aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:27:43 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:51:11 +0100
commit7a93a556c365806ff1306e70f970feaf1bd7581f (patch)
tree8eea6cd86f73095f842a9585676899c198a42540 /source/gu/svx
parent6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (diff)
update translations for 4.4.0 alpha2
Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
Diffstat (limited to 'source/gu/svx')
-rw-r--r--source/gu/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/gu/svx/source/form.po26
-rw-r--r--source/gu/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--source/gu/svx/source/items.po18
-rw-r--r--source/gu/svx/source/sidebar/text.po14
-rw-r--r--source/gu/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/gu/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/gu/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/gu/svx/uiconfig/ui.po294
9 files changed, 200 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/gu/svx/source/dialog.po b/source/gu/svx/source/dialog.po
index 0c83c790878..1e8336cd613 100644
--- a/source/gu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gu/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-16 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 06:54+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413454834.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414652065.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "જાંબલી"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/form.po b/source/gu/svx/source/form.po
index 2c46241b2a1..91b565c9c63 100644
--- a/source/gu/svx/source/form.po
+++ b/source/gu/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:12+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371797816.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415182321.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "પોસ્ટ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "રાખવું"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "મેળવો"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "કંઈ નહિં"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "નમૂનો"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "દસ્તાવેજ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "ઘટક"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ગુણધર્મ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "બાંધવું"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "બાઈન્ડીંગ સમીકરણ"
#: filtnav.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/gallery2.po b/source/gu/svx/source/gallery2.po
index bc26d0b2f78..6343e0ee464 100644
--- a/source/gu/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/gu/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:56+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371813783.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415008602.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "દાખલ કરો (~I)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"MN_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Bac~kground"
-msgstr ""
+msgstr "પાશ્ર્વભાગ તરીકે દાખલ કરો (~k)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
msgid "Architecture - furniture"
-msgstr ""
+msgstr "આર્કિટેક્ચર - ફર્નિચર"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
msgid "Special Pictograms"
-msgstr ""
+msgstr "વિશિષ્ટ પિક્ટોગ્રૅમ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/items.po b/source/gu/svx/source/items.po
index 2a8228604f6..eae93fa78b6 100644
--- a/source/gu/svx/source/items.po
+++ b/source/gu/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:12+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371797864.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415182358.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "ફોર્મ સ્તર જરૂરી IO-સેવાઓ (com.sun.star.io.*) તરીકે લવાયું હતું નહિં તે આરંભ કરી શક્યા નહિં."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "ફોર્મ સ્તર લખાયેલ હતું નહિં કારણ કે જરૂરી IO સેવાઓ (com.sun.star.io.*) આરંભ કરી શક્યા નહિં."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "બેઝિક કોડનાં બધા ફેરફાર ખોરવાઈ ગયા. તેના બદલે મૂળભુત VBA મેક્રો કોડનો સંગ્રહ થયો."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "ફોન્ટ રંગ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "પાનાં શૈલી"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr ""
+msgstr "અક્ષર પાશ્વભાગ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/sidebar/text.po b/source/gu/svx/source/sidebar/text.po
index 2df384fae46..987ecf4e05b 100644
--- a/source/gu/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/gu/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:13+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371797868.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415182391.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " અંતર: દ્દારા સંક્ષેપિત: ૩ pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
+msgstr " અંતર: દ્દારા સંક્ષેપિત: ૧.૫ pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " અંતર: દ્દારા વિસ્તૃત: ૩ pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર: દ્દારા વિસ્તૃત: ૬ pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/stbctrls.po b/source/gu/svx/source/stbctrls.po
index 06ce454cdcd..3cff28211ca 100644
--- a/source/gu/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/gu/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 06:37+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370937065.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415169456.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Fit slide to current window."
