aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/gu/svx
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/gu/svx')
-rw-r--r--source/gu/svx/messages.po33
1 files changed, 0 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/gu/svx/messages.po b/source/gu/svx/messages.po
index daad459410b..f7e3577ef8d 100644
--- a/source/gu/svx/messages.po
+++ b/source/gu/svx/messages.po
@@ -854,7 +854,6 @@ msgid "Line of text"
msgstr "અક્ષરોની લીટી"
#: tabwin.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
@@ -2262,31 +2261,26 @@ msgid "Insert _Column"
msgstr "સ્તંભ ને દાખલ કરો"
#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr "લખાણ પેટી"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "ચૅક બોક્સ"
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "કોમ્બો બોક્સ"
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "યાદીની પેટી"
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "તારીખની ક્ષેત્ર"
@@ -2302,7 +2296,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "સંખ્યાની ક્ષેત્ર"
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "નાણા ક્ષેત્ર"
@@ -2313,7 +2306,6 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "ભાત ક્ષેત્ર"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "ફોર્મેટેડ ક્ષેત્ર"
@@ -2330,31 +2322,26 @@ msgid "_Replace with"
msgstr "ની સાથે બદલો (_p)"
#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "લખાણ પેટી"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "ચૅક બોક્સ"
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "કોમ્બો બોક્સ"
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "યાદીની પેટી"
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "તારીખની ક્ષેત્ર"
@@ -2370,7 +2357,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "સંખ્યાની ક્ષેત્ર"
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "નાણા ક્ષેત્ર"
@@ -2381,7 +2367,6 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "ભાત ક્ષેત્ર"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "ફોર્મેટેડ ક્ષેત્ર"
@@ -2392,7 +2377,6 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "સ્તંભ ને કાઢી નાંખો"
@@ -2666,13 +2650,11 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "સરકપટ્ટી"
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "સ્પીન બટન"
#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "સંશોધક પટ્ટી"
@@ -2798,7 +2780,6 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr "લીટીઓ અને તીર"
#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "વળાંક"
@@ -2814,7 +2795,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "મૂળભૂત આકારો"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "સંજ્ઞા"
@@ -3344,7 +3324,6 @@ msgid "Assign"
msgstr "સોંપવું"
#: docking3deffects.ui:1937
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "સુધારો"
@@ -3501,7 +3480,6 @@ msgid "Pipette"
msgstr "પિપેટ"
#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "ફોન્ટ કાર્ય"
@@ -4330,7 +4308,6 @@ msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
#: gallerymenu1.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
msgstr "સુધારો"
@@ -4943,7 +4920,6 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr "લખાણ હાંસિયા પછી"
#: paralrspacing.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો"
@@ -5235,7 +5211,6 @@ msgid "a_nd"
msgstr "અને (_n)"
#: redlinefilterpage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr "શરૂઆતની તારીખ"
@@ -5337,13 +5312,11 @@ msgid "Inch"
msgstr "ઇંચ"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "ફુટ"
#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "માઈલો"
@@ -5364,7 +5337,6 @@ msgid "Char"
msgstr "અક્ષર"
#: rulermenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
msgstr "લીટી"
@@ -5582,7 +5554,6 @@ msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
msgstr "એકસરખું"
@@ -5787,7 +5758,6 @@ msgid "Green"
msgstr "લીલો"
#: sidebargraphic.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
msgid "Green"
msgstr "લીલો"
@@ -5900,7 +5870,6 @@ msgid "Rounded"
msgstr "ગોળાકાર"
#: sidebarline.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- કંઇ નહિં -"
@@ -6052,7 +6021,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો"
#: sidebarparagraph.ui:629
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો"
@@ -6401,7 +6369,6 @@ msgid "Entire Page"
msgstr "આખુ પાનું"
#: zoommenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|width"
msgid "Page Width"
msgstr "પાનાની પહોળાઈ"