diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/gu/svtools | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/gu/svtools')
-rw-r--r-- | source/gu/svtools/source/contnr.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/svtools/source/control.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/svtools/source/dialogs.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/svtools/source/java.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/svtools/source/misc.po | 528 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/svtools/source/toolpanel.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/svtools/uiconfig/ui.po | 120 |
7 files changed, 187 insertions, 800 deletions
diff --git a/source/gu/svtools/source/contnr.po b/source/gu/svtools/source/contnr.po index 9c252fc02b2..ed21711f150 100644 --- a/source/gu/svtools/source/contnr.po +++ b/source/gu/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:25+0200\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7=q5 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "નવો દસ્તાવેજ" -#. 8T`e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "મારા દસ્તાવેજો" -#. X^8| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ટેમ્પલેટ" -#. WoLu #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Samples" msgstr "નમૂનાઓ" -#. ~Z54 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "પાછા" -#. r)zF #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "એક સ્તર ઉપર જાઓ" -#. PCfw #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "છાપો" -#. /spi #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Properties" msgstr "દસ્તાવેજ ગુણધર્મો" -#. }DX% #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "પૂર્વદર્શન" -#. o1;R #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more templates online..." msgstr "વધારે ટેમ્પલેટો ઓનલાઇન ને મેળવો (~G)..." -#. CZ5r #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Install Template Pack" msgstr "" -#. Xe-D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~ze..." msgstr "યોજવુ(~z)..." -#. ;V!8 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ફેરફાર(~E)" -#. UE3t #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ખોલો(~O)" -#. oT8- #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates and Documents" msgstr "ટેમ્પલેટ્સ અને દસ્તાવેજો" -#. :HS; #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "કોષ્ટક" -#. E]Md #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "By" msgstr "વડે" -#. ZNR] #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "તારીખ" -#. i+o| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "મુખ્યશબ્દો" -#. 2YP0 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "વર્ણન" -#. Q78e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#. ?A$w #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified on" msgstr "પર સુધારાયેલ" -#. O(@^ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified by" msgstr "દ્વારા સુધારાયેલ" -#. qbo~ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed on" msgstr "પર છપાયેલુ" -#. 755X #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed by" msgstr "દ્વારા છપાયેલ" -#. MW$, #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "વિષય" -#. 8Eox #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "માપ" -#. GggG #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to create new documents." msgstr "દસ્તાવેજો બનાવવા અહીં ક્લિક કરો." -#. sB!a #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "તમારા પત્રો, અહેવાલો અને બીજા દસ્તાવેજોનો સમાવેશ કરો" -#. 5Uct #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "દસ્તાવેજો બનાવવા માટે ટેમ્પલેટ્સનો સમાવેશ કરો" -#. 3O!D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" msgstr "નમૂનારૂપ પત્રો, અહેવાલો અને બીજા દસ્તાવેજોનો સમાવેશ કરો" -#. gq9| #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "હરોળ: %1, સ્તંભ: %2" -#. XxSc #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", પ્રકાર: %1, URL: %2" -#. IZ^h #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ફોલ્ડર" -#. )T3u #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ફાઇલ" -#. zVu; #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty Field" msgstr "ખાલી ક્ષેત્ર" -#. ;O?8 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "કોષ્ટક" -#. DB8w #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "માપ" -#. aO^+ #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Date modified" msgstr "તારીખ બદલાઈ" -#. R)V= #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#. u5,l #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create the folder %1." msgstr "ફોલ્ડર બની શક્યુ નહિ %1." -#. 8|]] #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "બાઈટ્સ" -#. ,r0} #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "કેબી" -#. %OB% #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "એમબી" -#. rDO- #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "જીબી" -#. `?x: #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "કાઢી નાંખો (~D)" -#. /vNw #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ફરી નામ આપો(~R)" -#. JFDr #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry:" msgstr "દાખલ કરો:" -#. ql|Q #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "શું ચેક્કસ તમે પસંદ કરેલ માહિતી દૂર કરવા માગો છો?" -#. #T$7 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "કાઢી નાંખો (~D)" -#. X@j3 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "બધુ દૂર કરો(~A)" -#. }USA #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Delete" msgstr "કાઢી નાખશો નહિ(~N)" -#. F4@A #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" diff --git a/source/gu/svtools/source/control.po b/source/gu/svtools/source/control.po index 4df3c3a8960..63114174bcd 100644 --- a/source/gu/svtools/source/control.po +++ b/source/gu/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 08:30+0200\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PalX #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "શોધો..." -#. :=q! #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To Home" msgstr "ઘરમાં ખસેડો" -#. cbG` #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "ડાબી બાજુ ખસો" -#. NR)J #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "જમણી બાજુ ખસો" -#. Ui;0 #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "અંતમાં ખસેડો" -#. L24S #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "દિવસ" -#. {eNu #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "અઠવાડિયુ" -#. ]X$B #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "આજે" -#. +tK! #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "કંઇ નહી" -#. 8BC) #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Light" msgstr "ઝાંખા" -#. ;|f| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Italic" msgstr "હળવા ત્રાંસા" -#. \#C( #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "નિયમિત" -#. RokA #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ત્રાંસા" -#. eF/Q #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ઘાટ્ટા" -#. $VLs #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Italic" msgstr "ઘાટ્ટા ત્રાંસા" -#. kc;} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "કાળા" -#. ME7o #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Black Italic" msgstr "કાળા ત્રાંસા" -#. ?mQp #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "તમારા પ્રિન્ટર અને તમારી સ્ક્રીન બંને પર સમાન ફોન્ટ વાપરી શકાશે." -#. zIF_ #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "આ પ્રિન્ટર ફોન્ટ છે. સ્ક્રીનનું ચિત્ર કદાચ અલગ હોઈ શકે." -#. bVk} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "આ સ્ક્રીન ફોન્ટ છે. પ્રિન્ટરનું ચિત્ર કદાચ અલગ હોઈ શકે." -#. [[C- #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." msgstr "ફોન્ટનું આ માપ સ્થાપિત નથી. જે નજીકનું પ્રાપ્ય માપ છે તે વપરાશે." -#. z96r #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "આ ફોન્ટની પધ્ધતિ ખોટી હોઈ શકે અથવા નજીકની બંધબેસતી પધ્ધતિ વાપરાશે." -#. [0?| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "ફોન્ટનું માપ સ્થાપિત થયુ નથી. જે નજીકનું પ્રાપ્ય માપ છે તે વપરાશે." -#. #fr- #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "આપમેળે" -#. q`2j #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "આલ્ફાન્યુમેરિક" -#. S|Jw #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "સામાન્ય" -#. .JT2 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "અક્ષર સમૂહ" -#. w\*4 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "શબ્દકોષ" -#. [_F] #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" -#. VC6Q #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "સ્ટ્રોક" -#. pE#h #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "રેડિકલ" -#. ovUM #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Unicode" msgstr "યુનિકોડ" -#. ?`7b #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" -#. jHe[ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone book" msgstr "ફોન ચોપડી" -#. e^TO #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક)" -#. [ZT. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લે આલ્ફાન્યુમેરીક)" -#. Bb*6 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "આલ્ફાન્યુમેરિક" -#. \ft_ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "શબ્દકોષ" -#. kFrK #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" -#. HNZ` #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "Radical" -#. mjba #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "Stroke" -#. 4EaP #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" -#. zm-. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક, એક જ વખતમાં ઉચ્ચારી શકાય તેવા શબ્દ દ્વારા સમૂહિત)" -#. :9|? #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (પહેલા આલ્ફાન્યુમેરીક, વ્યંજનો દ્વારા સમૂહિત)" -#. qTaR #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "ઉચ્ચારને લગતુ (છેલ્લા આલ્ફાન્યુમેરીક, એક જ વખતમાં ઉચ્ચારી શકાય તેવા શબ્દ દ્વારા સમૂહિત)" -#. 9pp\ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" diff --git a/source/gu/svtools/source/dialogs.po b/source/gu/svtools/source/dialogs.po index 9246d0fae2e..a4be55fd3f1 100644 --- a/source/gu/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/gu/svtools/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-31 15:08+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E}TP #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "સંપૂર્ણ(~F)" -#. R|jK #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "આગળ(~N) >>" -#. +e3o #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Bac~k" msgstr "<< પાાછા(~k)" -#. wTw` #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "પગલાઓ" -#. 0=kl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ready" msgstr "તૈયાર" -#. YIsE #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Paused" msgstr "વિરામ" -#. H00W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Pending deletion" msgstr "અનિર્ણીત દૂર કરો" -#. tvP@ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Busy" msgstr "વ્યસ્ત" -#. 4!nB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing" msgstr "શરૂઆત" -#. T$]E #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "રાહ જોઇ રહ્યા છે" -#. 8MI; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Warming up" msgstr "તૈયાર થાય છે" -#. 