aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/gu/instsetoo_native
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/gu/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1218
1 files changed, 609 insertions, 609 deletions
diff --git a/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ac87035c405..8675af4c084 100644
--- a/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,531 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356679673.0\n"
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "bytes"
-msgstr "બાઈટો"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will not be available."
-msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ હશે નહિં."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હશે ત્યારે સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, CD માંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_10\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_11\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_12\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_13\n"
-"LngText.text"
-msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|નવું ફોલ્ડર"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_14\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "આ લક્ષણ વિસ્થાપિત જ રહેશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_15\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત રહેશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_16\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_17\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર પર સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_18\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_19\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ નહિં રહેશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_20\n"
-"LngText.text"
-msgid "Will be installed when required."
-msgstr "જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_21\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_22\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_23\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_24\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે વિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને CD માંથી ચલાવવા સમર્થ હશો નહિં."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_25\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_26\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રાખી શકાશે"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_27\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવાયું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_28\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_29\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_30\n"
-"LngText.text"
-msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "આ લક્ષણ માટે ખર્ચ કમ્પાઈલ કરી રહ્યા છીએ..."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_31\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે દૂર થઈ જશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_32\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થઈ જશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_33\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે હજુ પણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ હશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_34\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર ઉપલબ્ધ જ રહેશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_35\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે, પરંતુ તે હજુ પણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_36\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે અવિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને નેટવર્કમાંથી ચલાવવા સમર્થ નહિં હશો."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_37\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_38\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_39\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રહેશે"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_40\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરશે. તેની પાસે [3] માંથી [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_41\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_42\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_43\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_44\n"
-"LngText.text"
-msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "બાકી રહેલ સમય: {[1] મિનિટ }[2] સેકન્ડ"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_45\n"
-"LngText.text"
-msgid "Available"
-msgstr "ઉપલબ્ધ"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_46\n"
-"LngText.text"
-msgid "Differences"
-msgstr "તફાવતો"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_47\n"
-"LngText.text"
-msgid "Required"
-msgstr "જરુરી"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_48\n"
-"LngText.text"
-msgid "Disk Size"
-msgstr "ડિસ્ક માપ"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_49\n"
-"LngText.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "અવાજ"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "LibreOffice Community"
-msgstr "LibreOffice સમુદાય"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "x-xxx-xxx-xxx"
-msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
-"LngText.text"
-msgid "~New"
-msgstr "નવું(~N)"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_EDIT\n"
-"LngText.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "ફેરફાર(~E)"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "Microsoft Word દસ્તાવેજ"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "Microsoft Word ટેમ્પલેટ"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel કામ કરવાની શીટ"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Microsoft Excel ટેમ્પલેટ"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Microsoft PowerPoint રજૂઆત"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Microsoft PowrPoint ટેમ્પલેટ"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Microsoft PowrPoint પ્રદર્શન"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installation Wizard"
-msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ"
-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1198,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "ગુણવત્તાવાળા ઉત્પાદનો માટે શોધી રહ્યા છીએ"
+msgstr "ગુણોવાળા ઉત્પાદનો માટે શોધી રહ્યા છીએ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1488,78 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "કી: [1], નામ: [2], કિંમત: [3]"
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}સુધારો (&M)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}સમારો (&p)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}દૂર કરો (&R)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}ટિપિકલ (&T)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}વૈવિધ્યપૂર્ણ (&s)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતોમાં સ્વીકૃત નથી (&d)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતો સ્વીકારું છું (&a)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "કોઈપણ જે આ કમ્પ્યૂટર વાપરે છે (બધા વપરાશકર્તાઓ) (&A)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "માત્ર મારા તરફથી ([USERNAME]) (&m)"
-
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2190,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડર બ્રાઉઝ કરો."
+msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડરમાં શોધો."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2270,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છે"
+msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2414,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છે"
+msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "પુનઃપ્રયાસ (&R)"
+msgstr "પુનઃપ્રયાસ કરો (&R)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< પાછળ(&B)"
+msgstr "< પાછળ (&B)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટે સ્થાપન વિઝાર્ડ નું સ્વાગત છે"
+msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< પાછળ(&B)"
+msgstr "< પાછળ (&B)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "[ProductName] સંપૂર્ણપણે સ્થાપિત થઈ શકે તે પહેલાં વિઝાર્ડ અડધેથી અટકાવાયું હતું."