-msgstr ""
+msgstr "હાલની વિન્ડોમાં સ્લાઇડને બંધબેસાડો."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/svdraw.po b/source/gu/svx/source/svdraw.po
index 92b286008f7..f0a194978e6 100644
--- a/source/gu/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gu/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:13+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371811761.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415182414.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ને કાપો"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr ""
+msgstr "પરિમાણો આપવાનું ૫ માટે અનામત છે"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/tbxctrls.po b/source/gu/svx/source/tbxctrls.po
index f08eac87447..9c855d78bd5 100644
--- a/source/gu/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gu/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:57+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371191491.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415008626.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ઇમેજ સ્થિતિ"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "લીટી રંગ"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
index 88a3fbe2202..8dafb8fd030 100644
--- a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:17+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413282628.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415182646.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "તેને સંબંધી (_e)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "ગણતરી કરો (_u)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "નમૂનો"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "મોડલ ઉમેરો"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "મોડેલ માહિતી સુધારાઓ એ દસ્તાવેજનાં સુધારાની સ્થિતિ ને બદલે છે"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ઉપસર્ગ (_P)"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding"
-msgstr ""
+msgstr "બાંધવું (_B)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "વિશેષણ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "વિશીષ્ટ વાકયપ્રયોગ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "સંક્ષેપ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "શું ફુટરને કાઢવુ છે?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે ખરેખર ફુટરને કાઢવા માંગો છો?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "ફુટરનાં બધા સમાવિષ્ટોને કાઢી નંખાશે અને ફરી સંગ્રહી શકાતુ નથી."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
-msgstr ""
+msgstr "શું હેડરને કાઢવુ છે?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે ખરેખર તમે હેડરને કાઢવા માંગો છો?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "હેડરનાં બધા સમાવિષ્ટોને કાઢી નાંખવામાં આવશે અને પુન:સંગ્રહી શકાતુ નથી."
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ખૂબ ઊંડાઈ"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "ફોન્ટવર્ક ગેલેરી"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "ફોન્ટવર્ક શૈલીને પસંદ કરો"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "કડી થયેલ ગ્રાફિકની ખાતરી કરો"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "ફાઇલ %FILENAME એ તમારાં દસ્તાવેજની સાથે સંગ્રહાશે નહિં, પરંતુ ફક્ત કડી તરીકે સંદર્ભ થયેલ છે."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "કડી રાખો (_K)"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "એમ્બેડ ગ્રાફિક (_E)"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "પૂછો જ્યારે ગ્રાફિક સાથે કડી કરી રહ્યા હોય (_A)"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "આડું (_o):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "અક્ષોનો સુમેળ કરો (_x)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "જગ્યા (ઓ)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "આડું (_a):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ઊભુંં (_e):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "ઑબ્જેક્ટ ફ્રેમમાં (_f)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "જ્યારે ઑબ્જેક્ટને બનાવી અથવા ખસેડી રહ્યા (_W)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "બાજુઓ વિસ્તૃત કરો (_E)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating"
-msgstr ""
+msgstr "જ્યારે ફરી રહ્યુ હોય (_t)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on"
-msgstr ""
+msgstr "બિંદુ નિરાકરણ (_o)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "ખાતરી કરો (_r)"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "શું આ ઑબ્જેક્ટને કાઢી નાંખવાનાં છો?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે ખરેખર આ ઑબ્જેક્ટને કાઢવા માંગો છો?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "શું આ થીમને કાઢવાની છે?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે ખરેખર આ થીમ કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "શું ImageMap ફેરફારોને સંગ્રહવા છે?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "ImageMap ને બદલી દેવામાં આવ્યુ છે."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "શુ તમે તમારા ફેરફારો સંગ્રહવા માંગો છો?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે નવું કન્ટુર બનાવવા ઈચ્છો છો?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે ફેરફારોને સંગ્રહવા માંગો છો?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ImageMap ફેરફારોને સંગ્રહવવા છે?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "ImageMap ને બદલી દેવામાં આવ્યુ છે."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "શુ તમે ફેરફારો સંગ્રહવા માંગો છો?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "આ ગ્રાફિક ઑબ્જેક્ટ એ દસ્તાવેજમાં કડી થયેલ છે."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા માટે રંગ પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "પારદર્શકતા"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા પારદર્શકતાનો પ્રકાર પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "લાગુ કરવા પારદર્શકતાનો પ્રકાર પસંદ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "ઢાળ પારદર્શકતાનું ફેરફાર સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "ઢાળ પારદર્શકતાનું ફેરફાર સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રાફિકનો પ્રકાશ સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રાફિકનો પ્રકાશ સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "ભિન્નતા (_C):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રાફિકનાં આછા અને ઘટ્ટ ભાગો વચ્ચે અંશોના તફાવતને સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રાફિકનાં આછા અને ઘટ્ટ ભાગો વચ્ચે અંશોના તફાવતને સ્પષ્ટ કરો."