diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/gu/instsetoo_native | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/gu/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 1218 |
1 files changed, 609 insertions, 609 deletions
diff --git a/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ac87035c405..8675af4c084 100644 --- a/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,531 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-28 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356679673.0\n" -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_1\n" -"LngText.text" -msgid "bytes" -msgstr "બાઈટો" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_2\n" -"LngText.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_3\n" -"LngText.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_4\n" -"LngText.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_5\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will not be available." -msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ હશે નહિં." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_6\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હશે ત્યારે સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_7\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, CD માંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_8\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_9\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_10\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_11\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_12\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_13\n" -"LngText.text" -msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Fldr|નવું ફોલ્ડર" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_14\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "આ લક્ષણ વિસ્થાપિત જ રહેશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_15\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત રહેશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_16\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_17\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર પર સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_18\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_19\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ નહિં રહેશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_20\n" -"LngText.text" -msgid "Will be installed when required." -msgstr "જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_21\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_22\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_23\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_24\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે વિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને CD માંથી ચલાવવા સમર્થ હશો નહિં." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_25\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_26\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રાખી શકાશે" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_27\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવાયું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_28\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_29\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_30\n" -"LngText.text" -msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "આ લક્ષણ માટે ખર્ચ કમ્પાઈલ કરી રહ્યા છીએ..." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_31\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે દૂર થઈ જશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_32\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થઈ જશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_33\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે હજુ પણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ હશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_34\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર ઉપલબ્ધ જ રહેશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_35\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે, પરંતુ તે હજુ પણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_36\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે અવિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને નેટવર્કમાંથી ચલાવવા સમર્થ નહિં હશો." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_37\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_38\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_39\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રહેશે" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_40\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરશે. તેની પાસે [3] માંથી [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_41\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_42\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_43\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_44\n" -"LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "બાકી રહેલ સમય: {[1] મિનિટ }[2] સેકન્ડ" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_45\n" -"LngText.text" -msgid "Available" -msgstr "ઉપલબ્ધ" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_46\n" -"LngText.text" -msgid "Differences" -msgstr "તફાવતો" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_47\n" -"LngText.text" -msgid "Required" -msgstr "જરુરી" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_48\n" -"LngText.text" -msgid "Disk Size" -msgstr "ડિસ્ક માપ" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_49\n" -"LngText.text" -msgid "Volume" -msgstr "અવાજ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "LibreOffice Community" -msgstr "LibreOffice સમુદાય" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "x-xxx-xxx-xxx" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "http://www.libreoffice.org/download" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" -"LngText.text" -msgid "~New" -msgstr "નવું(~N)" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_EDIT\n" -"LngText.text" -msgid "~Edit" -msgstr "ફેરફાર(~E)" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word દસ્તાવેજ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "Microsoft Word ટેમ્પલેટ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel કામ કરવાની શીટ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel ટેમ્પલેટ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint રજૂઆત" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Microsoft PowrPoint ટેમ્પલેટ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "Microsoft PowrPoint પ્રદર્શન" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" -"LngText.text" -msgid "Installation Wizard" -msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ" - #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1198,7 +686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "ગુણવત્તાવાળા ઉત્પાદનો માટે શોધી રહ્યા છીએ" +msgstr "ગુણોવાળા ઉત્પાદનો માટે શોધી રહ્યા છીએ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1488,78 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "કી: [1], નામ: [2], કિંમત: [3]" -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_1\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}સુધારો (&M)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_2\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}સમારો (&p)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_3\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}દૂર કરો (&R)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_4\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}ટિપિકલ (&T)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_5\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8}વૈવિધ્યપૂર્ણ (&s)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_6\n" -"LngText.text" -msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતોમાં સ્વીકૃત નથી (&d)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_7\n" -"LngText.text" -msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતો સ્વીકારું છું (&a)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_8\n" -"LngText.text" -msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "કોઈપણ જે આ કમ્પ્યૂટર વાપરે છે (બધા વપરાશકર્તાઓ) (&A)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_9\n" -"LngText.text" -msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "માત્ર મારા તરફથી ([USERNAME]) (&m)" - #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2190,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડર બ્રાઉઝ કરો." +msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડરમાં શોધો." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2270,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છે" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2414,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છે" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "પુનઃપ્રયાસ (&R)" +msgstr "પુનઃપ્રયાસ કરો (&R)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2822,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< પાછળ(&B)" +msgstr "< પાછળ (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2846,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટે સ્થાપન વિઝાર્ડ નું સ્વાગત છે" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] માટેના સ્થાપન વિઝાર્ડમાં સ્વાગત છ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2862,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< પાછળ(&B)" +msgstr "< પાછળ (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2926,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[ProductName] સંપૂર્ણપણે સ્થાપિત થઈ શકે તે પહેલાં વિઝાર્ડ અડધેથી અટકાવાયું હતું." +msgstr "[ProductName] સંપૂર્ણપણે સ્થાપિત થઈ શકે તે પહેલાં વિઝાર્ડ અટકાવવામાં આવ્યું હતું." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< પાછળ(&B)" +msgstr "< પાછળ (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< પાછળ(&B)" +msgstr "< પાછળ (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< પાછળ(&B)" +msgstr "< પાછળ (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3150,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< પાછળ(&B)" +msgstr "< પાછળ (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3302,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "[ProductName] ને આમાં સ્થાપિત કરો:" +msgstr "[ProductName] ને અંહિ સ્થાપિત કરો:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3376,14 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] ની જૂની આવૃત્તિ મળી હતી. નવી આવૃત્તિ સ્થાપિત કરવા માટે, જૂની આવૃત્તિ પ્રથમ દૂર કરવામાં આવવી જોઈએ." -#: LaunchCo.ulf -msgctxt "" -"LaunchCo.ulf\n" -"OOO_LAUNCH_1\n" -"LngText.text" -msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ યોગ્ય રીતે ચાલી શકાતું નથી કારણ કે તમે આ સિસ્ટમ માટે પૂરતા સંચાલક અધિકારો વિનાના વપરાશકર્તા સાથે પ્રવેશ્યા છો." - #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4423,3 +3831,595 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." msgstr "આ સેટઅપને IIS વર્ચ્યુઅલ રુટો રૂપરેખાંકિત કરવા માટે સંચાલક વિશેષાધિકારો જરૂરી છે." + +#: LaunchCo.ulf +msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" +"OOO_LAUNCH_1\n" +"LngText.text" +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ યોગ્ય રીતે ચાલી શકાતું નથી કારણ કે તમે આ સિસ્ટમ માટે પૂરતા સંચાલક અધિકારો વિનાના વપરાશકર્તા સાથે પ્રવેશ્યા છો." + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "LibreOffice સમુદાય" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" +"LngText.text" +msgid "~New" +msgstr "નવું(~N)" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_EDIT\n" +"LngText.text" +msgid "~Edit" +msgstr "ફેરફાર(~E)" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Microsoft Word દસ્તાવેજ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "Microsoft Word ટેમ્પલેટ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "Microsoft Excel કામ કરવાની શીટ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "Microsoft Excel ટેમ્પલેટ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Microsoft PowerPoint રજૂઆત" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "Microsoft PowrPoint ટેમ્પલેટ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "Microsoft PowrPoint પ્રદર્શન" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" +"LngText.text" +msgid "Installation Wizard" +msgstr "સ્થાપન વિઝાર્ડ" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_1\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8}સુધારો (&M)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_2\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8}સમારો (&p)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_3\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8}દૂર કરો (&R)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_4\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}ટિપિકલ (&T)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_5\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8}વૈવિધ્યપૂર્ણ (&s)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_6\n" +"LngText.text" +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતોમાં સ્વીકૃત નથી (&d)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_7\n" +"LngText.text" +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "હું લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રની શરતો સ્વીકારું છું (&a)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_8\n" +"LngText.text" +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr "કોઈપણ જે આ કમ્પ્યૂટર વાપરે છે (બધા વપરાશકર્તાઓ) (&A)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_9\n" +"LngText.text" +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "માત્ર મારા તરફથી ([USERNAME]) (&m)" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_1\n" +"LngText.text" +msgid "bytes" +msgstr "બાઈટો" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_2\n" +"LngText.text" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_3\n" +"LngText.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_4\n" +"LngText.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_5\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will not be available." +msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ હશે નહિં." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_6\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હશે ત્યારે સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_7\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, CD માંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_8\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_9\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr "આ લક્ષણ, અને બધા ઉપલક્ષણો, નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_10\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_11\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_12\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_13\n" +"LngText.text" +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "Fldr|નવું ફોલ્ડર" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_14\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "આ લક્ષણ વિસ્થાપિત જ રહેશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_15\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "આ લક્ષણ જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત રહેશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_16\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવીને સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_17\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવર પર સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_18\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_19\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "આ લક્ષણ ઉપલબ્ધ નહિં રહેશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_20\n" +"LngText.text" +msgid "Will be installed when required." +msgstr "જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_21\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_22\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_23\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_24\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે વિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને CD માંથી ચલાવવા સમર્થ હશો નહિં." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_25\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_26\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રાખી શકાશે" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_27\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ CD માંથી ચલાવાયું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_28\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_29\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_30\n" +"LngText.text" +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "આ લક્ષણ માટે ખર્ચ કમ્પાઈલ કરી રહ્યા છીએ..." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_31\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે દૂર થઈ જશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_32\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત તરીકે સુયોજિત થઈ જશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_33\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે પરંતુ તે હજુ પણ CD માંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ હશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_34\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર ઉપલબ્ધ જ રહેશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_35\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "આ લક્ષણ તમારી સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી દૂર થઈ જશે, પરંતુ તે હજુ પણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_36\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "આ લક્ષણ સંપૂર્ણપણે અવિસ્થાપિત થશે, અને તમે તેને નેટવર્કમાંથી ચલાવવા સમર્થ નહિં હશો." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_37\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_38\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચાલ્યું હતું પરંતુ તે સ્થાનિક હાર્ડ ડ્રાઈવ પર સ્થાપિત થશે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_39\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "આ લક્ષણ નેટવર્કમાંથી ચલાવવા માટે ચાલુ રહેશે" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_40\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરશે. તેની પાસે [3] માંથી [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_41\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "આ લક્ષણ [1] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_42\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણો [4] ને તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર મુક્ત કરે છે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_43\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "આ લક્ષણને [1] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે. તેની પાસે [3] માંના [2] ઉપલક્ષણો પસંદિત છે. ઉપલક્ષણોને [4] તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવ પર જરૂરી છે." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_44\n" +"LngText.text" +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "બાકી રહેલ સમય: {[1] મિનિટ }[2] સેકન્ડ" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_45\n" +"LngText.text" +msgid "Available" +msgstr "ઉપલબ્ધ" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_46\n" +"LngText.text" +msgid "Differences" +msgstr "તફાવતો" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_47\n" +"LngText.text" +msgid "Required" +msgstr "જરુરી" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_48\n" +"LngText.text" +msgid "Disk Size" +msgstr "ડિસ્ક માપ" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_49\n" +"LngText.text" +msgid "Volume" +msgstr "અવાજ" |