5Iv` #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing" msgstr "પ્રક્રિયા કરી રહ્યા છીએ" -#. cJ6j #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "છાપી રહ્યા છીએ" -#. ea9( #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#. Es:H #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ભૂલ" -#. baR1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Server" msgstr "અજાણ્યુ સર્વર" -#. qLb1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper jam" msgstr "કાગળ ફસાઈ ગયો" -#. *]|I #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough paper" msgstr "પૂરતા કાગળ નથી" -#. CZGa #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual feed" msgstr "તમારી જાતે નાખો" -#. #znZ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper problem" msgstr "કાગળની સમસ્યા" -#. XHmq #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "I/O active" msgstr "I/O સક્રિય" -#. E/i^ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Output bin full" msgstr "આઉટપુટ બીન ભરેલુ છે" -#. cA3? #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Toner low" msgstr "ટોનર ઓછુ" -#. wBcp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "No toner" msgstr "ટોનર નથી" -#. G)I~ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page" msgstr "પાનું દૂર કરો" -#. $29_ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "User intervention necessary" msgstr "વપરાશક્રર્તા હસ્તક્ષેપ જરૂરી" -#. `|_, #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory" msgstr "અપૂરતી મૅમરી" -#. Y?{$ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover open" msgstr "આચ્છાદન ખોલો" -#. ,]8i #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Power save mode" msgstr "પાવર સંગ્રહ કરવાની સ્થિતિ" -#. 4lEl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "મૂળભુત પ્રિન્ટર" -#. gS?s #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "%d documents" msgstr "%d દસ્તાવેજો" -#. yU\W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "પ્રિન્ટર" -#. (?,; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "નામ (~N)" -#. bQi9 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ગુણધર્મો(~i)..." -#. 3Lj2 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "સ્થિતિ" -#. F~hB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#. l,gp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "સ્થળ" -#. gC}z #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ટિપ્પણી" -#. Y4Z# #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "વિકલ્પો (~O)..." -#. :DfH #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Setup" msgstr "પ્રિન્ટર સુયોજન" -#. .jCE #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Source" msgstr "સરનામાં પુસ્તકનો સ્ત્રોત" -#. WUCj #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "માહિતી સ્રોત" -#. e!XA #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Data Source..." msgstr "સરનામાં માહિતીનો સ્ત્રોત (~A)..." -#. /+dp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" -#. M3]c #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Field assignment" msgstr "ક્ષેત્ર સોંપણી" -#. ^(AV #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "ટેમ્પલેટ્સ: સરનામા ચોપડી સોંપણી" -#. =2US #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<કંઇ નહિ>" -#. 3P0e #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "કંપની" -#. E`5j #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "વિભાગ" -#. 2kt3 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "પહેલું નામ" -#. v#gu #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "છેલ્લુ નામ" -#. GAAi #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "શેરી" -#. 9pQp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "દેશ" -#. ITI$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP Code" msgstr "ઝીપ કોડ" -#. $m+5 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "શહેર" -#. 7jMU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#. bPZ| #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "જગ્યા" -#. w^(P #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr. Form" msgstr "સરનામું ફોર્મ" -#. 2R;_ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "શરુઆતો" -#. Umov #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Complimentary close" msgstr "સારી રીતે બંધ કરો" -#. DWG+ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Home" msgstr "ટેલિફોન: ઘર" -#. =8N} #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Work" msgstr "ટેલિફોન: કાર્ય" -#. f$Sv #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "ફેક્સ" -#. Kp*? #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ઇ-મેઇલ" -#. {1QT #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. *qKU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "નોંધ" -#. bVMr #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "વપરાશકર્તા ૧" -#. q)SC #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "વપરાશકર્તા ૨" -#. Yb.J #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "વપરાશકર્તા ૩" -#. Od_$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "વપરાશકર્તા ૪" -#. ~l)% #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ઓળખ" -#. (:1d #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "સ્થિતિ" -#. 9Bz( #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Office" msgstr "ટેલિફોન: ઑફિસ" -#. PT]A #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "પેજર" -#. `;Ie #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "મોબાઈલ" -#. 4Ros #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Other" msgstr "ટેલિફોન: બીજો" -#. K$nn #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "કેલેન્ડર" -#. ShG; #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "આમંત્રણ આપો" -#. y/oZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE error." msgstr "સામાન્ય OLE ભૂલ." -#. iEVO #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the object cannot be established." msgstr "વસ્તુ સાથેનો સંપર્ક સાધી શકાયો નહિ." -#. {Q9w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "No cache files were updated." msgstr "કોઈ કેશ ફાઈલો સુધારાયેલ નથી." -#. z0hr #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Some cache files were not updated." msgstr "અમુક કેશ ફાઈલો સુધારાયેલ હતી નહિં." -#. bCy, #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." msgstr "ઓબ્જેક્ટની સ્થિતિ સામયિક પદ્ધતિમાં નક્કી કરી શકાતી નથી." -#. :RN9 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Source of the OLE link has been converted." msgstr "OLE કડીના સ્રોતને રૂપાંતરિત કરવામાં આવેલ છે." -#. 6Z3u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be found." msgstr "વસ્તુ શોધી શકાતી નથી." -#. ~E=f #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The process could not be completed within the specified time period." msgstr "પ્રક્રિયા સ્પષ્ટ કરેલ સમયગાળા પ્રમાણે પૂરી થઇ શકી નહિ." -#. nG!y #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." msgstr "OLE નેટવર્ક ઉપકરણ (સર્વર) સાથે જોડાઈ શક્યું નહિં." -#. \/8= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." msgstr "જરૂરી પ્રક્રિયા માટે જરૂરી ઈન્ટરફેસને મળેલ ઓબ્જેક્ટ આધાર આપતો નથી." -#. %TIY #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Interface not supported." msgstr "ઈન્ટરફેસ આધારભૂત નથી." -#. lZ*` #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory." msgstr "અપૂરતી મેમરી." -#. c@2u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be processed." msgstr "સંપર્કનામ પર પ્રક્રિયા થઇ શકી નહિ." -#. t;q4 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be reduced further." msgstr "જોડાણ નામ આગળ ઘટાડી શકાશે નહિં." -#. 0_|0 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -880,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name has no inverse." msgstr "સંપર્કનામ પાસે કોઇ ઉલટુ નથી." -#. \84u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -890,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "No common prefix exists." msgstr "કોઈ સામાન્ય પૂર્વગ અસ્તિત્વમાં નથી." -#. ]dU( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -900,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "જોડાણ નામ એ બીજા એક ને સમાવેલ છે." -#. 5pHZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -910,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." msgstr "સંપર્કનામો (મેળવનાર અને બીજા મોનીકર) એક જેવા છે." -#. k-Ob #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -920,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "જોડાણ નામ એ બીજા એક ને સમાવેલ છે." -#. zs(h #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." msgstr "સંપર્કનામ જોડી શકાતુ નથી. આ સબંધિત નામ છે." -#. awAl #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Operation not implemented." msgstr "પ્રક્રિયા અમલમાં મૂકવામાં આવેલ નથી." -#. /)@w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "No storage." msgstr "કોઈ સંગ્રહ નથી." -#. t:D/ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -960,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "False." msgstr "ખોટું." -#. y8-E #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -970,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Monikers must be composed generically." msgstr "Monikers સામાન્ય રીતે જ કમ્પોઝ કરવામાં આવેલ હોવા જોઈએ." -#. jaz: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Data not available at this time." msgstr "આ સમયે માહિતી ઉપલબ્ધ નથી." -#. cX]k #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Object could not be activated InPlace." msgstr "જગ્યાએ ઓબ્જેક્ટ સક્રિય કરી શકાયો નહિં." -#. ixgQ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid index." msgstr "અયોગ્ય અનુક્રમ." -#. li77 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1010,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "વસ્તુની વર્તમાન સ્થિતિમાં ક્રિયા ચલાવી શકાતી નથી." -#. W\!J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1020,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid window was passed when activated." msgstr "ક્રિયાશીલ હતુ ત્યારે અયોગ્ય વિન્ડો મોકલાઇ હતી." -#. gvgt #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1030,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The object does not support any actions." msgstr "ઓબ્જેક્ટ કોઈપણ ક્રિયાઓને આધાર આપતો નથી." -#. TE:. #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1040,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." msgstr "ક્રિયા વ્યાખ્યાયિત નથી. મૂળભૂત ક્રિયા ચલાવવામાં આવશે." -#. W|i} #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1050,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "A link to the network could not be re-established." msgstr "નેટવર્ક સાથેની કડી ફરીથી સાધી શકાયી નહિ." -#. *TdZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1060,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not support this action." msgstr "ઓબ્જેક્ટ આ ક્રિયાને આધાર આપતો નથી." -#. gxcw #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1070,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified file could not be opened." msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી." -#. 