલી જગ્યા (_S)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "સીધી લીટી" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "શ્રેષ્ઠ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "ઉપરથી" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "ડાબેથી" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "આડુ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ઊભું" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "પ્રમાણપત્ર પાથ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ઉમેરો (_A)..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "ડિઝિટલ હસ્તાક્ષરો માટે વાપરવાં યોગ્ય નેટવર્ક સુરક્ષા સેવા પ્રમાણપત્રને પસંદ કરો અથવા ઉમેરો:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "પુસ્તિકા" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "રૂપરેખા" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ડિરેક્ટરી" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "પ્રમાણપત્ર ડિરેક્ટરીને પસંદ કરો" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "પ્રમાણપત્ર પાથ" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "કુટુંબ" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "પૂર્વદર્શન" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "જૂનો રંગ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "નવો રંગ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર (_T)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "ત્રાંસી લીટી" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "લીટી અંતર" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "પૂર્વદર્શન" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "વર્તમાન ડ્રાઇવર:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "આ ડ્રાઇવર માટે જોડાણ કરવાનુ સક્રિય કરો" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3358,15 +3313,6 @@ msgstr "" #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" -"timeout\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "60" -msgstr "" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -3398,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબું (_L)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "જમણું (_R)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ટોચ (_T)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "તળિયું (_B)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "કાપો" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "પહોળાઈ (_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ઊંચાઇ (_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "માપ" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "પહોળાઈ (_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ઊંચાઇ (_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "ઇમેજ માપ" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત માપ (_O)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "URL (_U)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "નામ (_N)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "વર્ણન (_D)" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "મેનુઓ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "કિબોર્ડ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "સાધનપટ્ટીઓ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ઘટનાઓ" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "ડેટાબેઝ કડીને બનાવો" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3650,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "નવું (_N)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3659,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર (_E)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3677,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "રજીસ્ટર થયેલ ડેટાબેઝો" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "લીટી" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "વહેંચણી" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "કંઈ નહિં (_N)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબું (_L)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્ર (_C)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "જમણું (_R)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "છોડેલી જગ્યા (_S)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "આડુ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "કંઈ નહિં (_o)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ટોચ (_T)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્ર (_e)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "તળિયું (_B)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ઊભું" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3938,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "કસ્ટમ શબ્દકોશમાં ફેરફાર" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ભાષા (_L):" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "નવું (_N)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "મોડ્યુલોમાં ફેરફાર" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "વધારે શબ્દકોષો ઓનલાઇન મેળવો..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ભાષા" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ઉપર ખસેડો" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "નીચે ખસેડો" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "પાછળ (_B)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4127,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "અધોરેખાનો રંગ" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4208,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "પૂર્વદર્શન" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4577,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "પરિણામો" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4586,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "મેક્રોને સોંપો" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4613,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ઘટના" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4640,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "સોંપવું" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "દૂર કરો" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "સોંપો: " #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "દૂર કરો (_R)" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4685,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "માં સંગ્રહો" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ઘટના" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "સોંપેલ ક્રિયા" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "રેકોર્ડ શોધો" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4730,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "લખાણ (_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4757,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ના માટે શોધો (_S)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4784,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ફોર્મ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "ક્યાં શોધવુ છે" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4802,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન (_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4847,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "જોડણી સરખાવો (_M)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "નિયમિત સમીકરણ (_R)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "ઊંધી દિશામાં શોધો (_b)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "સુયોજનો" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "રેકોર્ડ :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4937,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "સ્થિતિ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "ખાનાંઓનું બંધારણ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટની અસરો" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "કિનારીઓ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "પાશ્વભાગ" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "અમલમાં મૂકો" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ પ્રકાર (_F)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "પૂર્વદર્શન" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "બદલાયેલ:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "સમાવિષ્ટો:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "થીમનું નામ" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "શોધો" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "ફાઈલનો પ્રકાર" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ડિરેક્ટરી" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "ના ગુણધર્મો " #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "સામાન્ય" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ફાઈલો" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "થીમ ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "શીર્ષક દાખલ કરો" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "શીર્ષક" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "સુધારો" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5342,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5405,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "નવો શબ્દકોશ" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "નામ (_N)" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "શબ્દકોષ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "હન્ગુલ/હન્જા વિકલ્પો" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "નવું..