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "રંગ સ્થિતિ (_m):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "પારદર્શકતાની ટકાવારીને સ્પષ્ટ કરો; ૦% એ સંપૂર્ણપણ અપારદર્શક છે અને ૧૦૦% એ સંપૂર્ણપણે પારદર્શક છે."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "ગામા કિંમતનો સ્પષ્ટ કરો કે જે મીડસ્ટોન કિંમતોની પારદર્શકતાને અસર કરે છે."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "ગામા કિંમતનો સ્પષ્ટ કરો કે જે મીડસ્ટોન કિંમતોની પારદર્શકતાને અસર કરે છે."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણ (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણ (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યની પહોળાઇને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યની પહોળાઇ પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યની પારદર્શકતાને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યની પારદર્શકતાને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યનાં રંગને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યનાં રંગને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યનાં રંગને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યનાં રંગને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "તીર (_A):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ઍરોહેડની શરૂઆતની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ઍરોહેડની શરૂઆતની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ઍરોહેડની અંતની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ઍરોહેડની અંતની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "ખૂણાની શૈલી (_C):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "બાજુ જોડાણોની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "બાજુ જોડાણોની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "કૅપ વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "કૅપ વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "ફકરાના પાશ્વભાગનો રંગ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "ફકરાના પાશ્વભાગનો રંગ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ઊભી ગોઠવણી"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ઊભી ગોઠવણી"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર વધારો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર વધારો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર ઘટાડો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર ઘટાડો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ફકરા અંતર ઉપર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ફકરા અંતર ઉપર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ફકરા અંતર નીચે"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ફકરા અંતર નીચે"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "વાક્ય અંતર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "વાક્ય અંતર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "વાક્ય અંતર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "વાક્ય અંતર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયો (_I):"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયો ઘટાડો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયો ઘટાડો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયો વધારો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયો વધારો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયાથી અંતર વધારો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયાથી અંતર વધારો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયાથી અંતર ઘટાડો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયો ઘટાડો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "લટકતા હાંસિયા પર જાવ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "લટકતા હાંસિયા પર જાવ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણ હાંસિયા પહેલાં"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણ હાંસિયા પછી"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "આડું (_H):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "આડા સ્થાન માટે કિંમતને દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "આડા સ્થાન માટે કિંમતને દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ઊભું (_V):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "ઊભા સ્થાન માટે કિંમતને દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "ઊભા સ્થાન માટે કિંમતને દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "પહોળાઈ (_W):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટ માટે પહોળાઇને દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટ માટે પહોળાઇને દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ઊંચાઇ (_e):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટની ઊંચાઇ દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટની ઊંચાઇ દાખલ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ગુણોત્તર રાખો (_K)"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "પ્રમાણ જાળવો જ્યારે તમે પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટનું માપ બદલો તો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "પ્રમાણ જાળવો જ્યારે તમે પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટનું માપ બદલો તો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "પરિભ્રમણ માટે ખૂણાને પસંદ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "પરિભ્રમણ માટે ખૂણાને પસંદ કરો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "પલટાવો (_F):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ઊભુ પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટને પલટાવો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ઊભુ પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટને પલટાવો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "આડુ પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટને પલટાવો."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "આડુ પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટને પલટાવો."
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""