9CM: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "વસ્તુને ક્રિયાશીલ કરતી વખતે $(ERR)" -#. Wc\J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "વસ્તુ % ઉમેરી શકાયી નહિ." -#. BCj( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "ફાઇલ % માંથી વસ્તુ ઉમેરી શકાયી નહિ." -#. hc_= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "દસ્તાવેજ % માંથી પ્લગ-ઇન ઉમેરી શકાતે નથી." -#. plLP #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Further objects" msgstr "હવે પછીની વસ્તુઓ" -#. 3.Se #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1126,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate" msgstr "નિષ્ક્રિય" -#. .bAX #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1135,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown source" msgstr "અજાણ્યો સ્ત્રોત" -#. S@;s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1144,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Unformatted text" msgstr "બંધારણ વગરનુ લખાણ" -#. mjJ[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "બીટમેપ" -#. e\Zq #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1162,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "GDI metafile" msgstr "GDI મેટાફાઇલ" -#. 0X:] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1171,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted text [RTF]" msgstr "બંધારણવાળુ લખાણ [RTF]" -#. vqKy #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1180,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing format" msgstr "ચિત્રકામ બંધારણ" -#. 9~@J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1189,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (સ્ટારવ્યુહ બીટમેપ/એનિસેશન)" -#. #R%P #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Svx આંતરિક કડીમાંથી સ્થિતીની જાણકારી" -#. %T#[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1207,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME કડી)" -#. uV]] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1216,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "નેટસ્કેપ બૂકમાર્ક" -#. UoEF #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1225,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Star server format" msgstr "સ્ટાર સર્વર બંધારણ" -#. b75W #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1234,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Star object format" msgstr "સ્ટાર વસ્તુ બંધારણ" -#. vQa. #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1243,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Applet object" msgstr "એપ્લેટ વસ્તુ" -#. UiL_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1252,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in object" msgstr "પ્લગ-ઇન વસ્તુ" -#. PNYa #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1261,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક ૩.૦ વસ્તુ" -#. \)sB #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક ૪.૦ વસ્તુ" -#. DHn{ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1279,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક ૫.૦ વસ્તુ" -#. P?-e #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1288,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/વેબ ૪.૦ વસ્તુ" -#. qxh_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/વેબ ૫.૦ વસ્તુ" -#. N+R/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1306,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/મુખ્ય ૪.૦ વસ્તુ" -#. w\Kk #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1315,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "સ્ટારલેખક/મુખ્ય ૫.૦ વસ્તુ" -#. t%); #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1324,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw object" msgstr "સ્ટારડ્રો વસ્તુ" -#. 0L^/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1333,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "સ્ટારડ્રો ૪.૦ વસ્તુુ" -#. yaz* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "સ્ટારઇમ્પ્રેસ ૫.૦ વસ્તુ" -#. 3Qn/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "સ્ટારડ્રો ૫.૦ વસ્તુ" -#. K@R+ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc object" msgstr "સ્ટારકૅલ્ક વસ્તુ" -#. hifd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "સ્ટારકૅલ્ક ૪.૦ વસ્તુ" -#. r]qf #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "સ્ટારકૅલ્ક ૫.૦ વસ્તુ" -#. Kw?G #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart object" msgstr "સ્ટારઆલેખ વસ્ત્ુ" -#. 7nlK #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "સ્ટારઆલેખ ૪.૦ વસ્તુ" -#. /h*b #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "સ્ટારઆલેખ ૫.૦ વસ્તુ" -#. -h6[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage object" msgstr "સ્ટારઇમેજ વસ્તુ" -#. _`mA #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "સ્ટારઇમેજ ૪.૦ વસ્તુ" -#. W!T1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "સ્ટારઇમેજ ૫.૦ વસ્તુ" -#. g]X2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath object" msgstr "સ્ટારમૅથ વસ્તુ" -#. _8)B #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "સ્ટારમૅથ ૪.૦ વસ્તુ" -#. *cT; #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "સ્ટારમૅથ ૫.૦ વસ્તુ" -#. Y8z? #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "StarObject Paint object" msgstr "સ્ટારઅૉબજેક્ટ પેઇન્ટ વસ્તુ" -#. :COL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1477,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (HyperText Markup Language)" -#. :3(L #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1486,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format" msgstr "HTML બંધારણ" -#. D=C} #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1495,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (માઇક્રોસોફ્ટ એક્સલ ૫.૦/૯૫)" -#. #X?2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1504,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -#. aP(U #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1513,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" -#. IBN# #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1522,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link" msgstr "DDE કડી" -#. +B78 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "DIF" msgstr "DIF" -#. {ZKg #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1540,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word object" msgstr "માઇક્રોસોફ્ટ વર્ડ વસ્તુ" -#. *pCI #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1549,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "StarFrameSet object" msgstr "સ્ટારફ્રેમસેટ વસ્તુ" -#. #nq8 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1558,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Office document object" msgstr "અોફિસ દસ્તાવેજ વસ્તુ" -#. OU2s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1567,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes document info" msgstr "દસ્તાવેજ જાણકારીની નોંધ કરો" -#. xcZd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1576,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx દસ્તાવેજ" -#. C$p* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1585,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "સ્ટારઆલેખ ૪.૦ વસ્તુ" -#. jg=o #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic object" msgstr "ગ્રાફિક વસ્તુ" -#. (0xL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1603,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION લેખક ઓબ્જેક્ટ" -#. n1e, #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION લેખક/વેબ ઓબ્જેક્ટ" -#. 8B4K #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION લેખક/મુખ્ય ઓબ્જેક્ટ" -#. nf#| #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1630,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ચિત્રકામ ઓબ્જેક્ટ" -#. QNe_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1639,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION રજૂઆત ઓબ્જેક્ટ" -#. 24(m #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1648,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION કેલ્ક ઓબ્જેક્ટ" -#. K3/* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1657,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION આલેખ ઓબ્જેક્ટ" -#. =o_h #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1666,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ગણિત ઓબ્જેક્ટ" -#. i[,1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1675,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows metafile" msgstr "વિન્ડોની મેટાફાઇલ" -#. nt-J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1684,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source object" msgstr "માહિતી સ્ત્રોત વસ્તુ" -#. 7Ut] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1693,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table" msgstr "માહિતી સ્ત્રોત કોષ્ટક" -#. a=wG #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL query" msgstr "SQL પ્રશ્ન" -#. 6V40 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION સંવાદ" -#. RQZT #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "કડી" -#. K((Q #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1729,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format without comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ વગરનુ HTML બંધારણ" -#. y1h4 #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1738,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Directory" msgstr "ડિરેક્ટરી પસંદ કરો" -#. iTVv #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1747,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot change to directory" msgstr "ડિરેક્ટરી બદલી શકાશે નહિ" -#. $r#e #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1756,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ખોલો" -#. qWrD #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1765,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ફાઇલ(~F)" -#. _c1y #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1774,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Directory" msgstr "ડિરેક્ટરી(~D)" -#. g33_ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1783,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ફાઈલનો પ્રકાર(~t)" -#. e6Zm #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open file" msgstr "ફાઈલ ખોલી શકાતી નથી" -#. %VML #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1801,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open directory" msgstr "ડિરેક્ટરી ખોલી શકાતી નથી" -#. _K/s #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1814,7 +1620,6 @@ msgstr "" "આ ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે. \n" "શું તેના પર ફરીથી લખવું છે ?" -#. _NE! #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "એક સ્તર ઉપર જાઓ" -#. Xs#c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "સંગ્રહ કરો" -#. ?V9Z #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "D~rive" msgstr "ડ્રાઈવ(~r)" -#. Uyl/ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "User Directory" msgstr "વપરાશકર્તા ડિરેક્ટરી" -#. T@iH #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Directory" msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવો" -#. h$`c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" diff --git a/source/gu/svtools/source/java.po b/source/gu/svtools/source/java.po index 96aa7009e6e..44ad0d8a11a 100644 --- a/source/gu/svtools/source/java.po +++ b/source/gu/svtools/source/java.