aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:54:20 +0100
commite871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/gu/sfx2/messages.po
parent321ffe14cfa93dce92d2bc4c32f0ca41dda39c47 (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d (cherry picked from commit 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8)
Diffstat (limited to 'source/gu/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/gu/sfx2/messages.po49
1 files changed, 0 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po
index fd558713003..08f98c56f38 100644
--- a/source/gu/sfx2/messages.po
+++ b/source/gu/sfx2/messages.po
@@ -39,13 +39,11 @@ msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરો (~C)"
#: strings.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
@@ -449,13 +447,11 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl
msgstr "\"$(ARG1)\" ચોક્કસ URL નથી કે જે તેને ખોલવા માટે બહારનાં કાર્યક્રમમાં પસાર કરી શકાય છે."
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "આંતરિક"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "કાર્યક્રમ"
@@ -467,31 +463,26 @@ msgid "View"
msgstr "જુઓ"
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "દસ્તાવેજો"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
#: strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "ગણિત"
@@ -509,7 +500,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "ઉમેરો"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
@@ -521,7 +511,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "ટેમ્પલેટ્સ"
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
@@ -551,13 +540,11 @@ msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવો"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "માહિતી"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "વિશિષ્ટ વિધેયો"
@@ -569,13 +556,11 @@ msgid "Image"
msgstr "ચિત્ર"
#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "આલેખ"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "શોધક"
@@ -593,13 +578,11 @@ msgid "Modify"
msgstr "સુધારો"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "ચિત્રકામ"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "નિયંત્રણો"
@@ -1020,13 +1003,11 @@ msgid "Styles in use: "
msgstr "વપરાશમાં શૈલીઓ: "
#: strings.hrc:208
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "નેવિગેટર"
#: strings.hrc:209
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "બાજુપટ્ટી"
@@ -1491,7 +1472,6 @@ msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"
@@ -1520,7 +1500,6 @@ msgid "Date completed"
msgstr "તારીખ સમાપ્ત થયેલ છે"
#: dinfdlg.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "વિભાગ"
@@ -1556,7 +1535,6 @@ msgid "Editor"
msgstr "સંપાદક"
#: dinfdlg.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "ઇ-મેલ"
@@ -1568,7 +1546,6 @@ msgid "Forward to"
msgstr "ને આગળ કરો"
#: dinfdlg.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "જૂથ"
@@ -1580,7 +1557,6 @@ msgid "Info"
msgstr "જાણકારી"
#: dinfdlg.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
@@ -1616,13 +1592,11 @@ msgid "Project"
msgstr "પ્રોજેક્ટ"
#: dinfdlg.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "પ્રકાશક"
#: dinfdlg.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "હેતુ"
@@ -1646,7 +1620,6 @@ msgid "Recorded date"
msgstr "રેકોર્ડ થયેલ તારીખ"
#: dinfdlg.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "સંદર્ભ"
@@ -1658,7 +1631,6 @@ msgid "Source"
msgstr "સ્ત્રોત"
#: dinfdlg.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "પરિસ્થિતિ"
@@ -1676,13 +1648,11 @@ msgid "Typist"
msgstr "ટાઇપિસ્ટ"
#: dinfdlg.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
@@ -1700,7 +1670,6 @@ msgid "Date"
msgstr "માહિતી"
#: dinfdlg.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "સમયગાળો"
@@ -1831,7 +1800,6 @@ msgid "Display"
msgstr "દર્શાવ (_D)"
#: bookmarkmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "નામ બદલો..."
@@ -2098,7 +2066,6 @@ msgid "Edit Document"
msgstr "દસ્તાવેજમાં ફેરફાર"
#: editdocumentdialog.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
@@ -2177,7 +2144,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr "મહેરબાની કરીને તેને બદલે સ્થાનિક રીતે આ દસ્તાવેજને સંગ્રહો અને તમારાં ઇમેઇલ ક્લાઇન્ટમાંથી તેને જોડો."
#: floatingrecord.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "મેક્રો રેકોર્ડ કરો"
@@ -2199,7 +2165,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
#: helpcontrol.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા"
@@ -2446,7 +2411,6 @@ msgid "Style Name"
msgstr "શૈલી નામ"
#: notebookbar.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"
@@ -2612,7 +2576,6 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "ખાતરી:"
#: password.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "પાસવર્ડ"
@@ -2876,7 +2839,6 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "ઍક્સટેન્શન (_x)"
#: startcenter.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "કાર્યક્રમ"
@@ -2892,7 +2854,6 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "નવું..."
@@ -2910,13 +2871,11 @@ msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
#: stylecontextmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "બતાવો"
#: stylecontextmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "કાઢી નાંખો..."
@@ -2948,13 +2907,11 @@ msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "દસ્તાવેજો"
#: templatedlg.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "સ્પ્રેડશીટ"
@@ -2966,7 +2923,6 @@ msgid "Presentations"
msgstr "રજૂઆત"
#: templatedlg.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "ચિત્રો"
@@ -2989,7 +2945,6 @@ msgid "Search"
msgstr "શોધો"
#: templatedlg.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "શોધો..."
@@ -3016,7 +2971,6 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "સુયોજનો"
@@ -3032,7 +2986,6 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "ખસેડો"
@@ -3044,7 +2997,6 @@ msgid "Move Templates"
msgstr "મારા ટેમ્પલેટ્સ"
#: templatedlg.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "નિકાસ"
@@ -3055,7 +3007,6 @@ msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "આયાત"