+msgstr "[ProductName] સંપૂર્ણપણે સ્થાપિત થઈ શકે તે પહેલાં વિઝાર્ડ અટકાવવામાં આવ્યું હતું."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< પાછળ(&B)"
+msgstr "< પાછળ (&B)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< પાછળ(&B)"
+msgstr "< પાછળ (&B)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< પાછળ(&B)"
+msgstr "< પાછળ (&B)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< પાછળ(&B)"
+msgstr "< પાછળ (&B)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "[ProductName] ને આમાં સ્થાપિત કરો:"
+msgstr "[ProductName] ને અંહિ સ્થાપિત કરો:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3376,14 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] ની જૂની આવૃત્તિ મળી હતી. નવી આવૃત્તિ સ્થાપિત કરવા માટે, જૂની આવૃત્તિ પ્રથમ દૂર કરવામાં આવવી જોઈએ."
-#: LaunchCo.ulf
-msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
-"OOO_LAUNCH_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ યોગ્ય રીતે ચાલી શકાતું નથી કારણ કે તમે આ સિસ્ટમ માટે પૂરતા સંચાલક અધિકારો વિનાના વપરાશકર્તા સાથે પ્રવેશ્યા છો."
-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4423,3 +3831,595 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "આ સેટઅપને IIS વર્ચ્યુઅલ રુટો રૂપરેખાંકિત કરવા માટે સંચાલક વિશેષાધિકારો જરૂરી છે."
+
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ યોગ્ય રીતે ચાલી શકાતું નથી કારણ કે તમે આ સિસ્ટમ માટે પૂરતા સંચાલક અધિકારો વિનાના વપરાશકર્તા સાથે પ્રવેશ્યા છો."
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr "LibreOffice સમુદાય"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "x-xxx-xxx-xxx"
+msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "~New"
+msgstr "નવું(~N)"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_EDIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "ફેરફાર(~E)"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Microsoft Word દસ્તાવેજ"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "Microsoft Word ટેમ્પલેટ"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Microsoft Excel કામ કરવાની શીટ"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "Microsoft Excel ટેમ્પલેટ"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Microsoft PowerPoint રજૂઆત"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "Microsoft PowrPoint ટેમ્પલેટ"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "Microsoft PowrPoint પ્રદર્શન"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation Wizard"
+msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
+msgstr "{&MSSansBold8}સુધારો (&M)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
+msgstr "{&MSSansBold8}સમારો (&p)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
+msgstr "{&MSSansBold8}દૂર કરો (&R)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgstr "{&MSSansBold8}ટિપિકલ (&T)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
+msgstr "{&MSSansBold8}વૈવિધ્યપૂર્ણ (&s)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
+msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતોમાં સ્વીકૃત નથી (&d)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &accept the terms in the license agreement"
+msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતો સ્વીકારું છું (&a)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
+msgstr "કોઈપણ જે આ કમ્પ્યૂટર વાપરે છે (બધા વપરાશકર્તાઓ) (&A)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Only for &me ([USERNAME])"
+msgstr "માત્ર મારા તરફથી ([USERNAME]) (&m)"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "bytes"
+msgstr "બાઈટો"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will not be available."
+msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ હશે નહિં."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed when required."
+msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હશે ત્યારે સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, CD માંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on local hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from network."
+msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fldr|New Folder"
+msgstr "Fldr|નવું ફોલ્ડર"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain uninstalled."
+msgstr "આ લક્ષણ વિસ્થાપિત જ રહેશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be set to be installed when required."
+msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત રહેશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર પર સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from the network."
+msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will become unavailable."
+msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ નહિં રહેશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed when required."
+msgstr "જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from CD."
+msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from the network."
+msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
+msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે વિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને CD માંથી ચલાવવા સમર્થ હશો નહિં."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the CD"
+msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રાખી શકાશે"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવાયું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "આ લક્ષણ માટે ખર્ચ કમ્પાઈલ કરી રહ્યા છીએ..."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be completely removed."
+msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે દૂર થઈ જશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થઈ જશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે હજુ પણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ હશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain on your local hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર ઉપલબ્ધ જ રહેશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે, પરંતુ તે હજુ પણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
+msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે અવિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને નેટવર્કમાંથી ચલાવવા સમર્થ નહિં હશો."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the network"
+msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રહેશે"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરશે. તેની પાસે [3] માંથી [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
+msgstr "બાકી રહેલ સમય: {[1] મિનિટ }[2] સેકન્ડ"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Available"
+msgstr "ઉપલબ્ધ"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Differences"
+msgstr "તફાવતો"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Required"
+msgstr "જરુરી"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk Size"
+msgstr "ડિસ્ક માપ"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "અવાજ"