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-24 16:41+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Op}[ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME એ આ કાર્ય ને ચલાવવા માટે Java runtime environment (JRE) ની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને JRE ને સ્થાપિત કરો અને %RODUCTNAME ને ફરી શરૂ કરો." -#. 11XW #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME રૂપરેખાંકનને બદલી દેવામાં આવ્યુ છે. %PRODUCTNAME - પસંદગીઓ - %PRODUCTNAME - Java હેઠળ, Java રનટાઇમ પર્યાવરણને પસંદ કરો જે તમે %PRODUCTNAME દ્દારા વાપરવા ઇચ્છો છો." -#. eZjQ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME રૂપરેખાંકન ને બદલી દેવામાં આવ્યુ છે. સાધનો - વિકલ્પો - %PRODUCTNAME - Java ની હેઠળ, %PRODUCTNAME દ્દારા તમે વાપરવા ઇચ્છતા હોય તો Java runtime environment ને પસંદ કરો." -#. R/bG #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "%PRODUCTNAME ને આ કાર્ય ચલાવવા માટે Java runtime environment (JRE) ની જરૂર છે. છતાંપણ, JRE ને વાપરવાનું નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવ્યુ છે. શું તમે હવે JRE ને વાપરવા માટે સક્રિય કરવા માંગો છો?" -#. SXg/ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "%PRODUCTNAME ને આ કાર્ય કરવા માટે Java runtime environment (JRE) ની જરૂર છે. પસંદ થયેલ JRE એ ખામીવાળુ છે. મહેરબાની કરીને બીજી આવૃત્તિને પસંદ કરો અથવા નવાં JRE ને સ્થાપિત કરો અને %PRODUCTNAME - પસંદગીઓ - %PRODUCTNAME - Java હેઠળ તેને પસંદ કરો." -#. w#K| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -69,16 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "%PRODUCTNAME આ કાર્ય ને ચલાવવા માટે Java runtime environment (JRE) ની જરૂર છે. પસંદ થયેલ JRE એ ખામીભર્યું છે. મહેરબાની કરીને બીજી આવૃત્તિ ને પસંદ કરો અથવા નવા JRE ને સ્થાપિત કરો અને સાધનો - વિકલ્પો - %PRODUCTNAME - Java ની હેઠળ પસંદ કરો." -#. E%c7 -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n" -"errorbox.text" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "બરાબર કામ કરવા માટે પસંદ થયેલ Java runtime environment માટે, %PRODUCTNAME ને ફરીથી શરૂ કરવી જ પડશે. હવે મહેરબાની કરીને %PRODUCTNAME ને ફરી શરૂ કરો." - -#. p.W| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -87,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "JRE Required" msgstr "JRE ની જરૂરિયાત છે" -#. Ss[* #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -96,16 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select JRE" msgstr "JRE ને પસંદ કરો" -#. Ld/I -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Restart Required" -msgstr "જરૂરિયાત ને ફરી શરૂ કરો" - -#. \-0k #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -114,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable JRE" msgstr "JRE ને સક્રિય કરો" -#. r!#- #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" diff --git a/source/gu/svtools/source/misc.po b/source/gu/svtools/source/misc.po index 2744a34ecd8..92682a0815f 100644 --- a/source/gu/svtools/source/misc.po +++ b/source/gu/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-24 15:49+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !7`} #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 બિટ થ્રેશોલ્ડ" -#. 8^VU #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 બિટ ડિધર" -#. *JXP #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 બિટ ગ્રેસ્કૅલ" -#. nRKK #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit color" msgstr "4 બિટ રંગ" -#. |z,o #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit grayscale" msgstr "8 બિટ ગ્રેસ્કૅલ" -#. 77-u #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit color" msgstr "8 બિટ રંગ" -#. 1F3z #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "24 bit true color" msgstr "24 બિટ સાચા રંગ" -#. lRH` #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "ચિત્રને %1 KB મેમરીની જરૂર છે." -#. /h8/ #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +90,6 @@ msgstr "" "ચિત્રને %1 KB મેમરીની જરૂર છે,\n" "ફાઇલનું માપ %2 KB છે." -#. \%hg #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "ફાઇલનું માપ %1 KB છે." -#. p5-+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Source code" msgstr "સ્ત્રોત કોડ" -#. ])S1 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark file" msgstr "ફાઇલને બૂકમાર્ક કરો" -#. 9t\J #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ગ્રાફિક્સ" -#. #hrf #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration file" msgstr "રુપરેખાંકનની ફાઇલ" -#. ~UM? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "કાર્યક્રમ" -#. |Y%b #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Database table" msgstr "ડેટાબેઝ કોષ્ટક" -#. bD;# #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "System file" msgstr "સિસ્ટમ ફાઇલ" -#. `xEA #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Word document" msgstr "MS વર્ડ દસ્તાવેજ" -#. 8?Z8 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file" msgstr "મદદ માટેની ફાઇલ" -#. `(!W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML દસ્તાવેજ" -#. 1~7_ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Archive file" msgstr "પેટીની ફાઇલ" -#. daXj #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Log file" msgstr "માહિતીની ફાઇલ" -#. Y(;H #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice ડેટાબેઝ" -#. /qp/ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "સ્ટારરાઇટર ૪.0 / ૫.0 મુખ્ય દસ્તાવેજ" -#. Z]PE #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice ચિત્ર" -#. {73G #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Text file" msgstr "લખાણ માટેની ફાઇલ" -#. 921% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "કડી" -#. V*`[ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ટેમ્પલેટ" -#. bkU: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel document" msgstr "MS એક્સેલ દસ્તાવેજ" -#. rnA7 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel template" msgstr "MS એક્સેલ ટેમ્પલેટ" -#. nn;a #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Batch file" msgstr "બેચ ફાઇલ" -#. 1_OB #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ફાઇલ" -#. M2/` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ફોલ્ડર" -#. +$[U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "લખાણ દસ્તાવેજ" -#. q^23 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "સ્પ્રેડશીટ" -#. U#2% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "રજૂઆત" -#. G4nw #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ચિત્રકામ" -#. S:3\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML દસ્તાવેજ" -#. 3%QI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજ" -#. F{F) #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "સૂત્ર" -#. 1DLp #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ડેટાબેઝ" -#. Lx\$ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION સ્પ્રેડશીટ ટૅમ્પલેટ" -#. S)}W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ચિત્રકામ ટૅમ્પલેટ" -#. !l`+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION રજૂઆત ટૅમ્પલેટ" -#. 5!ny #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION લખાણ દસ્તાવેજ ટૅમ્પલેટ" -#. 1D-M #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Local drive" msgstr "સ્થાનિક ડ્રાઈવ" -#. $28Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk drive" msgstr "ડિસ્ક ડ્રાઈવ" -#. =\k4 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM ડ્રાઈવ" -#. YQO% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Network connection" msgstr "નેટવર્ક જોડાણ" -#. i_g* #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ દસ્તાવેજ" -#. jg*Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ ટેમ્પલેટ" -#. *iPL #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS પાવર પોઈન્ટ દેખાવ" -#. -=t+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION સૂત્ર" -#. S%!\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION આલેખ" -#. PxWq #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ચિત્રકામ" -#. ft55 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION સ્પ્રેડશીટ" -#. {.P` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION રજૂઆત" -#. R_c^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION લખાણ દસ્તાવેજ" -#. [^#U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION મુખ્ય દસ્તાવેજ" -#. _3C3 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "MathML Document" msgstr "MathML દસ્તાવેજ" -#. DY+V #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ડેટાબેઝ" -#. U6~E #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ચિત્રકામ" -#. .:Gc #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સુત્ર" -#. kpl^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ મુખ્ય દસ્તાવેજ" -#. $@R% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ રજૂઆત" -#. k7KT #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સ્પ્રેડશીટ" -#. SR~X #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ લખાણ" -#. F`CI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ સ્પ્રેડશીટ ટેમ્પલેટ" -#. jAv: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ ચિત્રકામ ટેમ્પલેટ" -#. |W5F #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ રજૂઆત ટેમ્પલેટ" -#. iD@; #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ઓપનડોકયુમેન્ટ લખાણ ટેમ્પલેટ" -#. (%v? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME એક્સટેન્શન" -#. G:MF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: " msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો: " -#. ;8RM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~do: " msgstr "ફરી કરો (~d): " -#. *Ite #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat: " msgstr "પુનરાવર્તન (~R): " -#. d@}5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[કંઇ નહિં]" -#. l5I# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "અજાણ્યું" -#. U.Bm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -723,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" -#. :a0I #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" -#. x+Yf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "આફ્રિકન (દક્ષિણ આફ્રિકા)" -#. Vp$J #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "અલ્બેનિયન" -#. ?ibO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -763,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "અરેબિક" -#. ,.2; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -773,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "અરેબિક (અલ્જેરિઆ)" -#. DzYE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -783,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "અરેબિક (બાહરૈન)" -#. `i2P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -793,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "અરેબિક (ચાડ)" -#. U#(. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "અરેબિક (કોમોરોસ)" -#. oNgK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -813,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "અરેબિક (જિબૌટિ)" -#. 9OO+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "અરેબિક (ઇજિપ્ત)" -#. kIt$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "અરેબિક (ઇરિટ્રે)" -#. 5@*q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "અરેબિક (ઇરાક)" -#. p6Qo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "અરેબિક (ઇઝરાઇલ)" -#. dj5K #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -863,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "અરેબિક (જોરડાન)" -#. 