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત શબ્દકોષ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5467,8 +5413,8 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" -msgstr "" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "પછી આવેલાં શબ્દને રદ કરો" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5504,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "છોડેલી જગ્યા (_S)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "ખૂણો (_n)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5540,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "એકજ" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5549,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "ક્રોસ થયેલ" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5558,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "ત્રણગણું" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5567,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5576,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_M)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5621,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "વર્ગ પાથ" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "દૂર કરો (_R)" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6017,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Java શરૂઆતનાં પરિમાણો" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ માટે: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "સોંપો (_A)" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "દૂર કરો (_R)" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6089,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "પડછાયો" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6098,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "લીટી શૈલીઓ" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6107,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "તીર શૈલીઓ" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6116,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "શીર્ષક (_T):" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6134,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "નવી તીર શૈલીઓને બનાવવા માટે પસંદ થયેલ ઓબ્જેક્ટને ઉમેરો." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6143,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_M)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6152,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "તીર શૈલીઓને લાવો" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "તીર શૈલીઓને લાવો" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6170,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "તીર શૈલીઓને સંગ્રહો" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "તીર શૈલીઓને સંગ્રહો" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6188,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "તીર શૈલીઓને સંચાલિત કરો" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર (_T):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "નંબર (_N):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "લંબાઈ (_L):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "છોડેલી જગ્યા (_S):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_M)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "લીટી શૈલીઓને લાવો" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "લીટી શૈલીઓને લાવો" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "લીટી શૈલીઓને સંગ્રહો" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "લીટી શૈલીઓને સંગ્રહો" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "બિંદુઓ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "ડૅશ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "શૈલી (_S):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "પહોળાઈ (_W):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા (_T):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "લીટી ગુણધર્મો" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્ર (_e)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "તીરની શૈલી" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "ખૂણા અને કૅપ શૈલી" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "પસંદ કરો..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ચિહ્ન" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ (_A)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "સપાટ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ગોળ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ચોરસ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "ગોળાકાર" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- કંઈ નહિં -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ઘટના" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "સોંપેલ ક્રિયા" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "દૂર કરો" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "સોંપવું" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6782,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "નવું..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "મેનુ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "મેનુ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6818,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "ઉમેરો..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6827,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "બદલો" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6836,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "માં સંગ્રહો (_S)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6845,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "પ્રવેશો" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "મેનુ સમાવિષ્ટ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "વર્ણન (_D)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6881,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "નામ બદલો..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6899,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "ઉપમેનુ ઉમેરો..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "નામ બદલો..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6926,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6935,16 +6881,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"width\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "મોઝેક" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6953,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "પહોળાઈ (_W)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6962,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6971,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ઊંચાઇ (_H)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6989,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "પરિણામો" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6998,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "મેનુને ખસેડો" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7007,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "મેનુ નામ" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7025,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ઉપર" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7034,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "નીચે" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7043,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "પથો પસંદ કરો" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ઉમેરો (_A)..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "પાથ યાદી" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7070,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "નવી ફાઈલો માટે મૂળભૂત પાથ ચિહ્નિત કરો" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "લાઇબ્રેરીને બનાવો" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7097,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "નવી લાયબ્રેરીનું નામ અહીં દાખલ કરો." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7106,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "નવા મેક્રોનું નામ અહીં દાખલ કરો." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7115,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુનું નવું નામ અહીં દાખલ કરો." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7124,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "મેક્રો બનાવો" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7133,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "નામને બદલો" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -8564,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "કર્નિંગ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8600,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "અક્ષરો વચ્ચે છોડેલી જગ્યા" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8609,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત (_D)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8618,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "ભાષા (_L)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8645,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત લીટી ભંગાણ સંજ્ઞા વિના" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8654,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "પહેલા અને છેલ્લા અક્ષરો" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8771,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત (_D)" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8780,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "રંગ કોષ્ટક" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8798,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "પ્રતિબંધીત" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8816,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "ક્રમબધ્ધ ચકાસણી" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8825,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "હલનચલન" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8852,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "કર્સરનું નિયંત્રણ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8870,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "અરૅબીક" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8879,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "હિંદી" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8888,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "સિસ્ટમ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8897,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "સંદર્ભ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8906,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "સામાન્ય વિકલ્પો" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -8951,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: ઓબ્જેક્ટને લાવો અને રૂપાંતર કરો" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -8960,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: ઓબ્જેક્ટને સંગ્રહો અને રૂપાંતર કરો" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -9374,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટ માપો" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9410,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "આયાત" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9482,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9491,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "નિકાસ" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -9698,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "અવગણો" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9716,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "સ્થાનિક સુયોજનો" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9761,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "ની ભાષા" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9770,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "ફક્ત વર્તમાન દસ્તાવેજ માટે" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9788,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "એશિયન" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9797,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "પશ્ચિમ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "દસ્તાવેજો માટે મૂળભૂત ભાષા" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9842,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9860,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "નવું (_N)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9878,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9887,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો (_O)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9896,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "વધારે શબ્દકોષો ઓનલાઇન મેળવો..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9905,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર (_t)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10049,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "નવો શબ્દકોશ" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10058,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "નામ (_N):" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10067,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ભાષા (_L):" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10085,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "શબ્દકોષ" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11144,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "75" -msgstr "" +msgstr "75" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11369,7 +11306,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "ટૅન્ગો ચકાસણી" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11978,7 +11915,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11987,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબું (_L)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11996,7 +11933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "જમણું (_R)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12005,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્ર (_C)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12077,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "ગોઠવણી (_A):" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "લખાણથી લખાણ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12095,7 +12032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "લખાણની બાજુ (_T):" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12113,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12059,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબુ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12131,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્રિત" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12095,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "આધાર લીટી" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ટોચ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12113,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "મધ્ય" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "તળિયું" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ (_A)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "સુધારેલ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "હાંસ્યોથી અંતર" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "એજ શૈલીનાં ફકરા વચ્ચે જગ્યાને ઉમેરો નહિં" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "છોડેલી જગ્યા" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "સક્રિય કરો (_c)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "એકજ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "બમણું" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "સંપ્રમાણ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "ઓછામાં ઓછુ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબું (_L)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "કંઈ નહિં (_o)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "બધુ કાઢી નાંખો (_a)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "પાસવર્ડને સુયોજિત કરો" #: password.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "પાસવર્ડની ખાતરી કરો" #: password.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર કરવા પરવાનગી માટે પાસવર્ડને દાખલ કરો" #: password.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "પાસવર્ડની ખાતરી કરો" #: password.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ વહેંચણી પાસવર્ડ" #: password.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો (_O)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ એનક્રિપ્શન પાસવર્ડ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "જોડો" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -12905,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "પૂર્વદર્શન" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12941,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન અને માપ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12950,7 +12887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન અને માપ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12959,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન અને માપ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12968,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "ફેરવો" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12977,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "ઢાળ અને ખૂણાની ત્રિજ્યા" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13013,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13022,7 +12959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "પહોળાઇ (_d):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ઊંચાઇ (_e):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "માપ" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "માપ (_S)" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "સુરક્ષિત રાખો" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "પરિણામો" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13202,7 +13139,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "શું તમે ખરેખર રંગ નક્ષાને કાઢી નાંખવા ઈચ્છો છો?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13229,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "શું તમે રંગ કાઢી નાંખવા ઈચ્છો છો?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -13274,7 +13211,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "શું તમે ઢાળને કાઢી નાખવા માગો છો?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -13346,7 +13283,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "નકલી નામ" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -13364,7 +13301,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "મહેરબાની કરીને બીજું નામ પસંદ કરો." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -13373,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "લાવેલ ફાઇલ નથી" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -13382,7 +13319,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ લાવી શક્યા નહિં!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13391,7 +13328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "સંગ્રહેલ ફાઇલ નથી" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13400,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલને સંગ્રહી શક્યા નહિં!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13382,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "શું તમે ફાઇલ યાદીને સુધારવા માંગો છો?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "રેકોર્ડનો ક્રમાંક" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "રેકોર્ડ પર જાઓ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13499,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "ફેરવવાનું બિંદુ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "ફેરવવાનું બિંદુ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13517,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "પિવોટ બિંદુ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13544,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "ખૂણાને ફેરવો" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13553,7 +13490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "ખૂણાને ફેરવો" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "લાક્ષણિકતાઓ" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો (_O)" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "લખાણ બંધારણ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટની અસરો" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "એશિયન લેઆઉટ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13688,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "હાંસિયાઓ & જગ્યાઓ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13697,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "કતારબંધ ગોઠવણી" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13706,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "લખાણ પ્રવાહ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "એશિયાઈ ટાઈપોગ્રાફી" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13724,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "પાશ્વભાગ" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "પથો પસંદ કરો" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13886,7 +13823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ઉમેરો (_A)..