diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/gu/sfx2/uiconfig | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/gu/sfx2/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/gu/sfx2/uiconfig/ui.po | 219 |
1 files changed, 114 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/gu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gu/sfx2/uiconfig/ui.po index 1374057d4bf..d3179542ff8 100644 --- a/source/gu/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-16 10:16+0000\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371813740.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413454602.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ બંધારણની ખાતરી કરો" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _ODF Format" -msgstr "" +msgstr "ODF બંધારણને વાપરો (_O)" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "%FORMATNAME બંધારણને વાપરો (_U)" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "બુકમાર્કોમાં ઉમેરો" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "બુકમાર્કનું નામ બદલો" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "બુકમાર્ક:" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS ગુણધર્મો (_C)" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "નામ" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "કિંમત" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "હા" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ના" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -361,15 +361,6 @@ msgstr "ડિઝિટલ હસ્તાક્ષર (_g)..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "ટેમ્પ્લેટ:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt "" msgid "_Read-only" msgstr "ફક્ત-વાંચવા(_R)" +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "ટેમ્પ્લેટ:" + #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS ગુણધર્મો" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "સમયગાળામાં ફેરફાર કરો" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years" -msgstr "" +msgstr "વર્ષો (_Y)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months" -msgstr "" +msgstr "મહિનાઓ (_M)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days" -msgstr "" +msgstr "દિવસો (_D)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours" -msgstr "" +msgstr "કલાક (_o)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes" -msgstr "" +msgstr "મિનિટ (_u)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds" -msgstr "" +msgstr "સેકંડ (_S)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds" -msgstr "" +msgstr "મિલિસેકંડ (_c)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "સમયગાળો" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No e-mail configuration" -msgstr "" +msgstr "ઇમેઇલ રૂપરેખાંકન નથી" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "દર્શાવ (_D)" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "બુકમાર્ક (_B)" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "દર્શાવ (_D)" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "દર્શાવ (_D)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "ફક્ત શબ્દોને સમાપ્ત કરો (_C)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "ઊંચાઈ" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -708,6 +708,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +725,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "નવું" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "ફાઇલ માંથી..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "વર્ગો" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ટેમ્પલેટો" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "લખાણ (_x)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "ફ્રેમ (_F)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "પાનાં (_P)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ની ઉપર ફરીથી લખવું (_O)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "શૈલીઓ લાવો" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "પૂર્વદર્શન (_v)" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "શૈલી બનાવો" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "શૈલી નામ" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "શૈલી નામ" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "આ પાનાં પર શોધો" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "શોધો (_F)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ના માટે શોધો (_S)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "કેસ સરખાવો (_t)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "માત્ર આખા શબ્દો (_d)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "પાછળની બાજુ (_k)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "ફાઈલ ખોલો (_O)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "ટૅમ્પલેટ (_e)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "બનાવો:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base D_atabase" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત ડેટાબેઝ (_a)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "ઍક્સટેન્શન (_x)" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "રિપોઝીટરી" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "આયાત" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "સંગ્રહો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "નવુ ફોલ્ડર" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "સંગ્રહો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "ખોલો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત તરીકે ગોઠવો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "ફોલ્ડરમાં ખસો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "નિકાસ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "શોધો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "ક્રિયા મેનુ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME માટે વધારે ટેમ્પલેટો ને મેળવો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "દસ્તાવેજો" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "સ્પ્રેડશીટ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "રજૂઆત" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "ચિત્રો" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "આવૃત્તિ ટિપ્પણી ઉમેરો" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "તારીખ અને સમય: " #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "વડે સંગ્રહિત: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "બતાવો (_S)..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "સરખાવો (_C)" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "તારીખ અને સમય" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "વડે સંગ્રહિત" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ટિપ્પણીઓ" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતી આવૃત્તિઓ" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "બતાવો (_S)..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "સરખાવો (_C)" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "નવી આવૃત્તિને સંગ્રહો (_N)" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New versions" -msgstr "" +msgstr "નવી આવૃત્તિઓ" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "તારીખ અને સમય" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "વડે સંગ્રહિત" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ટિપ્પણીઓ" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1805,4 +1814,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતી આવૃત્તિઓ" |