6|gO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -873,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "અરેબિક (કુવૈત)" -#. s@9k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -883,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "અરેબિક (લેબનન)" -#. ZHPe #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "અરેબિક (લિબ્યા)" -#. bLvW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "અરેબિક (મૌરિટાનિયા)" -#. sgjm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "અરેબિક (મોરોકો)" -#. S9O, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "અરેબિક (ઓમાન)" -#. hg)N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "અરેબિક (પેલેસ્ટાઇન)" -#. \-6f #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -943,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "અરેબિક (કતાર)" -#. 6)Z{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "અરેબિક (સાઉદી અરેબિઆ)" -#. :4hv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -963,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "અરેબિક (સોમાલિઆ)" -#. 06vV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -973,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "અરેબિક (સુદાન)" -#. :1wG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "અરેબિક (સાયરીઆ)" -#. r/di #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -993,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "અરેબિક (તુનીસીઆ)" -#. |n,7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1003,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "અરેબિક (UAE)" -#. -T7j #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1013,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "અરેબિક (યેમેન)" -#. 4{;G #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1023,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "ઍરેગૉનિઝ" -#. F.uQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1033,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "અર્મેનિયન" -#. J){B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Assami" msgstr "આસામી" -#. _9@s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "અજેરબૈજાની લૅટિન" -#. fSaJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "અજેરબૈજાની સિરીલિક" -#. ^Bks #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1073,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "બાસ્ક્યુ" -#. eMeh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1083,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "બેંગાલી (ભારત)" -#. KN/o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1093,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "બલ્ગેરીઅન" -#. p{G/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1103,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "બૅલરુશિયન" -#. Ta?* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1113,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "કેટાલાન" -#. F.SO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1123,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "કૅટેલન (વેલેન્સિયન)" -#. huh% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1133,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ચાઇનીઝ (પ્રાચીન)" -#. .}Y_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ચાઇનીઝ (સરળીકૃત)" -#. 5#o. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "ચાઇનીઝ (હોંગ કોંગ)" -#. *`Fk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "ચાઇનીઝ (સિંગાપોર)" -#. 1RfS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1173,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "ચાઇનીઝ (મકૌ)" -#. -0]` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1183,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ક્રોટિઅન" -#. 8Qr~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1193,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ચેક" -#. 8S`6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1203,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ડેનિશ" -#. jW;% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1213,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ડચ (નેધરલૅન્ડ્સ)" -#. _4[5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1223,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ડચ (બેલ્જીયમ)" -#. xI1$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1233,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "English (USA)" msgstr "અંગ્રેજી (USA)" -#. J*R[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "English (UK)" msgstr "અંગ્રેજી (UK)" -#. |@#^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Australia)" msgstr "અંગ્રેજી (ઓસ્ટ્રેલિયન)" -#. pbK[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Canada)" msgstr "અંગ્રેજી (કેનેડા)" -#. 9fhC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1273,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "English (New Zealand)" msgstr "અંગ્રેજી (ન્યુઝિલેન્ડ)" -#. 0Xd) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1283,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Eire)" msgstr "અંગ્રેજી (આયર)" -#. 84cQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1293,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "અંગ્રેજી (દક્ષિણ આફ્રિકા)" -#. eS[@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1303,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Jamaica)" msgstr "અંગ્રેજી (જામાઇકા)" -#. VQq) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1313,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Caribbean)" msgstr "અંગ્રેજી (કૅરિબ્બિયન)" -#. iBSa #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1323,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Belize)" msgstr "અંગ્રેજી (બેલિઝે)" -#. (S[Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1333,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Trinidad)" msgstr "અંગ્રેજી (ટ્રિનિડૅડ)" -#. 9BJO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "અંગ્રેજી (ઝિમ્બાબ્વે)" -#. uC7N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1353,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Philippines)" msgstr "અંગ્રેજી (ફિલિપાઇન્સ)" -#. YBt; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1363,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "English (India)" msgstr "અંગ્રેજી (ભારત)" -#. S4*( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1373,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "એસ્ટોનિયન" -#. pQQV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1383,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ફિનિશ" -#. KaZh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1393,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "ફારોએસે" -#. AZo[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1403,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ફારસી" -#. G1(Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1413,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "French (France)" msgstr "ફ્રેંચ (ફ્રાંસ)" -#. g8jJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1423,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Belgium)" msgstr "ફ્રેંચ (બેલ્જીયમ)" -#. .DE5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1433,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Canada)" msgstr "ફ્રેંચ (કેનેડા)" -#. IXq6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1443,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Switzerland)" msgstr "ફ્રેંચ (સ્વિજરલૅન્ડ)" -#. p1MC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1453,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "ફ્રેંચ (લક્ક્ષેમ્બોર્ગ)" -#. 4n;p #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1463,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Monaco)" msgstr "ફ્રેંચ (મોનાકો)" -#. u5QH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1473,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Gascon" msgstr "ગેસકોન" -#. M4Z% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1483,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Germany)" msgstr "જર્મન (જર્મની)" -#. MIw3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Switzerland)" msgstr "જર્મન (સ્વિજરલૅન્ડ)" -#. 4W#F #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria)" msgstr "જર્મન (ઓસ્ટ્રીઆ)" -#. @\T2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1513,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "જર્મન (લક્ક્ષેમ્બોર્ગ)" -#. knL* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1523,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "જર્મન (લિચેનસ્ટિન)" -#. zL*B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ગ્રીક" -#. 94?R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ગુજરાતી" -#. k0%B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "હેબ્રુ" -#. k0KE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1563,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "હિન્દી" -#. @,D7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1573,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "હન્ગેરીઅન" -#. a;U[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1583,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "આયલૅન્ડિક" -#. 9.Ie #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1593,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ઇન્ડોનેશિયા" -#. iOM] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1603,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Italy)" msgstr "ઇટાલિયન (ઇટલી)" -#. P25U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1613,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ઇટાલિયન (સ્વિજરલૅન્ડ)" -#. EWDY #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1623,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "જાપાનીઝ" -#. #0`( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1633,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "કન્નડા" -#. }+k5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1643,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "કાશમીરી (કાશ્મીર)" -#. Z(@N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "કાશમીર (ભારત)" -#. {$O3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1663,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazak" msgstr "કઝાક" -#. HpBp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1673,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "કોનકાની" -#. k4JA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1683,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean (RoK)" msgstr "કોરીઅન (RoK)" -#. 2INo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1693,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "લેટવિઅન" -#. oBIE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1703,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "લીથૂએનીયન" -#. *[n_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1713,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "મેસીડોનિયન" -#. ?T%U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1723,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "મલય (મલેશિયા)" -#. @7@. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1733,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "મલય (બ્રુનૈ ડરુસલમ)" -#. qz!