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13895,7 +13832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "પાથ" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13922,7 +13859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા (_T)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13931,7 +13868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "રંગ (_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13940,7 +13877,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13949,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "સ્તંભો બતાવો" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13967,7 +13904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "નીચેના સ્તંભો હાલ છુપાયેલા છે. મહેરબાની કરીને તમે જોવા ઈચ્છતા ક્ષેત્રો નિશાનીત કરો અને 'બરાબર' પસંદ કરો" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13976,7 +13913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "સમાન રીતે શોધો" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14021,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "સુયોજનો" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14057,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "ત્રાંસું" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "લીસુ" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14111,7 +14048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "પરિણામો" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14147,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "પરિણામો" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -14363,7 +14300,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14489,7 +14426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "પહોળાઈ (_W)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14498,7 +14435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "ઊંચાઇ (_e)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14516,7 +14453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "માપ" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14570,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "એન્કર" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "આડું (_z)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14651,7 +14588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14669,7 +14606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "માપ (_S)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14678,7 +14615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "સુરક્ષિત રાખો" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14696,7 +14633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "દિશા:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14705,7 +14642,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "ઉપરથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14714,7 +14651,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "ઉપરથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14723,7 +14660,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ઉપર" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14732,7 +14669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "જમણેથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14741,7 +14678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "જમણેથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14750,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "જમણું" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14759,7 +14696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "ડાબેથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14768,7 +14705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "ડાબેથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14777,7 +14714,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબુ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14786,7 +14723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "નીચેથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14795,7 +14732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "નીચેથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14741,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "નીચે" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "લખાણ એનીમેશન અસર" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14840,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "એનીમેશન ચક્ર:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14849,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "સતત (_C)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14858,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "વધારો:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14867,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "પિક્સેલ (_P)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14876,7 +14813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "વિલંબ:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14885,7 +14822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ (_A)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14894,7 +14831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14903,7 +14840,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "કોઈ અસરો નથી" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14912,7 +14849,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "ઝબુકવું" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14921,7 +14858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "થી સરકાવો" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14930,7 +14867,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "આગળ પાછળ સરકાવો" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14939,7 +14876,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "અંદર સરકાવો" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15002,7 +14939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "લખાણ" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15011,7 +14948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબું (_L)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15020,7 +14957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "જમણું (_R)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15029,7 +14966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ટોચ (_T)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15038,7 +14975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "તળિયું (_B)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15047,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "કિનારી ઓ વચ્ચે અંતર રાખી રહ્યા છે" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15065,7 +15002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "લખાણ ઍન્કર" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15074,7 +15011,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "લખાણ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15083,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "લખાણ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15092,7 +15029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "લખાણ એનીમેશન" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15353,7 +15290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા (_T)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15407,7 +15344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "કિનારી (_B)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15434,7 +15371,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15443,7 +15380,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ઉદાહરણ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15452,7 +15389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા સ્થિતિ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15461,7 +15398,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "એકસરખું" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15470,7 +15407,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "અક્ષીય" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15479,7 +15416,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "ત્રિજ્યા" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15488,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "દીર્ઘવૃત્તીય" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15497,7 +15434,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "વર્ગાત્મક" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15506,7 +15443,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ચોરસ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15560,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "પૂર્વદર્શન" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15691,15 +15628,6 @@ msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" -"maxentries\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "500" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -15709,15 +15637,6 @@ msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" -"minwordlen\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "100" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" "appendspace\n" "label\n" "string.text" @@ -15821,7 +15740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "ચલ:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15857,7 +15776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "સ્તંભો:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |