diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/gu/desktop | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/gu/desktop')
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/app.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/gui.po | 521 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/manager.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/misc.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/registry.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/registry/help.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/registry/package.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/registry/script.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/desktop/source/deployment/unopkg.po | 56 |
12 files changed, 1029 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/gu/desktop/source/app.po b/source/gu/desktop/source/app.po new file mode 100644 index 00000000000..7da0c6bd852 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/app.po @@ -0,0 +1,176 @@ +#. extracted from desktop/source/app.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 08:27+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text +msgid "Should the file \"$1\" be restored?" +msgstr "ફાઈલ \"$1\" ફરીથી સંગ્રહ કરવી જોઈએ?" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text +msgid "File Recovery" +msgstr "ફાઈલ પુનઃ પ્રાપ્તિ" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_PREPARED.warningbox.text +msgid "" +"An unrecoverable error has occurred.\n" +"\n" +"All modified files have been saved and can\n" +"probably be recovered at program restart." +msgstr "" +"ફરી પ્રાપ્ત ન કરી શકાય તેવી ભૂલ ઉદ્ભવી.\n" +"\n" +"બધી સુધારેલ ફાઈલો સંગ્રહાઈ ગઈ છે અને તે\n" +"કદાચ કાર્યક્રમ ફરી શરૂ થાય ત્યારે પાછી મેળવાઈ જશે." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "કાર્યક્રમ શરુ કરી શકાતો નથી." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "રૂપરેખાંકિત ડિરેક્ટરી \"$1\" મળી શકી નહિ." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "સ્થાપનાનો પથ અયોગ્ય છે." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH.string.text +msgid "The installation path is not available." +msgstr "સ્થાપનાનો પથ પ્રાપ્ત નથી." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL.string.text +msgid "An internal error occurred." +msgstr "આંતરિક ક્ષતિ ઉદ્ભવી." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "રૂપરેખાંકિત ફાઈલ \"$1\" ખરાબ છે." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "રૂપરેખાંકિત ફાઈલ \"$1\" મળતી નથી." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "રૂપરેખાંકિત ફાઈલ \"$1\" વર્તમાન આવૃત્તિને આધાર આપતી નથી." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text +msgid "The user interface language cannot be determined." +msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ભાષા ને નક્કી કરી શકાતી નથી." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE.string.text +msgid "The component manager is not available." +msgstr "ભાગ વ્યવસ્થાપક પ્રાપ્ત નથી." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE.string.text +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "રૂપરેખાંકિત સેવા પ્રાપ્ત નથી." + +#: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "CD અથવા સ્થાપના પેકેજને સમાવતા ફોલ્ડરમાંથી સ્થાપનાને સાજી કરવા માટે સેટઅપ કાર્યક્રમ શરૂ કરો." + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text +msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " +msgstr "કેન્દ્રિય રૂપરેખાંકન વાપરવા માટેના શરૂઆતી સુયોજનો અપૂર્ણ છે. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT.string.text +msgid "A connection to the central configuration could not be established. " +msgstr "કેન્દ્રિય રૂપરેખાંકનનું જોડાણ અધિષ્ઠાપિત કરી શક્યા નહિં. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING.string.text +msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " +msgstr "તમે ગુમ થયેલ વપરાશ હકોના કારણે કેન્દ્રિય રૂપરેખાંકન વાપરી શકો નહિં. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL.string.text +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "તમારું કેન્દ્રિય રૂપરેખાંકન વાપરતી વખતે સામાન્ય ભૂલ ઉદ્ભવી. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS.string.text +msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " +msgstr "તમારા વ્યક્તિગત સુયોજનોના ફેરફારો ગુમ થયેલ વપરાશ હકોના કારણે કેન્દ્રિય રીતે સંગ્રહી શકાશે નહિં. " + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME એ %PRODUCTNAME રૂપરેખાંકન માહિતીમાં વપરાશની ભૂલને કારણે શરૂ કરી શકાતો નથી.\n" +"\n" +"મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો." + +#: desktop.src#STR_INTERNAL_ERRMSG.string.text +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "નીચેની આંતરિક ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે:" + +#: desktop.src#QBX_USERDATALOCKED.querybox.text +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"ક્યાં તો %PRODUCTNAME નો અન્ય ઘટક એ તમારા વ્યક્તિગત સુયોજનો વાપરી રહ્યો છે અથવા તમારા વ્યક્તિગત સુયોજનોને તાળું મરાયેલ છે.\n" +"વારાફરતી વપરાશ તમરા વ્યક્તિગત સુયોજનોમાં અચળતા નહિં હોય તેને વધારો આપે છે. ચાલુ રાખવા પહેલાં, તમારે ખાતરી કરવી જોઈએ કે વપરાશકર્તા '$u' એ %PRODUCTNAME ને યજમાન '$h' પર બંધ કરેલ છે.\n" +"\n" +"શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?" + +#: desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text +msgid "Help Message..." +msgstr "મદદ સંદેશો..." + +#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "છાપકામ નિષ્ક્રિય કરેલ છે. કોઈ દસ્તાવેજો છાપી શકાશે નહી." + +#: desktop.src#INFOBOX_EXPIRED.infobox.text +msgid "" +"This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" +"visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." +msgstr "" +"Evaluation આવૃત્તિ નિવૃત્ત થયેલ છે. %PRODUCTNAME વિશે વધારે શોધવા માટે, \n" +"http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office ની મુલાકાત લો." + +#: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "પથ વ્યવસ્થાપક ઉપલબ્ધ નથી.\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME વપરાશકર્તા સ્થાન અપૂરતી મુક્ત ડિસ્ક જગ્યાને કારણે સંપૂર્ણ કરી શક્યા નહિં. મહેરબાની કરીને નીચેના સ્થાને વધુ ડિસ્ક જગ્યા મુક્ત કરો અને %PRODUCTNAME પુનઃશરૂ કરો:\n" +"\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME વપરાશકર્તા સ્થાપન પર પ્રક્રિયા કરી શક્યા નહિં ગુમ વપરાશ હકોને કારણે. મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે તમારી પાસે પૂરતા વપરાશ હકો છે નીચેના સ્થાન માટે અને %PRODUCTNAME પુનઃશરૂ કરો:\n" +"\n" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po new file mode 100644 index 00000000000..ae4aeaacb73 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po @@ -0,0 +1,521 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 11:51+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text +msgid "Add Extension(s)" +msgstr "એક્સટેન્શન(ઓ) ઉમેરો" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text +msgid "~Remove" +msgstr "દૂર કરો (~R)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text +msgid "~Enable" +msgstr "સક્રિય (~E)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text +msgid "~Disable" +msgstr "નિષ્ક્રિય (~D)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE.string.text +msgid "~Update..." +msgstr "સુધારો (~U)..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text +msgid "~Options..." +msgstr "વિકલ્પો (~O)..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ને ઉમેરી રહ્યા છે" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text +msgid "Removing %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ને દૂર કરી રહ્યા છે" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ને સક્રિય કરી રહ્યા છે" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ને નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text +msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME માટે લાઇસન્સને સ્વીકારો" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text +msgid "~For all users" +msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ માટે (~F)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ME.string.text +msgid "~Only for me" +msgstr "મારા માટે ફક્ત (~O)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS.string.text +msgid "Error: The status of this extension is unknown" +msgstr "ભૂલ: એક્સટેન્શન ની સ્થિતિ અજ્ઞાત છે" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text" +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXIT_BTN.string.text +msgid "Quit" +msgstr "બહાર નીકળો" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"\n" +"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME એ નવી આવૃત્તિમાં સુધારી દેવામાં આવી છે. અમુક ભાગ થયેલ %PRODUCTNAME એક્સટેન્શનો આ આવૃત્તિ સાથે સુસંગત નથી અને %PRODUCTNAME ને શરૂ કરી શકાય તે પહેલાં સુધારવાની જરૂર છે.\n" +"\n" +"ભાગ થયેલ એક્સટેન્શનને સુધારવા માટે વહીવટકર્તા અધિકારોની જરૂર છે. નીચેનાં ભાગ થયેલ એક્સટેન્શનોને સુધારવા માટે તમારા સિસ્ટમ વહીવટકર્તાને સંપર્ક કરો:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES.string.text +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" +"એક્સટેન્શન નીચેના સિસ્ટમ આધારભૂતપણાઓ જ્યાં સુધી સંતોષવામાં આવે નહિં\n" +"ત્યાં સુધી સ્થાપિત થઈ શકશે નહિં:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgstr "આ એક્સટેન્શનને નિષ્ક્રિય કરેલ છે કારણ કે તમારી પાસે હજુ સ્વીકારેલ લાઇસન્સ નથી.\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text +msgid "Show license" +msgstr "લાઇસન્સ બતાવો" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "એક્સટેન્શનના સ્થાપન સાથે પ્રક્રિયા કરવા માટે મહેરબાની કરીને આ પગલાંઓ અનુસરો:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "૧." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "આખું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર વાંચો. આખું લાઈસન્સ લખાણ જોવા માટે સરક પટ્ટી અથવા \\'નીચે સરકો\\' બટન વાપરો." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "૨." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." +msgstr "\\'સ્વીકારો\\' બટન દબાવીને એક્સટેન્શન માટે લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર સ્વીકારો." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text +msgid "~Scroll Down" +msgstr "નીચે સરકો (~S)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_ACCEPT.okbutton.text +msgid "Accept" +msgstr "સ્વીકારો" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_DECLINE.cancelbutton.text +msgid "Decline" +msgstr "નામંજૂર" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "એક્સટેન્શન સોફ્ટવેર લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "એક્સટેન્શન સોફ્ટવેર લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્સ \\'%NAME\\' સ્થાપિત કરવા જઈ રહ્યા છો.\n" +"સ્થાપન સાથે પ્રક્રિયા કરવા માટે \\'બરાબર\\' ક્લિક કરો.\n" +"સ્થાપન અડધેથી બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્શન \\'%NAME\\' ને દૂર કરવાનાં છો.\n" +"એક્સટેન્શનને દૂર કરવા માટે \\'OK\\' પર ક્લિક કરો.\n" +"એક્સટેન્શનને દૂર કરવાનું બંધ કરવા માટે \\'Cancel\\' પર ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"ખાતરી કરો કે જે સરખી %PRODUCTNAME સાથે વપરાશકર્તાઓ આગળ કામ કરી રહ્યા નથી, જ્યારે ઘણાબધા વપરાશકર્તા પર્યાવરણમાં વહેંચાયેલ એક્સટેન્શનો બદલી રહ્યા હોય ત્યારે.\n" +"એક્સટેન્શન ને દૂર કરવા માટે \\'બરાબર\\' પર ક્લિક કરો.\n" +"દૂર કરી રહ્યા હોય તેવા એક્સટેન્શન ને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' પર ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension." +msgstr "" +"ખાતરી કરો કે જે સરખી %PRODUCTNAME સાથે વપરાશકર્તાઓ આગળ કામ કરી રહ્યા નથી, જ્યારે ઘણાબધા વપરાશકર્તા પર્યાવરણમાં વહેંચાયેલ એક્સટેન્શનો બદલી રહ્યા હોય ત્યારે.\n" +"એક્સટેન્શન ને સક્રિય કરવા માટે \\'બરાબર\\' પર ક્લિક કરો.\n" +"સક્રિય કરી રહ્યા હોય તેવા એક્સટેન્શન ને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' પર ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension." +msgstr "" +"ખાતરી કરો કે જે સરખી %PRODUCTNAME સાથે વપરાશકર્તાઓ આગળ કામ કરી રહ્યા નથી, જ્યારે ઘણાબધા વપરાશકર્તા પર્યાવરણમાં વહેંચાયેલ એક્સટેન્શનો બદલી રહ્યા હોય ત્યારે.\n" +"એક્સટેન્શન ને નિષ્ક્રિય કરવા માટે \\'બરાબર\\' પર ક્લિક કરો.\n" +"નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા હોય તેવા એક્સટેન્શન ને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' પર ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text +msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." +msgstr "આ કૉમ્પ્યુટર પર એક્સટેન્શન \\'%Name\\' કામ કરતુ નથી." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text +msgid "Checking..." +msgstr "ચકાસી રહ્યા છીએ..." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text +msgid "~Available extension updates" +msgstr "ઉપલબ્ધ એક્સટેન્શન સુધારાઓ (~A)" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ALL.checkbox.text +msgid "~Show all updates" +msgstr "બધા સુધારાઓ બતાવો (~S)" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION.fixedline.text +msgid "Description" +msgstr "વર્ણન" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL.fixedtext.text +msgid "Publisher:" +msgstr "પ્રકાશક:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text +msgid "What is new:" +msgstr "નવુ શુ છે:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text +msgid "Release Notes" +msgstr "પ્રકાશન નોંધો" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text +msgid "~Install" +msgstr "સ્થાપન (~I)" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "ભૂલ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NONE.string.text +msgid "No new updates are available." +msgstr "કોઈ નવા સુધારાઓ ઉપલબ્ધ નથી." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "કોઈ સ્થાપન કરી શકાય તેવા સુધારાઓ ઉપલબ્ધ નથી. અવગણેલ અથવા નિષ્ક્રિય સુધારાઓ જોવા માટે, ચકાસણી બોક્સ 'બધા સુધારાઓ બનાવો' બનાવો." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text +msgid "An error occurred:" +msgstr "ભૂલ ઉદ્ભવી:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text +msgid "Unknown error." +msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "આ સુધારા માટે વધારે વિગતો ઉપલબ્ધ નથી." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension cannot be updated because:" +msgstr "એક્સટેન્શન સ્થાપિત કરી શકતા નથી કારણ કે:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" +msgstr "જરૂરી %PRODUCTNAME આવૃત્તિ બંધબેસતી નથી:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "તમારી પાસે %PRODUCTNAME %VERSION છે" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text +msgid "browser based update" +msgstr "બ્રાઉઝર આધારિત સુધારો" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text +msgid "Version" +msgstr "આવૃત્તિ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text +msgid "Ignore this Update" +msgstr "આ સુધારાને અવગણો" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "બધા સુધારાને અવગણો" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text +msgid "Enable Updates" +msgstr "સુધારા સક્રિય કરો" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "આ સુધારો અવગણેલ હશે.\n" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text +msgid "Extension Update" +msgstr "એક્સટેન્શન સુધારો" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." +msgstr "" +"ખાતરી કરો કે જે સરખી %PRODUCTNAME સાથે વપરાશકર્તાઓ આગળ કામ કરી રહ્યા નથી, જ્યારે ઘણાબધા વપરાશકર્તા પર્યાવરણમાં વહેંચાયેલ એક્સટેન્શનો બદલી રહ્યા હોય ત્યારે.\n" +"એક્સટેન્શન નો સુધારો કરવા માટે \\'બરાબર\\' પર ક્લિક કરો.\n" +"સુધારો કરી રહ્યા હોય તેવા એક્સટેન્શન ને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' પર ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્શન \\'$NAME\\' ની આવૃત્તિ $NEW સ્થાપિત કરવા જઈ રહ્યા છો. નવી આવૃત્તિ $DEPLOYED પહેલાંથી જ સ્થાપિત થયેલ છે.\n" +"સ્થાપિત એક્સટેન્શન બદલવા માટે \\'બરાબર\\' ક્લિક કરો.\n" +"સ્થાપનને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્શન \\'$NAME\\' ની આવૃત્તિ $NEW સ્થાપિત કરવા જઈ રહ્યા છો. નવી આવૃત્તિ $DEPLOYED, નામ થયેલ \\'$OLDNAME\\', પહેલાંથી જ સ્થાપિત થયેલ છે.\n" +"સ્થાપિત એક્સટેન્શન બદલવા માટે \\'બરાબર\\' ક્લિક કરો.\n" +"સ્થાપનને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્શન \\'$NAME\\' ની આવૃત્તિ $NEW સ્થાપિત કરવા જઈ રહ્યા છો. તે આવૃત્તિ પહેલાથી જ સ્થાપિત થયેલ છે.\n" +"સ્થાપિત એક્સટેન્શન બદલવા માટે \\'બરાબર\\' ક્લિક કરો.\n" +"સ્થાપનને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્શન \\'$NAME\\' ની આવૃત્તિ $NEW સ્થાપિત કરવા જઈ રહ્યા છો. તે નામ થયેલ \\'$OLDNAME\\' આવૃત્તિ પહેલાથી જ સ્થાપિત થયેલ છે.\n" +"સ્થાપિત એક્સટેન્શન બદલવા માટે \\'બરાબર\\' ક્લિક કરો.\n" +"સ્થાપનને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્શન \\'$NAME\\' ની આવૃત્તિ $NEW સ્થાપિત કરવા જઈ રહ્યા છો. જૂની આવૃત્તિ $DEPLOYED પહેલાથી જ સ્થાપિત થયેલ છે.\n" +"સ્થાપિત એક્સટેન્શન બદલવા માટે \\'બરાબર\\' ક્લિક કરો.\n" +"સ્થાપનને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"તમે એક્સટેન્શન \\'$NAME\\' ની આવૃત્તિ $NEW સ્થાપિત કરવા જઈ રહ્યા છો. નામ થયેલ \\'$OLDNAME\\' જૂની આવૃત્તિ $DEPLOYED પહેલાથી જ સ્થાપિત થયેલ છે.\n" +"સ્થાપિત એક્સટેન્શન બદલવા માટે \\'બરાબર\\' ક્લિક કરો.\n" +"સ્થાપનને બંધ કરવા માટે \\'રદ કરો\\' ક્લિક કરો." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Type of Extension" +msgstr "ઍક્સટેન્શનનો પ્રકાર" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text +msgid "~Installation" +msgstr "સ્થાપન (~I)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text +msgid "~Shared" +msgstr "વહેંચાયેલ (~S)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text +msgid "~User" +msgstr "વપરાશકર્તા (~U)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "ઉમેરો (~A)..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "~Check for Updates..." +msgstr "સુધારાઓ માટે ચકાસો (~C)..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "વધુ એક્સટેન્શનો ઓનલાઇન મેળવો..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ને ઉમેરી રહ્યા છે" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text +msgid "Extension Manager" +msgstr "એક્સટેન્શન વ્યવસ્થાપક" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "%PRODUCTNAME એ નવી આવૃત્તિમાં સુધારી દેવામાં આવી છે. અમુક સ્થાપિત થયેલ %PRODUCTNAME એક્સટેન્શનો એ આ આવૃત્તિ સાથે સુસંગત નથી અને તેઓને વાપરી શકાય તે પહેલાં સુધારવાની જરૂર છે." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ને ઉમેરી રહ્યા છે" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "Check for ~Updates..." +msgstr "સુધારાઓ માટે ચકાસો (~U)..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Disable all" +msgstr "બધાને નિષ્ક્રિય કરો" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text +msgid "Extension Update Required" +msgstr "એક્સટેન્શન સુધારો જરૂરી" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" +"\n" +"For whom do you want to install the extension?\n" +msgstr "" +"ખાતરી કરો કે જે સરખી %PRODUCTNAME સાથે વપરાશકર્તાઓ આગળ કામ કરી રહ્યા નથી, જ્યારે ઘણાબધા વપરાશકર્તા પર્યાવરણમાં બધા વપરાશકર્તાઓ માટે એક્સટેન્શનને સ્થાપિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે.\n" +"\n" +"કોના માટે તમે એક્સટેન્શનને સ્થાપિત કરવા માંગો છો?\n" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "એક્સટેન્શનો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text +msgid "Result" +msgstr "પરિણામ" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text +msgid "OK" +msgstr "બરાબર" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text +msgid "Cancel Update" +msgstr "સુધારાને રદ કરો" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text +msgid "Installing extensions..." +msgstr "એક્સટેન્શનો સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text +msgid "Installation finished" +msgstr "સ્થાપન સમાપ્ત" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text +msgid "No errors." +msgstr "કોઈ ભૂલો નથી." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text +msgid "Error while downloading extension %NAME. " +msgstr "એક્સટેન્શન %NAME ડાઉનલોડ કરતી વખતે ભૂલ. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text +msgid "The error message is: " +msgstr "ભૂલ સંદેશો છે: " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text +msgid "Error while installing extension %NAME. " +msgstr "એક્સટેન્શન %NAME સ્થાપિત કરતી વખતે ભૂલ. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text +msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " +msgstr "એક્સટેન્શન %NAME માટેનું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર અવગણાયું. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension will not be installed." +msgstr "એક્સટેન્શન સ્થાપિત થશે નહિં." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text +msgid "Download and Installation" +msgstr "ડાઉનલોડ અને સ્થાપન કરો" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text +msgid "" +"The extension cannot be installed as the following\n" +"system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" +"એક્સટેન્શન નીચેના સિસ્ટમ આધારભૂતપણાઓ જ્યાં સુધી સંતોષવામાં આવે નહિં\n" +"ત્યાં સુધી સ્થાપિત થઈ શકશે નહિં:" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text +msgid "System dependencies check" +msgstr "સિસ્ટમ આધારભૂતપણાઓ ચકાસણી" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/manager.po b/source/gu/desktop/source/deployment/manager.po new file mode 100644 index 00000000000..bcf22c79e3f --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/manager.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/manager.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text +msgid "Copying: " +msgstr "નકલ કરી રહ્યા છીએ: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING.string.text +msgid "Error while adding: " +msgstr "ઉમેરતી વખતે ભૂલ: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING.string.text +msgid "Error while removing: " +msgstr "દૂર કરતી વખતે ભૂલ: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED.string.text +msgid "Extension has already been added: " +msgstr "એક્સટેન્સન પહેલાંથી જ ઉમેરાઈ ગયેલ છે: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text +msgid "There is no such extension deployed: " +msgstr "ત્યાં આવું કોઈ એક્સટેન્સન જમાવાયેલ નથી: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text +msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" +msgstr "%NAME એક્સટેન્શનો માટે રિપોઝીટરીને સુમેળ કરી રહ્યા છે" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po b/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..fa0a4e70f58 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po @@ -0,0 +1,32 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 11:55+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown" +msgstr "અજ્ઞાત" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" +msgstr "ઍક્સટેન્શનને ઓછામાં ઓછી OpenOffice.org સંદર્ભ આવૃત્તિ %VERSION ની જરૂર છે" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text +msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" +msgstr "ઍક્સટેન્શન %VERSION કરતા વધારે OpenOffice.org સંદર્ભ આવૃત્તિઓને આધાર આપતુ નથી" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" +msgstr "ઍક્સટેન્શનને ઓછામાં આછી LibreOffice આવૃત્તિ %VERSION ની જરૂર છે" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/registry.po b/source/gu/desktop/source/deployment/registry.po new file mode 100644 index 00000000000..8470e2e9c51 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/registry.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text +msgid "Enabling: " +msgstr "સક્રિય કરી રહ્યા છીએ: " + +#: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text +msgid "Disabling: " +msgstr "નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છીએ: " + +#: dp_registry.src#RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "Cannot detect media-type: " +msgstr "મીડિયા-પ્રકાર શોધી શકતા નથી: " + +#: dp_registry.src#RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "This media-type is not supported: " +msgstr "આ મીડિયા-પ્રકાર આધારભૂત નથી: " + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING.string.text +msgid "An error occurred while enabling: " +msgstr "સક્રિય કરતી વખતે ભૂલ ઉદ્ભવી: " + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING.string.text +msgid "An error occurred while disabling: " +msgstr "નિષ્ક્રિય કરતી વખતે ભૂલ ઉદ્ભવી: " diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po new file mode 100644 index 00000000000..7029e636088 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-26 12:07+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "UNO ડાયનેમિક લાઈબ્રેરી ઘટક" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Java Component" +msgstr "UNO જાવા કમ્પોનન્ટ" + +#: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Python Component" +msgstr "UNO Python કમ્પોનન્ટ" + +#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text +msgid "UNO Components" +msgstr "UNO ઘટકો" + +#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text +msgid "UNO RDB Type Library" +msgstr "UNO RDB પ્રકાર લાઈબ્રેરી" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text +msgid "UNO Java Type Library" +msgstr "UNO Java પ્રકાર લાઈબ્રેરી" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po new file mode 100644 index 00000000000..1de2c397da7 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text +msgid "Configuration Schema" +msgstr "રૂપરેખાંકન પદ્ધતિ" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text +msgid "Configuration Data" +msgstr "રૂપરેખાંકન માહિતી" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/help.po new file mode 100644 index 00000000000..bb537dd860e --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text +msgid "Help" +msgstr "મદદ" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text +msgid "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "એક્સટેન્શન ને સ્થાપિત કરી શકાતુ નથી કારણ કે:\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text +msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" +msgstr "એક્સટેન્શન ને સ્થાપિત કરી શકાશે નહિં કારણ કે મદદ ફાઇલોમાં ભૂલ ઉત્પન્ન થયેલ છે:\n" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/package.po new file mode 100644 index 00000000000..4abbe768d9c --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "એક્સટેન્સન" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/script.po new file mode 100644 index 00000000000..26e94bac31e --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -0,0 +1,32 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" +msgstr "%PRODUCTNAME આધાર લાઈબ્રેરી" + +#: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text +msgid "Dialog Library" +msgstr "સંવાદ લાઈબ્રેરી" + +#: dp_script.src#RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME.string.text +msgid "The library name could not be determined." +msgstr "લાઈબ્રેરી નામ નક્કી કરી શકાયું નહિં." + +#: dp_script.src#RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS.string.text +msgid "This library name already exists. Please choose a different name." +msgstr "લાઈબ્રેરી નામ પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે. મહેરબાની કરીને અલગ નામ પસંદ કરો." diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po new file mode 100644 index 00000000000..a4b7022a9c5 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text +msgid "%MACROLANG Library" +msgstr "%MACROLANG લાઈબ્રેરી" diff --git a/source/gu/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/gu/desktop/source/deployment/unopkg.po new file mode 100644 index 00000000000..387273acc92 --- /dev/null +++ b/source/gu/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -0,0 +1,56 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text +msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" +msgstr "$NAME નું Extension Software License Agreement:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text +msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." +msgstr "ઉપર દર્શાવાયેલ આખું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર વાંચો. કન્સોલ પર \"yes\" લખીને અને Return કી દબાવીને લાઈસન્સ મંજૂરીપત્ર સ્વીકારો. અસંમત થવા માટે અને એક્સટેન્શન સુયોજન અડધેથી બંધ કરવા માટે \"no\" લખો." + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text +msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" +msgstr "[\"yes\" અથવા \"no\" દાખલ કરો]:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text +msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" +msgstr "તમારું ઈનપુટ સાચું હતું નહિં. મહેરબાની કરીને \"yes\" અથવા \"no\" દાખલ કરો:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text +msgid "YES" +msgstr "YES" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text +msgid "NO" +msgstr "NO" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text +msgid "N" +msgstr "N" + +#: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" +msgstr "unopkg ને શરૂ કરી શકાતુ નથી. તાળુ ફાઇલ સૂચવે છે કે તે પહેલેથી જ ચાલી રહી છે. જો આ લાગુ પડશે નહિં તો, તાળુ ફાઇલને કાઢી નાંખો:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text +msgid "ERROR: " +msgstr "ERROR: " |