\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1743,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "મલયાલમ" -#. u!wf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "મનીપુરી" -#. pRk; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "મરાઠી" -#. PcDj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "નેપાલી (નેપાલ)" -#. ;^Sj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (India)" msgstr "નેપાલી (ભારત)" -#. n9Ua #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "નોર્વેજિયન, બોકમાલ" -#. N?iN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "નોર્વેજિયન, નિનોર્સક" -#. cJ3X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ઓરિઆ" -#. Yrh] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "પોલિશ" -#. 1D/M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "પોર્ટુગીઝ (અંગોલા)" -#. 8]t` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "પોર્ટુગીઝ (પોર્ટુગલ)" -#. *0%d #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "પોર્ટુગીઝ (બ્રાઝિલ)" -#. H(hQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "પંજાબી" -#. m$1R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "રેએટો-રોમાન્સ્" -#. 9XqO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" -#. DmB4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" -#. _y=E #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "રશિઅન" -#. Tk#P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1913,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "સંસ્કૃત" -#. BrOi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1923,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (સર્બિયા અને મોન્ટેનેગ્રો))" -#. `psp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1933,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "સર્બિયન લૅટિન (સર્બિયા અને મોન્ટેનેગ્રો)" -#. W|%H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1943,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (સર્બિઆ)" -#. sJ31 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1953,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "સર્બિઅન લેટિન (સર્બિઆ)" -#. D-y@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1963,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "સર્બિયન સિરીલિક (મોન્ટેનેગ્રો)" -#. z[Sk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1973,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "સર્બિયન લૅટિન (મોન્ટેનેગ્રો)" -#. XNax #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1983,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "સિંધી" -#. #f:i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1993,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "સ્લોવેક" -#. C!^o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2003,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "સ્લોવેનિયન" -#. rLQT #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2013,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "સ્પેનિશ (સ્પેન)" -#. /!?a #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2023,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "સ્પેનિશ (મેક્સિકો)" -#. *4!{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2033,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "સ્પેનિશ (ગૌટેમલા)" -#. TVmj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2043,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "સ્પેનિશ (કોસ્ટા રીકા)" -#. 5u6{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2053,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "સ્પેનિશ (પાનામા)" -#. /V`i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2063,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "સ્પેનિશ (Dom. Rep.)" -#. o/WS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2073,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "સ્પેનિશ (વેનેજુએલા)" -#. uayA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2083,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "સ્પેનિશ (કોલોમ્બિઆ)" -#. 93-@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2093,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "સ્પેનિશ (પેરુ)" -#. .^23 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2103,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "સ્પેનિશ (આર્જેન્ટિના)" -#. G4ZX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2113,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "સ્પેનિશ (એક્વડોર)" -#. $gun #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2123,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "સ્પેનિશ (ચિલે)" -#. Yur0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2133,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "સ્પેનિશ (ઉરુગે)" -#. /bs` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2143,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "સ્પેનિશ (પરૅગે)" -#. ogq, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2153,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "સ્પેનિશ (બોલીવિઆ)" -#. i7:H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2163,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "સ્પેનિશ (એલ સલ્વડોર)" -#. l~Dn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2173,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "સ્પેનિશ (હોન્ડુરાસ્)" -#. l^=A #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2183,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "સ્પેનિશ (નિકારાગે)" -#. cjmf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2193,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "સ્પેનિશ (પ્યુર્ટો રિકો)" -#. 7c^Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2203,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "સ્વાહીલિ (કેન્યા)" -#. xG1+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2213,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "સ્વીડિશ (સ્વીડન)" -#. 3dF^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2223,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "સ્વીડિશ (ફિનલેંડ)" -#. Ty0, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2233,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "તાજીક" -#. cLZ{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2243,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "તમીલ" -#. g#E3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2253,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "તતાર" -#. !2J% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2263,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "તેલુગુ" -#. +}Qi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2273,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "થાઇ" -#. 1P1t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2283,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "તુર્કીશ" -#. A+Z~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2293,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ઉર્દુ (પાકિસ્તાન)" -#. GR#s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2303,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (India)" msgstr "ઉર્દુ (ભારત)" -#. lZbR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2313,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "યુક્રેનિઅન" -#. uqHc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2323,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek Latin" msgstr "ઉઝબેક લૅટિન" -#. iLb\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2333,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "વેલ્શ" -#. Erk} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2343,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "વપરાશકર્તા ૧" -#. eAv* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2353,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "વપરાશકર્તા ૨" -#. N;Qz #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2363,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "વપરાશકર્તા ૩" -#. K@!. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2373,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "વપરાશકર્તા ૪" -#. b2Av #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2383,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "User 5" msgstr "વપરાશકર્તા ૫" -#. 6ue1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2393,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "User 6" msgstr "વપરાશકર્તા ૬" -#. v?`y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2403,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "User 7" msgstr "વપરાશકર્તા ૭" -#. o$y% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2413,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "User 8" msgstr "વપરાશકર્તા ૮" -#. /9M! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2423,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "User 9" msgstr "વપરાશકર્તા ૯" -#. Zg[r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2433,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin" msgstr "લેટિન" -#. =`\9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2443,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "એસ્પેરૅન્તો" -#. n:Lr #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2453,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "કિન્યારવૅન્ડા (ર્વાન્ડા)" -#. l+Pv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2463,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "માઓરી (ન્યૂ ઝિલૅન્ડ)" -#. Q0Wb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2473,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ગૅલિકન" -#. 3)Dm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2483,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Dhivehi" msgstr "ધિવેહી" -#. XaJ, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2493,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ઉત્તરનું સોથો" -#. `mJg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2503,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "ગૈલિક (સ્કોટલેંડ)" -#. ;a7/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2513,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "મોંગોલિઅન" -#. /[oI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2523,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlingua" msgstr "ઇન્ટરલિન્ગુઆ" -#. YHDg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2533,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "બોસનિઅન" -#. #=y| #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2543,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "બેંગાલી (બાંગ્લાદેશ)" -#. OPfG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2553,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ઓસીટન" -#. 33Ix #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2563,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ખ્મેર" -#. B0ge #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2573,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "કુર્દિશ (તુર્કી)" -#. B%lV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Syria)" msgstr "કુર્દિશ (સાયરીઆ)" -#. mG_= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iraq)" msgstr "કુર્દિશ (ઇરાક)" -#. :Kb( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iran)" msgstr "કુર્દિશ (ઇરાન)" -#. erQb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian" msgstr "સાર્ડિનિયન" -#. ]E!v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2623,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ઝોન્ગખા" -#. U5N] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2633,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "સ્વાહિલી (તન્જાનિયા)" -#. MGH4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2643,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "લાઓ" -#. ]q_V #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2653,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ઇરિશ" -#. btIK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2663,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "તિબેટન (PR ચાઇના)" -#. ~`sH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2673,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "જોર્જિયન" -#. mota #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2683,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "ફ્રિશિયન" -#. OMZN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2693,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "ત્સ્વાના (દક્ષિણ આફ્રિકા)" -#. VBo1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2703,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ઝુલુ" -#. 3T7t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2713,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "વિયેતનામિજ" -#. 3D$D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2723,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "બ્રેટોન" -#. mX]L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2733,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Kalaallisut" msgstr "કાલાલ્લિસુટ" -#. _:J? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2743,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele, South" msgstr "ન્ડેબેલે, દક્ષિણ" -#. N?!c #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2753,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho" msgstr "દક્ષિણ સોથો" -#. $RP\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2763,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "સ્વાઝી" -#. zxcq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2773,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ત્સોન્ગા" -#. 9Uus #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2783,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "વેન્ડા" -#. Xc9L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2793,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "સ્વાના (બોત્સવાના)" -#. O0d^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2803,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "હોસા" -#. 1XDE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2813,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "સિન્હાલા" -#. 5:O# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2823,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Moore" msgstr "મૂરે" -#. n3=C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2833,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Bambara" msgstr "બામ્બારા" -#. +p]O #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2843,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Akan" msgstr "આકાન" -#. AUJI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2853,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "લક્ક્ષેમ્બોર્ગિશ" -#. _{w\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2863,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Friulian" msgstr "ફ્રિયુલિયન" -#. g?n- #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2873,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Fijian" msgstr "ફિઝિઅન" -#. EPB) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2883,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "આફ્રિકનો (નામીબીઆ)" -#. I%+# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Namibia)" msgstr "અંગ્રેજી (નામીબીઆ)" -#. )2Dg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Walloon" msgstr "વલુન" -#. ;ar6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Coptic" msgstr "કોપ્ટીક" -#. 6B(! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2923,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "ટિગ્રીગ્ના (ઇરિટ્રે)" -#. L(?} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2933,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "ટિગ્રીગ્ના (ઍથીઓપીઆ)" -#. JviN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2943,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "ઍમ્હારિક" -#. D3_M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2953,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Kirghiz" msgstr "કિર્ઘિજ્" -#. yj2r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2963,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Belgium)" msgstr "જર્મન (બેલ્જીયમ)" -#. M3i\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2973,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Chuvash" msgstr "છુવાશ" -#. 8tt= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2983,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "બર્મિસ" -#. V`!x #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2993,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "હોસા (નાઇજિરીઆ)" -#. 5Sw$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3003,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "હોસા (ઘાના)" -#. #+\. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3013,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Éwé" msgstr "ઇવે" -#. XrGy #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3023,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Ghana)" msgstr "અંગ્રેજી (ઘાના)" -#. udW* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3033,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Sango" msgstr "સેંગો" -#. ^a*? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3043,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Tagalog" msgstr "તાગાલોગ" -#. Fm{P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3053,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Ganda" msgstr "ગાન્ડા" -#. j:cV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3063,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Lingala" msgstr "લિંગાલા" -#. (2oh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3073,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Low German" msgstr "નીચા જર્મન" -#. TM5# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3083,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiligaynon" msgstr "હિલિગેનૉન" -#. e,eV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3093,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Nyanja" msgstr "ન્યાન્જા" -#. 8:_X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3103,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashubian" msgstr "કાશુબિયન" -#. 6PEQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3113,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "સ્પેનિશ (કુબા)" -#. -[#9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3123,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "તેટુન (ઇન્ડોનેશિયા)" -#. s1ly #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3133,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "ક્વેચુઆ (બોલિવિયા, ઉત્તર)" -#. 5ow/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3143,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "ક્વેચુઆ (બોલિવિયા, દક્ષિણ)" -#. DN}H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3153,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Somali" msgstr "સોમાલી" -#. N3si #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "સામિ, ઇનરી (ફિનલેન્ડ)" -#. ;?:6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "સામી, લુલે (નોર્વે)" -#. AIp_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "સામી, લુલે (સ્વીડન)" -#. |j]v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "સામી, ઉત્તરનું (ફિનલેન્ડ)" -#. iI-5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "સામી, ઉત્તરનું (નોર્વે)" -#. /?rQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "સામી, ઉત્તરનું (સ્વીડન)" -#. *qU^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "સામી, સ્કોલ્ટ (ફિનલેન્ડ)" -#. %c$! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "સામી, દક્ષિણનું (નોર્વે)" -#. A+eb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "સામી, દક્ષિણનું (સવીડન)" -#. Z##7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "સામી, કિલ્ડીન (રશિયા)" -#. azYi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "ગુઆર્નિ, પૅરાગુઆયાન" -#. $c9U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "બોડો" -#. +yjD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ડોગરી" -#. H,p7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "મૈથિલી" -#. -\M@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "સન્તાલી" -#. TJ`/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "તેતુન (તિમોર-લેસ્ટે)" -#. D$g9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkmen" msgstr "તર્કમેન" -#. w|z_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "માલ્ટેસે" -#. dGvX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Tok Pisin" msgstr "તોક પિસીન" -#. C6=g #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Shuswap" msgstr "શુસ્વૅપ" -#. FfxR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ઓરોમો" -#. S6rW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek, Ancient" msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન" -#. BmeI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "યિડ્ડીશ (ઇઝરાઇલ)" -#. teE[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "ક્વેચુઆ (ઍક્યુએડોર)" -#. %YsI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ઉયઘુર" -#. CZE0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ઓસ્ટ્રેરિઅન" -#. nlnF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "સોર્બિઅન. ઉપર" -#. 1o=i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "સોર્બિઅન. નીચુ" -#. a8Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Latgalian" msgstr "લૅટગાલિયન" -#. nkZq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Maore" msgstr "મૂરે" -#. Y+kc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bushi" msgstr "બુશી" -#. =85^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tahitian" msgstr "તાહિટીયન" -#. iz[D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "મલાગાસી, પ્લાટ્યુ" -#. O#vd #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "પાપ્યામેન્ટુ (નૅધરલૅન્ડ ઍન્ટિલ્સ)" -#. Sssn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "પાપ્યામેન્ટો (અરુબા)" -#. IM|P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "સર્ડિનિયન, કૅમ્પિદાનીઝ" -#. @|=k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "સર્ડિનિયન, ગૅલ્લુરીઝ" -#. 6B0L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "સર્ડિનિયન, લૉગુડોરીઝ" -#. #,Lb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "સર્ડિનિયન, સાસ્સારીઝ" -#. 3(@Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Bafia" msgstr "બાફીઆ" -#. %9h1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Gikuyu" msgstr "ગીકુયુ" -#. $/kD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Yoruba" msgstr "યોરુબા" -#. zDq@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "રુસ્યન (યુક્રેન)" -#. Z~B) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "રુસ્યન (સ્લોવાકીયા)" -#. :DWJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle Latin" msgstr "કબાયલ લેટિન" -#. R;U} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "યિડ્ડીશ (USA)" -#. s(-k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Hawaiian" msgstr "હવાઇયન" -#. 9I!_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Limbu" msgstr "લીંમ્બુ" -#. dez_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Lojban" msgstr "લૉજબાન" -#. YvMF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Haitian" msgstr "હાઇટિયન" -#. KDzH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Beembe" msgstr "બીમ્બે" -#. Qyl3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Bekwel" msgstr "બૅકવેલ" -#. %PMx #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Kituba" msgstr "કિટુબા" -#. 8Bji #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Lari" msgstr "લારી" -#. \#qF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Mbochi" msgstr "મ્બોચી" -#. g^Ph #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Eboo" msgstr "તેકે-ઇબો" -#. (koO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Ibali" msgstr "તેકે-ઇબાલી" -#. MHNK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Tyee" msgstr "તેકે-તી" -#. gen* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Vili" msgstr "વી" -#. xr`r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "કીID" -#. me-Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Pali Latin" msgstr "પાલી લેટિન" -#. a26C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "કિર્ગિઝ (ચીન)" -#. s@Zp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "કોમી-ઝીરીયન" -#. .xV2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3793,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Permyak" msgstr "કોમી-પર્મ્યાક" -#. b5`7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3803,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "પીટજંતજટજરા" -#. w6_1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3813,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Malawi)" msgstr "અંગ્રેજી (માલાવી)" -#. 9Mih #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3823,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Erzya" msgstr "એર્ઝયા" -#. HhA9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3833,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Meadow" msgstr "મારી, મેડો" -#. /;=j #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3844,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "પાપ્યામેન્ટો (અરુબા)" -#. 4O{Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3854,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" -#. g*h3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3864,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Khanty" msgstr "" -#. @\@n #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3874,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Livonian" msgstr "" -#. YSWn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3884,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Moksha" msgstr "" -#. B_Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3894,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#. 0hp) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3904,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Nganasan" msgstr "" -#. cF\5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3914,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Olonets" msgstr "" -#. =0YF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3924,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Veps" msgstr "" -#. r?s^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3934,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Võro" msgstr "" -#. 2vQ9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3943,3 +3543,129 @@ msgctxt "" "pairedlist.text" msgid "Nenets" msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" +"pairedlist.text" +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DOONDO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KUNYI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" +"pairedlist.text" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Punu" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YAKA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yaka" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" diff --git a/source/gu/svtools/source/toolpanel.po b/source/gu/svtools/source/toolpanel.po index 162b8276e02..301daadbaa7 100644 --- a/source/gu/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/gu/svtools/source/toolpanel.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:25+0200\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +63~ #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" msgstr "ટૅબ પેનલ ખસેડવાનું બટન, પાછળ તરફ કરવાનું" -#. l-}X #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" diff --git a/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po index 61a200a0a21..5a64d9fdf80 100644 --- a/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. pI$- #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid " Options" msgstr " વિકલ્પો" -#. FQn` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "પહોળાઈ" -#. %mDh #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ઊંચાઈ" -#. h-\@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution" msgstr "રિઝોલ્યુશન" -#. 8b;= #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "માપ" -#. \kjB #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Depth" msgstr "રંગની ઊંડાઈ " -#. xAHS #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." msgstr "1 એ ન્યૂનત્તમ ગુણવત્તા છે અને નાનામાં નાનું ફાઇલ માપ છે." -#. [Q5T #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 એ મહત્તમ ગુણવત્તા છે અને મોટામાં મોટુ ફાઇલ માપ છે." -#. 12Z% #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ગુણવત્તા" -#. q}BV #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "0 is biggest file size and fastest loading." msgstr "0 એ મોટામાં મોટુ ફાઇલ માપ અને ઝડપી લોડીંગ કરે છે." -#. CI-F #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 એ નાનામાં નાનુ ફાઇલ માપ છે અને ધીમુ લોડિંગ કરે છે." -#. a@|f #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "સંકોચવુ" -#. al0b #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE એનકોડિંગ" -#. KqXl #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "સંકોચવુ" -#. w]\[ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlaced" msgstr "અંતર્ગથિત" -#. P*/] #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "સ્થિતિ" -#. }+X3 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Save transparency" msgstr "પારદર્શકતાનો સંગ્રહ કરો" -#. %]+w #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "ચિત્રકામ વસ્તુઓ" -#. i-\z #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "બાઇનરી" -#. {=:r #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#. b_H) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "એનકોડીંગ" -#. r@p. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Preview (TIFF)" msgstr "ચિત્ર પૂર્વદર્શન (TIFF)" -#. nP_Q #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "અદલાબદલી કરવી (EPSI)" -#. !5;E #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "પૂર્વદર્શન" -#. omWm #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "રંગ" -#. eW%L #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ગ્રેસ્કેલ" -#. 3/8. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Color format" msgstr "રંગ બંધારણ" -#. Cgp$ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "સ્તર ૧" -#. xrAf #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "સ્તર ૨" -#. rCF@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "આવૃત્તિ" -#. }[%J #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW એનકોડીંગ" -#. ^PC` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#. =F7O #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "સંકોચવુ" -#. ]6;0 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "જાણકારી" -#. g.Sw #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/cm" msgstr "પિક્સેલ/cm" -#. I.aL #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -378,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/inch" msgstr "પિક્સેલ/ઇંચ" -#. pEXD #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/meter" msgstr "પિક્સેલ/મિટર" -#. f[^A #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "inches" msgstr "ઇંચ" -#. Cj7k #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. \c8p #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. ^;Zg #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "points" msgstr "બિંદુઓ" -#. sWl) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "પિક્સેલ" -#. 7z0r #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "નામ" -#. #j8# #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#. FdE. #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "યજમાન" -#. EYc8 #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -480,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "પથ" -#. *yG9 #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -490,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Port" msgstr "પોર્ટ" -#. wwEN #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -500,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" msgstr "સુરક્ષિત WebDAV (HTTPS)" -#. ye,Z #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -510,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. AUSs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -520,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding URL" msgstr "બાઇન્ડીંગ URL" -#. Gg%( #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -530,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "રિપોઝીટરી" -#. 40(_ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -540,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Type" msgstr "" -#. uJPY #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -550,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. BG~: #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "યજમાન" -#. l*oc #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Share" msgstr "વહેંચો" -#. FM(~ #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "પથ" -#. +#Mw #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. %$:. #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Login" msgstr "પ્રવેશ" -#. pJys #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "User Details" msgstr "વિગતો બતાવો" -#. |DMt #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#. 89;u #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. zrKs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#. ucu+ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Share" msgstr "Windows Share" -#. *pLG #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -662,3 +598,57 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "CMIS" msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"RestartDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart now" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart later" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_java\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "" |